Philips VR287 User Manual [es]

&
GUIA RAPIDA
El mando a distancia
EJECT J Expulsi´on de la casete
STANDBY m
CHILD LOCK u
MONITOR
CLEAR (CL)
TIMER k
INDEX E
RECORD/OTR n
STILL R
Funciones de TV adicionales:
Apagar
Bloqueo para ni˜nos
SYSTEM
Funci´on especial
Conmutaci´on SP/LP
Funci´on de monitor de TV
0-9
Teclas num´ericas 0 - 9
SELECT
Funci´on de selecci´on
Reponer/Borrar
Programaci´on ’SHOWVIEW’/’TIMER’
OK
Tecla de confirmaci´on
P q
Aumentar/N´umero m´as
D
A la izquierda en el men´u
C
A la derecha en el men´u
P r
Disminuir/N´umero menos
PLAY G
Reproducci´on
H
Rebobinado/B´usqueda de imagen hacia atr´as
STOP h
Pausa/Stop, Funci´on de sintonizador
I
Bobinado/B´usqueda de imagen hacia adelante
B´usqueda de marca
Grabaci´on
Imagen fija
Sq
Volumen de TV +
Sr
Volumen de TV -
TV y
Apagar sonido de TV
TV m
Apagar TV
Programa de TV +
TV q
TV r
Programa de TV -
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
STANDBY m
RECORD n
PROGRAMME r
PROGRAMME q
PLAY G
STOP/EJECT ?
SHUTTLE ON / STILL R
AUTOINSTALL
Apagar
Grabaci´on
Disminuir, n´umero menos
Aumentar, n´umero m ´as
Reproducci´on
Stop/Expulsi´on de la casete
Imagen fija
o
Rueda giratoria para rebobinado/b´usqueda de imagen hacia atr´as o
bobinado/b´usqueda de imagen hacia adelante
Tecla de instalaci´on
&
Programaci´on ’SHOWVIEW’
El c´odigo SHOWVIEW contiene todas las informaciones que necesita el aparato para la programaci´on.
1 Encienda su televisor.
2 Pulse la tecla TIMER k del mando a distancia.
3 Introduzca el c´odigo SHOWVIEW con las teclas num´ericas 0-9 . Encontrar´a este c ´odigo num´erico (de
nueve d´ıgitos como m ´aximo) en su revista TV al lado de la hora de inicio de la emisi´on correspondiente. Si Ud. ha introducido un n´umero falso, puede borrarlo pulsando la tecla CLEAR (CL) .
4 Si quiere repetir grabaciones diariamente o semanalmente, pulse la tecla SELECT hasta que en la panta-
lla aparezca ’D-DIARIO’ (repetici´on diaria) o ’W-SEMANAL’ (repetici´on semanal). Las grabaciones repetidas diariamente corresponden a grabaciones programadas para los d´ıas de la semana de lunes a viernes.
5 Confirme las entradas con la tecla OK . La pantalla muestra los datos resultantes.
Advertencia: Cuando utilice SHOWVIEW por primera vez para este canal de televisi´on, la l´ınea ’SELECCION PROG’ aparece despu´es de la confirmaci ´on del c ´odigo SHOWVIEW. Seleccione con las teclas num ´ericas
0-9 en lugar de ’E2’ el n´umero de programa deseado para este canal de televisi´on y conf´ırmelo con la tecla OK .
* Ud. puede encender o apagar el ’VPS’ o ’PDC’ (V/P) con la tecla SELECT . * Para seleccionar una hora de finalizaci´on de grabaci´on m ´as avanzada, pulse en el paso 5 la tecla
P q . Cada vez que pulse la tecla P q a˜nade 15 minutos.
* Si, por ejemplo, ’20:00’ parpadea en la pantalla indicadora, tiene que ajustar el reloj.
6 Para terminar, pulse la tecla OK . De este modo finaliza la programaci´on.
Los datos han sido memorizados en un bloque ’TIMER’.
7 Cerciorese de que ha introducido una casete sin bloqueo de grabaci´on. Apague el v´ıdeo con la tecla
STANDBY m .
La grabaci´on programada s ´olo se activa si el v´ıdeo ha sido apagado con la tecla STANDBY m .
Programaci´on manual de grabaciones
1 Encienda el televisor. Pulse dos veces la tecla TIMER k .
2 Seleccione con la tecla P q o P r el bloque ’TIMER’ libre. Pulse la tecla TIMER k .
FECH PROG INIC. V/P FIN
01 01 20:00 21:30
-----------------------­SIGUIENgTIMER BORR. gCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
Con la tecla TIMER k , C o D escoja entre los recuadros para la introducci´on de ’FECH’ (fecha),
3
’PROG’ (n´umero de programa), ’INIC.’ (hora de inicio), ’FIN’ (hora de finalizaci ´on). Ud. puede introducir o modificar los datos con la tecla P q , P r o con las teclas num ´ericas 0-9 . Confirme cada entrada con la tecla TIMER k . Ud. puede encender o apagar el ’VPS’/’PDC’ (’V’/’P’) en el paso ’INIC.’ con la tecla SELECT . Ud. puede seleccionar ’D’ (repetici´on diaria) o ’W’ (repetici´on semanal) en el paso ’FECH’ con la tecla
SELECT .
