Notas importantes para los
usuarios del Reino Unido
Enchufe
Este aparato incluye un enchufe aprobado de 13
amperios. Para cambiar uno de los fusibles de
este tipo de enchufe, siga este procedimiento:
1Quite la tapa del fusible y el fusible.
2
Coloque el nuevo fusible, que debe ser del tipo
BS1362
5-Amp, aprobado por A.S.T.A. o BSI.
3Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe no encaja en la toma de corriente,
debe cortarse y colocar en su lugar un enchufe
adecuado para su toma de corriente.
Si el enchufe contiene un fusible, su valor debe
ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin
fusible, el fusible de la placa de distribución no
debe ser de más de 5 amperios.
Nota: el enchufe cortado debe eliminarse, para
evitar un posible riesgo de descarga eléctrica si
se inserta en otra toma de 13- amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables del núcleo de electricidad tienen el
siguiente código de colores: azul = neutro
(N), marrón = con corriente (L).
ODado que estos colores podrían no
corresponder a las marcas de color que
identifican los terminales de su enchufe, realice
el siguiente procedimiento:
– Conecte el cable azul al terminal que tiene
la marca N o es de color negro.
– Conecte el cable marrón al terminal que
tiene la marca L o es de color rojo.
– No conecte ninguno de los cables al terminal
de conexión a tierra del enchufe, es decir,
el terminal con la marca E (o e) o de color
verde (o de color verde y amarillo).
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er
sekundert innkoplet. Den innebygde
netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe,
asegúrese de que las abrazaderas de cables
están colocadas por encima de las fundas del
cable, y no simplemente por encima de los
dos núcleos.
Con copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción del material
podría requerir permisos. Consulte el
Copyright Act 1956 y los Performer’s
Protection Acts 1958 - 1972.
2
Oferta de la Biblioteca LGPL escrita
Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl,
desarrollado bajo la licencia GNU LGPL, en su
versión 2.1 (a partir de ahora "la Biblioteca").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por
la presente proporcionarle o poner a su
disposición, siempre bajo pedido, y a un coste
no superior al coste de la distribución física, de
una copia completa legible en un ordenador del
código fuente correspondiente de la Biblioteca
en uno de los medios normalmente utilizado
para el intercambio de software.
Póngase en contacto con:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
Esta oferta es válida durante un período de tres
años a partir de la fecha de compra.
El Paquete GPL ofrece
Este producto contiene Linux 2.4.27-vrsl,
desarrollado bajo la licencia GNU GPL, en su
versión 2 (a partir de ahora "el Programa").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. le ofrece por
la presente proporcionarle o poner a su
disposición, siempre bajo pedido, y a un coste
no superior al coste de la distribución física, de
una copia completa legible en un ordenador del
código fuente correspondiente del Programa en
uno de los medios normalmente utilizado para
el intercambio de software.
Póngase en contacto con:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
Esta oferta es válida durante un período de tres
años a partir de la fecha de compra.
