Philips TASH402BK/00, TASH402LF/00, TASH402BL/00 user manual [bg]

Спорт
Серия 4000
TASH402
Ръководство за употреба
Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на
www.philips.com/support
Съдържание
1 Важни инструкции за безопасност 2
Безопасност на слуха 2 Главна информация 2
слушалки 3
Какво има в кутията 3 Други устройства 3 Преглед на вашите безжични Bluetooth слушалки 3
3 Започнете 4
Заредете слушалките си 4 Сдвоете слушалките с мобилния си телефон 5
4 Използвайте слушалките си 5
Свържете повторно слушалките към Bluetooth устройство 5 Управлявайте обажданията и музиката си 5 Носете слушалките си 6
5 Технически данни 7
6 Известие 8
Декларация за съответствие 8 Изхвърляне на стария ви продукт и батерия 8 Съответствие с ЕМП 8 Търговски марки 9
7 Често задавани въпроси 10
BG 1
1 Важни
Главна информация
инструкции за безопасност
Безопасност на слуха
Опасност
За да избегнете увреждане на слуха, ограничете времето, когато използвате слушалки с голяма сила и задайте силата на звука на безопасно ниво. Колкото по-силен е силата на звука, толкова по-кратко е безопасното време за слушане
Не забравяйте да спазвате следните указания, когато използвате слушалките си.
Слушайте с разумна сила на звука за разумни периоди от време.
Внимавайте да не регулирате силата на звука непрекъснато нагоре, тъй като слухът ви се адаптира.
Не увеличавайте силата на звука толкова високо, че да не чувате какво се случва около вас.
Трябва да използвате предпазливо или временно да прекратите употребата в потенциално опасни ситуации.
Прекомерното звуково налягане от слушалки може да причини загуба на слуха.
Използването на слушалки с двете уши, покрити по време на шофиране, не се препоръчва и може да е незаконно в някои области по време на шофиране.
За ваша безопасност избягвайте разсейването от музика или телефонни разговори, докато сте в трафик или друга потенциално опасна среда.
За да избегнете повреда или неизправност
Внимание
• Не излагайте слушалките на прекомерна топлина.
• Не изпускайте слушалките.
• Слушалките не трябва да бъдат изложени на капене или напръскване.
• Не позволявайте слушалките ви да бъдат потопени във вода.
• Не използвайте почистващи препарати, съдържащи алкохол, амоняк, бензол или абразиви.
• Ако е необходимо почистване, използвайте мека кърпа, ако е необходимо, навлажнена с минимално количество вода или разреден мек сапун, за да почистите продукта.
• Вградената батерия не трябва да бъде излагана на прекомерна топлина, като слънчева светлина, огън или други подобни.
• Опасност от експлозия, ако батерията е неправилно сменена. Сменете само със същия или еквивалентен тип.
Относно температурата и влажността при работа и съхранение
Работете на място, където температурата е между 0°C (32°F) и 45°C (113°F) (до 90% относителна влажност).
съхранявайте на място, където температурата е между -25°C (-13°F) и 55°C (131°F) (до 50% относителна влажност).
Животът на батерията може да бъде по-кратък при високи или ниски температури.
2 BG
2 Вашите
безжични Bluetooth слушалки
Ръководство за бързо стартиране
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли в семейството на Philips! За да се възползвате напълно от поддръжката, която предлага Philips, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. С тези безжични слушалки на Philips можете:
да се наслаждавате на удобни безжични обаждания "със свободни ръце”;
да се наслаждавате и контролирате безжичната музика;
да превключвате между разговори и музика.
Какво има в кутията
Безжични Bluetooth слушалки Philips върху ухото (TASH402)
Други устройства
Мобилен телефон или устройство (например преносим компютър, PDA, Bluetooth адаптери, MP3 плейъри и т.н.), които поддържат Bluetooth и са съвместими със слушалките (вижте "Технически данни" на страница 7).
Преглед на вашите безжични Bluetooth слушалки
USB кабел за зареждане (само за зареждане)
+ Бутон за контрол на силата на звука
  Бутон за включване/изключване
- Бутон за контрол на силата на звука Микро USB слот за зареждане LED индикатор Микрофон
BG 3
3 Започнете
Заредете батерията
Забележка
Преди да използвате слушалките за първи път,
заредете батерията за 5 часа за оптимален капацитет и живот на батерията.
