PHYSIO-CONTROL LIFEPAK 15 User Manual [ru]

®
МОНИТОР-ДЕФИБРИЛЛЯТОР LIFEPAK
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
15
LIFEPAK® 15
МОНИТОР-ДЕФИБРИЛЛЯТОР
Важные сведения
LIFEPAK, LIFENET, QUIK-LOOK и QUIK-COMBO являются охраняемыми товарными знаками Physio-Control, Inc. CODE SUMMARY, Shock Advisory System, CODE-STAT, DT EXPRESS, LIFEPAK CR, REDI-PAK, LIFEPAK EXPRESS, SunVue и cprMAX являются
товарными знаками Physio-Control, Inc. Bluetooth является охраняемым товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. CADEX является охраняемым товарным знаком Cadex Electronics Inc. Microstream, CapnoLine и FilterLine являются охраняемыми товарными знаками Oridion Systems Ltd. Медицинские функции капнографии Oridion в данном изделии защищены одним или несколькими из следующих патентов США: 6428483, 6997880, 5300859, 6437316 и их иностранными аналогами. Заявки на дополнительные патенты находятся на рассмотрении. PC Card является товарным знаком Международной ассоциации производителей плат памяти
для персональных компьютеров IBM PC (PCMCIA). Masimo, логотип Radical, Rainbow и SET являются охраняемыми товарными знаками Masimo Corporation. EDGE System Technology является товарным знаком Ludlow Technical Products. Formula 409 является охраняемым товарным знаком The Clorox Company. Все технические характеристики могут изменяться без уведомления.
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Все права защищены. Дата публикации: 04/2013
MIN 3306222-322
Регистрация устройства
Зарегистрируйте данное устройство по адресу www.physio-control.com. Это позволит Вам получать сведения о планируемых обновлениях изделий.
Текстовые обозначения
Во всем руководстве для обозначения надписей, экранных сообщений и речевых подсказок используются специальные текстовые символы, например: (Проверьте состояние пациента) и
SPEED DIAL (Селектор).
Версии
В этой инструкции по эксплуатации описаны мониторы-дефибрилляторы LIFEPAK 15 с версией программного обеспечения 3306808-001 или более поздней.
ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ — CHECK PATIENT
СОДЕРЖАНИЕ
1 Предисловие
Введение.................................................................................................................................. 1-3
Предназначение...................................................................................................................... 1-4
Режимы работы....................................................................................................................... 1-5
2 Сведения по технике безопасности
Термины...................................................................................................................................2-3
Опасности и предупреждения общего характера.................................................................2-3
3 Основные сведения
Вид передней панели.............................................................................................................. 3-3
Вид задней панели................................................................................................................ 3-13
Аккумуляторы ........................................................................................................................ 3-15
Основной экран ..................................................................................................................... 3-17
Сигналы тревоги.................................................................................................................... 3-23
Параметры............................................................................................................................. 3-26
События ................................................................................................................................. 3-28
4 Мониторинг
Мониторинг ЭКГ....................................................................................................................... 4-3
Получение ЭКГ по 12 отведениям ....................................................................................... 4-18
Мониторинг SpO2, SpCO и SpMet........................................................................................ 4-30
Неинвазивный мониторинг артериального давления ........................................................ 4-44
Мониторинг ETCO2 ............................................................................................................... 4-54
Мониторинг инвазивного давления ..................................................................................... 4-65
Непрерывный мониторинг температуры............................................................................. 4-74
Тенденции изменения основных показателей жизнедеятельности и ST-сегмента......... 4-80
5 Терапия
Общие меры предосторожности при проведении терапии ................................................. 5-3
Наложение терапевтических и стандартных разрядных электродов ................................. 5-5
Автоматическая наружная дефибрилляция (АНД)............................................................... 5-9
Дефибрилляция в ручном режиме....................................................................................... 5-27
Выполнение синхронизированной кардиоверсии............................................................... 5-34
Неинвазивная электрокардиостимуляция .......................................................................... 5-40
Мониторинг ЭКГ и терапевтические процедуры в ручном режиме для детей................. 5-49
6 Разрядные электроды
Терапевтические электроды QUIK-COMBO ......................................................................... 6-3
Стандартные разрядные электроды ..................................................................................... 6-6
Стерилизуемые разрядные электроды для внутренней дефибрилляции ....................... 6-11
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 iii
7 Управление данными
Записи и отчеты о пациентах................................................................................................. 7-3
Объем памяти ....................................................................................................................... 7-11
Управление текущими записями пациента......................................................................... 7-12
Управление архивированными записями о пациентах ...................................................... 7-13
8 Передача данных
О передаче записей и отчетов о пациентах ......................................................................... 8-3
Подготовка монитора к передаче .......................................................................................... 8-4
Использование канала беспроводной связи Bluetooth ........................................................ 8-5
Использование прямого подключения ................................................................................8-11
Передача отчетов ................................................................................................................. 8-13
Рекомендации по передаче данных .................................................................................... 8-15
Советы по устранению неполадок ..................................................................................... 8-16
9 Адаптер питания
Основные сведения ................................................................................................................ 9-3
Использование адаптера питания......................................................................................... 9-6
Общее обслуживание ............................................................................................................. 9-9
Гарантия.................................................................................................................................9-11
10 Обслуживание оборудования
Общее обслуживание и тестирование ................................................................................ 10-3
Обслуживание аккумуляторов ........................................................................................... 10-13
Очистка устройства............................................................................................................. 10-17
Хранение устройства .......................................................................................................... 10-18
Загрузка бумаги................................................................................................................... 10-19
Общие сведения по устранению неполадок ..................................................................... 10-20
Сервисное обслуживание и ремонт .................................................................................. 10-26
Сведения об утилизации устройства................................................................................. 10-27
Гарантия...............................................................................................................................10-27
Принадлежности ................................................................................................................. 10-28
Приложение A: Технические и рабочие характеристики
Приложение Б: Экранные сообщения
Приложение В: Система Shock Advisory System
Приложение Г: Рекомендации по электромагнитной совместимости
Приложение Д: Обозначения
iv Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15

