Philips WAC5 User Manual [pt]

Wireless Music Center
WAC5
Käyttöoppaita
Manual do usuário
Instrukcje obsługi
 
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
SF
Luokan 1 laserlaite
Va roitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
2
Wireless Music Center WAC5
1 2 3 4 5
STOP•MENU
# @
!
0 9 8 7 6
3
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 38
Polski ------------------------------------------------ 70
E ----------------------------------------- 103
SuomiPortuguêsPolski
5
Índice
Português
Informação Geral
Sobre o Wireless Music Center WAC5 ........ 39
Acessórios incluídos .......................................... 39
Assistência Philips on-line ................................ 40
Informaçôes ambientais .................................... 41
Manutenção ......................................................... 41
Informações sobre segurança.......................... 41
Controlos
Controlos da Central ........................................ 42
Comando a distância de 2 vias da Central ........
.......................................................................... 43-44
Instalação
Colocação da Central e Estação .................... 46
Configuração da conexão Wi-Fi entre a Central
e a Estação ........................................................... 46
Conexões traseiras ...................................... 47-48
Ligar a um sistema de áudio Conectar ao seu PC Conectar um aparelho adicional
Utilizando a energia CA ................................... 48
Preparativos
Utilizar o comando a distância .................. 49-50
Preparativos Utilizar o comando a distância da Central
Utilizar os controlos de navegação ................ 50
Funções Básicas
Comutar para o modo de espera/ligar e
seleccionar funções............................................ 51
Comutar para Economia de energia .............. 51
Modo de espera Automático ........................... 52
Definir o brilho do indicador azul .................. 52
Ajustar o Visor .................................................... 52
Seleccionar os Idiomas ...................................... 52
Diferentes modos de reprodução: REPEAT
(REPETIÇÃO), SHUFFLE (ALEATÓRIA) ...... 55
Criar uma Lista de Reprodução: colecção
personalizada da sua música favorita ............. 56
Apagar uma lista de reprodução, álbum ou faixa
................................................................................ 56
Criar uma biblioteca de música na Central ......
.......................................................................... 57-58
Copiar CDs Importar desde o PC Gravar desde o fonte Externa
Visualizar a informação da faixa ...................... 58
Movimento da sua rede WiFi da Central e
Estações .......................................................... 58-60
MUSIC FOLLOWS ME (MÚSICA SEGUE-ME) MUSIC BROADCAST (DIFUSÃO MUSICAL)
Gestão da Estação.............................................. 60
Adicionar uma Estação Apagar uma Estação Visualizar o estado da estação
Informação sobre o seu WAC5 ...................... 60
Firmware .............................................................. 61
Actualização de firmware Repor o firmware anterior Restabelecer a conexão Wi-Fi
CD
Discos para reprodução ................................... 62
Reproduzir discos ........................................ 62-63
Seleccionar e procurar...................................... 63
Seleccionar um álbum ou faixa diferente Encontrar uma passagem dentro duma faixa durante a reprodução
Diferentes modos de reprodução: REPEAT,
SHUFFLE .............................................................. 64
Visualizar a informação da faixa ...................... 64
AUX/SLEEP
AUX (Escutar uma fonte externa) ................. 65
SLEEP (ADORMECER) ..................................... 65
HD
Reproduzir o Disco Rígido (HD) ................... 53
Seleccionar e procurar................................ 53-54
Seleccionar um álbum ou faixa diferente Procura rápida durante a reprodução Seleccionar faixas de uma artista em particular Seleccionar faixas de um género em particular
38
Reset (Reiniciar)
Reset (Reiniciar) ................................................. 66
Dados técnicos ....................................... 67
Resolução Problemas................. 68-69
Informação Geral
Sobre o Wireless Music Center WAC 5
No disco rígido de 80GB* do WAC5, você pode centralizar o armazenamento de até 1500 CDs áudio. Toda a música guardada pode ser difundida sem fios, via Wi-Fi**, a partir da Central para as Estações conectadas.
Pode ligar facilmente o WAC5 ao sistema de áudio doméstico, quer seja ao receptor áudio/ vídeo, ao sistema cinema em casa, ao sistema mini/micro ou a altifalantes multimédia (com amplificador embutido) e amplificadores áudio.
Não necessita de se ver obrigado a dirigir-se ao seu leitor de CD ou PC, etc., ou a ser perturbado pelos fios. Agora tem a liberdade de desfrutar e partilhar a sua música favorita por toda a casa
* A capacidade de armazenamento disponível está
baseada numa média de 4 minutos por canção, 10 canções por CD, MP3 de codificação de 128 kbps e dado o facto do software operacional fazer parte da memória do produto.
O espaço livre real é de 69GB ou inferior, devido à partição do buffer para compressão MP3, firmware, base de dados de música de CDs e faixas de demonstração guardadas.
** Wi-Fi, ou IEEE802.11 b/g, é o standard principal da
indústria internacional para redes de banda larga sem fios. Este transfere dados com maior alcance e banda larga.
Acessórios incluídos
– Comando a distância da Central com 4 pilhas
x AAA –1 x cabos de áudio –1 cabo x Ethernet – CD de Instalação
Português
Este aparelho está em conformidade com os requisitos da Comunidade Europeia sobre interferências de rádio.
Por este meio, a Philips Consumer Electronics, BG Audio Video Entertainment, declara que este produto WAC5 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
CUIDADO A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
39
Informação Geral
Assistência Philips on-line
Português
Os produtos da Philips têm sido concebidos e fabricados com os mais elevados standard de qualidade. Se o seu produto Connected Planet da Philips não estiver a funcionar correctamente, recomendamos-lhe que consulte o Manual do Usuário para verificar se o seu produto se encontra devidamente conectado e configurado.
A página web de assistência ao Connected Planet: www.philips.com/support oferece-lhe toda a informação que necessita para poder desfrutar da máxima rentabilidade do seu produto e, sobre as novas adições a esta excitante série, para tornar a sua experiência de entretenimento em casa ainda mais agradável.
Por favor visite: www.philips.com/support e introduza o nome do seu produto (WAC 5) para visualizar :
FAQ (Perguntas Frequentes)
Manuais do usuário e software para o PC mais recentes
Ficheiros de actualização do Firmware para o WAC5
Transferências de software para o PC mais recentes
Resolução de Problemas interactivo
Dado que é possível actualizar o seu produto, recomendamos-lhe que registe o seu produto em www.philips.com/register para que possamos informá-lo logo que hajam novas actualizações gratuitas disponíveis.
Desfrute do seu WAC5 !
O número de modelo encontra-se na parte posterior do aparelho.
40
Informação Geral
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Manutenção
Limpar a caixa
Use um pano suave ligeiramente
humedecido com um detergente médio. Não use nenhuma solução que contenha álcool, amoníaco ou abrasivos. Não exerça muita pressão sobre os altifalantes
Limpar os discos
Sempre que os discos fiquem sujos, limpe-os
com um pano de limpeza. Limpe os discos com um movimento do centro para o exterior.
Não use solventes como benzina, diluente,
detergentes comerciais ou aerossóis anti­estáticos para limpeza de discos analógicos.
Proteger o disco rígido
Mantenha a Central WAC5 afastada de
vibrações violentas, que podem provocar danos no disco rígido.
Informações sobre segurança
Poggiare l’apparecchio su una superficie piana e
dura, in modo che non si muova.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD
ad umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo, generato da apparecchi di riscaldamento o dai raggi solari diretti.
Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni di
liquido, come vasi.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
Non oliare né lubrificare le parti meccaniche
dell’apparecchio contenenti cuscinetti autolubrificanti.