Използвайте само оригиналния USB кабел за
зареждане, за да избегнете повреди.
Завършете разговора си преди зареждане на
слушалките, тъй като свързването на слушалката за зареждане ще изключи слушалките.
Можете да използвате слушалките нормално
по време на зареждане.
Свържете предоставения USB кабел за зареждане към:
• Micro USB слота за зареждане на слушалките и;
• зарядното/USB порта на компютър
По време на зареждането светодиодът
свети в бяло и се изключва, когато слушалките са напълно заредени
1 Уверете се, че слушалките са напълно
заредени.
2 Натиснете и задръжте за 2 секунди, за
да включите слушалките.
3 Уверете се, че мобилният телефон е
включен и функцията му Bluetooth е активирана.
4 Сдвоете слушалките с мобилния телефон.
За подробна информация вижте ръководството за потребителя на вашия
мобилен телефон. Следващият пример ви показва как да сдвоите слушалките с мобилния си телефон.
1 Активирайте функцията Bluetooth на
вашия мобилен телефон, изберете Philips
SH402.
2 Въведете паролата на слушалките "0000"
(4 нули), ако бъде поискано. За
мобилните телефони с Bluetooth 3.0 или
по-висока версия не е необходимо да се
въвежда парола.
Съвет
Обикновено, пълното зареждане отнема 2 часа.
Сдвоете слушалките с мобилния си телефон.
Преди да използвате слушалките с мобилния си телефон за първи път, сдвоете ги с мобилен телефон. Успешното сдвояване установява уникална криптирана връзка между слушалките и мобилния телефон. Слушалките съхраняват последните 8 устройства в паметта. Ако се опитате да сдвоите повече от 8 устройства, най-ранното сдвоено устройство се заменя с новото.
4 BG
Philips SH402
4 Използвайте
слушалките си
Управлявайте обажданията и музиката си
Включване / изключване
Свържете слушалките към Bluetooth устройство
Включете своя мобилен телефон/Bluetooth устройство.
Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите слушалките.
Синята светлина е включена.
Слушалките се свързват автоматично с последния свързан мобилен телефон/Bluetooth устройство. Ако слушалките не могат да се свържат с последното устройство в рамките на 13 секунди, влезте в режим на сдвояване.
Съвет
Ако включите мобилния телефон/Bluetooth
устройството или активирате функцията Bluetooth след включване на слушалките, трябва да свържете отново слушалките и мобилния телефон/Bluetooth устройството ръчно.
Забележка
Ако слушалките не успеят да се свържат с Bluetooth
устройство в обхват в рамките на 5 минути, те ще се изключат автоматично, за да се съхрани зарядът на батерията.
Задача
Включете слушалките.
Изключете слушалките.
Контрол на музиката
Задача Възпроизвеждане
или пауза на музика
Регулиране силата на звука.
Прескачане напред.
Прескачане назад.
Контрол на повикванията
Задача Бутон Действие
Приемете/откажет е обаждане.
Откажете входящо обаждане.
Бутон
Бутон
Действие
Натиснете и задръжте за 2 секунди.
Натиснете и задръжте за 3 секунди.
Бялата светлина е включена и изгасва.
Действие Натиснете
веднъж.
Натиснете веднъж.
Натиснете и задръжте за 1 секунда.
Натиснете и задръжте за 1 секунда.
Натиснете веднъж.
Натиснете и задръжте за 1 секунда.
Наберете повторно последното обаждане
Двойно щракване
BG 5
Заглушаване/включва не на звука на микрофона по време на обаждане.
Състояние на индикатора на други слушалки
Двойно щракване
Носете слушалките си
Регулирайте лентата за глава според главата си.
Състояние на слушалките
Слушалките са свързани с Bluetooth устройство, докато слушалките са в режим на готовност или докато слушате музика
Слушалките са готови за сдвояване.
Слушалките са включени, но не са свързани с Bluetooth устройство.
Ниско ниво на батерията.
Батерията е напълно заредена.
индикатор
Синият светодиод примигва на всеки 5 секунди.
Светодиодът мига синьо и бяло последователно.
Светодиодът мига синьо и бяло последователно, слушалките ще се изключат в рамките на 5 минути.
Белият светодиод мига 3 пъти на всяка 1 минута, докато се изключи автоматично.
