Philips WAK3300 User Manual [it]

Manuale d’uso
1
Note importanti per gli utenti del Regno Unito
Spinotto di alimentazione
Questo apparecchio è dotato di uno spinotto da 13 amp approvato Per cambiare il fusibile di questo tipo di spinotto procedere come segue:
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il fusibile.
Inserire il nuovo fusibile che deve essere un
2
BS1362
5-amp, di tipo approvato da
A.S.T.A. o BSI.
3 Rimettere il coperchio del fusibile.
Se lo spinotto in dotazione non si adatta alle prese di rete, deve essere isolato e al suo posto ne deve essere usato uno appropriato. Se lo spinotto contiene un fusibile, questo deve essere da 5 amp. Se si usa uno spinotto senza fusibile, il fusibile nel quadro elettrico non deve superare i 5 amp.
Nota: lo spinotto tagliato deve essere smaltito per evitare un possibile rischio di shock nel caso fosse inserito in una presa da 13 amp. altrove.
Come collegare lo spinotto
I cavi nella rete elettrica sono colorati con i seguenti codici: blu = potenziale zero (N), marrone = sotto tensione (L).
O Poiché questi colori possono non
corrispondere ai marchi a colore che identificano i terminali dello spinotto, procedere come segue: – collegare il cavo blu al terminale
identificato dalla N o di colore nero.
– collegare il cavo marrone al terminale
identificato dalla L o di colore rosso.
– Non collegare né l’uno né l’altro cavo al
terminale di messa a terra dello spinotto identificato da una E (o- e) o di colore verde (o verde e giallo).
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Prima di sostituire la copertura dello spinotto, accertarsi che il manicotto del cavo sia fissato con un morsetto alla guaina del cavo intero – non semplicemente ai due fili.
Copyright nel Regno Unito
La registrazione e la riproduzione di materiali possono aver bisogno del consenso. Vedere la legge sul Copyright del 1956 e le leggi sullaprotezione del diritto d’autore dal 1958 al
1972.
2
Offerta scritta per libreria LGPL Questo prodotto contiene Linux 2.4.27-vrsl, messo a disposizione ai sensi della licenza GNU LGPL versione 2.1 (di seguito chiamata “la libreria”).
La Philips Electronics Hong Kong Ltd. col presente si offre di inviare o mettere a disposizione, per una somma non superiore al costo della esecuzione fisica della distribuzione sorgente, una copia completa, leggibile a macchina, del corrispondente codice sorgente della Libreria su un mezzo di solito utilizzato per l’interscambio di software. Contattare: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
La presente offerta è valida per un periodo di tre anni dalla data di acquisto del prodotto.
Offerta scritta pacchetto GPL
Questo prodotto contiene Linux 2.4.27-vrsl, messo a disposizione ai sensi della licenza GNU GPL versione 2 (di seguito chiamata “il Programma”.
La Philips Electronics Hong Kong Ltd. col presente si offre di inviare o mettere a disposizione, per una somma non superiore al costo della esecuzione fisica della distribuzione sorgente, una copia completa, leggibile a macchina, del corrispondente codice sorgente del programma su un mezzo di solito utilizzato per l’interscambio di software. Contattare: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong
La presente offerta è valida per un periodo di tre anni dalla data di acquisto del prodotto.