Português
41
Controlos (Ilustrações na página 3)
Controlos da Central (Painéis
superior e frontal)
Português
1
STANDBY-ON/ ECO POWER
– pressione brevemente para ligar a Central ou
para a comutar para o modo de espera;
– pressione e segure para comutar a Central para
o modo de Economia de Energia ou para a ligar
Indicador verde: fica aceso a verde, quando a
unidade está ligada (On); intermitente durante a reprodução de CD /conversão de MP3 (quando a unidade está ligada )
Indicador vermelho: fica aceso a vermelho
quando a unidade está em modo de suspensão (Standby) ou definida para ECO POWER (modo de poupança de energia)
2 Visor
– indica o estado da Central
3 RECORD
CD/AUX: inicia a gravação para o disco rígido
4 1 / 2 / 3 / 4
– controlos de navegação (esquerda, direita, cima,
baixo) para se mover através da lista de opções
1
HD/CD: regressa às listas de opções anteriores
3 / 4
HD/CD: salta/procura faixas/passagens para a
frente/para trás (no ecrã de reprodução); movimentação rápida através da lista de opções
2 / OK
– confirma a selecção
OK
HD/CD: inicia ou pausa a reproduçãoCD: selecciona ou desmarca as faixas a serem
gravadas no disco rígido
5 STOP • MENU
– pára a reprodução ou gravação – introduz ou sai do menu de configuração
6 MUSIC FOLLOWS ME
HD: move a reprodução da música desde a
Central para a Estação, ou da Estação para a Central
7 IR
– sensor para o comando a distância de
infravermelhos
Sugestões úteis: Aponte sempre o comando a
distância na direcção deste sensor.
8 MUSIC BROADCAST
HD: transmite a música desde a Central para a
Estação
9 EJECT
– Expulsa um disco da abertura do carregador
0 Abertura do carregador de CD ! Indicador azul
– acende-se quando a unidade é ligada
@ SOURCE
– selecciona a fonte sonora HD, CD ou AUXNo modo de espera: liga a Central e selecciona
a fonte sonora HD, CD ou AUX
# Antena Wi-Fi
42
Controlos
Comando a distância de 2 vias da Central
¡
)
( 5 * &
^ %
$
SMART EQ
SAME ARTIST
IMPORTANTE!
– Este controlo remoto também pode ser utilizado com outros sistemas de música sem fios da Philips, que produzem som e características de sintonia não disponíveis no sistema WAC5. Estas teclas de som/ sintonizador não funcionam com o WAC5. – Para operar a Estação com o comando a distância da Central, ver Preparativos: Utilizar o comando a distância da Central.
1
2
3
4
5
6
7 8 9
0 ! @
#
1 y
– pressione brevemente para ligar a Estação ou
comutar para o modo de espera;
– pressione e segure para comutar a Estação para
o modo de Economia de Energia ou ligar
2 Visor Sincrónico
– visualização sincrónica do estado da unidade
3 Botões fonte
CD/MP3-CD
– selecciona a fonte CDNo modo de espera: liga a unidade e selecciona
a fonte CD
HARDDISK
– selecciona a fonte HD – No modo de espera: liga a unidade e selecciona
a fonte HD
TUNER/AUX
– selecciona a entrada de áudio a partir de um
aparelho adicional conectado
No modo de espera: liga a unidade e selecciona
a entrada de áudio a partir de um aparelho adicional conectado
4 1 / 2 / 3 / 4
– controlos de navegação (esquerda, direita, cima,
baixo) para se mover através da lista de opções
1
HD/CD: regressa às listas de opções anteriores
3 / 4
HD/CD: salta/procura faixas/passagens para a
frente/para trás (no ecrã de reprodução); movimentação rápida através da lista de opções
2 / OK
– confirma a selecção
5 4 / ¢
HD/CD: salta/procura faixas/passagens para a
frente/para trás (no ecrã de reprodução)
6 ÉÅ
HD/CD: inicia ou pausa a reprodução
7 SHUFFLE
– selecciona a reprodução aleatória
8 REPEAT
– selecciona a reprodução contínua
9 MARK/UNMARK
CD: selecciona ou desmarca as faixas a serem
gravadas no disco rígido
0 SAME GENRE
HD: reproduz todas as faixas do Género actual
! SAME ARTIST
HD: reproduz todas as faixas do Artista actual
Português
43
Controlos
@ MUSIC FOLLOWS ME
HD: move a reprodução da música desde a
Português
Central para a Estação, ou da Estação para a Central
# MUSIC BROADCAST
HD: transmite a música desde a Central para a
Estação
$ REC
CD/AUX: inicia a gravação para o disco rígido
% DIM
– altera a intensidade luminosa do visor –Prima e mantenha premido para activar ou
desactivar o brilho.
^ SLEEP
– ajuste/visualizar/desligar o temporizador de
adormecer
& Ç
– pára a reprodução ou gravação
* VIEW
– alterna a visualização da reprodução e lista de
opções anterior
( MENU
– introduz ou sai do menu de configuração
) 3 / 4 SCROLL
–movimentação para cima ou para baixo através
do ecrã do visor
¡ REFRESH
– sincroniza o visor do comando a distância com o
visor da unidade
44
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
Instalação
Português
Cabo de alimentação CA
(apenas para fins de ilustração)
45
Instalação
Colocação da Central e Estação
Português
IMPORTANTE! – Instale a Central e o Sistema próximo de uma saída de corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente.
Siga os passos seguintes para optimizar a ligação Wi-Fi entre a Central e o Sistema:
– Mantenha a sua Central e Estação, afastadas da fonte de interferência (telefones DECT, dispositivos bluetooth, telefones sem fios, outros produtos Wi-Fi, etc.) – Evite colocar a sua Central ou Estação próxima de uma TV de plasma. Isto poderá ocasionar visualização inadequada no comando a distância de 2 vias da sua Central. – Mantenha as Estações adequadamente afastadas ou em ângulos diferentes (ex: Em divisões diferentes bloqueadas por uma parede). A uma certa distância e ângulo (ex: Na mesma divisão), o comando a distância da sua Central é suficientemente potente para operar simultaneamente as Estações, o que poderá também provocar visualização inadequada no comando a distância de 2 vias.
Configuração da conexão Wi-Fi entre a Central e a Estação
Podem ser conectadas até 5 Estações WAS5 a uma Central WAC5.
Na Central
1 Ligue a Central ao abastecimento de energia
eléctrica
2 Ligue a Central WAC5 e seleccione a fonte HD 3 Para seleccionar Add New Station (Adicionar
Nova estação) na Central a. Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Station Mgnt c. No menu Station Mgnt, utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar
Você introduzirá o Installation Mode (Modo de
Instalação). A procura de novas estações inicia-se.
A reprodução pára na Estação previamente
associada se você estiver a reproduzir a fonte HD
On Station
4 Ligue a Estação ao abastecimento de energia
eléctrica
5 Introduza o Installation Mode (Modo de
Instalação):, a. No comando à distância, pressioneMENU
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar
Na Central
6 Pressione STOP/Ç na Central quando todas
as estações tiverem sido encontradas
IMPORTANTE!
– Evite paredes grossas. A sua Central e Estação não deverão nunca estar bloqueadas por mais de 2 paredes. – Evite colocar as unidades próximas de grandes objectos de metal. – Para melhor recepção Wi-F, ligue a antena Wi-Fi ou ajuste a localização da Central e do Sistema.
– Indica recepção máxima – Indica recepção mínima
Se existirem interferências nas proximidades, a unidade pode entrar em pausa durante a reproducao ou responder lentamente as suas operacoes. Nestes casos,
– Utilize a tecla WEP* quando conectar a sua Central ou Estação a uma rede de PC sem fios já existente. Consulte o manual em Conectar ao
seu PC: Opção 2.
– ltere o canal de operação da sua Central ou Estação quando as conectar a uma rede de PC sem fios já existente. Para aprender sobre como alterar os canais, consulte o manual em Conectar ao seu PC: Opção 2. – Se possível, mude os canais de operação de outros dispositivos Wi-Fi existentes em sua casa. –Mova os dispositivos acima em diferentes direcções para minimizar interferências.
* significa Wired Equivalent Privacy. É um protocolo de segurança para redes sem fios de áreas locais.
46
Instalação
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
Conexões traseiras
Advertência: Nunca realize ou modifique conexões com o abastecimento de energia eléctrica ligado.
A Ligar a um sistema de áudio
Pode ligar facilmente o WAC5 ao sistema de áudio doméstico, quer seja ao receptor áudio/ vídeo, ao sistema cinema em casa, ao sistema mini/micro ou a altifalantes multimédia (com amplificador embutido) e amplificadores áudio.
