Повторно подсоедините наушники к
устройству Bluetooth 5
Управление звонками и музыкой 5
Ношение гарнитуры 6
5 Технические данные 7
6 Предупреждение 8
Декларация о соответствии 8
Утилизация старого устройства и
аккумулятора 8
Соответствие EMF 8
Торговые марки 9
7 Часто задаваемые вопросы 10
RU 1
1 Важные
Общая информация
инструкции по
безопасности
Безопасность слуха
Опасно
Чтобы избежать проблем со слухом, ограничьте время
использования наушников на высокой громкости и
установите безопасный уровень громкости. Чем выше
громкость, тем меньше безопасное время прослушивания.
При использовании гарнитуры
обязательно соблюдайте следующие
правила.
• Слушайте музыку на разумных уровнях
громкости в течение разумных периодов
времени.
• Не поднимайте громкость постепенно, так
как ваш слух адаптируется.
• Не увеличивайте громкость до такого
уровня, что вы не слышите, что происходит
вокруг вас.
• Следует соблюдать осторожность или
временно прекращать использование в
потенциально опасных ситуациях.
• Чрезмерное звуковое давление от
наушников может привести к потере слуха.
• Использование наушников во время
вождения, надетых на оба уха, не
рекомендуется и может быть запрещено в
некоторых местах.
• В целях безопасности избегайте отвлечения
на музыку или телефонные звонки во время
езды или в других потенциально опасных
средах.
Чтобы избежать повреждения или
неисправности:
Внимание
• Не подвергайте наушники чрезмерному нагреву.
• Не роняйте наушники.
• Не подвергайте наушники воздействию капель
или брызг.
• Не погружайте наушники в воду.
• Не используйте чистящие средства, содержащие
спирт, аммиак, бензол или абразивы.
• Для очистки наушников используйте мягкую
губку, при необходимости смоченную в
минимальном количестве воды или
разбавленного мягкого мыла.
• Встроенный аккумулятор не должен
подвергаться чрезмерному нагреву во время
воздействия солнечного света, огня и тому
подобного.
• Существует опасность взрыва при
неправильной замене аккумулятора.
Выполняйте замену только на такой же или
эквивалентный аккумулятор.
О температурах и влажности для
работы и хранения
Используйте в местах с
температурой от 0 °C (32 °F) до 45 °C
(113 °F) (относительная влажность
ниже 90%).
храните в местах с температурой от
-25 °C (-13 °F) до 55 °C (131 °F)
(относительная влажность ниже
50%).
Срок службы аккумулятора может быть
меньше в условиях высокой или низкой
температуры.
2 RU
2 Ваша
беспроводная
гарнитура
Bluetooth
Компания Philips приветствует вас и
поздравляет с приобретением! Чтобы в полной
мере воспользоваться поддержкой, которую
предлагает Philips, зарегистрируйте свой
продукт по адресу www.philips.com/welcome.
Благодаря этой беспроводной гарнитуре Philips:
• наслаждайтесь удобными беспроводными
звонками;
• наслаждайтесь и управляйте беспроводной
музыкой;
• переключайтесь между звонками и
музыкой.
Содержимое коробки
Краткое руководство пользователя
Другие устройства
Мобильный телефон или устройство
(например, ноутбук, планшет, адаптеры
Bluetooth, MP3-плееры и т. д.), которое
поддерживает Bluetooth и совместимо с
гарнитурой (см. «Технические данные» на
стр. 7).
Обзор ваших
беспроводных
наушников Bluetooth
Беспроводные наушники Bluetooth Philips
On-Ear (TASH402)
заряжайте аккумулятор в течение 5 часов, чтобы
обеспечить оптимальную емкость и срок службы
аккумулятора.
Во избежание повреждений используйте только
оригинальный USB-кабель для зарядки.
Завершите вызов перед зарядкой наушников, так
как их подключение к зарядке выключит
наушники.
Вы можете использовать наушники в обычном
режиме во время зарядки.
Подключите прилагаемый USB-кабель для
зарядки к:
• Разъем для зарядки micro USB на наушниках
и
• разъему USB зарядного устройства
компьютера.
Светодиод горит белым во время зарядки и
гаснет, когда наушники полностью
заряжены.
1 Убедитесь, что наушники полностью
заряжены.
2 Нажмите и удерживайте в течение 2
секунд, чтобы включить наушники.