3
Sommario
Italiano
Informazioni generali
Informazioni sulla stazione musicale wireless con sveglia WAK3300 ______________ 6 Accessori in dotazione ______________ 6 Requisiti minimi del sistema __________ 6 Supporto Philips on-line _____________ 7 Informazioni ambientali______________ 8 Manutenzione_____________________ 8 Informazioni per la sicurezza__________ 8
Comandi
Comandi sull’unità (pannelli superiore, anteriore e destro) 11 Telecomando ____________________ 12
Preparazione
Uso del telecomando______________ 14
Per sostituire la batteria del telecomando Uso dei comandi di navigazione ______ 14 Uso dei tasti alfanumerici ___________ 15
Installazione
Collocazione del WAK3300_________ 17 Impostazione del sistema ___________ 17
Collegamento alla fonte di alimentazione
Selezionare le lingue
Impostazione orologio Collegamento del WAK3300 al Philips Wireless Music Center o ad un server musicale UPnP attivo ______________ 18
Collegare il WAK3300 (stazione) al
Philips Wireless Music Center
Collegamento del WAK3300 ad un
server musicale UPnP attivo Installazione antenna FM____________ 20 Uso dell’adattatore AC ____________ 20
Funzioni di base
Modalità standby/accensione e funzioni di selezione ______________________21 Modalità risparmio energetico (ECO POWER) __________________21 Accesso alle sorgenti/impostazioni dal menu principale___________________22 Impostazione orologio _____________22
Regolazione delle impostazioni dell’orologio Visualizzazione delle impostazioni
dell’orologio durante la riproduzione Controllo del volume ______________ 23 MUTE __________________________ 23 Controllo audio___________________23
DSC (Digital Sound Control,
controllo audio digitale)
Regolazione bassi Regolazione del display _____________ 24 Selezione della lingua ______________24 Visualizzazione informazioni dispositivo_ 24
Musica
Informazioni sulla sorgente MUSIC ____25 Riproduzione della sorgente MUSIC___ 25 Selezione e ricerca ________________ 26
Selezionare un’opzione diversa
Scorrimento veloce di una lista di opzioni
Selezionare una canzone nell’album
corrente durante la riproduzione Differenti modalità di riproduzione: REPEAT, SHUFFLE ________________27 Trasferimento della riproduzione musicale tra il Philips Wireless Music Center e il WAK3300 (stazione) ______________28
MUSIC FOLLOWS ME
MUSIC BROADCAST
(Trasmissione musicale)
4
Radio FM
Sintonizzazione delle stazioni radio____ 30 Memorizzazione delle stazioni radio___ 30
Autostore (memorizzazione automatica): programmazione automatica Programmazione manuale Per ascoltare una stazione preimpostata
Impostazione allarme ______________ 32
Impostazione ora allarme Impostazione modalità ripeti
Allarme
Selezionare la sorgente sonora
dell’allarme Accensione/spegnimento dell’allarme __ 34 Disattivazione temporanea dell’allarme 34
Interruzione dell’allarme per un
periodo di 8 minuti
Interruzione dell’allarme per un
periodo prefissato
Impostazione di rete
Collegamento a una rete Wi-Fi esterna 35
Creazione di un profilo di connessione
Modifica del profilo di connessione
Salvare i profili di connessione
preimpostati
Modifica del codice di criptazione in di
un profilo di connessione
Sommario
Italiano
Impostazione dispositivo
Impostazione timer spegnimento._____ 38 Reset __________________________ 38 Aggiornamento firmware ___________ 39 Rinominare il dispositivo____________ 39
Individuazione e risoluzione dei problemi
Problemi e Soluzioni____________40
5
Informazioni generali
Italiano
Informazioni sulla stazione
Accessori in dotazione musicale wireless con sveglia WAK3300
WAK3300 è una eccellente aggiunta sia alla rete Wi-Fi del Philips Wireless Music Center che alla rete PC di casa.
Con la installazione/connessione automatica, il WAK3300 può essere facilmente aggiunto alla rete del Center Wi-Fi. Attraverso Wi-F*, l’intera libreria musicale del Center può essere inviata al WAK3300 in modalità wireless.
Attraverso UPnP**, la libreria musicale del PC può essere riprodotta sul WAK3300.
Oltre al facile accesso alla musica, il WAK3300 offre varie opzioni di impostazioni di allarme.
* Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, è lo standard leader nel mondo per il settore delle reti a banda larga wireless. Trasferisce i dati digitali con un range e una banda larga più ampi.
** Universal Plug and Play (UPnP affidamento su tecnologie di rete standard e fornisce protocolli standardizzati per una vasta gamma di dispositivi per la casa e le piccole aziende. Consente una facile interoperabilità di tutti i dispositivi che supportano le tecnologie di rete.