Utilizando cabos de áudio, ligue um conjunto dos terminais de saída de som do WAC5: LINE
OUT, DIGITAL OUT ou OPTICAL OUTaos terminais de entrada correspondentes
no dispositivo ligado. Para uma melhor saída de som, utilize DIGITAL OUT ou OPTICAL
OUT se estiver disponível no dispositivo ligado.
LINE OUT:
1 Ligar a Central a um sistema de áudio:
a. Insira a ficha vermelha dos cabos de áudio vermelho/branco (incluídos) na tomada vermelha LINE OUT R e a ficha branca na tomada branca LINE OUT L
b. Ligue a outra extremidade dos cabos de áudio aos terminais AUX IN (ou AUDIO IN) do Aparelho adicional, a ficha vermelha à tomada vermelha AUX IN R e a ficha branca à tomada branca AUX IN L
DIGITAL OUT:
1 Introduza a ficha digital dos cabos de áudio (não
fornecida) à tomada DIGITAL OUT
2 Ligue a outra extremidade dos cabos de áudio
aos terminais DIGITAL IN do Aparelho adicional
Português
3 Seleccione o modo Digital Input (DI)(Entrada
Digital) no sistema de áudio ligado
Sugestões úteis:
– Reporte-se sempre ao manual do usuário dos outros equipamentos para completar a conexão.
OPTICAL OUT:
1 Introduza a ficha óptica dos cabos de áudio (não
fornecida) à tomada OPTICAL OUT
2 Ligue a outra extremidade dos cabos de áudio
aos terminais OPTICAL IN do Aparelho adicional
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
Central
(apenas para fins de ilustração)
2 Seleccione o modo AUX no sistema de áudio
ligado
3 Seleccione o modoEntrada óptica no sistema de
áudio ligado
Sugestões úteis:
– Reporte-se sempre ao manual do usuário dos outros equipamentos para completar a conexão.
47
Instalação
B Conectar ao seu PC
Conecte o cabo Ethernet incluído à
Português
ETHERNET da Central e à porta Ethernet
do seu computador. Para detalhes, consulte o manual em Conectar ao seu PC.
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
C Conectar um aparelho adicional
É possível utilizar um aparelho adicional, por ex: TV, VCR, leitor de Disco Laser ou leitor DVD com a WACS5 Central. No Centro WAC5, pode reproduzir ou gravar a partir de uma fonte externa
1 Insira a ficha vermelha dos cabos de áudio
vermelho/branco (não incluídos) na tomada vermelha AUX IN R e a ficha branca na tomada branca AUX IN L.
2 Conecte a outra extremidade dos cabos de
áudio aos terminais AUDIO OUT do aparelho adicional.
Sugestões úteis:
– Para mais informações sobre a gravação ou reprodução da fonte externa, consulte HD:
Gravar desde o Rádio ou fonte Externa ou AUX.
– Para uma melhor saída de som, utilize o terminal LINE OUT do dispositivo ligado. – Se o aparelho conectado possuir somente um único terminal de saída de áudio, conecte-o ao terminal esquerdo AUX IN. Como alternativa, você poderá utilizar um cabo cinch "simples para duplo", mas a saída de som mantém-se mono. – Reporte-se sempre ao manual do usuário dos outros equipamentos para completar a conexão.
Utilizando a energia CA
1 Assegure-se de que foram realizadas todas as
conexões antes de ligar o abastecimento de energia eléctrica.
2 Conecte o cabo de alimentação CA à tomada
de parede.
Isto liga o abastecimento de energia eléctrica.
Quando a Central é comutada para o modo de espera, estas ainda se mantêm a consumir alguma energia. Para desligar completamente o sistema do abastecimento de energia eléctrica, retire a ficha da tomada de parede.
A placa de classificação encontra-se localizada na parte posterior do aparelho.
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
3 Seleccione o modo AUX na Central
48
Preparativos
Utilizar o comando a distância
IMPORTANTE! – Aponte sempre o comando a distância directamente para a área IR da Central ou Estação que deseja operar. – Algumas teclas de funções do comando a distância da Central são utilizadas exclusivamente na Central (por exemplo, CD/MP3-CD, MARK/UNMARK, MUSIC BROADCAST etc.)
Preparativos
Comando a distância da Central:
1 Abra o compartimento das pilhas
2
1
3
2 Insira no comando a distância 4 pilhas tipo R03
ou AAA com as polaridades correctas, conforme indicado pelos símbolos de "+" e " - " no interior do compartimento das pilhas.
ATENÇÃO! – Retire as pilhas se estiverem gastas ou não forem utilizadas durante muito tempo. – Não utilize pilhas novas e velhas nem misture diversos tipos de pilhas. – As pilhas contêm substâncias químicas, por isso, o seu descarte deve ser criterioso.
Utilizar o comando a distância da Central
Uso das pilhas: Sendo um comando a distância com visor sincrônico, o comando a distância da Central consome mais energia dos que os comandos comuns. Quando as suas pilhas estiverem fracas ou vazias, o ícone será exibido no visor do comando a distância. Substitua as pilhas por pilhas alcalinas novas..
Por pré-definição, o comando a distância da Central funciona somente com a Central. Para
operar a Estação com o comando a distância da Central,
1 Pressione e segure REFRESH até que o visor
de selecção apareça no comando a distância.
Português
3 Coloque de volta a tampa do compartimento.
2 Pressione os controlos de navegação 3 ou 4 e
2 para seleccionar Station
49
Português
No comando a distância da Central:
O visor indica o estado actual da Estação
depois da Estação ter sido conectada
Você pode utilizar agora o comando a
distância da Central para operar a Estação
Sugestões úteis:
– Para operar a Central utilizando novamente o comando a distância, repita os passos 1 - 2 acima para seleccionar Center. – O comando a distância da Central
regressará à sua pré-definição por defeito (funcionar somente com a Central) quando lhe inserir pilhas novas.
Utilizar o visor do comando a distância da Central
Pode sincronizar o visor local do seu Centro ou Estação com o visor do telecomando de 2 sentidos do Centro. Com o visor sincronizado, o funcionamento do seu comando a distância torna-se mais rápido e fácil.
Nota:
– Evite colocar a sua Central ou Estação próxima de uma TV de plasma. Pode interferir com o telecomando do Centro e provocar erros no visor do telecomando do Centro. Neste caso, desligue a TV de plasma ou utilize a controlo remoto do Sistema – Se ligar a sua Central ou Estação utilizando o botão STANDBY-ON/ECO POWER da unidade, pressione REFRESH no comando a distância da Central para sincronizar o visor do comando a distância. –O visor suporta 6 idiomas Europeus: Inglês, Francês, Espanhol, Holandês, Italiano e Alemão
Utilizar os controlos de navegação
Quando seleccionar opções no ecrã da unidade, você vai necessitar de utilizar com alguma
frequência os controlos de navegação 1 / 2 / 3 / 4.
1 Pressione 3 / 4 para realçar uma opção 2 Introduza o seu sub-menu pressionando 2. 3 Pressione 1 para regressar ao ecrã da lista de
opções anteriores
4 Pressione OK ou 2 para confirmar
50
STANDBY-ON
ECO POWER
Comutar para o modo de espera/ligar e seleccionar funções
1 Quando a unidade estiver ligada, pressione
STANDBY-ON/ECO POWER para a comutar para o modo de espera (ou y no comando à distância)
O visor indica GoodBye. Então,O indicador vermelho acende-seO ecrã obscurece. O visor mostra o ecrã de
Estado da Estação e o número de estações encontradas.
2 Para ligar, pressione STANDBY-ON/ECO
POWER na unidade
A unidade comuta para a última fonte
seleccionada.
O indicador verde acende-se
Também pode ligar a unidade, premindo o botão
da fonte no controlo remoto da Central (por ex: HARDDISK, CD/MP3-CD, AUX)
3 Para seleccionar a função na Central, pressione
SOURCE uma vez ou mais na unidade (ou HARDDISK, CD/MP3-CD, TUNER/AUX
no comando a distância)
Funções Básicas
Português
Comutar para Economia de energia
No modo de Economia de energia, o visor da unidade e a conexão Wi-Fi estão desligados. O disco rígido da Central também interrompe o seu funcionamento. Quando você comuta a Central para a Economia de energia, torna-se impossível mover música entre a Central e a Estação ou importar música desde o seu PC para a Central.