3 Убедитесь, что мобильный телефон включен
и его функция Bluetooth активирована.
4 Выполните сопряжение наушников с
мобильным телефоном. Для получения
подробной информации обратитесь к
руководству пользователя вашего
мобильного телефона.
В следующем примере показано, как выполнить
сопряжение наушников и мобильного
телефона.
1 Активируйте функцию Bluetooth вашего
мобильного телефона, выберите Philips
SH402.
2 Введите пароль гарнитуры «0000» (4 нуля),
если будет предложено. Для тех мобильных
телефонов, которые поддерживают
Bluetooth 3.0 или выше, вводить пароль не
нужно.
Совет
Обычно полная зарядка занимает 2 часа.
Выполните сопряжение
наушников с вашим
мобильным телефоном.
Прежде чем использовать наушники с
мобильным телефоном в первый раз, выполните
их сопряжение с мобильным телефоном.
Успешное сопряжение создает уникальную
зашифрованную связь между наушниками и
мобильным телефоном. Наушники хранят в
памяти последние 8 устройств. Если вы
попытаетесь подключить более 8 устройств,
устройство, сопряжение с которым было
установлено раньше всех, будет заменено
новым.
Нажмите и удерживайте в течение 3
секунд для
включения наушников.
Загорится синий свет.
Наушники автоматически
подключаются к последнему
подключенному мобильному
телефону/устройству Bluetooth. Если
наушники не могут подключиться к
последнему устройству в течение 13
секунд, войдите в режим
сопряжения.
Совет
Если вы включаете мобильный телефон/устройство
Bluetooth или активируете функцию Bluetooth после
включения наушников, вам необходимо вручную повторно
подключить наушники и мобильный телефон/устройство
Bluetooth.
Примечание
Если через 5 минут наушники не смогут подключиться к
какому-либо устройству Bluetooth в радиусе действия, они
автоматически выключатся, чтобы продлить срок службы
аккумулятора.
Задача
Включите
наушники.
Выключите
наушники.
Управление музыкой
Задача
Запуск или
приостановка
музыки
Управление
громкостью.
Перемотка вперед.
Перемотка назад.
Управление звонком
ЗадачаКнопкаРабота
Принятие/отбой
звонка.
Отколнение
входящего
звонка.
Повторный
набор
последнего
номера
Кнопка
Кнопка
Работа
Нажмите и
удерживайте в
течение 2
секунд.
Нажмите и
удерживайте в
течение 3
секунд.
Белый
светодиод
загорается и
гаснет.
Работа
Нажмите
один раз.
Нажмите
один раз.
Нажмите и
удерживайте
в течение 1
секунды.
Нажмите и
удерживайте
в течение 1
секунды.
Нажмите
один раз.
Нажмите и
удерживайте
в течение 1
секунды.
Двойное
нажатие
RU 5
Отключить/включить
микрофон во время
разговора.
Другие индикаторы состояния наушников
Двойное
нажатие
Ношение гарнитуры
Отрегулируйте оголовье, чтобы оно
соответствовало вашей голове.
Состояние наушников
Наушники подключены
к устройству Bluetooth,
когда они находятся в
режиме ожидания или
когда вы слушаете
музыку.
Наушники готовы к
сопряжению.
Наушники включены,
но не подключены к
устройству Bluetooth.
Низкий уровень заряда
аккумулятора.
Аккумулятор
полностью заряжен.
Индикатор
Синий светодиод
мигает каждые 5
секунд.
Светодиод мигает
попеременно синим и
белым.
Светодиод мигает
попеременно синим и
белым, наушники
выключатся через 5
минут.
Белый светодиод
мигает 3 раза каждую
минуту, пока
устройство не
выключится.
Свет выключен.
6 RU
5 Технические данные
•Время воспроизведения: 20 часов
•Время разговора: 20 часов
•Время ожидания: 800 часов
•Обычное время полной зарядки: 2 часа
•Литий-полимерный аккумулятор (200 мАч)
•Bluetooth 5.0, поддержка (профиль громкой
связи HSR - HFP), поддержка стерео Bluetooth
(расширенный профиль распространения аудио
- A2DP; профиль дистанционного управления
аудио-видео - AVRCP)
•Частотный диапазон: 2.402-2.480 ГГц
•Мощность передатчика: < 4 дБм
•Радиус действия: До 10 метров (33 фута)
•Цифровое подавление эха и шумоподавление
для чистоты звука во время звонка
•Автоматическое выключение
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
RU 7
6 Предупреждение
Декларация о соответствии
Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited
заявляет, что данный продукт соответствует
основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы
2014/53/EU. Вы можете найти декларацию о
соответствии на www.p4c.philips.com.
