Kutu içeriği 3
Diğer cihazlar 3
Bluetooth kablosuz kulaklığınıza
genel bakış 4
3 Başlarken 5
Pili şarj etme 5
Kulaklığı cep telefonunuz ile
eşleştirme 5
4 Kulaklığınızın kullanımı 6
Kulaklığınızı bir Bluetooth
cihazına bağlama 6
Çağrılarınızı ve müziğinizi
yönetme 6
5 Teknik veriler 8
6 Bildirim 9
Uygunluk beyanı 9
Eski ürününüzün ve pilinizin
imhası 9
Entegre pilin çıkarılması 9
EMF ile uyumluluk 9
Çevresel bilgiler 10
Uyumluluk bildirimi 10
7 Ticari Markalar 11
8 Sıkça sorulan sorular 12
TR
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik
talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklığı yüksek
ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın
ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses
düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme süresi
de o kadar kısadır.
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki
talimatları yerine getirin.
• Makul süreler boyunca ve makul ses
düzeylerinde dinleyin.
• Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli
olarak artırmamaya dikkat edin.
• Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri
duyamayacak kadar yükseltmeyin.
• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda
ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın
veya kullanıma geçici olarak ara verin.
• Kulaklıkların oluşturduğu aşırı ses
basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
• Sürüş yapılırken kulaklığın her iki kulağı
da kapatacak şekilde kullanılması
tavsiye edilmez ve bazı bölgelerde
sürüş yaparken bu şekilde kullanım
yasa dışı olabilir.
• Güvenliğiniz için, trakte veya
potansiyel olarak tehlikeli olan başka
bir ortamdayken, müzik veya çağrıların
neden olabileceği dikkat
dağınıklıklarından kaçının.
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
Kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayın
Kulaklığınızı düşürmeyin.
Kulaklık, sıvı damlamalarına veya sıçramalarına
maruz kalmamalıdır.
Kulaklığınızın suyun altında kalmasına izin
vermeyin.
Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı madde
içeren herhangi bir temizlik malzemesi
kullanmayın.
Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir bez
kullanın. Gerekirse, bezi çok az miktarda suyla
veya sulandırılmış haf sabun ile
nemlendirebilirsiniz.
Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. gibi aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski
doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde ürünle
değiştirin.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem
oranları hakkında
• Sıcaklığın -15°C (5°F) ile 55°C (131 °F)
arasında olduğu yerlerde kullanın
veya depolayın (en fazla %90 bağıl
nem.
• Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları,
pil ömrünü kısaltabilir.
TR
2 Bluetooth
kulak üstü
kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips’e
hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan
destekten tam olarak yararlanabilmek
için, www.philips.com/welcome
adresinden ürününüzü kaydedin.
Bu Philips kulak üstü kulaklıkla:
• kablosuz müziğin keyni çıkarabilir
ve müziği kumanda edebilirsiniz;
• çağrılar ile müzik arasında geçiş
yapabilirsiniz.
Kutu içeriği
Philips Bluetooth kulak üstü kulaklık
Philips TAPH802
Ses kablosu
Hızlı başlangıç kılavuzu
Diğer cihazlar
Bluetooth’u destekleyen ve kulaklık ile
uyumlu olan (bkz. sayfa 8’deki ‘Teknik
Veriler’) bir cep telefonu veya cihaz
(ör. dizüstü bilgisayar, PAD, Bluetooth
adaptörleri, MP3 çalarlar vb.).
USB şarj kablosu (yalnızca şarj işlemi için)
TR
Bluetooth kablosuz
kulaklığınıza genel bakış
1
2
3
4
Ses girişi
Mikrofon
LED gösterge
(Açma / Kapatma / Eşleştirme)
Micro şarj yuvası
5
TR
3 Başlarken
Pili şarj etme
Not
En iyi pil kapasitesi ve ömrü için; kulaklığınızı ilk
kullanışınızdan önce, kulaklığı şarj kutusuna
yerleştirin ve pili 3 saat boyunca şarj edin.
Herhangi bir hasar gelmesini önlemek için
yalnızca orijinal USB şarj kablosunu kullanın.
Kulaklık şarja bağlandığında kapanacağından
dolayı, kulaklığı şarj etmeden önce çağrınızı
sonlandırın.