4 Para finalizar pulse la tecla OK . De este modo finaliza la programaci´on.
5 Cerciorese de que ha introducido una casete sin bloqueo de grabaci´on. Apague el aparato con la tecla
STANDBY m .
La grabaci´on programada s ´olo se activa si el v´ıdeo ha sido apagado con la tecla STANDBY m .
Advertencia:
* Borrar un bloque ’TIMER’: Seleccione con la tecla P q o P r despu ´es del paso 1 el bloque ’TIMER’ que desea borrar. Pulse la tecla CLEAR (CL) . * Si, por ejemplo, ’20:00’ parpadea en la pantalla indicadora, tiene que ajustar el reloj.
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR 287
¡Enhorabuena! Con este v´ıdeo (VCR) Ud. posee uno de los
aparatos m´as avanzados y f´aciles de manejar del mercado. Con ´el Ud. puede grabar y reproducir casetes en el est´andar VHS.
Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas generales
¡Peligro! ¡Alta tensi´on en el aparato! ¡No abrir! ¡Ud. se expone al peligro de una descarga el ´ectrica!
El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Cuando el aparato est´a conectado a la tensi ´on de la red, hay piezas del aparato que est´an en permanente funcionamiento. Para desconectar completamente el aparato, deber ´a quitar el enchufe de la red.
Tenga en cuenta que este aparato est´a preparado para trabajar con una tensi´on de red de 220-240 Voltios/50 Hz.
Cerciorese de que el aire pueda pasar libremente por los orificios de ventilaci´on del aparato.
Evite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Si ha entrado alg´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamente y consulte con el servicio de asistencia t ´ecnica.
No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente des­pu´es de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno caliente, o viceversa, o bien en lugares con mucha humedad. Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.
Estas instrucciones de manejo est´an impresas en papel no contaminante.
Entregue las pilas usadas en un lugar de recolecci ´on adecuado.
Utilice las posibilidades que existen en su pa´ıs para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicar el medio ambiente.
Este aparato electr´onico contiene muchos materiales que pueden ser reciclados. Inf´ormese sobre las posibilidades de reciclaje de su aparato usado.
SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema SHOWVIEW est ´a fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Indice P´agina
1. INSTALACION 2....................................
Conexi´on por cable Euroconector 2...................
Conexi´on sin cable Euroconector 2...................
Modificar la frecuencia del modulador 3...............
Desconectar el modulador 3.........................
Algunas instrucciones para el funcionamiento 3........
Ahorro de energ´ıa el ´ectrica 3........................
Conectar aparatos adicionales 3.....................
Parada de emergencia 3.............................
Instrucciones para el usuario (OSD) 4.................
B´usqueda autom ´atica de canales 4...................
Ajuste de la hora 4..................................
FOLLOW TV 5......................................
Asignaci´on manual de programa a los canales 5.......
La funci´on de monitor 5..............................
Asignar un decodificador 6..........................
2. FUNCIONES DE REPRODUCCION 7....................
B´usqueda de imagen 7..............................
Instant View 7......................................
Reproducci´on en el est´andar NTSC 7.................
Imagen fija 7.......................................
Posici´on de la cinta/B´usqueda de marca 8.............
Suprimir distorsiones de la imagen 8..................
Tracking 8.........................................
3. FUNCIONES DE GRABACION 9.......................
La funci´on de larga duraci´on 9.......................
Advertencias importantes acerca de la programa-
ci´on 9.............................................
Grabaciones de fuentes externas 9...................
Grabaci´on OTR 9...................................
El bloqueo de grabaci´on 9...........................
El ensamblaje autom´atico 9..........................
Grabaci´on directa (Direct Record) 9...................
’PDC’/’VPS’ 10......................................
Programaci´on ’SHOWVIEW’ 10.......................
Programaci´on manual de grabaciones 11..............
Borrar un bloque ’TIMER’ 11.........................
Advertencias importantes acerca de la grabaci´on
programada 11.....................................
4. FUNCIONES ESPECIALES 12.........................
Funci´on de sintonizador 12...........................
Grabaci´on ’TIMER’ controlada externamente 12........
Controlar televisores a distancia 12...................
Bloqueo para ni˜nos 12...............................
Indicaci´on de pantalla (OSD) 13......................
Indicaci´on de n´umero de canal/frecuencia 13..........
B´usqueda manual 13................................
Asignar un decodificador 13.........................
Antes de llamar al t´ecnico 14.........................
1
1. INSTALACION
Conexi´on por cable Euroconector
Si su televisor no tiene un Euroconector (conector Scart), le rogamos que no siga leyendo aqu´ı sino que pase al siguiente apartado ’Conexi´on sin cable Euroconector’.