Утилизация старого
устройства и аккумулятора
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов,
которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
аккумуляторов способствует предотвращению
возможных негативных последствий для
окружающей среды и здоровья людей.
Извлечение встроенного
аккумулятора
Примечание
Убедитесь, что наушники отключены от зарядного
устройства USB, прежде чем извлекать аккумулятор.
Если в вашей стране нет системы
сбора/утилизации электронных продуктов, вы
можете защитить окружающую среду, вынув и
утилизировав аккумулятор перед утилизацией
наушников.
Этот символ на продукте означает, что на продукт
распространяется европейская директива
2012/19/EU.
Этот символ означает, что продукт содержит
встроенный аккумулятор, на который
распространяется европейская директива
2013/56/EU и который нельзя утилизировать
вместе с обычными бытовыми отходами. Мы
настоятельно рекомендуем доставить
продукт в официальный пункт сбора или в
сервисный центр Philips, чтобы специалист
извлек аккумулятор. Наведите справки о
местной системе раздельного сбора отходов
для электронных и электрических товаров и
аккумуляторов. Следуйте местным правилам
и никогда не утилизируйте
продукт и
аккумуляторы вместе с обычными
бытовыми отходами. Правильная
утилизация старых продуктов и
8 RU
Соответствие EMF
Этот продукт соответствует всем применимым
стандартам и нормам, касающимся
воздействия электромагнитных полей.
Экологическая информация Вся ненужная
упаковка была исключена. Мы постарались
сделать упаковку легко разделяемой на три
материала: картон (коробка), пенополистирол
(буфер) и полиэтилен (пакеты, защитный
пенопласт).
Ваша система состоит из материалов, которые
могут быть переработаны и использованы
повторно в случае разборки
специализированной компанией. Пожалуйста,
соблюдайте местные правила, касающиеся
утилизации
упаковочных материалов, разряженных
аккумуляторов и старого оборудования.
Торговые марки
Bluetooth
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются
зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таких знаков компанией MMD
Hong Kong Holding Limited осуществляется по
лицензии.
Уведомление о соответствии
Это устройство соответствует правилами
Федеральной комиссии по связи США (FCC),
часть 15. Эксплуатация устройства возможна
при соблюдении следующих двух условий:
1. Это устройство не может вызывать
помехи и
2. Это устройство должно принимать
любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать сбои в работе.
Правила FCC
Данное оборудование было проверено и
признано соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B в соответствии с
правилами Федеральной комиссии по связи
США (FCC), часть 15. Целью этих ограничений
является обеспечение приемлемой защиты от
помех при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное устройство генерирует,
использует и излучает радиочастотную
энергию, и при нарушении инструкции по
установке и эксплуатации может создавать
помехи для радиосвязи.
Однако даже при соблюдении инструкций по
установке нет гарантии того, что в каком-то
конкретном случае не возникнут помехи.
Если данное устройство вызывает помехи
при приеме радио- и телевизионных
сигналов, что можно проверить, выключив и
включив устройство, пользователю
рекомендуется попытаться устранить помехи
с помощью описанных ниже мер:
• Измените местоположение приемной
антенны.
• Увеличьте расстояние между
приемником и данным устройством.
• Подключите данное устройство к розетке
в цепи, отличной от той, к которой
подключен приемник.
• Обратитесь за помощью к продавцу или
опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
Заявление по радиационному
воздействию FCC:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
FCC, установленным для неконтролируемой
среды. Этот передатчик не должен
находиться рядом или работать совместно с
любой другой антенной или передатчиком.
Заявление о соответствии правилам
Федеральной комиссии по связи США:
Изменения или модификации, явно не
утвержденные стороной, ответственной за
соблюдение нормативных требований, могут
повлечь за собой аннулирование прав
пользователя на использование
оборудования.
Данное оборудование было проверено и
признано соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B в соответствии с
правилами Федеральной комиссии по связи
США (FCC), часть 15. Целью этих ограничений
является обеспечение приемлемой защиты от
помех при установке оборудования в жилых
помещениях. Данное устройство генерирует,
использует и излучает радиочастотную
энергию, и при нарушении инструкций по
установке и эксплуатации может создавать
помехи для радиосвязи. Однако даже при
соблюдении инструкций по установке нет
гарантии того, что в каком-то конкретном
случае не возникнут помехи.