3
Contenido
Español
Información general
Acerca de la Radio reloj estación musical
inalámbrica WAK3300 ______________ 6
Accesorios facilitados _______________ 6
Requisitos mínimos del sistema _______ 6
Soporte en línea de Philips___________ 7
Información medioambiental _________ 8
Mantenimiento ____________________ 8
Información de seguridad ____________ 8
Controles
Controles del dispositivo
(paneles superior, delantero y derecho) 11
Mando a distancia_________________ 12
Preparación
Utilización del mando a distancia _____ 14
Para sustituir la batería del mando
a distancia
Utilización de los controles
de navegación____________________ 14
Utilización de teclas alfanuméricas ____ 15
Instalación
Colocación del WAK3300 __________ 17
Instalación del sistema _____________ 17
Conexión a la fuente de alimentación
Selección de idioma
Ajustar el reloj
Conexión del WAK3300 al Centro de
música inalámbrico Philips o a un servidor
de música con UPnP habilitado ______ 18
Conecte el WAK3300 (Estación) al
Centro de música inalámbrico Philips
Conexión del WAK3300 a un servidor
de música con UPnP habilitado
Instalación de la antena FM__________ 20
Utilización de la alimentación CA_____ 20
Funciones básicas
Conmutación a modo en espera/encendido
y selección de fuentes de sonido ______21
Establecer el modo de ahorro de energía_ 21
Acceder a fuentes o configuración desde el
menú principal ___________________ 22
Configuración del reloj _____________ 22
Ajuste de la configuración del reloj
Configuración del reloj en pantalla
durante la reproducción
Control de volumen _______________23
SILENCIO_______________________23
Control de sonido ________________23
DSC (Control de sonido digital)
Ajuste de graves
Ajuste de la pantalla _______________24
Selección de lengua________________ 24
Visualización de información del
dispositivo_______________________24
Música
Acerca de la fuente MUSIC _________ 25
Reproducción de la fuente MUSIC ____ 25
Selección y búsqueda ______________ 26
Seleccionar una opción diferente
Desplazamiento rápido de una lista
de opciones
Seleccionar una pista del álbum actual
durante la reproducción
Diferentes modos de reproducción:
REPETIR, ALEAT__________________27
Mover música entre Centro de música
inalámbrico Philips y WAK3300
(Estación) _______________________28
LA MÚSICA ME SIGUE
DIFUSIÓN DE MÚSICA
4
Radio FM
Sintonización de emisoras de radio ___ 30
Programación de emisoras
de radio ________________________ 30
Memorización automática:
programación automática
Programación manual
Para escuchar una presintonía
Alarma
Configuración de la alarma__________ 32
Establecer hora de la alarma
Definición del modo de repetición
Seleccione la fuente de sonido
de la alarma
Activar o desactivar la alarma________ 34
Desactivación temporal de
la alarma________________________ 34
Detener la alarma durante un periodo
de 8 minutos
Detener la alarma durante un periodo
predefinido
Configuración de red
Conexión a un red Wi-Fi externa ____ 35
Cree un perfil de conexión
Editar el perfil de conexión
Guardar perfiles de conexión
predefinidos
Cambiar la clave de cifrado de un perfil
de conexión
Contenido
Español
Configuración del dispositivo
Configuración del temporizador______ 38
Restauración_____________________ 38
Actualización de firmware __________ 39
Cambiar el nombre del dispositivo____ 39
El WAK3300 es un elemento complementario
excelente tanto de la red Wi-Fi del Centro de
música inalámbrico de Philips y de su red
informática doméstica.
Gracias a la instalación y conexión automática,
el WAK3300 puede añadirse fácilmente a la red
Wi-Fi del Centro de música inalámbrico.
Mediante Wi-F*, es posible transferir toda la
biblioteca de música del Centro al WAK3300
de forma inalámbrica.
Es posible reproducir la biblioteca musical de su
ordenador a través de UPnP** en el WAK3300.
Además de este fácil acceso a la música, el
WAK3300 le ofrece diversas opciones de
configuración de alarmas.
* Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar líder de
redes inalámbricas de banda ancha. Transmite
datos digitales con un alcance y ancho de banda
más amplios.
**Univeral Plug and Play (UPnP
tecnologías de redes estándar, y ofrece protocolos
estandarizados apra un amplio número de
dispositivos domésticos y de pequeña oficina.
Permite una fácil interacción entre todos los
dispositivos compatibles con tecnologías de redes.
TM
) se basa en las
– Mando a distancia con una batería CR2025
– Adaptador
Requisitos mínimos del sistema
Centro de audio
– Centro de música inalámbrico Philips
O
– Ordenador con software de servidor de
medios UPnP instalado y habilitado
(p. ej., Philips Media Manager, Musicmatch®,
Window Media Connect®), o
Red
– Conexión inalámbrica (compatible con Wi-Fi
802.11 b/g) ad-hoc o de infraestructura
O
– Conexión de área local Ethernet 10/100M
Este dispositivo cumple con los
requisitos de interferencias de radio
de la Comunidad Europea.
