Philips VR460 User Manual [it]

CONTENUTO
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE 4.........
Inserirelebatterieneltelecomando4.................
Commutareilvideoregistratorealtelevisore4..........
CollegamentoconilcavoScartcon’EasyLink’4.......
CollegamentoconilcavoScartsenza’EasyLink’5.....
CollegamentosenzailcavoScart6...................
Collegarel’apparecchisupplementari6...............
2. MESSA IN FUNZIONE 7.............................
Collocareildecodificatore7.........................
Ricercamanualediemittentitelevisive8..............
Ricevitoreviasatellite8.............................
Possibilit`aspecialid’installazione9...................
Ricercaautomaticadelleemittenti9..................
Funzionedimonitor9................................
Assegnazionemanuale/cancellazionedelleemittenti9..
Impostazionedellalingua10.........................
Impostazionedell’oraedelladata10..................
3. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 11..............
Indicazionigenerali11..............................
Funzionamentoconrisparmiod’energia11.............
Tastod’emergenza11...............................
Leindicazionisuldisplaydelvideoregistratore12.......
Panoramicadellaguidautente13.....................
Laguidautente(OSD)13............................
4. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE 14...................
Riproduzionediunacassettaregistrata14.............
LariproduzioneNTSC14.............................
L’indicazionedellaposizioneattualedelnastro14......
Cercareunadeterminataposizionedelnastro(ricer-
cadell’immagine)15................................
Fermoimmagine/Riproduzionealrallentatore15........
Cercareunadeterminataposizionedelnastrosenza
immagine(avvolgimentoeriavvolgimento)15..........
Lafunzione’InstantView’15.........................
Ricercaautomaticadiunaposizionedeterminatadel
nastro(ricercadiuncontrassegno)16................
Ricercaautomaticadiunaposizionevuotasul
nastro16..........................................
Saltaresopralapubblicit`aautomaticamente16........
Eliminazionedeidisturbidell’immagine16.............
Regolazionedellaposizionedellapistadurante
riproduzione(Tracking)16...........................
Regolazionedellastabilit`averticaledurantefermo
immagine16.......................................
Commutarelavelocit`adiregistrazione(SP/LP)18.......
Laregistrazioneautomaticadalricevitoreviasatelli-
te(REGISTRAZIONESAT)18.........................
Lafunzione’Registrazionediretta’(DirectRecord)19....
Attivare/disattivarelafunzione’Registrazionediret-
ta’(DirectRecord)19................................
6. REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) 20.........
’VPS’(VideoProgrammingSystem)/’PDC’
(ProgrammeDeliveryControl)20.....................
Programmareleregistrazioni(con’ShowView’)20......
Programmareleregistrazioni(senzaShowView)21.....
Programmareleregistrazionicon’TURBOTIMER’22....
Verificareocambiareunaregistrazioneprogramma-
ta(TIMER)23.......................................
Cancellareunaregistrazioneprogrammata(TIMER)23..
Lafunzione’NexTViewLink’23.......................
7. ULTERIORI FUNZIONI 24.............................
CommutazionedelsistemaTV24.....................
Sicurezzabambini24................................
Accendere/spegnerel’informazioneOSD25...........
Commutareilcodiceditrasmissioneditelecomando25.
Riproduzioneall’infinitodiunacassetta26.............
Spegnimentoautomatico26..........................
Eliminazionedeidisturbidiricezione-ottimizzareil
modulatore27......................................
Spegnereilmodulatore27...........................
Comandoadistanzadeltelevisore28.................
8. PRIMA DI CHIAMARE UN TECNICO 29................
9. GLOSSARIO 30.....................................
Terminitecniciusati30..............................
5. REGISTRAZIONE MANUALE 17.......................
Registrazionesenzaspegnimentoautomatico17.......
Registrazioneconspegnimentoautomatico(OTR
One-Touch-Recording)17...........................
Bloccodiunacassetta17...........................
Assemblaggiodelleimmagini17......................