Şarj kutusu
Ürünün yanında verilen USB şarj
kablosunu şuraya bağlayın:
• Kulaklık üzerindeki micro USB şarj
yuvası ve
• Şarj cihazı/bir bilgisayarın USB yuvası.
Şarj işlemi sırasında LED kırmızıya
döner ve kulaklık tamamen şarj
olduğunda söner.
İpucu
Normalde, ürünün tamamen şarj olması 2 saat
sürer.
Kulaklığı cep telefonunuz
ile eşleştirme
Kulaklığı cep telefonunuzla ilk
kullanışınızdan önce, bir cep telefonuyla
eşleştirin. Başarılı bir eşleştirme
sonucunda, kulaklık ile cep telefonu
arasında benzersiz bir bağlantı kurulur.
Kulaklık, hafızadaki son 8 cihazı depolar.
Eğer 8’den fazla cihaz ile eşleştirmeyi
denerseniz, ilk eşleştirilen cihaz yenisiyle
değiştirilir.
Kulaklığın tamamen şarj edilmiş ve
kapalı olduğundan emin olun.
Mavi ve kırmızı LED’ler dönüşümlü
olarak yanana kadar, tuşuna
5 saniye boyunca basılı tutun.
Kulaklık, 2 dakika boyunca
eşleştirme modunda kalır.
Cep telefonunun açık ve Bluetooth
özelliğinin etkinleştirilmiş olduğundan
emin olun.
Kulaklığı cep telefonu ile eşleştirin.
Ayrıntılı bilgi için, cep telefonunuzdaki
kullanım kılavuzuna bakın.
Aşağıdaki örnekte, kulaklığın cep
telefonunuzla nasıl eşleştirileceği
gösterilmektedir.
Cep telefonunuzun Bluetooth özelliğini
etkinleştirin, Philips PH802’yi seçin
Philips
PH802’yi seçin
TR
4 Kulaklığınızı
kullanma
Çağrılarınızı ve müziğinizi
yönetme
Açma/kapatma
Kulaklığınızı Bluetooth
cihazınıza bağlama
Cep telefonunuzu/ Bluetooth
cihazınızı açın.
Kulaklığı açmak için, açma/kapatma
düğmesine basılı tutun.
Mavi LED, 3 sn. boyunca yanar.
Kulaklık, son bağlanılan cep
telefonuna/ Bluetooth cihazına
otomatik olarak bağlanır.
İpucu
Cep telefonunu/Bluetooth cihazını açma veya
Bluetooth özelliğini etkinleştirme işlemini kulaklığı
açtıktan sonra yaparsanız, kulaklık ile cep
telefonunu/Bluetooth cihazını manuel olarak
yeniden eşleştirmeniz gerekir.
Not
Kulaklık, kapsama alanındaki en son bağlanılan
Bluetooth cihazına 2 dakika içinde bağlanamazsa
eşleştirme moduna geçer; 8 dakika sonra hala
herhangi bir Bluetooth cihazına bağlanmamış
durumdaysa otomatik olarak kapanır.
Kulaklığın bağlantı geçmişi yoksa ve 2 dakika
içinde herhangi bir Bluetooth cihazına
bağlanmazsa otomatik olarak kapanır.
Kablolu Bağlantı
Görev
Kulaklığı
açma.
Kulaklığı
kapatma.
Düğme
Açma/kapatma,
müzik/çağrı
denetimi
Açma/kapatma,
müzik/çağrı
denetimi
Müzik denetimi
Görev
Müziği oynatma
veya duraklatma.
Ses düzeyini
ayarlama.
Sonraki parça.
Önceki parça.
Çağrı denetimi
Görev
Bir çağrıyı
yanıtlama/
kapatma.
Bir çağrı
sırasında arayanı
değiştirme.
Eylem
3 saniye boyunca
basılı tutun.
3 saniye boyunca
basılı tutun.
Düğme
Açma/kapatma,
müzik/çağrı
denetimi
Düğme
Açma/kapatma,
müzik/çağrı
denetimi
Açma/kapatma,
müzik/çağrı
denetimi
Mavi LED
yanıyor ve
giderek
kararıyor.
Eylem
Bir kez basın.
Bir kez basın.
Uzun süre
basın.
Uzun süre
basın.
Eylem
Bir kez basın.
İki kez basın.
Kulaklığı, yanında verilen ses kablosuyla
da kullanabilirsiniz. Ürünün yanında
verilen ses kablosunu kulaklığa ve harici
ses cihazına bağlayın.