Por la presente, Philips Consumer
Electronics, BG Entertainment
Solutions, declara que este producto
WAK3300 cumple con los requisitos
básicos y con otras provisiones
relevantes de la Directiva 1999/5/ de
la CE.
6
Información general
Soporte en línea de Philips
Los productos Philips se han diseñado y fabricado con los estándares de calidad más
altos. Si su producto Philips "Connected Planet" no presenta un funcionamiento
correcto, se recomienda que consulte el Manual de usuario para comprobar que su
producto está correctamente conectado y configurado.
Para mejorar su ocio doméstico, nuestra página Web de soporte Connected Planet
(www.philips.com/support) le ofrecerá toda la información que necesite para
disfrutar al máximo de su producto, así como de las nuevas incorporaciones a
nuestra excitante gama de productos.
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto (WAK3300)
Español
para ver
●FAQ (Preguntas frecuentes)
●Los manuales de usuario y de software para el PC más recientes
●Archivos de actualización de firmware para el WAK3300
●Las descargas de software más recientes
●Resolución de problemas interactiva
Dado que es posible actualizar su producto, se recomienda que lo registre en
www.philips.com/register, para que podamos informarle cuando estén disponibles
nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WAK3300!
El número de modelo se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
:
7
Información general
Español
Información medioambiental
Se ha omitido todo el material de embalaje
innecesario. Hemos dedicado todo nuestro
esfuerzo para que el embalaje pueda
separase fácilmente en tres materiales
independientes: cartón (caja), espuma de
poliestireno (protección) y polietileno
(bolsas, láminas de espuma protectoras).
Su dispositivo consta de materiales que
pueden reciclarse, siempre que una
empresa especializada lo desmonte.
Tenga en cuenta la normativa local que
rige la eliminación del material de
embalaje, de las baterías agotadas y de los
dispositivos obsoletos.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y
fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este
símbolo de una
papelera con ruedas
tachada junto a un
producto, esto
significa que el
producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema
de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se
deshaga de los productos usados
tirándolos en la basura normal de
su hogar. El reciclaje correcto de
su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud de las
personas.
Mantenimiento
Limpieza del dispositivo
●Utilice un paño suave, ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice soluciones que contengan
alcohol, amoniaco ni elementos abrasivos.
Información de seguridad
●Coloque el dispositivo en una superficie
plana, resistente y estable.
●No exponga el sistema, las baterías ni los
discos a humedad excesiva, lluvia, arena ni
fuentes de calor provocadas por equipos
de calefacción ni por luz del sol directa.
●Coloque el dispositivo en una ubicación
con suficiente ventilación, para evitar la
acumulación de calor interno en el
dispositivo. Deje al menos 10 cm (4
pulgadas) desde la parte posterior y la parte
superior de la unidad, y 5 cm (2 pulgadas)
desde cada lateral.
●La ventilación no debe impedirse
cubriendo las aperturas de ventilación con
objetos, como por ejemplo periódicos,
cubremesas, cortinas, etc.
● El aparato no debe exponerse ni a goteos
ni a salpicaduras.
● No coloque objetos llenos de líquido, como
por ejemplo vasos, encima del aparato.
● No coloque objetos con llamas, como por
ejemplo velas encendidas, encima del aparato.
● Las piezas mecánicas del reproductor
contienen rodamientos autolubricantes,
y no deben engrasarse ni lubricarse.
8
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias, incluyendo
programas de ordenador, archivos, emisiones y
grabaciones de sonido, puede ser una violación
de derechos de propiedad intelectual y constituir
un delito. Este equipo no debe ser utilizado para
dicho propósito.
Español
PRECAUCIÓN
La modificación del producto
podría provocar radiación
peligrosa de EMC u otro tipo de
funcionamiento no seguro.
Si desconecta el producto de la
corriente, asegúrese de extraer el
enchufe de la toma de corriente
por completo.