TM
) fa
– Telecomando con 1 batteria x CR2025
Adattatore
Requisiti minimi del sistema
Audio Center
– Philips Wireless Music Center
oppure
– PC con software media server UPnP
installato e attivato (per es. Philips Media Manager, Musicmatch®, Window Media Connect®), oppure
Connessione
– di rete wireless (compatibile con Wi-Fi
802.11 b/g ) ad hoc
oppure
– connessione 10/100M Ethernet LAN
Questo apparecchio è conforme ai
requisiti sulle interferenze radio della
comunità europea.
Con il presente la Philips Consumer
Electronics, BG Entertainment Solutions
dichiara che il prodotto WAK3300 è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre normative pertinenti della direttiva
1999/5/CE.
6
Informazioni generali
Supporto Philips on-line
I prodotti Philips sono stati progettati e realizzati secondo i più alti standard di qualità. Se il prodotto Philips non funziona correttamente, consigliamo di consultare il manuale d’uso per verificare che il prodotto sia correttamente collegato e configurato.
Il sito web Il sito web www.philips.com/support offre tutte le informazioni di cui si ha bisogno per godere al meglio del prodotto e per informazioni su nuovi prodotti ad ampliamento della gamma, così da rendere l’esperienza dell’home entertainment ancora più godibile.
Visitate: www.philips.com/support e inserire il codice del prodotto (WAK3300) per
vedere le:
FAQ (domande frequenti)
Manuali d’uso più recenti e manuali di software per PC
File di aggiornamento del firmware per WAK3300
Aggiornamenti software
Suggerimenti per identificare e risolvere i problemi
Italiano
Poiché è possibile aggiornare il prodotto, consigliamo di registrarlo su www.philips.com/register in modo da poter avere informazioni appena sono disponibili nuovi aggiornamenti gratuiti.
Buon ascolto con WAK3300!
Il numero del modello è sul retro dell’apparecchio.
7
Informazioni generali
Italiano
Informazioni ambientali
Manutenzione
Tutto il materiale di imballo in eccesso è stato eliminato. Abbiamo fatto ogni sforzo per rendere l’imballaggio facilmente separabile in tre mono-materiali. cartone (scatola), spuma di polistirene (protezione) and polietilene (buste, foglio di
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido leggermente
imbevuto in una soluzione detergente
delicata. Non usare soluzioni contenenti
alcol, ammoniaca o abrasivi. protezione).
L'unità si compone di materiali che possono essere riciclati se smontati da un’azienda specializzata. Osservare le normative locali in materia di smaltimento dei materiali di imballo, batterie scariche e vecchi dispositivi.
Informazioni per la sicurezza
Mettere l’unità su una superficie piatta,
resistente e stabile.
Non esporre l’impianto, le batterie o i
dischi ad eccessiva umidità, pioggia, sabbia,
fonti di calore, o alla luce solare diretta.
Mettere l’unità in un posto in cui ci sia una
Smaltimento del vecchio prodotto
Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
adeguata ventilazione per impedire
l’accumulo di calore interno all’impianto.
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm
rispetto alla parte posteriore e superiore
dell’apparecchio e di 2 cm su ciascun lato.
La ventilazione non deve essere impedita
Quando questo simbolo di contenitore di rifiuti con ruote sbarrato è attaccato al prodotto significa che esso è coperto dalla direttiva europea 2002/96/CE
Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata locali per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali e non disfarsi dei vecchi prodotti insieme ai normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei vecchi prodotti contribuirà ad impedire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
coprendo i fori appositi con oggetti quali
giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’unità non deve essere esposto a gocce o
schizzi.
Nessun oggetto pieno d’acqua, come vasi,
deve essere messo sull’apparecchio.
Nessuna fonte di fiamma viva, come
candele accese deve essere messa
sull’apparecchio.
Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e
non devono essere oliati o lubrificati.
8
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
Italiano
ATTENZIONE
Se tentate di modificare il
prodotto potreste causare
l'emissione di radiazioni pericolose
di EMC o altre operazioni non
sicure.