Conexi´on sin cable Euroconector
1 Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
2 Conecte con el cable de antena suministrado el enchufe
3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del
televisor.
1 Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del v´ıdeo.
2 Conecte con el cable de antena suministrado el enchufe
3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del
televisor.
3 Conecte un extremo de un cable Euroconector en el
Euroconector EXT.1 , en la parte posterior de su v´ıdeo. Conecte el otro extremo al televisor.
4 Conecte el extremo correspondiente del cable de la red al
enchufe 4 en la parte posterior del v´ıdeo.
5 Inserte el otro extremo del cable de red en el enchufe de
la pared.
3 Conecte el extremo correspondiente del cable de la red al
enchufe 4 en la parte posterior del v´ıdeo.
4 Inserte el otro extremo del cable de red en el enchufe de
la pared.
5 Encienda el televisor y seleccione el n´umero de programa
que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo (vea las instrucciones de manejo de su televisor).
6 Cerciorese de no haber introducida ninguna casete en el
aparato. Pulse con el v´ıdeo apagado la tecla SYSTEM du­rante algunos segundos, hasta que en la pantalla indica­dora aparezca la frecuencia del modulador, por ej. ’M591’ (591MHZ o canal UHF 36). El v´ıdeo emite ahora una carta de ajuste en este canal UHF.
2
7 Sintonice el televisor en el margen de frecuencias UHF, de
manera que pueda visualizarse esta imagen.
MODULADOR 591
------------------------
-/+ SI/NO gCL OK
El aparato se enciende al introducir una casete o despu´es de pulsar la tecla P q .
Si en ciertas funciones el v´ıdeo no se maneja durante algunos minutos, se apagar´a autom ´aticamente (excepto en funci´on de sintonizador).
Al conectar el v´ıdeo de la red, los datos de los canales se almacenar´an durante aprox. 1 a˜no, los datos del reloj y del Timer durante aprox. 7 horas.
8 Apague el v´ıdeo con la tecla STANDBY m .
Advertencia: Puede suceder que en su lugar de recepci ´on, la frecuencia del modulador (591MHZ o canal UHF 36) est´e ocupada por otro canal. En este caso, al recibir una o m´as emisoras de televisi´on, la calidad de la imagen de las emisiones provenientes del televisor se reduce. * Modificar la frecuencia del modulador: Si la distorsi´on en la calidad de la imagen s´olo aparece cuando el v´ıdeo est ´a encendido, tiene que modificar la frecuencia del modulador. Modifique en el paso 6 la frecuencia con las teclas
P r y P q . Confirme la frecuencia modificada con la
tecla OK . * Desconectar el modulador: Si no puede eliminar las interferencias de la imagen o del sonido de acuerdo con el m´etodo anterior, puede desconectar el modulador incorpo­rado. Pero esto s´olo es posible, si Ud. ha conectado el v´ıdeo al televisor con un cable Euroconector. La conexi´on sin cable Euroconector ya no es posible cuando el modulador est´a desconectado. Pulse en el paso 6 la tecla CLEAR (CL) por algunos segun­dos hasta que en la pantalla indicadora aparezca ’MOFF’ (modulador desconectado). Proceda del mismo modo para volver a activar el modulador.
Ahorro de energ´ıa el ´ectrica
Puede elegir entre dos posibilidades de desconexi´on. Desconexi´on normal: Apague con la tecla STANDBY m .La hora permanece visible. Si el reloj no ha sido puesto en hora, aparece ’--:--’. Ahorro de energ´ıa el´ectrica: Pulse dos veces la tecla
STANDBY m . La hora en la pantalla indicadora se apaga.
Conectar aparatos adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.2 , por ej. un receptor sat´elite, un decodificador o una
v´ıdeo c´amara.
Algunas instrucciones para el funcionamiento
Existen muchos televisores que conmutan autom ´atica- mente al n ´umero de programa ’EXT’ (External) o ’AV’
(Audio/Video) para la reproducci´on del v´ıdeo. En televisores que no tienen esta conmutaci´on autom ´atica Ud. debe seleccionar manualmente en el televisor el n´umero de canal, por ej.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’ para la reproducci´on.
Deje su v´ıdeo constantemente conectado a la red para que pueda realizar las grabaciones programadas y para que el funcionamiento de la televisi´on sea posible. El consumo de energ´ıa es de menos de 6 W (modo de ahorro de energ´ıa el´ectrica).
Parada de emergencia
El aparato y el mando a distancia poseen una ’parada de emergencia’. Ud. puede interrumpir cualquier funci´on con la tecla STANDBY m . Siempre que se le presenten problemas de manejo puede sencillamente interrumpir y volver a comenzar. Ud. puede practicar el manejo sin preocupaciones. Da igual la tecla que pulse, Ud. no puede ocasionar da˜nos en el aparato.
3
Loading...
+ 11 hidden pages