ПРЕДИСЛОВИЕ

В этой главе приводятся краткие сведения о мониторе-дефибрилляторе LIFEPAK® 15 и инструкции по эксплуатации изделия.
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр.1-3
Предназначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1
Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 1-1
ПРЕДИСЛОВИЕ

Введение

Монитор-дефибриллятор LIFEPAK 15 представляет собой единую комплектную систему реагирования на острые сердечные заболевания, предназначенную для служб базовой и расширенной реанимационной помощи.
Данные инструкции по эксплуатации содержат сведения и описание процедур, которые относятся ко всем функциям монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15. Возможно, Ваш монитор-дефибриллятор LIFEPAK 15 не оснащен всеми указанными функциями.
1
В данных инструкциях по эксплуатации описывается эксплуатация монитора дефибриллятора LIFEPAK 15 с заводскими настройками по умолчанию. Заводские настройки по умолчанию для всех параметров указаны в Табл.A-5 на стр.A-20. В соответствии с используемыми протоколами Ваше устройство может иметь другие настройки по умолчанию. Информацию об изменении настроек по умолчанию см. вдокументе Параметры настройки монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15, предоставляемом вместе с данным устройством.
ВАЖНО! Некоторые принадлежности монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 не являются
взаимозаменяемыми с принадлежностями для других мониторов-дефибрилляторов LIFEPAK. Несовместимости, связанные с принадлежностями, описаны в соответствующих разделах.
-
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 1-3

Предназначение

Предназначение
Монитор-дефибриллятор LIFEPAK 15 предназначен для использования прошедшими обучение медицинскими работниками для оказания неотложной помощи на улице и в помещениях при условиях окружающей среды, указанных на стр.A-14. Монитор­дефибриллятор LIFEPAK 15 разрешено использовать при наземной транспортировке, если не указано обратное.
Мониторинг и терапевтические функции можно использовать одновременно только для одного пациента. Мониторинг в ручном режиме и терапевтические функции как для взрослых пациентов, так и для детей. Режим автоматической наружной дефибрилляции предназначен для пациентов в возрасте восьми лет и старше.
Дополнительные сведения о показаниях и противопоказаниях к применению мониторинга и терапевтических функций см. в указанных ниже разделах.
Мониторинг ЭКГ См. стр.4-3 Стандартная функция
Электрокардиография для 12 отведений См. стр.4-18 Дополнительно
Мониторинг SpO
Неинвазивный мониторинг артериального давления
Мониторинг CO выдоха
Инвазивный мониторинг давления См. стр.4-65 Дополнительно
Мониторинг температуры См. стр.4-74 Дополнительно
Тенденции изменения основных
показателей жизнедеятельности и ST-сегмента
Автоматическая наружная дефибрилляция
Дефибрилляция в ручном режиме См. стр.5-27 Стандартная функция
Неинвазивная электрокардиостимуляция См. стр.5-40 Стандартная функция
SpCO и SpMet См. стр.4-30 Дополнительно
2,
См. стр.4-44 Дополнительно
в конце спокойного
2
См. стр.4-54 Дополнительно
См. стр.4-80 Дополнительно
См. стр.5-9 Стандартная функция
предназначены
1-4 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15
ПРЕДИСЛОВИЕ