Se il prodotto viene scollegato
dalla rete elettrica, assicurarsi di
estrarre completamente la spina
dalla presa di corrente.
Rischio di gravi lesioni per i
bambini perché l’estremità libera
del cavo potrebbe essere ancora
sotto tensione se solo il
connettore è rimosso dalla presa
di RETE sul retro dell’unità.
9
Comandi
Italiano
10
Comandi
Comandi sull’unità
(pannelli superiore, anteriore e destro)
1
STANDBY-ON/ ECO POWER y
– premere brevemente per accendere;
– tenere premuto per porre l’apparecchio
in modalità risparmio energetico
Spia luminosa rossa: si accende quando
l’unità è in modalità stand-by o risparmio energetico.
2 HOME
– entra nel menu principale (per selezionare la
sorgente audio o le impostazioni del sistema)
3 ALARM ON/OFF
SLEEP TIMER ALARM:
- attiva/disattiva l’allarme
- visualizza le impostazione dell’allarme
SLEEP TIMER: imposta il timer di
spegnimento
4 MENU
– entra o esce dal menu funzioni della
sorgente audio corrente
5 SNOOZE
– Mostra brevemente l’orologio o interrompe
l’allarme per un periodo di 8 minuti
2 / OK
– conferma la scelta – Sintonizzatore: entra nella lista delle
stazioni preimpostate
3 / 4
– scorre la schermata di visualizzazione verso
l'alto o il basso
Sintonizzatore: sintonizza le stazioni radio
3
– alterna la schermata di riproduzione e la lista
opzioni precedente
OK/
2II
– avvia o mette in pausa la riproduzione
8 IR
– sensore del telecomando ad infrarossi
Suggerimenti utili: puntare sempre il
telecomando verso il sensore.
9 n
– presa cuffie da 3.5 mm
Suggerimenti utili:
– Regolare il volume a livello moderato prima
di inserire le cuffie.
– Il collegamento delle cuffie spegne gli
altoparlanti.
0 Monitor
– mostra lo stato dell’apparecchio
Italiano
6 VOLUME +, -
– regola il livello del volume
7 1 / 2 / 3 / 4
comandi di navigazione (sinistra, destra, alto, basso) per scorrere lungo la lista delle opzioni
1
ritorna alla lista opzioni precedente
1 / 2
– salta/cerca canzone/brano
indietro/avanti (in schermata riproduzione)
11
Comandi
Italiano
1
(
*
& ^
%
$
#
@
3 MENU
– entra o esce dal menu funzioni della
sorgente audio corrente
4 HOME
2
3 4
5
6
7
8 9
0
!
– entra nel menu principale (per selezionare la
sorgente audio o le impostazioni del sistema)
5 VOL +, -
– regola il livello del volume
6 MUTE
– disattiva temporaneamente l’audio
7 SET ALARM
– entra in modalità impostazione allarme
8 REPEAT ALARM
Per impostare la modalità ripeti allarme.
9 DIM
– modifica la retroilluminazione del display
Telecomando
1
Tasti sorgente MUSIC
– seleziona la raccolta musicale (sulla stazione
musicale wireless o su un server musicale UPnP attivo)
In modalità standby/risparmio
energetico: accende l’apparecchio e seleziona la raccolta musicale (sul Music Center o su un server musicale UPnP attivo)
INTERNET RADIO
– nessuna funzione su questo apparecchio
0 SNOOZE
– interrompe l’allarme per un periodo di 8
minuti
! SLEEP TIMER
– imposta il timer di spegnimento
@ SPACE
Inserimento testo: ingresso spazio bianco
# DSC (Digital Sound Control)
– seleziona impostazioni audio pre-definite:
Neutro (predefinito), PoP, Rock, Classica, Jazz
– disattiva le impostazioni audio
TUNER
– seleziona la sorgente radio FM – In modalità standby/risparmio
energetico: accende l’apparecchio e seleziona la sorgente radio FM
2 STANDBY-ON y
– premere brevemente per accendere l’unità
o porlo in modalità standby
12
DBB
– accende o spegne l’aumento dei bassi
Loading...
+ 28 hidden pages