Изключена светлина.
6 BG
5 Технически данни
Време за музика: 20 часа
Време за разговор: 20 часа
Време на готовност: 800 часа
Нормално време за пълно зареждане: 2 часа
Акумулаторна литиево-полимерна батерия (200 mAh)
Bluetooth 5.0, поддържа се (Профил за режим със свободни ръце - HFP), Bluetooth stereo (Профил за усъвършенствано разпределяне ­A2DP; Профил за дистанционен аудио и видео контрол - AVRCP)
Честотен диапазон: 2.402-2.480 GHz
Мощност на предавателя: < 4dBm
Работен обхват: До 10 метра (33 фута)
Цифрово намаляване на ехото и шума за по-ясно чуване
Автоматично изключване
Забележка
Спецификациите подлежат на промяна без
предизвестие.
BG 7
6 Известие
Декларация за съответствие
С настоящото MMD Hong Kong Holding Limited декларира, че този продукт отговаря на основните изисквания и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / ЕС. Декларацията за съответствие може да се намери на www.p4c.philips.com.
Изхвърляне на стария ви продукт и батерията
Вашият продукт е разработен и произведен с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и да се използват повторно.
изхвърляне на стари продукти и акумулаторни батерии помага за предотвратяване на негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Извадете вградената батерия
Забележка
Уверете се, че от слушалките е изключен USB кабелът за зареждане, преди да извадите батерията.
Ако във вашата страна няма система за събиране / рециклиране на електронни продукти, можете да предпазите околната среда, като премахнете и рециклирате батерията, преди да изхвърлите слушалките.
Този символ върху даден продукт означава, че продуктът е обхванат от европейска директива 2012/19 / ЕС.
Този символ означава, че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия, обхваната от Европейската директива 2013/56 / ЕС, която не може да се изхвърля с нормални битови отпадъци. Силно ви съветваме да занесете продукта си в официален пункт за събиране или в сервизен център на Philips, за да имате професионалист да извади акумулаторната батерия. Информирайте се за локалната система за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии. Следвайте местните правила и никога не изхвърляйте продукта и акумулаторните батерии с нормални битови отпадъци. Правилното
8 BG
Съответствие с ЕМП
Този продукт отговаря на всички приложими стандарти и разпоредби относно излагането на електромагнитни полета.
Информация за околната среда Всички ненужни опаковки бяха пропуснати. Опитахме да направим опаковката лесно да се раздели на три материала: картон (кутия), полистиролова пяна (буфер) и полиетилен (торби, лист със защитна пяна.) Вашата система се състои от материали, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно, ако бъдат разглобени от специализирана компания. Моля, спазвайте местните разпоредби относно изхвърлянето
на опаковъчни материали, изтощени батерии и старо оборудване.
Търговски марки
Bluetooth
Словната марка и логата на Bluetooth® са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на такива марки от MMD Hong Kong Holding Limited е лицензирано.
Известие за съответствие
Устройството отговаря на правилата на FCC, част 15. Експлоатацията е подчинена на следните две условия:
1 Това устройство може да не
причинява вредни смущения и
2 Това устройство трябва да приема
всички получени смущения, включително смущения, които могат да причинят нежелана работа.
FCC правила
Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас В, в съответствие с част 15 от Правилата на FCC. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкцията за експлоатация, може да причини вредни смущения в радио комуникациите.
Въпреки това няма гаранция, че смущения няма да възникнат в конкретна инсталация. Ако това оборудване причинява вредни смущения по радиото или телевизионен прием, който може да бъде определен чрез изключване и включване на оборудването, потребителят се насърчава да се опита да коригира намесата чрез една или повече от следните мерки:
Преместете приемащата антена.
Увеличете разстоянието между оборудване и приемник.
Свържете оборудването в контакта по схема, различна от тази, към която е свързан приемникът.
Обърнете се за помощ към търговеца или опитен радио/телевизионен техник.
FCC изложение за излагане на радиация:
Това оборудване съответства на ограниченията за излагане на радиация FCC, определени за неконтролирана среда. Този предавател не трябва да бъде съвместно разположен или да работи заедно с друга антена или предавател.
FCC Декларация за съответствие: промените или модификациите, които не са
изрично одобрени от страната, отговаряща за спазването на изискванията, могат да анулират правомощията на потребителя да експлоатира оборудването.
