Philips VR600A User Manual [es]

CONTENIDO

´

4

1. CONECTAR EL VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducir las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . .

4

Conectar el v´ıdeo al televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Conexion´ con cable Euroconector . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Conexion´ sin cable Euroconector . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Conectar aparatos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Primera instalacion´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Asignar un decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Busqueda´ manual de canales de television´ . . . . . . . . . . .

7

Receptor satelite´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Posibilidades especiales de instalacion´ . . . . . . . . . . . . . .

7

Asignacion´ automatica´ de programa a los canales

 

(Follow TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Busqueda´ automatica´ de canales de television´ . . . . . . .

8

La funcion´ de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Asignacion´ manual de programa a los canales/bo-

 

rrar un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Ajuste de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

3.ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONA-

MIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Notas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Ahorro de energ´ıa electrica´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Mensajes en la pantalla indicadora del v´ıdeo

 

(Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Resumen de las instrucciones para el usuario . . . . . . .

13

Instrucciones para el usuario (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . .

13

´

4. FUNCIONES DE REPRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Reproducir una casete grabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reproduccion´ en el estandar´ NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Indicacion´ de la posicion´ actual de la cinta . . . . . . . . . . 14 Buscar una posicion´ en la cinta con imagen (Bus´-

queda de imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Imagen fija / Camara´ lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Buscar una posicion´ en la cinta sin imagen (Bobina-

do) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 La funcion´ ’Instant View’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Busqueda´ automatica´ de una posicion´ en la cinta (Busqueda´ de marca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Busqueda´ automatica´ de una posicion´ vac´ıa en la

cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Suprimir distorsiones de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste de la pista durante la reproduccion´ (Tracking) . 16 Ajuste de la estabilidad vertical durante la imagen

fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

´

5. GRABACION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Grabacion´ sin desconexion´ automatica´ . . . . . . . . . . . . . 17 Grabacion´ con desconexion´ automatica´ (OTR One- Touch-Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 

El bloqueo de grabacion´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

El ensamblaje automatico´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Conmutacion´ de la velocidad de grabacion´ (SP/LP) . . .

18

 

Grabacion´ automatica´ de un receptor satelite´ (Gra-

 

 

bacion´ SAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

La funcion´ ’Grabacion´ directa’ (Direct Record) . . . . . . .

19

 

Encender/apagar la funcion´ ’Grabacion´ directa’

 

 

(Direct Record) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

6.

´

20

GRABACION PROGRAMADA (TIMER) . . . . . . . . . . . . . .

 

’VPS’ (Video Programming System) / ’PDC’ (Pro-

 

 

gramme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Programar grabaciones (con ’ShowView’) . . . . . . . . . .

20

 

Programar grabaciones (sin ShowView) . . . . . . . . . . . .

21

 

Programar grabaciones con ’TURBO TIMER’ . . . . . . . .

22

 

Revisar o corregir una programacion´ (un bloque

 

 

TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Borrar una programacion´ (un bloque TIMER) . . . . . . . .

23

7.

FUNCIONES ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Conmutacion´ del sistema de television´ . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Bloqueo para ninos˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Encender/apagar la informacion´ OSD . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Reproduccion´ continua de una casete . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Apagado automatico´ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Suprimir interferencias en la recepcion´ - Optimizar

 

 

el modulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Desconectar el modulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Controlar televisores a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Seleccion´ del canal de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

8. ANTES DE LLAMAR AL TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

9.

GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Tecnicismos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Philips VR600A User Manual

GUIA RAPIDA

El mando a distancia

EJECT J Expulsion´ de la casete : extraer la casete introducida

STANDBY/ON m Apagar/encender : apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier funcion,´ interrumpir una grabacion´ programada (TIMER)

CLEAR (CL) Borrar : borrar la ultima´ entrada/programacion´ TIMER

SELECT Seleccionar : seleccionar funciones

CHILD LOCK Bloqueo para ninos˜ : encender/apagar el bloqueo para ninos˜

MONITOR Monitor TV : pasar de la recepcion´ de television´ a la reproduccion´ de v´ıdeo o viceversa

0-9 Teclas numericas´ : 0 - 9

TURBO TIMER Turbo Timer: programar una grabacion´ con la funcion´ Turbo

Timer

TIMER k TIMER: programar una grabacion´ con ShowView o modificar/borrar una programacion´ TIMER

