Philips TAPH802BK/00 user manual [tr]

Kulaklık
8000 Serisi8000 Serisi
PH802
Kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydedin ve destek alın:
www.philips.com/support
İçerik
1 Önemli güvenlik talimatları 2
2 Bluetooth kulak üstü
kulaklığınız 3
genel bakış 4
3 Başlarken 5
eşleştirme 5
4 Kulaklığınızın kullanımı 6
Kulaklığınızı bir Bluetooth
cihazına bağlama 6
Çağrılarınızı ve müziğinizi
yönetme 6
5 Teknik veriler 8
6 Bildirim 9
imhası 9 Entegre pilin çıkarılması 9 EMF ile uyumluluk 9 Çevresel bilgiler 10 Uyumluluk bildirimi 10
7 Ticari Markalar 11
8 Sıkça sorulan sorular 12
TR
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklığı yüksek
ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme süresi de o kadar kısadır.
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki talimatları yerine getirin.
Makul süreler boyunca ve makul ses düzeylerinde dinleyin.
Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli olarak artırmamaya dikkat edin.
Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri duyamayacak kadar yükseltmeyin.
Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın veya kullanıma geçici olarak ara verin.
Kulaklıkların oluşturduğu aşırı ses basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
Sürüş yapılırken kulaklığın her iki kulağı da kapatacak şekilde kullanılması tavsiye edilmez ve bazı bölgelerde sürüş yaparken bu şekilde kullanım yasa dışı olabilir.
Güvenliğiniz için, trakte veya potansiyel olarak tehlikeli olan başka bir ortamdayken, müzik veya çağrıların neden olabileceği dikkat dağınıklıklarından kaçının.
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
Kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayınKulaklığınızı düşürmeyin.Kulaklık, sıvı damlamalarına veya sıçramalarına
maruz kalmamalıdır.
Kulaklığınızın suyun altında kalmasına izin
vermeyin.
Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı madde
içeren herhangi bir temizlik malzemesi kullanmayın.
Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir bez
kullanın. Gerekirse, bezi çok az miktarda suyla veya sulandırılmış haf sabun ile nemlendirebilirsiniz.
Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. gibi aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski
doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde ürünle değiştirin.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem oranları hakkında
Sıcaklığın -15°C (5°F) ile 55°C (131 °F) arasında olduğu yerlerde kullanın veya depolayın (en fazla %90 bağıl nem.
Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları, pil ömrünü kısaltabilir.
TR
2 Bluetooth
kulak üstü kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için, www.philips.com/welcome adresinden ürününüzü kaydedin. Bu Philips kulak üstü kulaklıkla:
• pratik, kablosuz, ahizesiz çağrıların keyni çıkarabilirsiniz;
• kablosuz müziğin keyni çıkarabilir ve müziği kumanda edebilirsiniz;
• çağrılar ile müzik arasında geçiş yapabilirsiniz.
Kutu içeriği
Philips Bluetooth kulak üstü kulaklık Philips TAPH802
Ses kablosu
Hızlı başlangıç kılavuzu
Diğer cihazlar
Bluetooth’u destekleyen ve kulaklık ile uyumlu olan (bkz. sayfa 8’deki ‘Teknik Veriler’) bir cep telefonu veya cihaz (ör. dizüstü bilgisayar, PAD, Bluetooth adaptörleri, MP3 çalarlar vb.).
USB şarj kablosu (yalnızca şarj işlemi için)
TR
Bluetooth kablosuz kulaklığınıza genel bakış
1
2
3
4
Ses girişi Mikrofon LED gösterge
(Açma / Kapatma / Eşleştirme)
Micro şarj yuvası
5
TR
3 Başlarken
Pili şarj etme
Not
En iyi pil kapasitesi ve ömrü için; kulaklığınızı ilk
kullanışınızdan önce, kulaklığı şarj kutusuna yerleştirin ve pili 3 saat boyunca şarj edin.
Herhangi bir hasar gelmesini önlemek için
yalnızca orijinal USB şarj kablosunu kullanın.
Kulaklık şarja bağlandığında kapanacağından
dolayı, kulaklığı şarj etmeden önce çağrınızı sonlandırın.
Şarj kutusu
Ürünün yanında verilen USB şarj kablosunu şuraya bağlayın:
• Kulaklık üzerindeki micro USB şarj yuvası ve
• Şarj cihazı/bir bilgisayarın USB yuvası.
Şarj işlemi sırasında LED kırmızıya döner ve kulaklık tamamen şarj olduğunda söner.
İpucu
Normalde, ürünün tamamen şarj olması 2 saat
sürer.