İpucu
Line-in (kablo giriş) modu kullanılırken fonksiyon
tuşları devre dışı bırakılır.
TR
Diğer kulaklık durumları
Kulaklık durumları
Kulaklık bir Bluetooth
cihazına bağlı, bununla
birlikte bekleme
modunda veya müzik
dinliyorsunuz.
Kulaklık, eşleştirme için
hazır.
Kulaklık açık ancak
bir Bluetooth cihazına
bağlı değil.
Pil seviyesi düşük.Kırmızı LED, şarjı bitene
Pil tamamen şarj
olmuş.
Gösterge
Mavi LED yanıyor.
LED, dönüşümlü olarak
mavi ve kırmızı renklerde
yanıyor.
Kırmızı LED yavaşça
yanıp sönüyor. Hiçbir
bağlantı kurulamazsa,
kulaklık 8 dakika sonra
kendiliğinden kapanır.
kadar 2 saniyede bir
yanıp sönüyor
Kırmızı LED kapalı.
TR
Teknik veriler
Kulaklık
Müzik süresi: 30 saat
Konuşma süresi: 30 saat
Bekleme süresi: 160 saat
Şarj süresi: 2 saat
Şarj edilebilir lityum polimer pil (680 mAh)
Bluetooth sürümü: 4,2
Uyumlu Bluetooth prolleri:
• HFP (Eller Serbest Proli)
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Proli)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan Kumanda
Proli)
Desteklenen ses codec’i: SBC
Frekans aralığı: 2,402-2,480 GHz
Verici gücü: < 10 dBm
Çalışma mesafesi: 10 metreye (33 t) kadar
Dijital eko ve gürültü azaltma
Otomatik kapanma
Şarj için micro USB yuvası
SBC’yi destekler
Düşük pil uyarısı: var
Not
Teknik özelliklerde haber verilmeksizin değişiklik
yapılabilir.
TR
6 Bildirim
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding
Limited, bu ürünün 2014/53/AB
Yönergesinin temel gerekliliklerine ve ilgili
diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan
eder. Uygunluk Beyanı’nı
www.p4c.philips.com adresinde
bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve
pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar
kullanılabilir olan yüksek kaliteli
malzemeler ve bileşenler kullanılarak
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün Avrupa
Yönergesi 2012/19/AB kapsamında olduğu
anlamına gelir.
Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili
hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi yoksa,
kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri
dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
• Pili çıkarmadan önce, kulaklığın şarj
kutusu ile bağlantısının kesilmiş
olduğundan emin olun.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla
birlikte atılamayacak, Avrupa Yönergesi
2013/56/AB kapsamında olan dahili şarj
edilebilir bir pil bulunduğu anlamına
gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel
tarafından çıkarılmasını sağlamak için
ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya bir Philips hizmet merkezine
götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz.
Elektrik ve elektronik ürünler ve şarj
edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki
sınıandırmalı toplama sistemleri hakkında
bilgi edinin. Yerel kurallara uyun ve ürünü
ve şarj edilebilir pilleri asla normal ev
atıklarıyla birlikte atmayın. Eski ürünlerin
ve şarj edilebilir pillerin doğru şekilde imha
edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde
oluşabilecek olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olur.
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan
maruziyetine ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
TR
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır.
Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca
ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık:
karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve
polietilen (torbalar, koruyucu köpük levha).
Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından
ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir ve
yeniden kullanılabilir olan malzemelerden
oluşmaktadır. Lütfen ambalaj
malzemelerinin, bitmiş pillerin ve eski
ekipmanların imhasına ilişkin yerel
düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15’e
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki
koşula tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden
olabilecek parazitler de dahil olmak
üzere alınan her paraziti kabul etmek
zorundadır.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları
kısım 15 çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz
sınırlarına uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu
sınırlar, yerleşim yerlerindeki kurulumlarda
meydana gelebilecek zararlı parazitlere
karşı uygun koruma sağlamak üzere
tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans
enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir ve
kulanım talimatı kitapçığına göre kurulup
kullanılmadığı takdirde, radyo
iletişimlerine zararlı parazitlere yol açabilir.
Ancak, belirli bir kurulumda parazit
meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur.