MENU Menu´ : llamar al menu´ principal/salir del menu´ principal

OK Memorizar/Confirmar : memorizar/confirmar una entrada

QSeleccionar : a la izquierda

PSeleccionar : a la derecha

;P q Seleccionar : l´ınea/numero´ de programa hacia arriba

rP = Seleccionar : l´ınea/numero´ de programa hacia abajo

 

 

PLAY G

Reproduccion´ : reproducir una casete grabada

 

 

 

 

´

 

 

 

H

 

 

 

Rebobinado : en STOP o STANDBY: rebobinar, en REPRODUCCION: busqueda´ de imagen

 

 

 

 

hacia atras´

 

 

 

Pausa/Stop: parar la cinta, excepto durante una grabacion´ programada (TIMER)

 

 

STOP h

 

 

 

 

´

 

 

 

I

 

 

 

Bobinado : en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCION: busqueda´ de imagen hacia

 

 

 

 

adelante

 

 

Busqueda´ de marca : buscar la marca de la grabacion´ anterior/siguiente en la casete

 

INDEX E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pulsando ademas´

H

/

I

 

 

 

Grabacion´ : grabacion´ directa del canal actualmente seleccionado

RECORD/OTR n

 

 

Imagen fija : detener la cinta para mostrar la posicion´ actual como imagen fija

 

STILL R

Funciones de TV adicionales

Sq Volumen de TV : volumen de TV mas´

Sr Volumen de TV : volumen de TV menos

TV m Apagar : apagar TV

TV y Apagar sonido TV : apagar/encender de nuevo el sonido de TV

TV q Numero´ de programa TV : programa de TV hacia arriba

TV r Numero´ de programa TV : programa de TV hacia abajo

S´ımbolo en la parte frontal del aparato

 

S´ımbolo en la parte posterior del aparato

 

 

 

STANDBY m

Apagar/encender : apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier funcion,´ interrumpir

 

 

 

 

 

 

 

 

una grabacion´ programada (TIMER)

 

 

 

 

 

 

 

 

Grabacion´ : grabacion´ directa del canal actualmente seleccionado

 

 

 

 

RECORD n

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar : numero/l´ınea de programa hacia abajo

 

 

PROGRAMME r

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar : numero/l´ınea de programa hacia arriba

 

 

PROGRAMME q

 

 

 

 

 

 

Pausa/Stop, expulsion´ de la casete : parar la cinta, en STOP la casete introducida sera´

 

STOP/EJECT h/J

 

 

 

 

 

 

 

 

expulsada

 

 

 

 

 

 

 

 

´

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

Rebobinado : en STOP o STANDBY: rebobinar, en REPRODUCCION: busqueda´ de imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia atras´

 

 

 

 

 

 

 

 

´

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

Bobinado : en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCION: busqueda´ de imagen hacia

 

 

 

 

 

 

 

 

adelante

 

 

 

 

 

 

 

Reproduccion´ : reproducir una casete grabada

 

 

 

 

 

PLAY G

 

 

 

 

 

 

 

 

Detras´ de la tapa en la parte anterior, a la izquierda:

Conexion´ blanca/roja

Conexion´ de entrada audio izquierda/derecha : conectar una v´ıdeo camara´ o otro v´ıdeo

 

 

 

 

 

 

(numero´ de programa ’E3’)

 

 

 

 

L AUDIO R

 

 

Conexion´ amarilla

Conexion´ de entrada v´ıdeo : conectar una v´ıdeo camara´ o otro v´ıdeo (numero´ de programa

 

 

 

 

 

 

VIDEO

E3’)

4Enchufe a la red : conexion´ para el cable de la red

AUDIO OUT L R Conexiones de salida audio izquierda/derecha : conexion´ para un equipo estereo´ de alta fidelidad

AV2 EXT2 Euroconector 2: conexion´ para un receptor satelite,´ un decodificador, otro v´ıdeo, etc. (numero´ de programa ’E2’)

AV1 EXT1 Euroconector 1: conexion´ para el televisor (numero´ de programa ’E1’)

2Conexion´ de entrada de la antena : conexion´ para la antena

3Conexion´ de salida de la antena : conexion´ para el televisor

INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR600A/16

¡Enhorabuena! Por la compra de este v´ıdeo (VCR) PHILIPS VR600A/16 Ud. posee uno de los aparatos mas´ avanzados y faciles´ de manejar del mercado. Con el´ Ud. puede grabar y reproducir casetes en el estandar´ VHS.

Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı el numero´ de serie de su aparato. Encontrara´ el numero´ de serie (PROD.NO:) en la etiqueta en la parte posterior del aparato:

Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez.

