Philips TASH402BK/00, TASH402LF/00, TASH402BL/00 user manual [cs]

Sporty
Řada 4000
TASH402
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2 Obecné informace 2
2 Vaše bezdrátová sluchátka Blue-
tooth 3
Co je součástí příslušenství 3 Ostatní zařízení 3 Přehled vašich bezdrátových sluchátek Bluetooth 3
3 Začínáme 4
4 Použití sluchátek 5
Opětovné připojení sluchátek k zařízení Bluetooth 5 Správa hovorů a hudby 5 Nasazení sluchátek 6
5 Technické údaje 7
6 Oznámení 8
7 Často kladené otázky 10
CZ 1
1 Důležité
Všeobecné informace
bezpečnost ní pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Abyste zabránili poškození sluchu, omezte dobu používání sluchátek na vysokou hlasitost a nastavte ji na bezpečnou úroveň. Čím je hlasitost vyšší, tím je doba bezpečného poslechu kratší
Při používání sluchátek dodržujte následující pokyny.
• Sluchátka používejte po rozumně dlouhou dobu na rozumnou hlasitost.
• Hlasitost postupně nezvyšujte, protože jí váš sluch bude přivykat.
• Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste neslyšeli, co se děje kolem vás.
• V potenciálně nebezpečných situacích dbejte zvýšené opatrnosti nebo poslech přerušte.
• Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
• Používání sluchátek zakrývajících obě uši není při řízení doporučeno a v některých oblastech může být protizákonné.
• Z bezpečnostních důvodů se nenechávejte v silniční dopravě či jiných potenciálně nebezpečných prostředích rozptylovat poslechem hudby nebo telefonováním.
Za účelem zabránění poškození nebo nesprávné funkci
Upozornění
Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu.
Sluchátka nepouštějte na zem.
Sluchátka nesmí být postříkána ani
pokapána.
Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující líh,
čpavek nebo abrazivní složky.
Pokud je potřeba sluchátka vyčistit, použijte k tomu měkkou látku navlhčenou minimál­ním množstvím vody nebo zředěněho jemného mýdla.
Baterie by neměla být vystavena nadměrnému teplu, např. na přímém slunci, ohni, atp.
V případě nesprávné instalace baterie hrozí riziko její exploze. Nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
Informace o provozních a skladovacích teplotách a vlhkosti
Používejte na místech, kde se teplota pohybuje v rozmezí 0°C (32°F) a 45°C (113°F) (do 90% relativní vlhkosti).
skladujte na místě, kde se teplota pohybuje v rozmezí
-25°C (-13°F) a 55°C (131°F) (do 50% relativní vlhkosti).
Životnost baterie může být za snížených či zvýšených teplot kratší.
2 CZ
2 Vaše
bezdrátová sluchátka Bluetooth
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně využít podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/welcome. Pomocí těchto bezdrátových sluchátek můžete:
• se můžete těšit pohodlnému bezdrátovému handsfree volání;
• si můžete vychutnat a ovládat bezdrátovou hudbu;
• můžete přepínat mezi hovory a hudbou.
Co je součástí příslušen­ství
Stručný průvodce
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, přehrávače MP3 atd.), které podporují systém Bluetooth a jsou se sluchátky kompatibilní (viz. "Technické údaje" na str. 7).
Přehled vašich bezdrátových sluchátek Blue­tooth
Bezdrátová sluchátka Bluetooth Philips On-Ear (TASH402)
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
 
  Tlačítko zvýšení hlasitosti Vypínač On/Off Tlačítko snížení hlasitosti Nabíjecí konektor mikro USB Indikátor LED Mikrofon
CZ 3
3 Začínáme
Nabití baterie
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nechte
baterii s ohledem na její optimální kapacitu a životnost nabíjet 5 hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte
pouze originální nabíjecí kabel USB.
Před nabíjením sluchátek ukončete
hovor, protože ta se po připojení vypnou.
Během nabíjení můžete se sluchátky
pracovat jako obvykle.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
1 Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabita.
2 Sluchátka zapnete tak, že stisknete
a podržíte na 2 sekundy.
3 Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce Bluetooth.
4 Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace naleznete v uživatelské příručce
svého mobilního telefonu. Následující příklad ukazuje, jak spáro­vat sluchátka s mobilním telefonem.
1 Aktivujte na svém mobilním telefonu
funkci Bluetooth a vyberte možnost
Philips SH402.
• konektoru nabíjení mikro USB na sluchátkách a;
• konektoru nabíjení/USB počítače
Při nabíjení budou kontrolky LED
svítit bíle. Po úplném nabití sluchátek zhasnou.
Tip
Úplné nabití obvykle trvá 2 hodiny.