RIDUZIONE
Il telecomando
EJECT J Espulsione delle cassette : Espellere una cassetta inserita
STANDBY/ON m
CLEAR (CL) Cancellare : Cancellare l’ultima l’immissione/cancellare la regi-
SELECT Selezionare : Selezionare le funzioni
CHILD LOCK
MONITOR
TURBO TIMER
TIMER k TIMER: Programmare con ShowView le registrazioni o cambia-
Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzio­ne, interrompere la registrazione programmata (TIMER)
strazione programmata (TIMER)
Sicurezza bambini : Spegnere la sicurezza bambini
Funzione monitore TV : Commutare tra la ricezione televisiva e
la riproduzione dal videoregistratore
0-9 Tasti numerici :0-9
TurboTIMER: Programmare le registrazioni con la funzione TurboTIMER
re/cancellare le registrazioni programmate
MENU Il menu: Richiamare/terminare il menu principale
OK
Memorizzare/confermare : Memorizzare/confermare l’immissio­ne
Q Selezionare : A sinistra
H
Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagineindietro quando RIPRODUZIONE
STOP h Pausa/Stop: Ferma il nastro, eccetto quando registrazione programmata(TIMER) `e in corso
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
INDEX E Ricerca contrassegno : Insieme a H / I cerca il contrassegno della registrazio-
ne precedente/prossima sul nastro
RECORD/OTR n Registrare : Registrare il programma attuale
STILL R
Fermo immagine : Ferma il nastro e mostra l’immagine attuale come fermo immagine
Funzioni supplementari TV
Sq Volume TV : Volume TV pi`u
Sr
Volume TV : Volume TV meno
TV m
Spegnere : Spegnere la TV
TV y
Spegnere audio TV : Accendere/spegnere completamente l’audio TV
TV q
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV pi`u
TV r
Il numero di programma TV : Il numero di programma TV meno
P
;P q
rP =
PLAY G
Selezionare : A destra
Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma pi`u
Selezionare : Selezionare la riga/il numero di programma meno
Riprodurre : Riprodurre una cassetta registrata
Parte anteriore dell’apparecchio
Parte posteriore dell’apparecchio
STANDBY m Spegnimento : Spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registra-
zione programmata (TIMER)
RECORD n Registrare : Registrare il programma attuale
PROGRAMME r
PROGRAMME q
STOP/EJECT ?
PLAY G Riprodurre : Riprodurre una cassettaregistrata
Presa bianca/rossa
L AUDIO R
Presa gialla
Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma meno
Selezionare : Selezionare il numero/la riga di programma pi`u
Pausa/Stop, espulsione della cassetta : Fermare il nastro,la cassetta viene espulsa
quando STOP
H Riavvolgere : Riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine indietro quando
RIPRODUZIONE
I
Avvolgere : Avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell’immagine avanti quando RIPRODUZIONE
Dietro lo sportellino sul lato anterioresinistro:
Presa entrata audio sinistra/destra: Collegamentodelle videocamere, dei videoregistratori
(il numero di programma ’
Presa entrata video: Collegamento delle videocamere, dei videoregistratori(il numero di
VIDEO
programma ’
E3’)
E3’)
4 Presadella rete : Collegamento per il cavo della rete
AV2 EXT2
AV1 EXT1
Presa Scart 2: Per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore,videoregistratore ecc. (il numero di programma ’
Presa Scart 1: Per collegare un televisore (il numero di programma ’E1’)
2
Presa entrata antenna : Collegamento per l’antenna
3
Presa uscita antenna : Collegamento per il televisore
E2’)
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS VR460/02
Complimenti per l’acquisto di uno dei videoregistratori(VCR)
PHILIPS . I VR460/02 sono i videoregistratori (VCR) pi`u aggiornati e pi`u facili da usare che esistano sul mercato. Con il VCR potete registrare e riprodurre cassette con lo standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni perl’uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Sicurezza/Informazioni
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati
dal cliente. Se il videoregistratore `eallacciato alla tensione della rete, le parti dell’apparecchiosono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore,occorre estrarre la spina dalla presa.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri attraverso leaperture di
ventilazione dell’apparecchio.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l’apparecchio. Se sono penetrati deiliquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglioal servizio di assistenza.
Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Trovereteil numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sulretro dell’apparec­chio:
MODEL NO. VR460/02
PROD.NO: ......