Режимы работы

Монитор-дефибриллятор LIFEPAK 15 поддерживает следующие режимы работы:
Режим АНДавтоматический анализ ЭКГ и лечебный протокол для пациентов
с остановкой сердца.
Ручной режимвыполнение ручной дефибрилляции, синхронизированной
кардиоверсии, неинвазивной электрокардиостимуляции и мониторинга ЭКГ и основных показателей жизнедеятельности.
Режим работы с архивами — доступ к сохраненным сведениям о пациентах.
1
Режим настройки — изменение настроек по умолчанию для
Дополнительную информацию см. в документе Параметры настройки монитора-
дефибриллятора LIFEPAK 15, который предоставляется вместе с устройством.
Демонстрационный режиммоделирование кривых и графиков тенденций для
демонстрационных целей.
Сервисный режимвыполнение диагностических тестов и калибровки прибора
уполномоченными специалистами. Дополнительные сведения см. в документе
LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator Service Manual (Руководство по сервисному обслуживанию монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15).
различных функций.
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 1-5

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Этот раздел содержит важную вспомогательную информацию для работы с монитором­дефибриллятором LIFEPAK 15. Ознакомьтесь со всеми приведенными терминами и предупреждениями.
2
Термины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр.2-3
Опасности и предупреждения общего характера. . . . . 2-3
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 2-1
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Термины

Приведенные ниже термины используются в данной инструкции по эксплуатации, а также на маркировке монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15.
Опасность. Угроза получения серьезных травм или летального исхода.
2
Предупреждение.
к серьезной травме или к летальному исходу.
Осторожно. Рискованные или небезопасные действия, которые могут привести к легкой травме, повреждению оборудования или порче собственности.
Рискованные или небезопасные действия, которые могут привести