Spárování sluchátek s vašim mobilním telefonem
Před prvním použitím sluchátek s mobilním telefonem je spárujte s mobilním telefonem. Úspěšné spárování vytváří jedinečné šifrované spojení mezi sluchátky a mobilním telefonem. V paměti sluchátek je uloženo posledních 8 zařízení. Pokud chcete párovat více než 8 zařízení, pak první spárované zařízení bude nahrazeno novým.
4 CZ
2 Na výzvu zadejte přístupové heslo
ke svým sluchátkům, které je "0000" (čtyři nuly). U mobilních telefonů se systémem Bluetooth 3.0 nebo vyšším není potřeba heslo zadávat.
Philips SH402
4 Použití
sluchátek
Správa hovorů a hudby
Zapnuto/Vypnuto
Připojení sluchátek k zařízení Bluetooth.
Zapněte svůj mobilní telefon/zařízení Bluetooth.
Stiskněte a přidržte na 3 sekundy. Zapněte sluchátka.
Modrá kontrolka svítí. Sluchátka se automaticky
připojí k naposledy připo­jenému mobilnímu telefonu/zařízení Bluetooth. Pokud se sluchátka k napos­ledy připojenému zařízení nepřipojí do 13 sekund, aktivuje se režim párování.
Tip
Pokud mobilní telefon/zařízení Bluetooth
zapnete nebo aktivujete funkci Bluetooth až po spuštění sluchátek, budete muset sluchátka a mobilní telefon/zařízení Bluetooth znovu manuálně připojit.
Poznámka
Pokud se sluchátka k žádnému zařízení
Bluetooth nepřipojí do 5 minut, automaticky se vypnou, aby se prodloužila životnost baterie.
Úkol Zapnutí
sluchátek.
Vypnutí sluchátek.
Ovládání hudby
Úkol Přehrávání nebo
pozastavení hudby
Upravit hlasitost.
Přeskočit vpřed.
Přeskočit zpět.
Řízení hovorů
Tlačítko
Tlačítko
Provoz Stiskněte a
podržte po dobu 2 sekund.
Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund.
Bílá posvícení svítí a pohasíná.
Provoz Stiskněte
jednou.
Stiskněte jednou.
Stiskněte a přidržte na 1 sekundu.
Stiskněte a přidržte na 1 sekundu.
Úkol Tlačítko Provoz Příjem / ukončení
telefonického hovoru
Odmítnutí příchozího hovoru.
Stiskněte jednou.
Stiskněte a přidržte na 1 sekundu.
CZ 5
Opětovné vytočení posled­ního čísla
Dvojité kliknutí
Nasazení sluchátek.
Upravte spojnici sluchátek tak, aby vám seděla na hlavě.
Ztlumení/zrušení tlumení mikrofonu při hovoru.
Další stav ukazatele sluchátek
Stav sluchátek
Sluchátka jsou připojena k zařízení Bluetooth, zatímco jsou v pohotovostním režimu nebo zatímco posloucháte hudbu.
Sluchátka jsou připravena ke spárování.
Sluchátka jsou zapnutá, ale nejsou připojena k zařízení Bluetooth.
Ukazatel
Každých 5 vteřin zabliká modrá kontrolka LED.
Kontrolka LED bliká střídavě modře a bíle.
Kontrolka LED střídavě bliká bíle a modře, sluchátka se během 5 minut vypnou.
Dvojité kliknutí
Nízká úroveň nabití baterie.
Baterie je plně nabitá.
6 CZ
Bílá kontrolka LED každou minutu třikrát zabliká, dokud nedojde k automatickému vypnutí.
Podsvícení vypnuto.
5 Technické údaje
Doha hudby: 20 hodin
Doba hovoru: 20 hodin
Doba pohotovostního režimu: 800
hodin
Obvyklá doba potřebná k úplnému
nabití: 2 hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(200 mAh)
Podpora Bluetooth 5.0 (Hands-Free
Profile - HFP), podpora Bluetooth stereo (Advanced Audio Distribution Profile - A2DP; Audio Video Remote Control Profile - AVRCP)
Frekvenční rozsah: 2,402-2,480GHz
Výkon vysílače: < 4dBm
Rozsah provozních teplot: Až 10 metrů
(33 stop)
Digitální redukce odezvy a hluku pro
čistý zvuk telefonování
Automatické vypnutí
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
CZ 7
6 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.p4c. philips.com.
Likvidace starého pro­duktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s použitím vysoce kvalitních materiálů a dílů, které mohou být recyklovány a opětovně použity.
baterie s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých produktů a dobíjecích baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí integrované baterie
Poznámka
Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda jsou sluchátka odpojena od nabíjecího kabelu USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém sběru/recyklace elektronických produktů, můžete před likvidací sluchátek chránit životní prostředí vyjmutím a recyklací baterie.