RU 9
Если данное устройство вызывает помехи при
приеме радио- и телевизионных сигналов, что
можно проверить, выключив и включив
устройство, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
описанных ниже мер:
-- Измените ориентацию или местоположение
приемной антенны.
-- Увеличьте расстояние между приемником и
данным устройством.
-- Подключите данное устройство к розетке в
цепи, отличной от той, к которой подключен
приемник.
-- Обратитесь за помощью к продавцу или
опытному специалисту по теле- и
радиотехнике.
Министерство инноваций, науки и экономического
развития- заявление о соответствии:
Это устройство содержит безлицензионный
передатчик(-и)/приемник(-и), которые
соответствуют безлицензионной RSS
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады. Эксплуатация
устройства возможна при соблюдении
следующих двух условий:
1. Это устройство не может вызывать помехи.
2. Это устройство должно принимать любые
помехи, включая помехи, которые могут вызвать
сбои в работе данного устройства.
РЧ облучение - заявление о соответствии:
Данное оборудование соответствует
ограничениям радиационного воздействия
FCC/IC, установленным для
неконтролируемой среды. Этот передатчик
не должен находиться рядом или работать
совместно с любой другой антенной или
передатчиком.
Внимание: Пользователь предупрежден
о том, что изменения или модификации,
явно не утвержденные стороной,
ответственной за соблюдение
нормативных требований, могут повлечь
за собой аннулирование прав
пользователя на использование
оборудования.
10 RU
7 Часто
задаваемые
вопросы
Мои наушники Bluetooth подключены к
мобильному телефону с поддержкой Bluetooth, но
музыка воспроизводится только через динамик
мобильного телефона.
Обратитесь к руководству пользователя вашего
мобильного телефона. Выберите прослушивание
музыки через наушники.
Мои наушники Bluetooth не включаются.
Уровень заряда аккумулятора низкий. Зарядите
наушники.
Я не могу выполнить сопряжение наушников
Bluetooth с мобильным телефоном.
Bluetooth отключен. Включите функцию
Bluetooth на мобильном телефоне и включите
мобильный телефон, прежде чем включать
наушники.
Сопряжение не работает.
Убедитесь, что наушники находятся в режиме
сопряжения.
• Выполните действия, описанные в данном
руководстве пользователя (см.
«Сопряжение наушников с вашим
мобильным телефоном» на стр. 4).
• Убедитесь, что светодиод мигает синим и
белым попеременно
Мобильный телефон не может найти
наушники.
• Наушники могут быть подключены к ранее
сопряженному устройству. Выключите
подключенное устройство или переместите
его за пределы радиуса действия.
• Возможно, сопряжение было сброшено или
наушники ранее были сопряжены с другим
устройством. Выполните сопряжение
наушников с вашим мобильным телефоном,
как описано в данном руководстве
пользователя (см. «Сопряжение наушников
с вашим мобильным телефоном» на стр. 4).
Качество звука низкое, слышно потрескивание.
Устройство Bluetooth вне радиуса действия.
Уменьшите расстояние между наушниками и
устройством Bluetooth или устраните препятствия
между ними.
Качество звука плохое, а потоковая передача с
мобильного телефона очень медленная или
потоковая передача звука не работает вообще.
Убедитесь, что ваш мобильный телефон не только
поддерживает (моно) HFP, но также поддерживает
A2DP (см. «Технические данные» на стр. 7).
Я слышу, но не могу управлять музыкой на моем
устройстве Bluetooth (например,
воспроизведение/приостановка/пропуск
вперед/назад).
Убедитесь, что источник звука Bluetooth
поддерживает AVRCP (см. «Технические данные» на
стр. 7).
Для получения дальнейшей поддержки посетите
www.philips.com/support.
11 RU
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado
pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e
atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores infoimaçes, consulte a site da
ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips и эмблема Philips Shield являются зарегистрированными
товарными знаками Koninklijke Philips N.V. и используются по
лицензии. Этот продукт был изготовлен и продан под
ответственность MMD Hong Kong Holding Limited или одного из
ее филиалов и MMD Hong Kong Holding Limited является гарантом
в отношении этого продукта.
UM_TASH402_00_RU_V1.0
WK1921
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.