Instrucciones de seguridad y notas generales

A¡Peligro! ¡Alta tension´ en el aparato! ¡No abrir! ¡Ud. se expone al peligro de una descarga electrica!´

AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Cuando el v´ıdeo esta´ conectado a la tension´ de la red, hay piezas del aparato que estan´ en permanente funcionamiento. Para desconectar completamente el v´ıdeo, debera´ quitar el enchufe de la red.

BTenga cuidado de que el aire pueda pasar libremente por los orificios de ventilacion´ del aparato.

BEvite que algun´ objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Si ha entrado algun´ l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamente y consulte con el servicio de asistencia tecnica´ .

BNo ponga el aparato en funcionamento inmediatamente despues´ de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno caliente, o viceversa, o bien en lugares con mucha humedad.

Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.

CEstas instrucciones de manejo estan´ impresas en papel no contaminante.

CEntregue las pilas usadas en un lugar de recoleccion´ adecuado.

CUtilice las posibilidades que existen en su pa´ıs para eliminar el embalaje del aparato sin perjudicar el medio ambiente.

CEste aparato electronico´ contiene muchos materiales que pueden ser reciclados. Informese´ sobre las posibilidades de reciclaje de su aparato usado.

D ShowView es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView esta´ fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.

MODEL NO.

VR600A/16

PROD.NO: . . . . . .

Este producto cumple con las prescripciones 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.

Datos tecnicos´

Tension´ de la red : 220-240V/50Hz Potencia absorbida : 16W

Potencia absorbida (modo apagado) : menos de 4 vatios (indicacion´ de hora desconectada)

Tiempo de bobinado/rebobinado : unos 100 segundos (casete E-180)

Dimensiones en cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0 Numero´ de cabezales de v´ıdeo : 4 Numero´ de cabezales de audio (HIFI) : 2

Tiempo de grabacion/reproducci´on´ : 4 horas (casete E-240)

8 horas (LP) (casete E-240)

Accesorios suministrados

Instrucciones de manejo

Mando a distancia y pilas

Cable de antena

Cable de alimentacion´

1

Particularidades de su v´ıdeo

Philips ha desarrollado un sistema que consigue la mejor reproduccion´ de imagen posible. En el caso de casetes viejas, muy usadas, se merman las distorsiones. En el caso de casetes muy buenas se realzan los detalles.

Cuando haya conectado su v´ıdeo al televisor y al enchufe, sera´ saludado por una imagen OSD (indicacion´ de pantalla). Siga simplemente la informacion´ en las ’l´ıneas de ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrute de la comodidad que suponen la busqueda´ y memorizacion´ automatica´ de canales y el ajuste automatico´ del reloj.

Con el mando a distancia de su v´ıdeo puede utilizar las funciones mas´ importantes de su televisor, aunque este´ no sea un aparato Philips.

Con ayuda de esta funcion´ el v´ıdeo adopta automaticamente´ todos los ajustes de canales de su televisor.

Grabaciones con su v´ıdeo pueden ser mandados por un receptor satelite´ externo.

Basta pulsar una tecla para que el v´ıdeo sepa que´ programa recibe el televisor y lo grabe.

Sistema de programacion´ facil´ para videos. Programar grabaciones se convierte en una cosa tan facil´ como llamar por telefono´. As´ıgnele a cada programa su numero´ correspondiente. Los numeros´ los encontrara´ en su revista de television´ preferida.

La unidad lectora de precision´ de Philips con alta velocidad de bobinado y reconocimiento automatico´ de la longitud de la cinta.

2

´

1. CONECTAR EL VIDEO

Introducir las pilas en el mando a distancia Conexion´ con cable Euroconector

aAbra el portapilas del mando a distancia e introduzca las pilas tal como muestra el dibujo.

b Cierre el portapilas.

Conectar el v´ıdeo al televisor

Le recomendamos el uso de un cable Euroconector. De este modo Ud. obtendra´ la mejor calidad de imagen y sonido.

Si es la primera vez que instala su v´ıdeo, seleccione una de las posibilidades siguientes:

E’Conexion´ con cable Euroconector’:

Si su televisor esta´ equipado con un Euroconector y Ud. usa un cable Euroconector

E’Conexion´ sin cable Euroconector’:

Si Ud no utiliza un cable Euroconector.

a Apague su televisor.

bSaque la clavija del cable de la antena del televisor.