Bu ekipman radyo veya televizyon yayını
çekiş gücüne zararlı bir parazite neden
olursa, ki bu durum ekipman kapatılıp
açılarak belirlenebilir; kullanıcının
aşağıdaki tedbirlerden bir veya birkaçını
yerine getirerek paraziti düzeltmeye
çalışması önerilir:
Alıcı antenin yönünü değiştirin veya yeniden
konumlandırın.
Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi
artırın
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan
farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize
bağlayın.
Yardım için bayinize veya tecrübeli bir
radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için
öne sürülen FCC radyasyon maruziyet
sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın
açıkça onaylamadığı değişikliklerin,
kullanıcının cihazı kullanma yetkisini
geçersiz kılabileceği hususunda kullanıcıyı
uyarırız.
Kanada:
Bu cihaz; Yenilik, Bilim ve Ekonomik
Büyüme Kanada’nın lisanstan muaf
RSS’lerine uygun olan lisanstan muaf
verici(ler)/alıcı(lar) içermektedir. Çalışması,
aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz
zararlı parazite yol açamaz ve (2) Bu cihaz,
cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına
neden olabilecek parazitler de dahil olmak
üzere alınan her paraziti kabul etmek
zorundadır.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için öne
sürülen Kanada radyasyon maruziyet
sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya
birlikte kullanılmamalıdır.
TR
7 Ticari
Markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları,
Bluetooth SIG Inc’e ait tescilli ticari
markalardır ve bu markaların Top Victory
Investment Limited tarafından herhangi bir
kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve
ticari isimler, ilgili sahiplerinin
mülkiyetindedir.
Siri
Siri, Apple Inc’in ABD ve diğer ülkelerde
kayıtlı olan bir ticari markasıdır.
TR
8 Sıkça sorulan
sorular
Bluetooth kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklığı şarj edin.
Bluetooth kulaklığımı Bluetooth cihazımla
eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth cihazınızdaki
Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı
açmadan önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirmeyi sıfırlama.
Kulaklığın eşleştirme modunda kalmasını
sağlayın (kırmızı ve mavi ışıklar dönüşümlü
olarak yanar), güç düğmesine basın ve
mor LED ışığı yanana kadar 5 saniyeden
uzun süre basılı tutun.
Bluetooth cihazımdaki müzikleri
dinleyebiliyorum ancak kumanda
edemiyorum (ör. oynatma/duraklatma/
atlama/ileri alma/geri alma).
Bluetooth ses kaynağının AVRCP’yi
desteklediğinden emin olun (bkz. sayfa
8’deki ‘Teknik Veriler’).
Kulaklığın ses düzeyi çok düşük.
Bazı Bluetooth cihazları, ses düzeyi
eşitlemesi aracılığıyla ses düzeyini kulaklıkla
bağlayamaz. Bu durumda uygun ses
düzeyini elde etmek için, ses düzeyini
Bluetooth cihazınız üzerinden ayrı olarak
ayarlamanız gerekir.
Bluetooth cihazı kulaklığı bulamıyor.
• Kulaklık, daha önceden eşleştirilmiş olan
bir cihaza bağlı olabilir. Bağlı cihazı
kapatın veya kapsama alanı dışına
çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklık daha
önceden başka bir cihazla eşleştirilmiş
olabilir. Kulaklığı, kullanım kılavuzunda
anlatıldığı şekilde Bluetooth cihazıyla
yeniden eşleştirin. (Bkz. sayfa 5’daki
‘Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa
eşleştirme’).
Bluetooth kulaklığım Bluetooth stereo’nun
etkin olduğu bir cep telefonuna bağlı, ancak
müzik yalnızca cep telefonunun
hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna
bakın. Kulaklık üzerinden müzik dinlemeyi
seçin.
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı
dışındadır. Kulaklığınız ile Bluetooth
cihazınız arasındaki mesafeyi azaltın
veya aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulaklığınızı şarj edin.
Cep telefonundan akış çok yavaşken ses
kalitesi kötü veya ses akışı hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono) HFP’yi
değil, A2DP’yi de desteklediğinden ve
BT4.0x (veya üstü) ile uyumlu olduğundan
emin olun (bkz. sayfa 8’deki ‘Teknik Veriler’).
TR
Daha fazla destek için, www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V’nin tescilli ticari
markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding
Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı
bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD
Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır.
06614-19-12451
UM_TAPH802_00_TR_V0.4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.