Tento symbol na výrobku znamená, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s běžným domovním odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste svůj produkt odnesli na oficiální sběrné místo nebo do servisního střediska Philips a nechali odborníka vyjmout dobíjecí baterii. Informujte se o místním systému odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí
8 CZ
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné normy a předpisy týkající se vystavení elektromagnetickým polím.
Ekologické informace.
Veškeré nepotřebné obaly byly vypuštěny. Snažili jsme se, aby se balení snadno rozdělilo na tři materiály: lepenka (krabice), polysty­renová pěna (oddělovací část) a polyethylen (tašky, ochranná pěnová fólie.) Váš systém se skládá z materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity, pokud bude rozebrán specializovanou společností. Při likvidaci prosím postupujte v souladu s místními předpisy
obalového materiálu, degradovaných baterií a starého vybavení.
Obchodní značky
Bluetooth
Slovní značka Bluetooth® a příslušná loga jsou registrovanými obchodními známkami v majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost MMD Hong Kong Holding Limited používá tyto známky v licenci.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá přijímaná rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se odstranit toto rušení některým z následujících opatření:
Přemístěte anténu přijímače.
Zvětšete vzdálenost mezi
zařízením a přijímačem
Připojte zařízení k výstupu v jiném
obvodu, než ke kterému je připojený přijímač.
V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného televizního/rádiového technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro vystavení radiaci stanovené pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat společně s jinou anténou nebo vysílačem.
Prohlášení o shodě FCC:
Jakékoliv změny nebo úpravy, které
nejsou výslovně povoleny stranou odpovědnou za shodu, mohou rušit platnost oprávnění používat zařízení.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace.
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové vlnění a není-li instalováno a používáno podle pokynů výrobce, může způsobit nežádoucí rušení rádiové komunikace Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení.
CZ 9
Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se odstranit toto rušení některým z následujících opatření:
- Změňte orientaci nebo umístění přijímací
antény.
- Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem
- Připojte zařízení k výstupu v jiném
obvodu, než ke kterému je připojený přijímač.
- V případě potřeby se obraťte na prodejce
nebo zkušeného televizního/rádiového technika.
IProhlášení o shodě SED:
Toto zařízení obsahuje výhradně licenční
vysílač(e)/přijímač(e), které se shodují s kanadskými výhradně licenčními stan­dardy RSS pro inovace, vědu a ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí na následu­jících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat rušení.
2. Toto zařízení musí tolerovat jakékoli rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobovat nežádoucí funkci přístroje.
Prohlášení o shodě s vystavením rádiovým frekvencím:
Toto zařízení splňuje limity vystavení
radiaci FCC/IC stanovené pro nekontrolovatelná prostředí. Tento vysílač nesmí být kolokován nebo provozován s žádnou jinou anténou nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že
změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování tohoto zařízení.
10 CZ
7 Často
kladené otázky
Má sluchátka Bluetooth jsou připojena ke stereo mobilnímu telefonu Bluetooth, ale hudba se přehrává pouze z reproduk­toru telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobil­nímu telefonu. Vyberte poslech hudby prostřednictvím sluchátek.
Sluchátka Bluetooth se nezapínají.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Blue­tooth s mobilním telefonem.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte na svém mobilním telefonu funkci Bluetooth a telefon zapněte dřív než sluchátka.
Párování nefunguje. Zkontrolujte, zda jsou sluchátka v režimu párování.
• Postupujte dle pokynů uvedených v této uživatelské příručce (viz. "Párování sluchátek s mobilním telefonem" na str. 4).
• Zkontrolujte, zda před uvolněním tlačítka bliká kontrolka LED střídavě modře a bíle
Mobilní telefon nemůže sluchátka nalézt.
• Sluchátka mohou být připojena k zařízení, se kterým byla spárována dříve. Vypněte připojené zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
• Spárování mohlo být vymazáno nebo byla sluchátka již dříve spárována s jiným zařízením. Sluchátka s mobilním telefonem opětovně spárujte dle pokynů uvedených v této uživatelské příručce (viz. "Párování sluchátek s mobilním telefonem" na str. 4).
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý zvuk.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah. Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky a zařízením Bluetooth, případně odstraňte překážky mezi nimi.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z mobilního telefonu velmi pomalé nebo nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon nepod­poruje pouze protokol HFP (mono), ale taky A2DP (viz. "Technické údaje" na str.
7).
Slyším, ale nemůžu ovládat hudbu na zařízení Bluetooth (např. přehrá­vat/pozastavit/přeskočit vpřed/vzad).
Zkontrolujte, zda zdroj zvuku Bluetooth podporuje protokol AVRCP (viz. "Tech­nické údaje" na str. 7).
Bližší informace naleznete na stránkách www.philips. com/support.
11 CZ
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anateLgov.br
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
UM_TASH402_00_CZ_V1.0 WK1921
Loading...