Това оборудване е тествано и е установено, че
отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас В, в съответствие с част 15 от Правилата на FCC. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения в радио комуникациите. Въпреки това няма гаранция, че смущения няма да възникнат в конкретна инсталация.
BG 9
Ако това оборудване причинява вредни смущения по радиото или телевизионен прием, който може да бъде определен чрез изключване и включване на оборудването, потребителят се насърчава да се опита да коригира намесата чрез една или повече от следните мерки:
-- Преориентирайте или преместете приемащата антена.
-- Увеличете разстоянието между оборудване и приемник.
-- Свържете оборудването в контакта по схема, различна от тази, към която е свързан приемникът.
-- Обърнете се за помощ към търговеца или опитен радио/телевизионен техник.
ISED Декларация за съответствие:
Това устройство съдържа освободени от
лиценз предавател(и)/приемник(ци), които съответстват на изискванията за освободени от лиценз RSS за иновации, науката и икономическото развитие (ISED) на Канада. Експлоатацията е подчинена на следните две условия:
1. Това устройство не може да причинява
вредни смущения.
2. Това устройство трябва да приема всички
смущения, включително смущения, които може да причинят нежелана работа на устройството.
Декларация за съответствие за излагането на радиочестотно излъчване:
Това оборудване съответства на
ограниченията за излагане на радиация FCC/IC, определени за неконтролирана среда. Този предавател не трябва да бъде съвместно разположен или да работи заедно с друга антена или предавател.
Внимание: Потребителят се
предупреждава, че промените или модификациите, които не са изрично одобрени от страната, отговаряща за спазването на изискванията, могат да анулират правомощията на потребителя да експлоатира оборудването.
10 BG
7 Често
задавани въпроси
Моите Bluetooth слушалки са свързани с Bluetooth стерео мобилен телефон, но музиката възпроизвежда само на високоговорителя на мобилния телефон.
Вижте ръководството за потребителя на вашия мобилен телефон. Изберете да слушате музика през слушалките.
Моите Bluetooth слушалки не се включват.
Нивото на батерията е ниско. Заредете слушалките.
Не мога да сдвоя Bluetooth слушалките си с мобилен телефон.
Bluetooth е деактивиран. Активирайте функцията Bluetooth на вашия мобилен телефон и го включете, преди да включите слушалките.
Сдвояването не работи. Уверете се, че слушалките са в режим на сдвояване.
Следвайте стъпките, описани в това ръководство за потребителя (вижте “Сдвоете слушалките с мобилния си телефон” на страница 4).
Уверете се, че светодиодът примигва последователно в синьо и бяло
Мобилният телефон не може да открие слушалките.
Слушалките може да са свързани с предварително сдвоено устройство. Изключете свързаното устройство или го преместете извън обхвата.
Сдвояването може да е било нулирано или слушалките може да са били предварително сдвоени с друго устройство. Сдвоете слушалките с мобилния си телефон отново, както е описано в това ръководство за потребителя (вижте “Сдвоете слушалките с мобилния си телефон” на страница 4).
Качеството на звука е лошо и може да се чуе пукащ шум.
Bluetooth устройството е извън обхвата. Намалете разстоянието между слушалките и Bluetooth устройството или премахнете препятствията между тях.
Качеството на звука е лошо, когато стриймингът от мобилния телефон е много бавен или аудио стриймингът не работи изобщо.
Уверете се, че мобилният ви телефон поддържа не само (моно) HFP, но също така поддържа A2DP (вижте „Технически данни“ на страница 7).
Чувам, но не мога да контролирам музика на Bluetooth устройството си (например възпроизвеждане / пауза / прескачане напред / назад).
Уверете се, че Bluetooth аудио източникът поддържа AVRCP (вижте „Технически данни“ на страница 7).
За допълнителна поддръжка посетете www.philips.com/support.
11 BG
Philips и емблемата на Philips Shield са регистрирани търговски марки на Koninklijke Philips N.V. и се използват по лиценз. Този продукт е произведен от и се продава под отговорността на MMD Hong Kong Holding Limited или някой от неговите филиали, а MMD Hong Kong Holding Limited е поръчител във връзка с този продукт.
UM_TASH402_00_BG_V1.0 WK1921
Loading...