1 Quando a unidade estiver ligada, pressione e
segure STANDBY-ON/ECO POWER para a comutar para Economia de energia (ou y no comando a distância).
➜ O visor é desligado. ➜ O indicador vermelho acende-se
2 Para ligar, pressione e segure STANDBY-ON/
ECO POWER (ou y no comando a distância) ou pressione e segure SOURCE na unidade
A unidade comuta para a última fonte
seleccionada.
Sugestões úteis:
– No modo de espera/Economia de energia, as definições da rede, visor, idioma e gravação de CD serão mantidas na memória da unidade.
51
Funções Básicas
SMART EQ
SMART EQ
Modo de espera Automático
Quando a unidade tiver atingido o final de uma
Português
reprodução/gravação e se mantenha na posição de parada durante mais de 5 minutos, a unidade comutará automaticamente para o modo de espera para economizar energia.
Definir o brilho do indicador azul
O indicador azul acende-se quando a unidade é ligada.
No controlo remoto, prima e mantenha
premido DIM para activar ou desactivar o brilho.
SMART EQ
SAME ARTIST
Ajustar o Visor
Você pode ajustar as definições da retroiluminação e contraste do visor
1 Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
2 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para seleccionar Settings
3 Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar
Display
4 Pressione 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar as
suas opções:
Retroiluminação:
Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar on (ligar) ou off (desligar);
Você também pode ligar ou desligar a
retroiluminação pressionando DIM no comando a distância
SMART EQ
SAME ARTIST
Contraste:
Pressione 1 ou 2 para seleccionar a redução ou aumento do contraste
Seleccionar os Idiomas
1 Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
2 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para seleccionar Settings
3 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para seleccionar Language
4 Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar:
English, French, Spanish, Dutch, Italian e German (Inglês, Francês, Espanhol, Holandês,
Italiano e Alemão)
52
HD
Reproduzir o Disco Rígido (HD)
Na Central WAC5 encontra-se instalado um disco rígido de 80GB, onde pode centralizar o armazenamento de música. Via Wi-Fi, toda a música pode ser transmitida e reproduzida na Estação.
1 Verifique se a Central ou Estação se encontram
ligadas ou no modo de espera.
2 Pressione SOURCE uma vez ou mais para
seleccionar HD (no comando a distância da Central, pressione HARDDISK)
O visor indica HD e as categorias da sua
biblioteca de música Playlists, Artists , Albums, Genres, All tracks
As faixas de demonstração são guardadas nas
Playlists (Listas de Reprodução)
Playlists( ): colecção personalizada das suas
faixas favoritas ordenadas pelo nome da lista de reprodução em ordem alfanumérica
Artists ( ): colecção de álbuns ordenados pelo nome do artista em ordem alfanumérica
Albums ( ): álbuns ordenados pelo nome do álbum em ordem alfanumérica Genres ( ): colecção de álbuns do artista
ordenados pelo estilo de música
All tracks ( ): faixas ordenadas pelo nome da faixa em ordem alfanumérica
3 Pressione os controlos de navegação 3 ou 4
e 2 para seleccionar a sua opção
4 Pressione OK para iniciar a reprodução, se
necessário
Pressione OK sobre um artista destacado,
género ou álbum para iniciar a reprodução desde o início do item (ouÉÅ no comando a distância da Central)
O ecrã de reprodução indica:
na parte superior: a sua opção HD (por ex:. Lista de Reprodução. Artista) na parte central: nome da faixa actua e alguma informação da faixa na parte inferior: tempo de reprodução decorrido
5 Para fazer uma pausa na reprodução, pressione
OK (ouÉÅ no comando a distância da Central). Para retomar a reprodução, pressione o botão novamente.
6 Para parar a reprodução, pressione STOPÇ
Português
Seleccionar e procurar
Seleccionar um álbum ou faixa diferente
1 Se necessário, pressione repetidamente 1 para
introduzir as listas de opções prévias.
2 Pressione repetidamente os controlos de
navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar o álbum ou faixa desejada.
3 Pressione VIEW para regressar ao ecrã de
reprodução, se necessário.
Para seleccionar um faixa diferente no álbum actual durante a reprodução
No ecrã de reprodução, pressione breve e
repetidamente os controlos de navegação 3 ou 4 para seleccionar as faixas anteriores ou
seguintes (ou 4 ou ¢ no comando distância da Central)
53
HD
Português
Utilizar o salto rápido 3 ou 4
Utilize esta função para encontrar uma opção (por ex: um álbum ou uma faixa) numa extensa lista de opções.
l Pressione e segure os controlos de navegação 3
ou 4 na extensa lista de opções.
Você passará por cima das opções mais
rapidamente
Na passagem por cima a alta velocidade, a
letra inicial das opções actuais aparece para facilitar a identificação.
Procura rápida durante a reprodução
1 No ecrã de reprodução, pressione e segure os
controlos de navegação 3 ou 4 (ou 4 ou ¢ no comando distância da Central)
O HD reproduz a alta velocidade.
2 Quando você reconhecer a passagem que
deseja, solte 3 ou 4 (ou 4 ou ¢ no comando distância da Central)
A reprodução normal é retomada.
Seleccionar faixas de uma artista em particular
Durante a reprodução, pressione SAME
ARTIST
A reprodução de faixas do artista actual
continuará após a reprodução da faixa actual.
Seleccionar faixas de um género em particular
Durante a reprodução, pressione SAME
GENRE
A reprodução de faixas do género actual
continuará após a reprodução da faixa actual.
Diferentes modos de reprodução: REPEAT (REPETIÇÃO), SHUFFLE (ALEATÓRIA)
reproduz a faixa actual continuamente
repete todas as faixas (do artista, género
ou álbum actuais)
– repete todas as faixas (do artista,
género ou álbum actuais) de forma aleatória
– as faixas (do artista, género ou álbum
actuais) são reproduzidas de forma aleatória
1 Durante a reprodução, pressione uma vez ou
mais REPEAT ou/e SHUFFLE para seleccionar os modos de reprodução.
2 Para regressar à reprodução normal, pressione
REPEAT ou SHUFFLE repetidamente até que os vários modos já não sejam visualizados.
54
SMART EQ
SAME ARTIST
HD
Criar uma Lista de Reprodução: colecção personalizada da sua música favorita
No disco rígido da Central, você pode criar até 99 listas de reprodução contendo as faixas da sua música favorita na sequência desejada.
Para criar uma lista de reprodução
1 Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
2 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para seleccionar Create Playlist (Criar Lista de Reprodução)
É criada uma nova lista de reprodução (é
atribuído por defeito um nome de álbum, por ex: Playlist _001_001). O visor indica: Playlist
created. To add tracks, select "Add to Playlist". (Lista de Reprodução criada. Para adicionar faixas, seleccione "Add to Playlist")
Sugestões úteis:
– Você também pode criar as suas listas de reprodução no seu computador via Philips Digital Media Manager (DMM) (Gestor de Media Digital Philips). Para detalhes, consulte o ficheiro de ajuda DMM. Reporte-se ao manual em Conectar ao seu PC para aprender como instalar o software DMM. –Pode renomear as suas listas de reprodução ou editar a informação da pista através de DMM.
Apagar uma lista de reprodução, álbum ou faixa
1 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para introduzir a categoria (Lista de Reprodução, Álbuns, Géneros, Todas as faixas)
Se necessário, pressione 3 ou 4 e 2 uma vez
ou mais para introduzir a lista de álbum/faixa
2 Pressione 3 ou 4 para realçar a lista de
reprodução, álbum ou faixa
3 Para seleccionar Delete Playlist, Delete
Album ou Delete Track (Apagar Lista de
Reprodução, Apagar Álbum ou Apagar Faixa) a. Pressione e segure STOP • MENU para introduzir o ecrã MENU b. No ecrã MENU, utilize os controlos de
navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar.
