Rueda giratoria para rebobinado/b´usqueda de imagen hacia atr´as o
bobinado/b´usqueda de imagen hacia adelante
Tecla de instalaci´on
&
Programaci´on ’SHOWVIEW’
El c´odigo SHOWVIEW contiene todas las informaciones que necesita el aparato para la programaci´on.
1 Encienda su televisor.
2 Pulse la tecla TIMER k del mando a distancia.
3 Introduzca el c´odigo SHOWVIEW con las teclas num´ericas 0-9 . Encontrar´a este c ´odigo num´erico (de
nueve d´ıgitos como m ´aximo) en su revista TV al lado de la hora de inicio de la emisi´on correspondiente.
Si Ud. ha introducido un n´umero falso, puede borrarlo pulsando la tecla CLEAR (CL) .
4 Si quiere repetir grabaciones diariamente o semanalmente, pulse la tecla SELECT hasta que en la panta-
lla aparezca ’D-DIARIO’ (repetici´on diaria) o ’W-SEMANAL’ (repetici´on semanal). Las grabaciones repetidas
diariamente corresponden a grabaciones programadas para los d´ıas de la semana de lunes a viernes.
5 Confirme las entradas con la tecla OK . La pantalla muestra los datos resultantes.
Advertencia: Cuando utilice SHOWVIEW por primera vez para este canal de televisi´on, la l´ınea ’SELECCION
PROG’ aparece despu´es de la confirmaci ´on del c ´odigo SHOWVIEW. Seleccione con las teclas num ´ericas
0-9 en lugar de ’E2’ el n´umero de programa deseado para este canal de televisi´on y conf´ırmelo con la tecla
OK .
* Ud. puede encender o apagar el ’VPS’ o ’PDC’ (V/P) con la tecla SELECT .
* Para seleccionar una hora de finalizaci´on de grabaci´on m ´as avanzada, pulse en el paso 5 la tecla
P q . Cada vez que pulse la tecla P q a˜nade 15 minutos.
* Si, por ejemplo, ’20:00’ parpadea en la pantalla indicadora, tiene que ajustar el reloj.
6 Para terminar, pulse la tecla OK . De este modo finaliza la programaci´on.
Los datos han sido memorizados en un bloque ’TIMER’.
7 Cerciorese de que ha introducido una casete sin bloqueo de grabaci´on. Apague el v´ıdeo con la tecla
STANDBY m .
La grabaci´on programada s ´olo se activa si el v´ıdeo ha sido apagado con la tecla STANDBY m .
Programaci´on manual de grabaciones
1 Encienda el televisor. Pulse dos veces la tecla TIMER k .
2 Seleccione con la tecla P q o P r el bloque ’TIMER’ libre. Pulse la tecla TIMER k .
FECH PROG INIC. V/P FIN
0101 20:0021:30
-----------------------SIGUIENgTIMER BORR. gCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
Con la tecla TIMER k , C o D escoja entre los recuadros para la introducci´on de ’FECH’ (fecha),
3
’PROG’ (n´umero de programa), ’INIC.’ (hora de inicio), ’FIN’ (hora de finalizaci ´on).
Ud. puede introducir o modificar los datos con la tecla P q , P r o con las teclas num ´ericas 0-9 .
Confirme cada entrada con la tecla TIMER k .
Ud. puede encender o apagar el ’VPS’/’PDC’ (’V’/’P’) en el paso ’INIC.’ con la tecla SELECT .
Ud. puede seleccionar ’D’ (repetici´on diaria) o ’W’ (repetici´on semanal) en el paso ’FECH’ con la tecla
SELECT .
4 Para finalizar pulse la tecla OK . De este modo finaliza la programaci´on.
5 Cerciorese de que ha introducido una casete sin bloqueo de grabaci´on. Apague el aparato con la tecla
STANDBY m .
La grabaci´on programada s ´olo se activa si el v´ıdeo ha sido apagado con la tecla STANDBY m .
Advertencia:
* Borrar un bloque ’TIMER’: Seleccione con la tecla P q o P r despu ´es del paso 1 el bloque ’TIMER’
que desea borrar. Pulse la tecla CLEAR (CL) .
* Si, por ejemplo, ’20:00’ parpadea en la pantalla indicadora, tiene que ajustar el reloj.
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS VR 287
¡Enhorabuena! Con este v´ıdeo (VCR) Ud. posee uno de los
aparatos m´as avanzados y f´aciles de manejar del mercado.
Con ´el Ud. puede grabar y reproducir casetes en el est´andar
VHS.
Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes
de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas
generales
•¡Peligro! ¡Alta tensi´on en el aparato! ¡No abrir!
¡Ud. se expone al peligro de una descarga el ´ectrica!
•El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
cliente. Cuando el aparato est´a conectado a la tensi ´on de la red,
hay piezas del aparato que est´an en permanente funcionamiento.
Para desconectar completamente el aparato, deber ´a quitar el
enchufe de la red.
•Tenga en cuenta que este aparato est´a preparado para trabajar
con una tensi´on de red de 220-240 Voltios/50 Hz.
•Cerciorese de que el aire pueda pasar libremente por los orificios
de ventilaci´on del aparato.
•Evite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Si ha
entrado alg´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamente y
consulte con el servicio de asistencia t ´ecnica.
•No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente despu´es de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno caliente, o
viceversa, o bien en lugares con mucha humedad.
Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.
•Estas instrucciones de manejo est´an impresas en papel no
contaminante.
•Entregue las pilas usadas en un lugar de recolecci ´on adecuado.
•Utilice las posibilidades que existen en su pa´ıs para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicar el medio ambiente.
•Este aparato electr´onico contiene muchos materiales que
pueden ser reciclados. Inf´ormese sobre las posibilidades de
reciclaje de su aparato usado.
•SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development
Corporation. El sistema SHOWVIEW est ´a fabricado bajo licencia
de Gemstar Development Corporation.
Asignar un decodificador13.........................
Antes de llamar al t´ecnico14.........................
1
1.INSTALACION
Conexi´on por cable Euroconector
Si su televisor no tiene un Euroconector (conector Scart), le
rogamos que no siga leyendo aqu´ı sino que pase al siguiente
apartado ’Conexi´on sin cable Euroconector’.
Conexi´on sin cable Euroconector
1 Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
2 Conecte con el cable de antena suministrado el enchufe
3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del
televisor.
1 Saque la clavija del cable de la antena del televisor.
Ins´ertela en el enchufe 2 en la parte posterior del
v´ıdeo.
2 Conecte con el cable de antena suministrado el enchufe
3 del v´ıdeo al enchufe de entrada de la antena del
televisor.
3 Conecte un extremo de un cable Euroconector en el
Euroconector EXT.1 , en la parte posterior de su v´ıdeo.
Conecte el otro extremo al televisor.
4 Conecte el extremo correspondiente del cable de la red al
enchufe 4 en la parte posterior del v´ıdeo.
5 Inserte el otro extremo del cable de red en el enchufe de
la pared.
3 Conecte el extremo correspondiente del cable de la red al
enchufe 4 en la parte posterior del v´ıdeo.
4 Inserte el otro extremo del cable de red en el enchufe de
la pared.
5 Encienda el televisor y seleccione el n´umero de programa
que est´a previsto para la reproducci´on del v´ıdeo (vea las
instrucciones de manejo de su televisor).
6 Cerciorese de no haber introducida ninguna casete en el
aparato. Pulse con el v´ıdeo apagado la tecla SYSTEM durante algunos segundos, hasta que en la pantalla indicadora aparezca la frecuencia del modulador, por ej. ’M591’
(591MHZ o canal UHF 36). El v´ıdeo emite ahora una carta
de ajuste en este canal UHF.
2
7 Sintonice el televisor en el margen de frecuencias UHF, de
manera que pueda visualizarse esta imagen.
MODULADOR591
------------------------
-/+
SI/NO gCLOK
•El aparato se enciende al introducir una casete o despu´es
de pulsar la tecla P q .
•Si en ciertas funciones el v´ıdeo no se maneja durante
algunos minutos, se apagar´a autom ´aticamente (excepto
en funci´on de sintonizador).
•Al conectar el v´ıdeo de la red, los datos de los canales se
almacenar´an durante aprox. 1 a˜no, los datos del reloj y del
Timer durante aprox. 7 horas.
8 Apague el v´ıdeo con la tecla STANDBY m .
Advertencia: Puede suceder que en su lugar de recepci ´on,
la frecuencia del modulador (591MHZ o canal UHF 36) est´e
ocupada por otro canal. En este caso, al recibir una o m´as
emisoras de televisi´on, la calidad de la imagen de las
emisiones provenientes del televisor se reduce.
* Modificar la frecuencia del modulador: Si la distorsi´on en
la calidad de la imagen s´olo aparece cuando el v´ıdeo est ´a
encendido, tiene que modificar la frecuencia del modulador.
Modifique en el paso 6 la frecuencia con las teclas
P r y P q . Confirme la frecuencia modificada con la
tecla OK .
* Desconectar el modulador: Si no puede eliminar las
interferencias de la imagen o del sonido de acuerdo con el
m´etodo anterior, puede desconectar el modulador incorporado. Pero esto s´olo es posible, si Ud. ha conectado el v´ıdeo
al televisor con un cable Euroconector. La conexi´on sin
cable Euroconector ya no es posible cuando el modulador
est´a desconectado.
Pulse en el paso 6 la tecla CLEAR (CL) por algunos segundos hasta que en la pantalla indicadora aparezca ’MOFF’
(modulador desconectado). Proceda del mismo modo para
volver a activar el modulador.
Ahorro de energ´ıa el ´ectrica
Puede elegir entre dos posibilidades de desconexi´on.
Desconexi´on normal: Apague con la tecla STANDBY m .La
hora permanece visible.
Si el reloj no ha sido puesto en hora, aparece ’--:--’.
Ahorro de energ´ıa el´ectrica: Pulse dos veces la tecla
STANDBY m . La hora en la pantalla indicadora se apaga.
Conectar aparatos adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.2 , por ej. un receptor sat´elite, un decodificador o una
v´ıdeo c´amara.
Algunas instrucciones para el
funcionamiento
•Existen muchos televisores que conmutan autom ´atica-
mente al n ´umero de programa ’EXT’ (External) o ’AV’
(Audio/Video) para la reproducci´on del v´ıdeo.
En televisores que no tienen esta conmutaci´on autom ´atica
Ud. debe seleccionar manualmente en el televisor el
n´umero de canal, por ej.: ’EXT’, ’0’ o ’AV’ para la
reproducci´on.
•Deje su v´ıdeo constantemente conectado a la red para
que pueda realizar las grabaciones programadas y para
que el funcionamiento de la televisi´on sea posible. El
consumo de energ´ıa es de menos de 6 W (modo de ahorro
de energ´ıa el´ectrica).
Parada de emergencia
El aparato y el mando a distancia poseen una ’parada de
emergencia’. Ud. puede interrumpir cualquier funci´on con la
tecla STANDBY m .
Siempre que se le presenten problemas de manejo puede
sencillamente interrumpir y volver a comenzar.
Ud. puede practicar el manejo sin preocupaciones. Da igual la
tecla que pulse, Ud. no puede ocasionar da˜nos en el aparato.
3
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.