L’apparecchio illustrato nel presentelibretto di istruzioni per l’uso `econforme all’articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 01.03.2000
¨
Osterreichische Philips IndustrieGmbH. Gutheil Schoder Gasse 17 A-1232 Wien,¨Osterreich
Questo apparecchio `econforme alla direttiva 73/23/CEE
%
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Dati tecnici
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il
trasporto portandolo da un ambiente freddoad uno caldo e
viceversa o essere esposto adun’umidit `a dell’ariatroppo elevata. Attendete almeno tre ore prima diinstallare l’apparecchio.
C Questo manuale d’istruzioni perl’uso `e stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche neicentri di raccolta. C Seguite le possibilit`a offerte dal Vostro paese per smaltirein
modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene moltimateriali che
possono essere riciclati. Informatevisulle possibilit`a di riciclag­gio del Vostro vecchio apparecchio.
DShowView `e un marchio registrato di GemstarDevelop-
ment Corporation. Il sistemaShowView `e prodotto su licenza di Gemstar DevelopmentCorporation.
Tensione di alimentazione : 220-240V/50Hz Potenza assorbita : 12,5W Potenza assorbita (standby): meno di 4W(l’orologio spento) Tempo di avvolgimento/riavvolgimento : ca. 100secondi (per
la casseta E-180)
Dimensioni in cm (B/H/T): 38.0/9.3/26.0 Numero delle testine video:4 Tempo della registrazione/riproduzione : 4 ore(per la cassetta
E-240)
8 ore (LP) (per la cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
Istruzioni per l’uso
Telecomando e pile
Cavo antenna
Cavo rete
Cavo Scart (Cavo Euro-AV)
Lo sportellino delle prese audio/video
1
Funzioni speciali del Vostro videoregistratore
La Philips ha sviluppato un sistema che permettedi ottenere il meglio della qualit`a di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequentei disturbi sono stati ridotti. In caso di cassettedi ottima qualit `aemergono i dettagli.
La Philips Vi offre il collegamento migliore trail Vostro videoregistratore e gli altri apparecchi Home Cinema.
Dopo avere collegato il Vostro videoregistratoreal televisore e alla presa di corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto ci`o che dovete fare `e seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente dellaGuida’ relative al prossimo passo dell’operazione. Fate uso delle utili funzionidi ricerca/memorizzazione automatica delle emittenti e di impostazione automaticadell’ora.
Con il telecomando del Vostro videoregistratore `epossibile usare le funzioni principali del Vostro apparecchio televisivo anche senon si tratta di un televisore Philips.
Registrazioni con il Vostro videoregistratoresi possono comandare da un ricevitore via satellite esterno.
Basta premere il tasto una volta sola e il Vostro videoregistratore Vi comunica il programma ricevuto dall’apparecchio televisivo e loregistra.
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori.Programmare le registrazioni `e semplicecome telefonare. Inserite il numero corrispondente alla trasmissione. Troverete questo numero nella Vostrarivista preferita dei programmi televisivi.
2
1. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Inserire le batterie nel telecomando
a Aprite il vano delle pile del telecomando e inseritele
batterie come riportato nell’ illustrazione.
b Chiudete il vano delle pile.
Commutare il videoregistratore al televisore
Vi raccomandiamo l’uso di un cavo Scart. Ottenete cos`ı la qualit`a dell’immagine/audio ottimale.
Collegamento con il cavo Scart con ’Easy Link’
Con la funzione ’Easy Link’ vengono scambiate le informazioni tra il videoregistratore e il televisore.Vi preghiamo di leggere il manuale d’istruzioni per l’uso del Vostro televisore.I program­mi televisivi vengono presi con la funzione ’EasyLink’ dal televisore automaticamente.
Se installate il Vostro videoregistratoreper la prima volta, selezionate tra le possibilit`a seguenti:
E ’Collegamento con il cavo Scart e Easy Link’
Se il Vostro televisore `edotato con la funzione ’Easy Link, NexTView, Megalogic,’.
E ’Collegamento con il cavo Scart senza Easy Link’
Se il Vostro televisore non `e dotato con la funzione ’Easy Link, NexTView, Megalogic,’.
E ’Collegamento senza il cavo Scart’
Se non usate un cavo Scart.