4 Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar Ye s
(Sim)
Português
3 Utilize os controlos de navegação 1 / 2 / 3 /
4 para seleccionar/realçar as faixas desejadas
(ver Seleccionar e procurar)
4 Para seleccionar Add to Playlist,
a. Pressione e segure STOP • MENU para introduzir o ecrã MENU
b. Pressione o ecrã MENU, utilize os controlos
de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar
Aparece uma lista das listas de reprodução
5 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para seleccionar a lista de reprodução desejada
O visor indica: Track(s) added to playlist
(Faixa(s) adicionada à lista de reprodução)
6 Repita os passos 3, 4, 5 para seleccionar e
guardar desta forma todas as faixas desejadas.
55
HD
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
C
D
( R
W)
Português
Criar uma biblioteca de música na Central
Através de copiar CDs, importar faixas MP3/ WMA do computador, gravar desde o fonte Externa, você pode criar a sua biblioteca de
música no disco rígido da Central.
IMPORTANTE! –A gravação é admissível se os direitos de autor e outros direitos de terceiras partes não forem infringidos. –Para os CDs codificados por algumas companhias discográficas com tecnologias de protecção dos direitos de autor, a gravação está restringida.
Copiar CDs
Com a Central WAC5, você pode copiar faixas de CD áudio a partir dos seus CDs pré gravados e guardá-los em ficheiros MP3 no disco rígido da Central. O serviço de reconhecimento de música GracenoteR, permite que a sua unidade examine na base de dados integrada a informação da faixa do CD (incluindo a informação do álbum, artista, género e faixa). Isto permite-lhe copiar as faixas do CD para serem devidamente categorizadas (por exemplo, em Artists, Albums, Genres ou All tracks (Artistas, Álbuns, Géneros ou Todas as faixas) e também unir-se às faixas já existentes no disco rígido. Para actualizar a sua base de dados do serviço de reconhecimento de música GracenoteR, consulte o manual em Conectar ao seu PC.
A tecnologia de reconhecimento de música e dados relacionados é providenciada pela Gracenote Gracenote é o standard da indústria em tecnologia de
distribuição de conteúdo relacionado. Para informação adicional, visite www.gracenote.com.
CD e dados relacionados com música da Gracenote, Inc., copyright CDDB(r) Software do Cliente, copyright 2000-2005 Gracenote. Este produto e serviço podem utilizar uma ou mais das seguintes patentes dos EUA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 e outras patentes emitidas ou pendentes. Serviços fornecidos e/ou dispositivos fabricados sob licença seguindo a Patente dos Estados Unidos 6,304,523 da Open Globe, Inc.
56
reconhecimento de música e
R
2000-2005 Gracenote. Gracenote
Gracenote e CDDB são marcas comerciais registadas
da Gracenote. O logo e logotipo Gracenote e o logo "Powered by Gracenote" são marcas comerciais da Gracenote.
Para extrair faixas de um disco a alta velocidade (predefinição)
(para CDs áudio, CDs MP3/WMA)
1 Insira um CD áudio no carregador de CD da
Central, o lado gráfico do CD virado para cima
O visor indica: Reading CD.Aparece a lista de faixas
MP3/WMA: Para introduzir a lista de faixas,
pressione 2 numa pasta ficheiro realçada.
2 No ecrã da lista de faixas, pressione RECORD
A lista das caixas de verificação das faixas é
exibida.
3 Pressione OK uma vez ou mais para seleccionar
ou desmarcar as faixas a serem gravadas (ou MARK•UNMARK no comando à distância)
Para seleccionar/desmarcar todas as faixas,
pressione e segure OK (MARK• UNMARK no comando à distância)
R
.
4 Para seleccionar Rec quality (Qualidade da
cópia),
a. Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Settings
c. No menu Settings, utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar
5 Para iniciar a gravação, pressione RECORD
O visor indica CD-Rec e o nome do álbum
da faixa a ser gravada.(é atribuído por defeito um nome de álbum, por ex: Álbum _001, se a informaçao da faixa do CD nao poder ser encontrada na base de dados do servico de reconhecimento de musica Gracenote incorporado na Central)
A Central regressará ao modo CD quando a
cópia estiver terminada.
Nesta altura todas as funções se encontram
disponíveis.
R
HD
Português
Sugestões úteis:
– Para desligar temporariamente a saída do som, pressione MUTE.
IMPORTANTE!
–Leva algum tempo a converter as faixas copiadas em ficheiros MP3. – Se ocorrer uma falha de corrente durante a conversão, perde todas as faixas extraídas.
6 Para copiar outro CD, repita o Passo 1-5
acima.
(Podem ser copiados 8 CDs consecutivamente)
7 Para parar a gravação, pressione STOP/Ç.
Para extrair faixas de um disco durante a reprodução
(apenas para CDs áudio)
Durante a reprodução, pressione RECORD.A gravação e a reprodução iniciam a partir da
faixa actual
Ou
1 Siga os Passos 1-3 de Para extrair faixas de
um disco a alta velocidade
2 Seleccione a Normal speed (velocidade
normal de gravação) por
a. Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Settings
c. No menu Settings, utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar Rec
speed
d. Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar
3 Para iniciar a gravação, pressione RECORD
Início da gravação e reprodução
O visor indica o nome do álbum da faixa a
ser gravada
Encontrar as suas faixas copiadas
Depois da conversão MP3 ter sido completada, você poderá encontrar e reproduzir as faixas copiadas em Albums.
1 Seleccione a fonte HD 2 Em Albums, utilize os controlos de navegação 3
ou 4 e 2 para introduzir o álbum das faixas gravadas.
– Somente a faixa completamente copiada
pode ser encontrada no disco rígido da Central.
Importar desde o PC
O CD de Instalação para PC incluído, contém o
software Digital Media Manager (DMM) (Gestor de Media Digital). Este irá ajudá-lo a organizar os seus ficheiros de música no seu PC e a importá­los para a Central WAC5. Para detalhes, consulte o ficheiro de ajuda da DMM. Reporte-se ao manual em Conectar ao seu PC para aprender como instalar o software DMM.
Gravar desde o fonte Externa
Podem ser gravadas até ao máximo de 3 horas a partir do fonte externa.
1 No modo AUX, inicie a reprodução desde uma
fonte externa (Ver AUX)
57
HD
2 Pressione Rec.
A gravação inicia-se
3 Para parar a gravação, pressione STOP/Ç.
Português
A gravação é guardada como um ficheiro
para AUX em Albums. É-lhe atribuído um nome de ficheiro, por ex: Aux_xx (onde XX representa um número)
Encontrar a sua gravação
1 Seleccione a fonte HD 2 Em Albums, utilize os controlos de navegação
3 ou 4 e 2 para introduzir AUX
Sugestões úteis:
– Pode editar a informação da pista através de DMM.
Visualizar a informação da faixa
1 Durante a reprodução, pressione VIEW uma
vez ou mais para introduzir o ecrã de reprodução
O visor indica:
na parte superior: a sua opção HD (por ex:. Lista de Reprodução. Artista) na parte central: nome da faixa actua e alguma informação da faixa na parte inferior: tempo de reprodução decorrido
Movimento da sua rede WiFi da Central e Estações
Podem ser conectadas até 5 estações WAS5 à Central WAC5. Via Wi-Fi, a música pode-se mover entre a Central e as Estações. Até mesmo em diferentes localizações da sua casa, você e a sua família poderão facilmente desfrutar e compartilhar música.
MUSIC FOLLOWS ME (MÚSICA SEGUE-ME)
À medida que se vai movendo em sua casa, deixe que a música se mova à sua volta, entre a
Central e a Estação ou entre Estação e Estação.
2 Pressione 2
O visor indica a informação da faixa (ex:
nome da faixa, tipo de ficheiro, tamanho do ficheiro, taxa de bits dos ficheiros mp3/wma)
3 Pressione VIEW uma vez ou mais para
regressar ao ecrã de reprodução.
58
Na primeira unidade (Central ou Estação), onde a música irá partir:
1 Durante a reprodução HD, seleccione o álbum
ou lista de reprodução que você deseja reproduzir na segunda unidade (ver
Seleccionar e procurar, Seleccionar um álbum ou faixa diferente)
Para iniciar a reprodução a partir do ponto
seleccionado na segunda unidade, prima OK para fazer uma pausa nesse ponto (ouÉÅ no comando a distância).