Los niños podrían dañarse
seriamente, ya que el extremo
libre del cable podría tener
electricidad si sólo se quita el
conector de la ranura MAINS que
se encuentra en la parte posterior
de la unidad.
9
Controles
Español
10
Controles
Controles del dispositivo
(paneles superior, delantero y derecho)
1
STANDBY-ON/ECO POWER y
– pulse este botón brevemente para encender
el dispositivo;
– mantenga este botón pulsado para establecer
el dispositivo en el modo de ahorro de energía
– Indicador rojo: se ilumina cuando el
dispositivo está en el modo en espera o en el
modo de ahorro de energía
2 HOME
– le lleva al menú principal (para seleccionar la
fuente de sonido o la configuración del sistema)
3 ALARM ON/OFF
SLEEP TIMER
– ALARM: – activa y desactiva la alarma
– muestra la configuración de alarma
– SLEEP TIMER: define el temporizador
4 MENU
– accede o sale del menú de funciones de la
fuente de sonido actual
5 SNOOZE
– Muestra el reloj brevemente o detiene la
alarma durante un periodo de 8 minutos
3 / 4
– desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo
– Sintonizador: sintoniza emisoras de radio
3
– alterna entre la pantalla de reproducción y la
lista de opciones anterior
OK /
2II
– inicia o pausa la reproducción
8 IR
– sensor para los infrarrojos del mando
a distancia
Sugerencia útil: apunte siempre con el
mando a distancia a este sensor.
9 n
– Conector de auriculares de 3.5 mm
Sugerencia útil:
– Ajuste el volumen a un nivel moderado antes
de conectar los auriculares.
– Al conectar los auriculares, los altavoces se
desactivarán.
0 Display
– muestra el estado del dispositivo
Español
6 VOLUME +, -
– ajusta el nivel de volumen
7 1 / 2 / 3 / 4
controles de navegación (izquierda, derecha,
–
arriba, abajo) para desplazarse a través de la
lista de opciones
1
– vuelve a las listas de opciones anteriores
1 / 2
– omite/busca pistas/pasa hacia atrás/hacia
delante (en la pantalla de reproducción)
2 / OK
– confirma su selección
– Sintonizador: accede a la lista de emisoras
presintonizadas
11
Controles
Español
1
(
*
&
^
%
$
#
@
Mando a distancia
1
Botones de fuente
MUSIC
– selecciona la biblioteca de música (en la
Estación de música inalámbrica o en un
servidor de música con UPnP habilitado)
– En el modo de espera o de ahorro de
energía: activa el dispositivo y selecciona la
biblioteca de música (en el Centro de
música inalámbrico o en un servidor de
música con UPnP habilitado)
INTERNET RADIO
– no tiene ninguna función en este dispositivo
TUNER
– selecciona la fuente de radio FM
– En el modo de espera o de ahorro de
energía: enciende el dispositivo y
selecciona la fuente de radio FM
2 STANDBY-ONy
– pulse este botón brevemente para encender
el dispositivo o establecer el modo en espera
3 MENU
– accede o sale del menú de funciones de la
fuente de sonido actual
4 HOME
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
– le lleva al menú principal (para seleccionar
la fuente de sonido o la configuración
del sistema)
5 VOL +, -
– ajusta el nivel de volumen
6 MUTE
– desactiva el sonido temporalmente
7 SET ALARM
– accede al modo de configuración de alarma
8 REPEAT ALARM
– Para definir el modo de repetición de alarma.
9 DIM
– cambia el brillo de la iluminación de la pantalla
0 SNOOZE
– detiene la alarma durante un periodo de 8
minutos
! SLEEP TIMER
– define el temporizador
@ SPACE
– Introducción de texto: introduce un
espacio en blanco
# DSC (Digital Sound control)
– selecciona la configuración de sonido predefinida:
Neutro (predeterminado), PoP, Rock,
Clásica, Jazz
– desactiva la configuración de sonido
DBB
– activa y desactiva el refuerzo de graves
$ Teclas alfanuméricas
– Introducción de texto: introduce los
números, letras o símbolos que desee
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.