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
c Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazione,la
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite un cavo Scart la presaScart
AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
e Accendete il televisore.
f Collegate tramite il cavo d’alimentazionela presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
E Il videoregistratoreprende automaticamente tutte le
emittenti televisive, memorizzate neltelevisore, nella stessa successione. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
E Quando la trasmissione `e terminato, appare una selezio-
ne delle lingue.
g Selezionate la Vostra lingua per l’indicazionesullo scher-
mo (OSD) con il tasto rP = o ;P q e confermate con il tasto OK .
4
DI testi visualizzati sul display del videoregistratore
sono soltanto in lingua inglese.
h Selezionate il paese in cui Vi trovatecon il tasto
rP = o ;P q . Se non potete trovarlo, selezionate
ALTRI’.
i Confermate con il tasto OK .
E In seguito appare laverifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,
ORA’.
OROLOGIO
ANNO è 2000 p MESE 01 DATA 01 ORA 20:00
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
j Verificate l’anno visualizzato nellariga ’ANNO’. Se neces-
sario, modificate l’anno con i tasti numerici 0-9 del tele­comando.
k Selezionate la prossima riga con il tasto ;P q o
rP = .
l Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’,’ORA’.
m Se tutti i dati sono corretti, confermatecon il tasto OK .
L’installazione iniziale `eterminata.
Collegamento con il cavo Scart senza ’Easy Link’
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
c Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazionela
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite un cavo Scart la presaScart
AV1 EXT1 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa Scart del televisore (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
e Accendete il televisore.
f Collegate tramite il cavo d’alimentazionela presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
g Quando il televisore commuta automaticamenteal nume-
ro dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’, sullo schermo appare il testo seguente:
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
CONTINUAREpOK
DQuando il televisore non commuta automaticamente
al numero dell’emittente, p. es.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’, selezionate manualmente sul televisore il numero dell’emittente corrispondente (leggete nel manuale per l’uso del televisore).
5
h In seguito leggete nel capitolo ’MESSA INFUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
g In seguito leggete nel capitolo ’MESSA INFUNZIONE’ il
paragrafo ’Installazione iniziale ’.
Collegamento senza il cavo Scart
a Spegnete il televisore.
b Togliete la spina del cavo dell’antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del video­registratore.
c Collegate tramite il cavo dell’antenna in dotazionela
presa 3 del videoregistratore con la presa d’entrata dell’antenna del televisore.
d Collegate tramite il cavo d’alimentazionela presa di rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
Collegare l’apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa AV2 EXT2 anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite,videocamere e simili.
e Accendete il televisore e selezionate ilnumero di
programma previsto per la riproduzione dal videoregistra­tore (leggete nel manuale per l’uso del Vostro televisore).
f Sintonizzate il televisore nellagamma di frequenze UHF
nel modo che appaia questa immagine. DIl videoregistratore ’trasmette’ sul canale CH36/fre-
quenza 591MHz.
COMPLIMENTI PER L'ACQUISTO DEL VOSTRO VIDEOREGISTRATORE PHILIPS
CONTINUAREpOK
DQuando la qualit`a dell’immagine delle emittenti sullo
schermo `e cattiva, leggete nelcapitolo ’ULTERIORI FUNZIONI’ il paragrafo ’Eliminazione dei disturbidi ricezione - ottimizzare il modulatore’.
6
2. MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
a Confermate l’immagine visualizzatasullo schermo pre-
mendo il tasto OK del telecomando.
b Selezionate con il tasto rP = o ;P q la lingua desi-
derata per la guida dell’utente (OSD). Sul display del videoregistratore appare l’indicazione sempre in inglese.
c Confermate con il tasto OK .
d Selezionate il paese in cui Vi trovatecon il tasto
rP = o ;P q .
Se non potete trovarlo, selezionate ’ALTRI’. Confermate con il tasto OK . Si avvia la ricerca automatica delle emittenti.Sullo schermo appare:
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA 00 TV PROGRAMMI TROVATI
i Se tutti i dati sono corretti, confermatecon il tasto OK .
L’installazione iniziale `e terminata. DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete
il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.
DSe avete collegato un decodificatore, `e necessario
installarlo seguendo le istruzioni descrittenel capi­tolo successivo.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti televisive trasmettono programmicodificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore presoa noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso questa funzione viene il decodificatore collegato automatica­mente attivato per il programma televisivodesiderato.