Insertela´ en el enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.

cConecte por medio del cable de antena suministrado el enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.

dConecte un extremo de un cable Euroconector en el Euroconector AV1 EXT1 en la parte posterior de su v´ıdeo. Conecte el otro extremo al enchufe correspondiente del televisor (vea las instrucciones de manejo de su televisor).

e Encienda su televisor.

f Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4 en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.

gSi su televisor conmuta automaticamente´ al numero´ de programa, por ej.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’, en la pantalla aparece el siguiente texto:

FELICIDADES

POR SU NUEVO VIDEO

PHILIPS

CONTINUARpOK

DSi el televisor no conmuta automaticamente´ al numero´ de programa, por ej.: ’EXT’ , ’0’ o ’AV’, seleccione manualmente en el televisor el numero´ de programa correspondiente (vea las instrucciones de manejo de su televisor).

hPase luego al apartado ’Primera instalacion’´ del cap´ıtulo ’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.

4

Conexion´ sin cable Euroconector

Conectar aparatos adicionales

 

 

 

 

 

 

 

 

Ud. puede tambien´ conectar otros aparatos al enchufe

 

 

 

, por ej. un decodificador, un receptor satelite,´ o una

 

 

AV2 EXT2

 

 

v´ıdeo camara´.

 

 

Ud. puede conectar un equipo estereo´ de alta fidelidad a los

 

 

enchufes

 

(salida audio izquierda/derecha).

 

 

AUDIO OUT L R

a Apague su televisor.

bSaque la clavija del cable de la antena del televisor. Insertela´ en el enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.

cConecte por medio del cable de antena suministrado el enchufe 3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del televisor.

d Conecte por medio del cable de la red el enchufe 4 en la parte posterior del v´ıdeo al enchufe de la pared.

eEncienda su televisor y seleccione el numero´ de programa que esta´ previsto para la reproduccion´ del v´ıdeo (vea las instrucciones de manejo de su televisor).

fSintonice el televisor en la banda UHF de manera que

pueda visualizarse esta imagen.

D El v´ıdeo emite ahora en el canal CH36/ frecuencia 591MHz.

FELICIDADES

POR SU NUEVO VIDEO

PHILIPS

CONTINUARpOK

DSi la calidad de la imagen de las emisiones del televisor esta´ reducida, vuelva al cap´ıtulo ’FUNCIONES ESPECIALES’ y lea el apartado ’Suprimir interferencias en la recepcion´ - Optimizar el modulador’.

gPase luego al apartado ’Primera instalacion’´ del cap´ıtulo ’PUESTA EN FUNCIONAMIENTO’.

5

2.PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Primera instalacion´

a Confirme la imagen que aparece en la pantalla pulsando

la tecla

OK

del mando a distancia.

 

 

b Seleccione con la tecla

 

 

o

 

 

el idioma de-

rP =

 

;P q

seado para la indicacion´ de pantalla (OSD).

El indicador del v´ıdeo solo´ muestra textos en ingles´.

c Confirme con la tecla

 

.

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

d Seleccione con la tecla

 

o

 

 

el nombre del

rP =

 

;P q

pa´ıs en el que se encuentra.

En caso de que no aparezca el nombre del pa´ıs que busca, seleccione ’OTROS’.

Confirme con la tecla OK .

La busqueda´ automatica´ de canales empieza. En la pantalla aparece:

BUSQUEDA AUTOMATICA

ESTA BUSCANDO

00 CANALES TV ENCONTRADOS

ƒƒƒƒƒƒƒ__________________

ESPERE POR FAVOR . . .

Espere hasta que el v´ıdeo haya encontrado todos los canales de television´. Esto puede tardar varios minutos.

eUna vez que la busqueda´ automatica´ de canales haya sido terminada en la pantalla aparece ’MEMORIZADO’.

E Despues,´ para revisar: ’AÑO’, ’MES’, ’FECHA’, ’HORA’.

RELOJ

 

AÑO

è 2000 p

MES

01

FECHA

01

HORA

20:00

________________________________

SALIRpMENU MEMORIZARpOK

fVerifique en la l´ınea ’AÑO’ el ano˜ indicado. En caso necesario, modifique el ano˜ con las teclas numericas´ 0-9 del mando a distancia.

g Seleccione la proxima´ l´ınea con la tecla ;P q o rP = .

h Del mismo modo verifique ’MES’, ’FECHA’, ’HORA’.

i Si todos los datos son correctos, confirme con la tecla

OK .

La primera instalacion´ ha finalizado.

DSi ha conectado un receptor satelite,´ lea, por favor, el apartado ’Receptor satelite’´.