Опасности и предупреждения общего характера

В этом разделе описаны опасности и предупреждения общего характера. Конкретные предупреждения и предостережения изложены в соответствующих разделах этой инструкции.
ОПАСНОСТЬ!
УГРОЗА ВЗРЫВА
Не используйте дефибриллятор в присутствии легковоспламеняющихся газов или анестезирующих веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Энергия разряда дефибриллятора может достигать 360 Дж. В случае нарушения правил пользования, описанных в данной инструкции, электрические импульсы могут вызвать тяжелую травму или привести к летальному исходу. Не следует эксплуатировать прибор без тщательного ознакомления с указанной инструкцией и функциями всех органов управления, индикаторов, коннекторов и принадлежностей.
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 2-3
Опасности и предупреждения общего характера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Не разбирайте дефибриллятор. В нем не содержатся компоненты, которые требуют обслуживания оператором, при этом может присутствовать опасное высокое напряжение. По вопросам ремонта обращайтесь к уполномоченным специалистам сервисной службы.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Не погружайте дефибриллятор и его части в воду или другую жидкость. Не проливайте жидкости на жидкости могут привести к неправильной работе, неполадке или отказу в работе дефибрилляторов и дополнительных принадлежностей. Не используйте чистки ацетон, иные кетоны или другие легковоспламеняющиеся жидкости. Не автоклавируйте и не стерилизуйте дефибриллятор и принадлежности, если не указано иначе.
ВОЗМОЖНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
Соблюдайте осторожность при работе с прибором возле источников кислорода (например, кислородных масок или воздухопроводов аппарата искусственной
вентиляции легких). Во время дефибрилляции выключите источник кислорода или переместите его подальше от
дефибриллятор и его принадлежности. Разлитые
пациента.
для
ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЯВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОМЕХ
ВЕРОЯТНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОМЕХ И НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ ПРИБОРА
Оборудование, работающее вблизи устройства, может излучать сильные электромагнитные и радиочастотные помехи, способные повлиять на функционирование устройства. Если использование оборудования в непосредственной близости необходимо, следите за работой устройства для обеспечения его нормального функционирования в данной конфигурации. Электромагнитные помехи могут стать причиной искажения ЭКГ, неправильного состояния отведения ЭКГ, невозможности выявить ритм, при котором требуется применение разряда измерения основных показателей жизнедеятельности. Следует избегать работы с прибором поблизости от электрокаутеров, оборудования для диатермии и другого переносного и мобильного оборудования для радиосвязи. Избегайте быстрого включения и выключения связных радиостанций скорой помощи. Рекомендуемые расстояния до оборудования см. в разделе Приложение Г. При необходимости обратитесь за помощью в службу технической поддержки
Physio-Control.
, прекращения кардиостимуляции или неправильного
2-4 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЯВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОМЕХ
При использовании кабелей, электродов и принадлежностей, не предназначенны для данного дефибриллятора, может возникнуть излучение или уменьшиться устойчивость к электромагнитным помехам, способным повлиять на характеристики данного дефибриллятора или устройств, расположенных поблизости. Во время работы необходимо использовать только те детали и принадлежности, которые указаны в данной инструкции.
ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЯВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОМЕХ
Дефибриллятор может вызывать электромагнитные помехи, особенно во время заряда и передачи энергии. Электромагнитные помехи могут повлиять на работу оборудования, расположенного поблизости. Прежде чем использовать дефибриллятор в неотложных случаях, по возможности проверьте, не влияет ли его разряд на другое оборудование.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРИБОРА
ВОЗМОЖНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРИБОРА
Использование кабелей, электродов, адаптеров питания или аккумуляторов, изготовленных другими производителями, может привести к неправильной работе прибора и утрате сертификатов безопасности. Необходимо применять только те принадлежности, которые указаны в данной инструкции.
2
х
ВОЗМОЖНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРИБОРА
Изменение заводских настроек приведет к изменению работы прибора. Изменение заводских настроек должно выполняться только специалистами.
ВОЗМОЖНОСТЬ ОТКЛЮЧЕНИЯ ДЕФИБРИЛЛЯТОРА
Обеспечьте постоянный немедленный доступ к запасному аккумулятору, который должен быть полностью заряжен и храниться в соответствии с инструкциями. Если на устройстве отображается предупреждение о разряде аккумулятора, замените аккумулятор.
уполномоченными
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 2-5
Опасности и предупреждения общего характера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
НАРУШЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ВОЗМОЖНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ ИЛИ ПОЯВЛЕНИЯ ОЖОГОВ
Мониторы, дефибрилляторы и их принадлежности (в том числе электроды и кабели) содержат ферромагнитные материалы. Эти изделия, как и все оборудование, содержащее ферромагнетики, нельзя использовать вприсутствии сильных магнитных полей, создаваемых МРТ-приборами. Мощные магнитные поля, образующиеся в МРТ-приборах, притягивают такие изделия ссилой, достаточной, чтобы нанести тяжелые повреждения и даже убить того, кто окажется между изделием и МРТ-прибором. Это магнитное притяжение может также повредить оборудование и повлиять на его работу. Нагрев проводящих материалов, таких как вызвать ожоги кожи. Для получения дополнительных сведений обратитесь к производителю МРТ-приборов.
ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЯВЛЕНИЯ ОЖОГОВ КОЖИ
Неисправное соединение нейтрального электрода с высокочастотным хирургическим оборудованием может вызвать ожоги в области отведения или датчика и повредить монитор-дефибриллятор. Не накладывайте электроды пациента и датчики при использовании высокочастотного хирургического оборудования (электрокаутера).
электроды пациента и датчики пульсоксиметров, может
Примечание. Компоненты монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15, входящие
в непосредственный или случайный контакт с пациентом или врачом во время нормального использования, изготовлены из материалов, не содержащих латекс, как намеренно добавленный, так и присутствующий в качестве вероятной примеси.
2-6 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ

В этой главе приводятся основные сведения о 2мониторе-дефибрилляторе LIFEPAK 15, его кнопках, индикаторах и разъемах.
Вид передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр.3-3
Вид задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3
Аккумуляторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Основной экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Сигналы тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Параметры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
События . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 3-1
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
CO2
SpO2
НИАД
ЭКГ
Д1
ОСТОРОЖНО! Опасный электрический выход. Для использован ия только квалифицированным персоналом. ОПАСНОСТЬ!
Опасность взрыва. Не использовать в присутствии воспламеняющихся газов.
Рекомендуемая доза для
взрослых при ФЖ: 200-300-360J
Д2
LIFEPAK 15 МОНИТОР/ДЕФИБРИЛЛЯТОР
Self Test in progress...
©Physio-Control, Inc. 2008 All Rights Reserved 3207410-001
MONITOR/DEFBRILLATOR

Вид передней панели

На Рис.3-1 показан вид передней панели монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15. Передняя панель подробнее описана в последующих разделах.
3
Рис.3-1 Вид передней панели
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 3-3
Вид передней панели
ВКЛ
ВЫБОР
ЭНЕРГИИ
ЗАРЯД
СЛР
МШТБ
АНАЛИЗ
ОТВД
СИНХР
Рекомендуемая доза для
взрослых при ФЖ: 200-300-360J

Область 1

Рис.3-2 Элементы управления в области 1
3-4 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15
Табл.3-1 Элементы управления в области 1
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
3
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕ­НИЯ
Метка «Рекомен-
дуемая доза для взрос­лых при ФЖ»
1 ВКЛ
ВЫБОР
2
ЭНЕРГИИ
3 ЗАРЯД
ОПИСАНИЕ
Рекомендуемый компанией Physio-Control уровень энергии для желудочковой фибрилляции (ЖФ) у взрослого человека.
Включение и выключение устройства. Когда устройство включено, индикатор светится. Нажмите и удерживайте нажатой для отключения устройства.
Увеличение и уменьшение в ручном режиме.
Накопление заряда дефибриллятора в ручном режиме.
Кнопка разряда. Инициирует доставку энергии дефибриллятора в виде разряда пациенту. После завершения заряда индикатор мигает.
Индикатор вспомогательного источника питания. Индикатор светится, когда дефибриллятор подключен к вспомогательному источнику питания переменного или постоянного тока, даже если дефибриллятор выключен.
уровня энергии
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
См. клинические резюме по бифазным импульсам по адресу
www.physio-control.com
См. стр.5-27
См. стр.5-27
См. стр.5-27
См. стр.9-6
Индикатор заряда аккумулятора. Индикатор светится, когда установленные аккумуляторы полностью заряжены. Во время зарядки любого из аккумуляторов индикатор мигает. Индикатор не светится, если аккумуляторы не установлены или невозможна зарядка любого из аккумуляторов.
Подсвечиваемый сервисный индикатор, указывающий препятствует или может препятствовать нормальной работе дефибриллятора.
СЛР
АНАЛИЗ
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 3-5
Управление метрономом СЛР. Индикатор светится, когда метроном включен.
Включение системы рекомендации разряда Shock Advisory System™ (в режиме АНД). Индикатор светится, когда АНД анализирует ЭКГ, и мигает, когда пользователю предлагается нажать кнопку
на наличие состояния, которое
АНАЛИЗ.
См. стр.9-6
См. стр. 10-24
См. стр.5-31
См. стр.5-9
Вид передней панели
СТИМУЛЯТОР
ЧАСТОТА
ТОК
ПАУЗА
Табл.3-1 Элементы управления в области 1 (продолжение)
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕ­НИЯ
ОТВД Выбор отведения ЭКГ. См. стр.4-4
МШТБ Выбор масштаба ЭКГ. См. стр.4-5
СИНХР
ОПИСАНИЕ
Включение режима синхронизации. Индикатор светится, когда режим синхронизации активен, и мигает при обнаружении каждого QRS.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
См. стр.5-34

Область 2

Рис.3-3 Элементы управления в области 2
Табл.3-2 Элементы управления в области 2
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕ­НИЯ
СТИМУЛЯ­ТОР
ЧАСТОТА Увеличение или уменьшение частоты
ТОК Увеличение или уменьшение тока кардиостимуляции. См. стр.5-40
ПАУЗА Временное снижение частоты кардиостимуляции. См. стр.5-40
ОПИСАНИЕ
Включение функции электрокардиостимулятора. Индикатор светится, когда функция включена, и мигает с каждым импульсом тока.
кардиостимуляции.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
См. стр.5-40
См. стр.5-40
3-6 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15

