A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
maximális ................................................................. < 35 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
WAS700
maximális ................................................................. < 25 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
WA C700 ......................................................................... 7.7 kg
WAS700 ......................................................... 4.2 kg
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Befoglaló méretek
WAC700
szélesség .............................................................. 608 mm
magasság ............................................................. 303 mm
mélység................................................................ 175 mm
WAS700
szélesség ............................................................. 360 mm
magasság ............................................................. 283 mm
mélység................................................................ 128 mm
WAC700 .................................... 2 x 15W + 2 x 25 W
WAS700 ........................................2 x 5W + 1 x 10W
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
1
2
3
987 6
4
&^%$#@!0
5
3
13 4
2
567890!
4
5
End-User License Agreement USE OF THIS PRODUCT IMPLIES ACCEPTANCE OF
THE TERMS BELOW.
This product contains technology and data from Gracenote of Emeryville, California (“Gracenote”). The technology
from Gracenote (the “Gracenote Embedded Software”) enables this product to do disc identification and obtain
music-related information, including name, artist, track, and title information (“Gracenote Data”), which is included
on the Gracenote Database (the “Gracenote Database”).
You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Database, and Embedded Software for your own
personal non-commercial use only. You agree that you will access Gracenote Data only by means of the standard
end user functions and features of this product. You agree not to assign, copy, transfer or transmit the Embedded
Software or any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT GRACENOTE
DATA, THE GRACENOTE DATABASE, OR GRACENOTE COMPONENT, EXCEPT AS EXPRESSLY
PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the Gracenote Database, and Embedded
Software will terminate if you violate these restrictions. If your license terminates, you agree to cease any and all
use of the Gracenote Data, the Gracenote Database, and Gracenote Embedded Software. Gracenote reserves all
rights in the Gracenote Data, Gracenote Database, and Gracenote Embedded Software, including all ownership
rights. You agree that Gracenote may enforce its rights under this Agreement against you directly in its own name.
The Embedded Software and each item of Gracenote Data are licensed to you “AS IS.” Gracenote makes no
representations or warranties, express or implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data. Gracenote
reserves the right to delete data or to change data categories in any Data updates and for any cause that
Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Embedded Software is error-free or that functioning of
the Embedded Software will be uninterrupted. Gracenote is not obligated to provide you with any new enhanced or
additional data types or categories that Gracenote may choose to provide in the future.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND
NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS THAT WILL BE OBTAINED BY
YOUR USE OF THE GRACENOTE COMPONENT OR ANY GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL
GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST
PROFITS OR LOST REVENUES.
Rev 2.1
6
Index
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU LGPL license version 2.1
(hereafter called "the Library").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Library on a medium customarily used for software
interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU GPL license version 2
(hereafter called "the Program").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Program on a medium customarily used for
software interchange.
Česky ------------------------------------------------ xx
Slovensky ------------------------------------------ xx
Magyar ---------------------------------------------- xx
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
7
Obsah
Obecné informace
O zařízení WACS700 ................................................... 51
WAC700 a stanice WA S700. K základně
WAC700 lze připojit až 5 stanic WA S700.
Na 40GB* pevném disku základny WAC700
můžete centrálně uchovávat až 750 zvukových
disků CD. Všechnu uloženou hudbu lze
bezdrátově přenášet přes Wi-Fi** ze základny k
připojeným stanicím. Už nemusíte být omezeni
CD přehrávačem nebo počítačem atd., nebo se
starat o kabeláž. Se zařízením WACS700 můžete
jednoduše poslouchat oblíbenou hudbu po
celém domě.
* Dostupná úložná kapacita za předpokladu průměru
4 minut na jednu skladbu, 10 skladeb na jeden disk CD,
kódování MP3 128 kbps a za předpokladu, že operační
software je součástí paměti produktu.
Skutečné místo je 35 GB nebo méně z důvodu
rozdělení vyrovnávací paměti pro kompresi MP3,
firmware, databázi hudebních disků a uložené ukázkové
skladby.
** Wi-Fi, nebo IEEE802.11 b/g, je mezinárodní norma
pro širokopásmový bezdrátový přenos dat. Slouží k
přenosu digitálních dat s větším dosahem a šířkou
pásma.
Přístroj vyhovuje předpisům Evropského
společenství o poruchách
v rozhlasových frekvencích.
Philips Consumer Electronics, BG Audio
Video Entertainment tímto prohlašuje, že
výrobek WACS700 vyhovuje požadavkům
směrnice
č. 1999/5/EK. a jiným předpisům, které se na
něj vztahují.
UPOZORNĚNÍ
Budete-li používat a nastavovat ovládací
tlačítka, resp. vykonávat operace jinak než
je zde uvedeno, vystavíte se riziku ozáření
škodlivými paprsky, nebo může dojít k
jinému nebezpečnému případu.
Česky
Dodané příslušenství
– dálkový ovladač základny s 4 bateriemi AAA
– dálkový ovladač stanice s 1 baterií CR2025
–1 x ethernetový kabel
– instalační disk CD
–2 x FM drátová anténa
–2 x sada pro připevnění (pro základnu a
stanici)
51
Obecné informace
Podpora online Philips
Česky
Produkty Philips jsou navrženy a vyrobeny podle nejpřísnějších kvalitativních norem.
Pokud váš produkt Philips Connected Planet nefunguje správně, doporučujeme
přečíst si uživatelskou příručku, abyste zkontrolovali, zda je produkt správně připojen
a nakonfigurován.