DSi ha conectado un descodificador, instalelo´ tal como se describe en el proximo´ apartado.

Asignar un decodificador

Algunas emisoras de television´ emiten senales˜ codificadas, que solo´ pueden verse con un decodificador comprado o alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador

(descrambler) semejante. Mediante esta funcion´ el decodificador conectado se activara´ automaticamente´ para el canal de television´ deseado.

aEncienda su televisor. En caso necesario, seleccione el numero´ de programa que esta´ previsto para la reproduccion´ del v´ıdeo.

b Seleccione en el v´ıdeo, con las teclas

 

;P q

,

 

 

o con las teclas numericas´

 

del mando a dis-

 

rP =

0-9

tancia, el canal de television´ al cual le desea asignar un decodificador.

cPulse la tecla MENU del mando a distancia. El menu´ principal aparece en la pantalla.

d Seleccione con la tecla

 

;P q

o

rP =

 

la l´ınea

’BUSQUEDA MANUAL’ y confirme con la tecla OK .

BUSQUEDA MANUAL

 

 

 

 

 

NUMERO DE PROGRAMA

è P01

p

CANAL ESPECIAL

 

NO

 

 

NUMERO DE CANAL

21

 

 

DECODIFICADOR

 

 

NO

 

 

NICAM

 

 

SI

 

 

________________________________

SALIRpMENU

MEMORIZARpOK

 

 

e Seleccione con la tecla

 

 

 

o

 

la l´ınea

 

rP =

 

;P q

’DECODIFICADOR’.

 

 

 

 

 

 

fSeleccione con la tecla Q o P ’SI’.

D Seleccionando ’NO’ Ud. apaga la funcion´.

g Confirme con la tecla OK .

6

hTermine pulsando la tecla MENU .

El descodificador acaba de ser asignado a este canal de

television´.

D Si Ud. tiene la funcion´ activada, en la pantalla

indicadora del v´ıdeo aparece acerca el programa deseado el s´ımbolo ’DEC’.

TVE

Busqueda´ manual de canales de television´

En algunos casos especiales (por ej., cuando se trata de canales de television´ codificados) la ’Busqueda´ automatica’´ no puede encontrar todos los canales de television´. En dicho caso, Ud. puede aplicar el metodo´ manual para sintonizar los canales.

aEncienda su televisor. En caso necesario, seleccione el numero´ de programa que esta´ previsto para la reproduccion´ del v´ıdeo.

bPulse la tecla MENU del mando a distancia. El menu´ principal aparece en la pantalla.

c Seleccione con la tecla

 

rP =

 

o

 

;P q

la l´ınea

’BUSQUEDA MANUAL’ y confirme con la tecla

 

.

OK

BUSQUEDA MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

NUMERO DE PROGRAMA

è P01

p

CANAL ESPECIAL

 

NO

 

 

 

 

 

NUMERO DE CANAL

21

 

 

 

 

 

DECODIFICADOR

 

 

NO

 

 

 

 

 

NICAM

 

 

SI

 

 

 

 

 

________________________________

 

 

SALIRpMENU

MEMORIZARpOK

 

 

 

 

d Seleccione con la tecla

 

 

 

o

 

 

la l´ınea

 

rP =

 

 

;P q

’NUMERO DE PROGRAMA’.

eSeleccione con la tecla Q o P el numero´ de programa deseado, por ej.: ’P01’.

fSeleccione con la tecla P en la l´ınea ’CANAL ESPECIAL’:

NO: para la entrada del canal

SI: para la entrada del canal especial

g Introduzca en la l´ınea ’NUMERO DE CANAL’ el canal de

television´ deseado con las teclas numericas´ 0-9 .

DSi Ud. no conoce el numero´ de canal de television´ deseado, mantenga pulsada en la l´ınea ’NUMERO DE CANAL’ la tecla P para activar la busqueda´

automatica´ de canales.

Repita la busqueda´ automatica´ de canales hasta que si localize el canal de television´ deseado. En la pantalla aparecera´ un numero´ de canal que ira cambiando.

hSi quiere asignar un decodificador, seleccione en la l´ınea ’DECODIFICADOR’ con la tecla P ’SI’.

iEste v´ıdeo puede recibir transmisiones de sonido HIFI en ’NICAM’. Sin embargo, aparecen distorsiones del sonido en caso de una recepcion´ mala, Ud. puede apagar

’NICAM’.