Область 3

НИАД
ТРЕВОГИ
ОПЦИИ
СОБЫТИЕ
ОСНОВНОЙ
ЭКРАН
Селектор
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
3
Рис.3-4 Элементы управления в области 3
Табл.3-3 Элементы управления в области 3
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ
НИАД Запуск измерения кровяного давления.
ТРЕВОГИ Включение и отключение сигналов тревоги.
ОПЦИИ Доступ к дополнительным функциям. См. стр.3-26
СОБЫТИЕ Доступ к событиям, выбранным пользователем. См. стр.3-28
ОСНОВНОЙ ЭКРАН
ОПИСАНИЕ
Индикатор светится, когда выполняется измерение кровяного давления.
Индикатор светится, когда тревоги включены, имигает при наличии состояния тревоги.
Возврат на основной экран. См. стр.3-17
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
См. стр.4-44
См. стр.3-23
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 3-7
Вид передней панели
12 ОТВД
ПЕРЕДАЧА
ИТОГОВЫЙ
ОТЧЕТ
ПЕЧАТЬ
Табл.3-3 Элементы управления в области 3 (продолжение)
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ
СЕЛЕКТОР Прокрутка и выбор экранов и элементов меню. См. стр. 3-20
ОПИСАНИЕ
Кнопка режима отображения для переключения между цветным отображением и высококонтрастным режимом отображения
SunVue™.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Область 4

Рис.3-5 Элементы управления в области 4
Табл.3-4 Элементы управления в области 4
ЭЛЕМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ
12 ОТВД Запуск получения ЭКГ по 12 отведениям. См. стр.4-18
ПЕРЕДАЧА Запуск передачи данных пациента. См. стр.8-13
ИТОГОВЫЙ ОТЧЕТ
ПЕЧАТЬ Запуск и остановка принтера. См. стр.7-12
ОПИСАНИЕ
Печать записей критических событий журнала CODE SUMMARY™.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
См. стр.7-5
3-8 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15