Webová stránka pro podporu Connected Planet: www.philips.com/support obsahuje
všechny informace, které potřebujete k tomu, abyste optimálně využili produkt, a
informace o nových doplňcích v této zajímavé řadě, aby byla vaše domácí zábava
ještě příjemnější.
Navštivte webové stránky: www.philips.com/support a zadáním názvu produktu
(WACS700) zobrazíte:
● FAQ (často kladené dotazy)
● Nejnovější uživatelské příručky a příručky k počítačovému softwaru
● Soubory pro upgrade firmwaru pro zařízení WACS700
● Nejnovější počítačový software ke stažení
● Interaktivní odstraňování potíží
Protože je možné produkt upgradovat, doporučujeme produkt zaregistrovat na
stránkách www.philips.com/register, abychom vás mohli informovat o
dostupnosti nových upgradů zdarma.
Bavte se se zařízením WACS700!
Modelové číslo je na zadní straně soupravy.
52
Obecné informace
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální
množství obalových materiálů.
Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly
použity tyto typy materiálů: kartón (krabice),
polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie
(sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v
případě demontáže specializovanou firmou
recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné
vyhlášky, které se týkají likvidace obalových
materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební
elektroniky.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití
velmi kvalitních materiálů a komponent,
které lze recyklovat a
znovu použít.
Když je k produktu
připevněn symbol s
přeškrtnutým košem,
znamená to, že je produkt
kryt evropskou směrnicí
2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném
sběrném systému pro elektrické
produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte
staré produkty spolu s běžným odpadem.
Správná likvidace starého produktu
pomůže zabránit případným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví.
Údržba
čistění krytu přístroje
● Přístroj čistěte jen lehce navlhčeným měkkým
hadříkem. Nepoužívejte přípravky obsahující
alkohol, denaturovaný líh, čpavek nebo
mechanické čistící prostředky. Netlačte příliš na
reproduktory.
čistění desek
● Znečistěné desky čistěte měkkým
hadříkem. Otírejte je tahy od
středu desky k jejímu okraji.
● Nepoužívejte na čistění desek
rozpouštědlo, např. benzín, ředidlo a žádné
chemické čistící prostředky ani antistatický spray
na čistění gramofonových desek.
Informace o bezpečnosti
provozu přístroje
● Přístroj umístěte na pevný, hladký povrch, kde se
nemůže převrhnout.
● Chraňte přístroj, napájecí články a CD
před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními
teplotami, které mohou být v blízkosti topných
těles nebo na místě vystaveném přímému
slunečnímu záření.
● Umístěte přístroj tak, aby byla zajištěna ventilace,
ochráníte tím přístroj před přehřátím. Za a nad
přístrojem ponechejte alespoň 10 cm (4 palce),
po stranách přístroje alespoň 5 cm (2 palce).
● Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
● Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
● Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
● Třecí plochy mechanických součástek přístroje
mají samomazací povrch, proto se nesmí ničím
mazat ani olejovat.
Česky
53
Ovládací prvky (ilustrace na straně 3)
Ovládací prvky na základně
(Horní a přední panely)
1 STANDBY-ON/ ECO POWER
Česky
– krátkým stisknutím základnu zapnete nebo
přepnete do pohotovostního režimu;
– stisknutím a podržením základnu zapnete nebo
přepnete do ekonomického režimu (Eco Power);
2 Slot pro disk CD
3 EJECT
– vysunutí disku ze slotu
4 ACTIVE
– HD: svítí zeleně, když je aktivní přenos dat mezi
základnou a stanicí
nn
5
n
nn
– 3,5mm konektor pro sluchátka
Užitečné rady:
– Před připojením sluchátek nastavte hlasitost na
mírnou úroveň.
– Připojením sluchátek se odpojí reproduktory.
6 IR
– čidlo pro infračervený dálkový ovladač
Užitečné rady: Dálkový ovladač vždy směřujte na
toto čidlo.
7 MUSIC FOLLOWS ME
– HD: pfiesouvání pfiehrávání hudby ze základny
na stanici nebo ze stanice na základnu
MUSIC BROADCAST
– HD: přenos hudby ze základny na stanici
DBB (Dynamic Bass Boost)
– zapnutí nebo vypnutí zvýraznění hlubokých tónů
(DBB1, DBB2, DBB3)
VIEW
– přepínání zobrazení přehrávání a seznamu
skladeb.
8 Displej
–zobrazuje stav základny.
9 SAME ARTIST
– HD: přehrání všech skladeb aktuálního interpreta
SAME GENRE
– HD: přehrání všech skladeb aktuálního žánru
SMART EQUALISER
– HD: výběr vhodného nastavení zvuku podle
aktuálního žánru.
MENU
– otevření nebo zavření nabídky nastavení.
0 SOURCE
– výběr zdroje zvuku - HD, CD, Radio nebo
AUX.
–V pohotovostním režimu: zapnutí stanice a výběr
zdroje zvuku - HD, CD, Radio nebo AUX.
! RECORD
– CD/Radio/AUX: spuštění nahrávání na pevný
disk
@ INCR. SURROUND
– nastavení zvukového efektu surround
# MUTE
– dočasné ztlumení zvuku
$ 1 / 2 / 3 / 4
–ovládací pr vky pro navigaci (doleva, doprava,
nahoru, dolů) pro pohyb v seznamu položek
1
– HD/CD: návrat na předchozí seznam položek
– Radio: otevření seznamu přednastavených stanic
3 / 4
– HD/CD: vynechání / vyhledání skladeb / pasáže
dozadu / dopředu (na obrazovce přehrávání);
rychlý posun v seznamu položek