Seleccione a tal efecto en la l´ınea ’NICAM’ con la tecla Q o P ’NO’.

jPulse la tecla OK para memorizar el canal de television´. En la pantalla aparece ’MEMORIZADO’.

D Si Ud. desea buscar otros canales de television,´ comience nuevamente a partir del paso c.

k Si Ud. desea terminar, pulse la tecla MENU .

Receptor satelite´

Los programas del receptor satelite´ los recibe a traves´ del Euroconector AV2 EXT2 .

Seleccione para ello con la tecla 0 del mando a distancia el numero´ de programa ’E1’ y pues con la tecla rP = el nume´- ro de programa ’E2’. Los programas del receptor satelite´ se seleccionan en el receptor satelite´.

Posibilidades especiales de instalacion´

Puede escoger entre las posibilidades de instalacion´ siguientes para adaptar el v´ıdeo a sus necesidades particulares.

7

Asignacion´ automatica´ de programa a los canales (Follow TV)

Mediante esta funcion,´ el v´ıdeo memoriza los canales en el mismo orden que el televisor. Sin embargo, esto solo´ funciona, si el v´ıdeo (enchufe AV1 EXT1 ) esta´ conectado al televisor por medio de un cable Euroconector .

DSi Ud. ha conectado aparatos adicionales al enchufe AV2 EXT2 cerciorese´ de que esten´ apagados .

aEncienda su televisor. En caso necesario, seleccione el numero´ de programa que esta´ previsto para la reproduccion´ del v´ıdeo.

bPulse la tecla MENU del mando a distancia. Aparece el menu´ principal.

MENU PRINCIPAL RELOJ

BUSQUEDA AUTOMATICA BUSQUEDA MANUAL FOLLOW TV ASIGNACION DE CANAL VELOCIDAD GRAB. APAGADO AUTO. SISTEMA TV

IDIOMA

AJUSTES ESPEC.

________________________________

… SALIRpMENU OK

c Seleccione con la tecla rP = o ;P q la l´ınea ’FOLLOW TV’ y confirme con la tecla OK . Tenga en

cuenta la indicacion´ en la pantalla.

dPulse la tecla OK . En el indicador del v´ıdeo aparece ’TV01’.

TV01

e Seleccione en el televisor el numero´ de programa ’1’.

fConfirme con la tecla OK del mando a distancia del v´ıdeo. El v´ıdeo compara los canales de television´ en televisor y v´ıdeo.

Si el v´ıdeo encuentra en su sintonizador el mismo canal que se esta´ viendo en el televisor lo memoriza en el

numero´ de programa ’P01’.

D Si aparece en la pantalla indicadora ’NOTV’ (ninguna senal˜ del televisor), el v´ıdeo no puede asignar automaticamente´ los numeros´ a los canales de television´. En este caso siga leyendo en el apartado ’Asignacion´ manual de programa a los canales’.

gEspere hasta que en la pantalla indicadora aparezca p.ej.: ’TV02’.

hSeleccione en el televisor el siguiente numero´ de programa, p.ej. ’2’.

iConfirme con la tecla OK del mando a distancia del

v´ıdeo.

D Si Ud. ha asignado algun´ canal de television´ erroneamente,´ puede volver al paso anterior con la tecla CLEAR (CL) .

jRepita los pasos ga ihasta que esten´ memorizados todos los canales de television´.

k Termine con la tecla MENU .

Busqueda´ automatica´ de canales de

television´

El v´ıdeo busca todos los canales disponibles.

DSi desea poner de nuevo en marcha la busqueda´ automatica,´ proceda del modo siguiente:

aEncienda su televisor. En caso necesario, seleccione el numero´ de programa que esta´ previsto para la reproduccion´ del v´ıdeo.

bPulse la tecla MENU del mando a distancia. El menu´ principal aparece en la pantalla.

c Seleccione con la tecla

rP =

o

;P q

la l´ınea

’BUSQUEDA AUTOMATICA’.

 

 

d Pulse la tecla OK .

 

 

 

 

e Seleccione con la tecla

 

o

 

el nombre del

;P q

rP =

pa´ıs en el que se encuentra. En caso de que no aparezca el pa´ıs que busca, seleccione ’OTROS’.

fPulse la tecla OK . La busqueda´ automatica´ de canales empieza.

BUSQUEDA AUTOMATICA

ESTA BUSCANDO

00 CANALES TV ENCONTRADOS

ƒƒƒƒƒƒƒ__________________

ESPERE POR FAVOR . . .

8

Loading...
+ 22 hidden pages