2 Pressione MUSIC FOLLOWS ME para
activar
O ícone é exibido.
HD
SAME ARTIST
3 Para desactivar MUSIC FOLLOWS ME,
pressione novamente MUSIC FOLLOWS ME ou outras teclas de funções (ex: SLEEP ou
1 / 2 / 3 / 4)
MUSIC FOLLOWS ME será
automaticamente desactivado se você não activar MUSIC FOLLOWS ME na segunda unidade dentro do período de 5 minutos.
Na segunda unidade (Central ou Estação),
onde a música continuará
4 Assegure-se de que a segunda unidade se
encontra ligada ou no modo de espera. (ver Funções básicas)
5 Pressione MUSIC FOLLOWS ME
MUSIC FOLLOWS ME será
automaticamente desactivado se não activar MUSIC FOLLOWS ME na unidade secundária dentro de 5 minutos
A música seleccionada pára na primeira
unidade e continua na segunda unidade. O ícone
desaparece.
Os modos de reprodução seleccionados (ex:
, ) são mantidos na segunda unidade (ver Diferentes modos de reprodução: REPEAT, SHUFFLE)
6 Para parar MUSIC FOLLOWS ME, pressione
STOP/Ç na segunda unidade.
SMART EQ
SAME ARTIST
Sugestões úteis:
Após MUSIC FOLLOWS ME ter sido activado na segunda unidade, na primeira unidade:
– assegure-se de que a primeira unidade se encontra ligada ou no modo de espera. – você pode seleccionar outras faixas ou fonte para reprodução.
MUSIC BROADCAST (DIFUSÃO MUSICAL)
MUSIC BROADCAST permite-lhe difundir
música a partir da Central para a Estação(s).
Na Estação(s)
1 Verifique se a Estação se encontram ligadas ou
no modo de espera (ver Funções básicas)
Na Central
2 Durante a reprodução HD, seleccione o álbum
ou lista de reprodução que deseja difundir para a Estação(s)
3 Pressione MUSIC BROADCAST para activar
O ícone é exibido na Central e
Estação(s). A contagem decrescente de 5 segundos inicia-se.
Na Central e Estação(s): A música
seleccionada é reproduzida simultaneamente alguns segundos após a contagem decrescente de 5 segundos
Se a ligação falhar na Estação, o Centro
tentará restabelecer a ligação na faixa seguinte
4 Para que uma estação saia de MUSIC
BROADCAST, pressione STOP/Ç na
Estação
Para difundir novamente música para a estação,
você terá que parar MUSIC BROADCAST na Central e depois, activar MUSIC BROADCAST novamente na Central.
5 Para parar MUSIC BROADCAST, pressione
STOP/Ç na Central.
Português
59
HD
Sugestões úteis: MUSIC BROADCAST
também parará quando:
Português
– tiver comutado a Central para o Modo de Espera ou Economia de Energia; – o álbum ou lista de reprodução seleccionados tenha chegado ao fim;
Gestão da Estação
Adicionar uma Estação
Você pode adicionar uma estação a uma rede Wi-Fi existente da Central ou Estação. Podem ser conectadas até 5 Estações WAS5 a uma Central WAC5.
Na Central
1 Ligue a Central WAC5 e seleccione a fonte HD 2 Para seleccionar Add New Station (Adicionar
Nova estação) na Central a. Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Station Mgnt c. No menu Station Mgnt, utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar
Você introduzirá o Installation Mode (Modo
de Instalação). A procura de novas estações inicia-se.
A reprodução pára na Estação previamente
associada se você estiver a reproduzir a fonte HD
Na Estação(s)
3 Ligue a nova estação ao abastecimento de
energia eléctrica
4 Introduza o Installation Mode (Modo de
Instalação):, a. No comando à distância, pressioneMENU
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar
Na Central
5 Pressione STOP/Ç na Central quando todas
as estações tiverem sido encontradas
Sugestões úteis:
–Para alterar a configuração da conexão Wi-Fi, consulte o manual em Conectar ao seu PC.
60
Apagar uma Estação
1 Ligue a Central WAC5 e seleccione a fonte HD 2 Para seleccionar Delete Station (Apagar
Estação) na Central a. Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Station Mgnt
O visor da Central exibe a lista de estações
conectadas
3 Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar a
estação que deseja apagar
4 Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar Ye s
(Sim)
Visualizar o estado da estação
1 Ligue a Central WAC5 e seleccione a fonte HD 2 Para seleccionar Station Status (Estado da
Estação) na Central a. Pressione MENU. b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Station Mgnt
c. No menu Station Mgnt, utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar
O visor da Central indica a lista de estações
conectadas ou alguma vez conectadas
3 Pressione 2 para visualizar a informação da
conexão
Informação sobre o seu WAC5
1 Ligue a Central WAC5 e seleccione a fonte HD. 2 Para seleccionar Information (Informação) na
Central a. Pressione e segure STOP • MENU para introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para introduzir o menu Information
O visor indica: o nome da Central ou
Estação, versão de firmware e espaço livre no disco rígido
HD
Firmware
Actualização de firmware
O CD de Instalação para PC incluído, contém o software Digital Media Manager (DMM). Este irá ajudá-lo a obter as actualizações para a Central WAC5. Este irá ajudá-lo a organizar os seus ficheiros de música no seu PC e a importá-los para a Central WAC5. Para detalhes, consulte o ficheiro de ajuda da DMM. Reporte-se ao manual em Conectar ao seu PC para aprender como instalar o software DMM. Consulte o manual em Conectar ao seu PC
Repor o firmware anterior
Depois do firmware da Central ter sido actualizado, você poderá repor a versão anterior se assim o desejar.
1 No modo HD da Central, pressione MENU 2 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para introduzir o menu Setting
2 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para introduzir o menu Restore firmware (Repor o firmware anterior)
3 Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar No
(Não) ou Ye s (Sim).
Restabelecer a conexão Wi-Fi
Depois de actualizar ou repor o firmware da
Central, você necessita de restabelecer a conexão Wi-Fi entre a Central e as Estações.
Na Central,
Seleccione o modo HD e depois, introduza o
Installation Mode (Modo de Instalação):
a. Pressione e segure STOP • MENU para introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Station Mgnt (Gestão da Estação) c. No menu Station Mgnt, utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar Add
New Station (Adicionar Nova estação)
A procura de Estações inicia-se.
Nas Estações,
Introduza o Installation Mode (Modo de
Instalação):
a. Retire a ficha de alimentação do Sistema e, em
seguida, ligue novamente a tomada de corrente
É apresentada a informação "Connecting to
Center" (Ligado à Central)
b. prima MENU para aceder ao ecrã de selecção de Installation Mode e Select Server (Seleccionar Servidor)
c. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para seleccionar Installation Mode (Modo de Instalação)
Português
Na Central,
Pressione STOPÇpara sair do Installation
Mode (Modo de Instalação) quando a Central
tiver encontrado todas as estações.
61
CD
P
r
i
n
t
e
d
S
i
d
e
C
D
(
R
W)
Português
Discos para reprodução
Com este sistema você pode reproduzir – todos os CDs áudio pré-gravados (CDDA) – todos os CD-Rs e CD-RWs finalizados
(CD de 12 cm e 8 cm CD 185 ou 200 MB)
– CDs-MP3WMA (CD-Rs/CD-RWs com
ficheiros MP3/WMA)
IMPORTANTE! – Este sistema está concebido para discos regulares. Por conseguinte, não utilize nenhuns acessórios tais como aros estabilizadores de discos ou folhas de tratamento de discos, etc.
Sobre MP3/WMA
A tecnologia de compressão MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) e WMA (Window Media Audio) reduzem significativamente os dados digitais de um CD de áudio, enquanto mantendo a qualidade sonora de CD.
Windows Media AudioR é uma marca registada da Microsoft Corporation.
• Ficheiros WMA protegidos por DRM
• Ficheiros no formato WMA Lossless (sem perca de qualidade) ou VBR
IMPORTANTE! – Assegure-se de que os nomes dos ficheiros MP3 terminam com .mp3 –Para ficheiros WMA protegidos por DRM, utilize o Windows Media Player 10 (ou mais recente) para gravar/converter CDs. Visite a página web www.microsoft.com para detalhes sobre Windows Media Player e WM DRM (Gestão dos Direitos Digitais do Formato Windows Media).