Область 5

Громкоговоритель
Принтер
Разъем терапевтического кабеля
CO
2
SpO2/ SpCO/
SpMet
НИАД
ЭКГ
Д1
Д2
CO2
SpO2
НИАД
ЭКГ
Д1
Д2
См. предупреждения на стр.2-5
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
3
Рис.3-6 Разъемы, громкоговоритель и принтер в области 5
Табл.3-5 Разъемы, громкоговоритель и принтер в области 5
МЕТКА ОПИСАНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
CO2 Гнездо для набора FilterLine®. См. стр.4-54
SpO2/SpCO/SpMet Гнездо для кабеля датчика. См. стр.4-30
НИАД Гнездо для трубок пневматической системы. См. стр.4-44
ЭКГ
Д1 Гнездо для кабеля инвазивного мониторинга
Зеленое изолированное гнездо для кабеля ЭКГ.
давления.
Д2 Гнездо для кабеля инвазивного мониторинга
См. стр.4-3
См. стр.4-65
См. стр.4-65
давления.
Громкоговоритель Установка громкости звуковых сигналов
и голосовых подсказок.
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 3-9
Вид передней панели
CO2
SpO2
НИАД
ЭКГ
Д1
Д2
РАЗЪЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
CO2
Подключение: откройте заглушку гнезда CO
2
, вставьте
разъем FilterLine и поверните его по часовой стрелке до упора.
Отключение: поверните разъем FilterLine против часовой стрелки и вытащите его.
SpO2/ SpCO/ SpMet
Подключение: выровняйте разъем кабеля с гнездом SpO
2
ивставьте его до упора внутрь.
Отключение: одновременно нажмите серые кнопки с каждой стороны разъема кабеля и вытащите его.
НИАД
Подключение: вставьте разъем трубки НИАД в гнездо НИАД.
Отключение: нажмите защелку в левой части гнезда ивытащите разъем.
ЭКГ
Подключение: выровняйте зеленый разъем ECG (ЭКГ) сгнездом ECG (ЭКГ), при этом белая линия на кабеле должна быть обращена влево. Вставьте разъем кабеля вгнездо до упора.
Отключение: вытащите разъем ECG (ЭКГ).
Д1/Д2
Подключение: выровняйте разъем кабеля IP (инвазивный мониторинг давления) с гнездом Д1 или Д2, при этом выемка на разъеме должна быть направлена вверх. Вставьте разъем кабеля в гнездо до упора.
Отключение: сожмите разъем и, держа
его прямо,
вытащите.
Табл.3-5 Разъемы, громкоговоритель и принтер в области 5 (продолжение)
МЕТКА ОПИСАНИЕ
Принтер Дверца принтера для 100-миллиметровой
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
См. стр. 10-19
бумаги.
Разъем терапевтического кабеля
Разъем для терапевтического кабеля
®
QUIK-COMBO
и кабеля стандартных
разрядных электродов.
См. стр.3-12
Примечание. Если на мониторе-дефибрилляторе LIFEPAK 15 настроена функция
мониторинга температуры, порты Д1 и Д2 заменяются на один порт TEMP. Дополнительную информацию о мониторинге температуры см. на стр.4-74.
Разъемы
Рис.3-7 Разъемы для конфигурации с мониторингом ИД
3-10 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
РАЗЪЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
CO2
Подключение: откройте заглушку гнезда CO
2
, вставьте
разъем FilterLine и поверните его по часовой стрелке до упора.
Отключение: поверните разъем FilterLine против часовой стрелки и вытащите его.
SpO2/
SpCO/
SpMet
Подключение: выровняйте разъем кабеля с гнездом SpO
2
и вставьте его до упора внутрь.
Отключение: одновременно нажмите серые кнопки скаждой стороны разъема кабеля и вытащите его.
НИАД
Подключение: вставьте разъем трубки НИАД в гнездо НИАД.
Отключение: нажмите защелку в левой части гнезда ивытащите разъем.
ЭКГ
Подключение: выровняйте зеленый разъем ECG (ЭКГ) сгнездом ECG (ЭКГ), при этом белая линия на кабеле должна быть обращена влево. Вставьте разъем кабеля вгнездо до упора.
Отключение: вытащите разъем ECG (ЭКГ).
TEMP
Подключение: выровняйте разъем кабеля адаптера температуры с портом TEMP. Вставьте разъем кабеля вгнездо до упора.
Отключение: сожмите разъем и, держа его прямо, вытащите.
CO2
SpO2
НИАД
ЭКГ
TEMP
Примечание. Если на мониторе-дефибрилляторе LIFEPAK 15 настроена функция
мониторинга температуры, порты Д1 и Д2 заменяются на один порт TEMP. Дополнительную информацию см. на Рис.3-8 на стр. 3-11.
3
Рис.3-8 Разъемы для конфигурации с мониторингом температуры
© 2007-2013 Physio-Control, Inc. Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 3-11
Вид передней панели
1. Выровняйте разъем терапевтического кабеля с гнездом.
2. Вставляйте терапевтический кабель, пока не почувствуете, что разъем закреплен. При этом раздается щелчок.
1. Нажмите кнопку защелки на разъеме терапевтического кабеля.
2. Вытащите разъем терапевтического кабеля.
Присоединение и отсоединение терапевтического кабеля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ И ПРОВЕДЕНИЯ НЕЭФФЕКТИВНОГО РАЗРЯДА
Чтобы предохранить разъем терапевтического кабеля от повреждения или загрязнения, держите этот кабель постоянно подключенным к дефибриллятору. Осматривайте и проверяйте терапевтический кабель ежедневно в соответствии с контрольным списком оператора, приведенным в конце данного руководства. Чтобы снизить вероятность сбоев при использовании терапевтических кабелей во время оказания помощи пациенту, компания Physio-Control рекомендует заменять их каждые
три года.
ВАЖНО!
монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15 имеют одинаковый разъем и подключаются к дефибриллятору через одно и то же гнездо. Эти терапевтические кабели не совместимы с другими мониторами-дефибрилляторами LIFEPAK.
Порядок подсоединения терапевтического кабеля к дефибриллятору:
Рис.3-9 Подсоединение терапевтического кабеля
Порядок отсоединения терапевтического кабеля от дефибриллятора:
Терапевтический кабель QUIK-COMBO и стандартные разрядные электроды
Рис. 3-10 Отсоединение терапевтического кабеля
3-12 Инструкции по эксплуатации монитора-дефибриллятора LIFEPAK 15
Loading...
+ 318 hidden pages