DDurante il ’Collegamento con il cavo Scart e con
’Easy Link’ il decodificatore deve essere collegatoal televisore (leggete nel manuale per l’uso del televi­sore).
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
Attendete sino a quando tutte le emittenti televisivesiano state trovate. Questo pu`o richiedere alcuni minuti.
e Quando la ricerca delle emittenti `e terminata, sullo
schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
E In seguito appare laverifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’,
ORA’.
OROLOGIO
ANNO è 2000 p MESE 01 DATA 01 ORA 20:00
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
f Verificate l’anno visualizzato nellariga ’ANNO’. Se neces-
sario, cambiate l’anno con i tasti numerici 0-9 del teleco­mando.
g Selezionate la prossima riga con il tasto ;P q o
rP = .
h Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’,’ORA’.
a Accendete il televisore e se necessario,selezionate il
numero di programma previsto per il videoregistratore.
b Selezionate sul videoregistratore coni tasti ;P q ,
rP = o con i tasti numerici del telecomando 0-9 il pro-
gramma televisivo che volete collocare con la funzione del decodificatore.
c Premete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu
principale.
d Selezionate con il tasto ;P q o rP = la riga
RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto OK .
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR. è P01 p CANALE SPECIALE NO CANALE NUMERO 21 DECODIFICATORE SPENTO
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
e Selezionate con il tasto rP = o ;P q la riga
DECODIFICATORE’.
f Selezionate con il tasto Q o P ACCESO’.
DSe selezionate ’SPENTO’ il decodificatore non viene
collocato.
g Confermate con il tasto OK .
7
h Terminate con il tasto MENU .
Il decodificatore `e collocato al questo programma televi­sivo.
DSe la funzione `e accesa sul display del videoregi-
stratore appare dal programma scelto il simbolo ’DEC’.
RAI1
Ricerca manuale di emittenti televisive
DSe non conoscete il canale del programma televisi-
vo desiderato, tenete premuto nella riga ’CANALE NUMERO’ il tasto P per avviare la ricerca automa- tica. Ripetete la ricerca automatica fino a quando avete trovato il programma televisivo desiderato.Sullo schermo appare un numero di canale cambiando.
h Se volete assegnare un decodificatore, selezionatenella
riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto P ACCESO’.
i Premete il tasto OK per memorizzare l’emittentetelevisi-
va. Sullo schermo appare l’indicazione per poco ’MEMORIZZATO’.
In alcuni casi particolari (p. es. nel caso di emittenticodificate) la ’Ricerca automatica di emittenti televisive’non pu `o trovare tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete regolare le emittenti televisive manualmente.
DIn caso del ’Collegamento con il cavo scart e ’Easy
Link’ viene avviato la trasmissione dei dati con la funzione ’Ricerca manuale di emittenti televisive’.
a Accendete il televisore. Se necessario,selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
b Premete sul telecomando il tasto MENU . Il menu princi-
pale appare.
c Selezionate con il tasto rP = o ;P q la riga
RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto OK .
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR. è P01 p CANALE SPECIALE NO CANALE NUMERO 21 DECODIFICATORE SPENTO
DSe volete cercare altri programmi televisivi, comin-
ciate di nuovo dall’operazione c.
j Per terminare premete il tasto MENU .
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellitesi ricevono tramite la presa Scart AV2 EXT2 . A questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il numero di programma ’E1’ e poi con il tasto rP = il numero di programma ’E2’. I programmi del ricevitore viasatellite devono essere selezionati sullo stesso ricevitorevia satellite.
________________________________ USICREpMENU MEMORIZZAREpOK
d Selezionate con il tasto rP = o ;P q la riga
NUMERO DI PROGR.
e Selezionate con il tasto Q o P il numero di program-
ma desiderato, p.es. ’P01’.
f Selezionate con il tasto P nella riga ’CANALE
SPECIALE’:
NO: l’immissione del canaleSI: l’immissione del canale speciale
g Immettete nella riga ’CANALE NUMERO’ il canale del
programma televisivo desiderato con i tastinumerici
0-9 .
8
Loading...
+ 23 hidden pages