Reproduzir discos
1 Verifique se a Central está ligada ou no modo de
espera (Ver Funções básicas, Ligar/ comutar para o modo de espera e seleccionar funções, Comutar para Economia de energia/ligar)
2 Insira um CD/CD-R(W) na abertura do
carregador de CD da Central, com o lado gráfico virado para cima
Formatos suportados:
– Formato de disco ISO9660, Joliet, UDG (criado em Adaptec Direct CD v5.0 e Nero Burning ROM UDF v5.5) e CDs de sessão múltipla – taxa de bits MP3 (taxa de dados): 32-320 kbps e taxa de bits variável. – CD-R / CD-RWs de 12 cm 650Mb e 700Mb – Directório aninhando até um máximo de 8 níveis – WMA versão 7 ou mais recente (máx. 192Kbps cbr)
O sistema não reproduzirá ou suportará o seguinte:
• Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum que não contém ficheiros MP3/MWA, e não será visualizado no visor.
• Os ficheiros de formatos não supor tados serão omitidos. Isto significa que por ex: documentos Word .doc ou ficheiros MP3 com extensão .dlf são ignorados e não serão reproduzidos.
62
Reading CD é visualizado enquanto o
reprodutor verifica o conteúdo de um disco.
Audio CD: Aparece a lista de faixas (a
informação da faixa, caso esteja disponível, é exibida após a verificação da base de dados do Serviço de Reconhecimento de Música Gracenote )
MP3/WMA: a lista de álbuns é exibida
Sugestões úteis:
– Se não organizou os seus ficheiros MP3/WMA em álbuns no disco, um álbum "Others" (Outros) é automaticamente atribuído a todos esses ficheiros. – Se o disco contiver tanto faixas de CD áudio (CDDA) como MP3/WMA, um álbum "CDDA" é automaticamente atribuído a todas as faixas de CD áudio –"All tracks" é indicado como um álbum para CDs MP3/WMA.
3 Pressione uma vez ou mais os controlos de
navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar a faixa
4 Pressione 2 (ou OK) para iniciar a reprodução,
se necessário.
MP3/WMA: Pressione OK num álbum em
realce para iniciar a reprodução do álbum (ouÉÅ no comando a distância da Central)
MP3/WMA: Pressione OK no álbum
destacado All tracks para iniciar a reprodução de todas as faixas do disco (ouÉÅ no comando a distância da Central)
5 Para fazer uma pausa na reprodução, pressione
OK (ouÉÅ no comando a distância da Central). Para retomar a reprodução, pressione o botão novamente.
6 Para parar a reprodução, pressione STOPÇ. 7 Para retirar o disco, pressione EJECT na
Central.
Seleccionar e procurar
Seleccionar um álbum ou faixa diferente
1 Se necessário, pressione repetidamente 1 para
introduzir as listas de opções prévias.
CD
Português
Utilizar o salto rápido 3 ou 4
Utilize esta função para encontrar uma opção (por ex: um álbum ou uma faixa) numa extensa lista de opções.
Pressione e segure os controlos de navegação 3
ou 4 na extensa lista de opções.
Você passará por cima das opções mais
rapidamente
Na passagem por cima a alta velocidade, a
letra inicial das opções actuais aparece para facilitar a identificação.
2 Pressione repetidamente os controlos de
navegação 3 ou 4 e 2 para seleccionar o álbum ou faixa desejada.
3 Pressione VIEW para regressar ao ecrã de
reprodução, se necessário.
Para seleccionar um faixa diferente no álbum actual durante a reprodução
No ecrã de reprodução, pressione breve e
repetidamente os controlos de navegação 3 ou 4 para seleccionar as faixas anteriores ou
seguintes (ou 4 ou ¢ no comando distância da Central)
Encontrar uma passagem dentro duma faixa durante a reprodução
1 No ecrã de reprodução, pressione e segure os
controlos de navegação 3 ou 4 (ou 4 ou ¢ no comando distância da Central)
O CD reproduz a alta velocidade.
2 Quando você reconhecer a passagem que
deseja, solte 3 ou 4 (ou 4 ou ¢ no comando distância da Central)
A reprodução normal é retomada.
63
CD
Diferentes modos de reprodução: REPEAT, SHUFFLE
Português
– reproduz a faixa actual continuamente
– repete todas as faixas (do álbum actual)
– repete todas as faixas (do álbum
actual) de forma aleatória
– as faixas (do álbum actual) são
reproduzidas de forma aleatória
1 Durante a reprodução, pressione uma vez ou
mais REPEAT ou/e SHUFFLE para seleccionar os modos de reprodução.
2 Para regressar à reprodução normal, pressione
REPEAT ou SHUFFLE repetidamente até que os vários modos já não sejam visualizados.
Visualizar a informação da faixa
1 Durante a reprodução, pressione VIEW uma
vez ou mais para introduzir o ecrã de reprodução
O visor indica:
na parte superior: CD
na parte central: nome da faixa actua e
alguma informação da faixa na parte inferior: tempo de reprodução decorrido
2 Pressione 2
O visor indica a informação da faixa (ex:
nome da faixa, tipo de ficheiro, tamanho do ficheiro, taxa de bits dos ficheiros mp3/wma)
3 Pressione VIEW uma vez ou mais para
regressar ao ecrã de reprodução.
64
SMART EQ
SAME ARTIST
AUX/SLEEP
SAME ARTIST
SMART EQ
AUX (Escutar uma fonte externa, só na Central)
Você pode escutar o som de um aparelho externo conectado através da sua WAC5 Central.
1 Verifique que o aparelho externo se encontra
devidamente conectado. (Ver Instalação, Conectar a um aparelho adicional)
2 Verifique que a unidade se encontra ligada ou no
modo de espera (Ver Funções básicas, Ligar/ comutar para o modo de espera e seleccionar funções, Comutar para Economia de energia/ligar)
3 Pressione SOURCE uma vez ou mais para
seleccionar AUX (no comando a distância, pressione TUNER/AUX uma vez ou mais)
4 Pressione a tecla PLAY no dispositivo
conectado para iniciar a reprodução.
5 Para ajustar o som e volume, utilize os controlos
de som do seu dispositivo externo
SLEEP (ADORMECER)
Você pode definir um certo período de tempo
após o qual a Central comutarão para o modo de espera.
Português
1 No comando a distância, pressione SLEEP
repetidamente para seleccionar as opções para o período de tempo desejado (em minutos):
O visor indica sequencialmente: Sleep 15,
30, 45, 60, 90, 120, Off
O visor indica brevemente a opção
seleccionada e regressa ao estado anterior. O ícone ZZ é visualizado.
2 Para visualizar a contagem decrescente do
tempo para o modo de espera, pressione SLEEP novamente.
Para desactivar o temporizador adormecer,
pressione SLEEP até que Sleep Off seja visualizado.
ou
Pressione STANDBY-ON/ECO POWER para comutar a unidade para o modo de espera (ou y no comando a distância)
65
Reset (Reiniciar)
Reset (Reiniciar)
Se desejar, você poderá repor a sua Central ou
Português
Estação para as suas definições por defeito (incluindo as definições de rede).
Quando repor o Centro ou a Estação:
A reposição do Centro ou da Estação ajuda a
restabelecer a ligação entre o Centro e a Estação.
Para mudar a forma como o Centro se liga ao
computador, precisa de repor o Centro (consulte a Opção 1, Opção 2 ou Opção 3 do manual Ligar ao seu computador)
1 Ve rifique se a unidade está ligada (Ver Funções
básicas, Ligar/comutar para o modo de espera e seleccionar funções, Comutar para Economia de energia/ligar)
2 Pressione e segure STOP • MENU para
introduzir o ecrã MENU (ou MENU no comando à distância)
3 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para introduzir Settings (Ajustes)
4 Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para introduzir Restore settings (Restaurar definições de fábrica)
5 Pressione 3 ou 4 e 2 para seleccionar Ye s
(Sim).
A unidade é reiniciada. A selecção do idioma
é exibida no ecrã.
6 Seleccione o idioma desejado: English, French,
Spanish, Dutch, Italian and German (Inglês, Francês, Espanhol, Holandês, Italiano e Alemão)
A unidade entra no Installation Mode.A procura pela Central ou Estações inicia-se.
A conexão Wi-Fi está sendo restabelecida.
Se a Central for reiniciada e as Estações não forem:
No Sistema, entre em Installation Mode
através:
a. Remove the Station’s power plug and then,
connect it to the power supply again
Connecting to Center” appears
b. Press MENU or STOP to enter the selection screen of Installation Mode and
Select Server
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2
para seleccionar o Installation Mode
As Estações iniciam a conexão com a Central
Se uma Estação for reiniciada e a Central não for:
Na Central, seleccione o modo HD e depois,
introduza o Installation Mode: a. Pressione MENU.
b. Utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e 2 para introduzir o menu Station Mgnt c. No menu Station Mgnt, utilize os controlos de navegação 3 ou 4 e para seleccionar Add
New Station
A procura de Estações inicia-se.
Se ambas Central e Estações forem reiniciadas:
Faça como fez na primeira vez que efectuou a
conexão Wi-Fi (ver Instalação, Configuração da conexão Wi-Fi entre a Central e a Estação)
7 Se necessário, pressione STOPÇpara sair do
Installation Mode quando todas as Estações
forem encontradas.
Sugestões úteis:
– Quando alterar as definições de rede, necessita reiniciar a Central WAC5 (Consulte o manual em
Conectar ao seu PC: Instalação Personalizada).
66
Dados técnicos
Geral
Alimentação CA ......................................... 230V ±10%
Consumo de energia
Activado .................................................................... < 15W
Modo de espera ................................................... < 13W
Modo de espera Eco Power............................. < 1W
Dimensões, (L x A x P) .......... 360 x 70 x 326mm
Peso ................................................................................. 4.0 kg
LINE OUT
Nível de saída ...................................... 500mV(±1.5dB)
Impedância de saída ............................................. 3.5k
Distorção .................................................................... 0.5%
Diferença de canal ................................................... 3dB
Separação de canais ............................................ 60dB
Relação sinal/ruído ............................ 76 dBA (IEC)
Ligação
Norma de ligação sem fios...................... 802.11g /b
Protocolo de segurança ....................................................
.................................. WEP (64 ou 128bit), WPA-PSK
Gama de frequências ..... 2412-2462 MHz (CH1-
CH11)
HDD/Leitor de CD
Gama de frequências .............. 30-18000 Hz, -3 dB
Relação sinal/ruído ........................... 72 dBA (IEC)
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) ..........MPEG AUDIO
Taxa de bits CD-MP3 .........................................................
.................................................................. 32-256 kbps, VBR
Taxa de bits WMA .................................... até 160kbps
Frequências de amostra .................32, 44.1, 48 kHz
Capacidade de Armazenamento ..................80GB*
Qualidade da cópia ................. 128kbps or 160kbps
Velocidade da cópia ............................................... 1x, 4x
* A capacidade formatada real será inferior
As especificações e o aspecto exterior são sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Português
67
Resolução Problemas
ADVERTÊNCIA! Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a aparelhagem por si próprio porque, se o fizer,
Português
a garantia perderá a validade. Não abra a aparelhagem porque há o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar a aparelhagem para reparação. Se não conseguir resolver um problema recorrendo a estes conselhos, consulte o representante ou centro de assistência.
Problema
Conexão Wi-Fi:
Durante a primeira configuração, o visor da Estação indica "Searching for Center" ("Procurando pela Central").
Tenho interferência na minha ligação sem fios (Wi-Fi) entre a Central e a Estação.
O WAC5 funciona num espectro de frequência de rádio de 24Hz. Muitos dos vários dispositivos domésticos também operam neste espectro de frequência, por exemplo: fornos microondas, telefones Dect, dispositivos bluetooth tais como auscultadores bluetooth, rato de computador, routers sem fios, telefones sem fios, impressoras compatíveis com WiFi, PDAs. Estes dispositivos podem interferir com a ligação WiFi entre a Central e a Estação, resultando de tais interferências, pausa durante a reprodução, diminuição da resposta da unidade às suas instruções.
Comando a distância:
Quando estou a utilizar o comando a distância de 2 vias, este começa a exibir incessantemente no visor "connecting... connecting" ("conectando... conectando").
Quando ler esta mensagem no comando a distância de 2 vias, deverão existir as seguintes interferências no seu comando a distância:
1) sinais de interferência do ecrã da TV de plasma (se o aparelho estiver ligado);
2) choque de sinais IR de uma Estação WAS5 que se encontre nas proximidades
Solução
Ve rifique se colocou a Central e a Estação lado
a lado numa superfície plana e firme
Ve rifique se ligou a Central ao abastecimento
de corrente eléctrica
Ao instalar uma nova estação, verifique se a sua
central está no Modo de Instalação (Ver HD, Gestão da Estação)
Desligue o router sem fios que se encontra nas
proximidades se tiver dificuldades em ligar o Centro e a Estação
Se a unidade estiver em funcionamento, pare a reprodução e tome as medidas apropriadas como a seguir se indicam:
Mantenha a Central ou a Estação afastadas a
pelo menos 3 metros de tais dispositivos.
Utilize a tecla WEP quando conectar a sua
Central e Estação a uma rede de PC sem fios já existente. Consulte o manual em Conectar ao seu PC, Instalação Personalizada. Consulte o manual do utilizador do seu router e Conectar
ao seu PC: Opção 2.
ltere o canal de operação da sua Central ou
Estação quando as conectar a uma rede de PC sem fios já existente. Para aprender sobre como alterar os canais, consulte o manual em
Conectar ao seu PC.
Se possível, mude os canais de operação de
outros dispositivos Wi-Fi existentes em sua casa.
Mova os dispositivos em diferentes direcções
para minimizar a interferência.
Ve rifique se a sua TV de plasma está desligadaVe rifique se colocou dois dispositivos operados
por IR (Estação) em divisões separadas sempre que possível.
68
Resolução Problemas
Ambos, Estações reagem quando o comando a distância da Central é operado.
x fica intermitente no visor sincrónico do comando a distância da Central
Depois da unidade ser ligada, não aparece nada no visor sincrónico do comando a distância da Central
O comando a distância não funciona adequadamente.
CD
"No Disc" / "Cannot read CD" ("Sem Disco"/ "Não pode ler o CD") é visualizado
O som não se consegue escutar ou é de fraca qualidade.
O disco salta faixas
O comando a distância da Central é
suficientemente potente para operar ambas, as Estações dentro de uma certa distância e ângulo. Verifique se colocou as Estações em divisões diferentes ou coloque as Estações em ângulos diferentes
Utilize o comando a distância da Estação ou os
controlos da unidade.
Erro de sinal. Assegure-se de que apontou o
comando a distância na direcção da área IR da unidade que deseja colocar em funcionamento.
Você ligou a unidade utilizando o controlo da
própria unidade em vez do comando a distância da Central. Pressione REFRESH no comando a distância da Central para sincronizar o seu visor.
Remova a patilha plástica protectora antes de
utilizar o comando a distância da Estação.
Reduza a distância entre o comando a distância
e a unidade.
Insira as pilhas com as sua polaridades (sinais +/
-) alinhadas conforme indicado.
Substitua as pilhas.Aponte o comando a distância directamente na
direcção do sensor IR.
Insira um disco adequado.Ve rifique se o disco está inserido com o lado
gráfico virado para a frente
Aguarde até que a humidade condensada na
lente tenha desaparecido.
Substitua ou limpe o disco, ver "Manutenção".Utilize um disco CD-RW ou CD-R finalizado.
Ajuste o volume no sistema de áudio ligado
Substitua ou limpe o discoDesligue SHUFFLE
Português
O som salta durante a reprodução MP3/ WMA
Ficheiro MP3 realizado a um nível de
compressão que excede os 320kbps. Utilize um nível de compressão inferior para copiar faixas de CD áudio.
Substitua ou limpe o disco.
69
Loading...