Kulaklığı cep telefonunuz ile eşleştirme
Kulaklığı cep telefonunuzla ilk kullanışınızdan önce, bir cep telefonuyla eşleştirin. Başarılı bir eşleştirme sonucunda, kulaklık ile cep telefonu arasında benzersiz bir bağlantı kurulur. Kulaklık, hafızadaki son 8 cihazı depolar. Eğer 8’den fazla cihaz ile eşleştirmeyi denerseniz, ilk eşleştirilen cihaz yenisiyle değiştirilir.
Kulaklığın tamamen şarj edilmiş ve kapalı olduğundan emin olun.
Mavi ve kırmızı LED’ler dönüşümlü olarak yanana kadar, tuşuna 5 saniye boyunca basılı tutun.
Kulaklık, 2 dakika boyunca eşleştirme modunda kalır.
Cep telefonunun açık ve Bluetooth özelliğinin etkinleştirilmiş olduğundan emin olun.
Kulaklığı cep telefonu ile eşleştirin. Ayrıntılı bilgi için, cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna bakın.
Aşağıdaki örnekte, kulaklığın cep telefonunuzla nasıl eşleştirileceği gösterilmektedir.
Cep telefonunuzun Bluetooth özelliğini etkinleştirin, Philips PH802’yi seçin
Philips PH802’yi seçin
TR
4 Kulaklığınızı
kullanma
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme
Açma/kapatma
Kulaklığınızı Bluetooth cihazınıza bağlama
Cep telefonunuzu/ Bluetooth cihazınızı açın.
Kulaklığı açmak için, açma/kapatma düğmesine basılı tutun.
Mavi LED, 3 sn. boyunca yanar. Kulaklık, son bağlanılan cep
telefonuna/ Bluetooth cihazına otomatik olarak bağlanır.
İpucu
Cep telefonunu/Bluetooth cihazını açma veya
Bluetooth özelliğini etkinleştirme işlemini kulaklığı açtıktan sonra yaparsanız, kulaklık ile cep telefonunu/Bluetooth cihazını manuel olarak yeniden eşleştirmeniz gerekir.
Not
Kulaklık, kapsama alanındaki en son bağlanılan
Bluetooth cihazına 2 dakika içinde bağlanamazsa eşleştirme moduna geçer; 8 dakika sonra hala herhangi bir Bluetooth cihazına bağlanmamış durumdaysa otomatik olarak kapanır.
Kulaklığın bağlantı geçmişi yoksa ve 2 dakika
içinde herhangi bir Bluetooth cihazına bağlanmazsa otomatik olarak kapanır.
Kablolu Bağlantı
Görev
Kulaklığı açma.
Kulaklığı kapatma.
Düğme
Açma/kapatma, müzik/çağrı denetimi
Açma/kapatma, müzik/çağrı denetimi
Müzik denetimi
Görev Müziği oynatma
veya duraklatma.
Ses düzeyini ayarlama.
Sonraki parça.
Önceki parça.
Çağrı denetimi
Görev
Bir çağrıyı yanıtlama/ kapatma.
Bir çağrı sırasında arayanı değiştirme.
Eylem
3 saniye boyunca basılı tutun.
3 saniye boyunca basılı tutun.
Düğme Açma/kapatma,
müzik/çağrı denetimi
Düğme
Açma/kapatma, müzik/çağrı denetimi
Açma/kapatma, müzik/çağrı denetimi
Mavi LED yanıyor ve giderek kararıyor.
Eylem
Bir kez basın.
Bir kez basın.
Uzun süre basın.
Uzun süre basın.
Eylem
Bir kez basın.
İki kez basın.
Kulaklığı, yanında verilen ses kablosuyla da kullanabilirsiniz. Ürünün yanında verilen ses kablosunu kulaklığa ve harici ses cihazına bağlayın.
İpucu
Line-in (kablo giriş) modu kullanılırken fonksiyon
tuşları devre dışı bırakılır.
TR
Diğer kulaklık durumları
Kulaklık durumları
Kulaklık bir Bluetooth cihazına bağlı, bununla birlikte bekleme modunda veya müzik dinliyorsunuz.
Kulaklık, eşleştirme için hazır.
Kulaklık açık ancak bir Bluetooth cihazına bağlı değil.
Pil seviyesi düşük. Kırmızı LED, şarjı bitene
Pil tamamen şarj olmuş.
Gösterge
Mavi LED yanıyor.
LED, dönüşümlü olarak mavi ve kırmızı renklerde yanıyor.
Kırmızı LED yavaşça yanıp sönüyor. Hiçbir bağlantı kurulamazsa, kulaklık 8 dakika sonra kendiliğinden kapanır.
kadar 2 saniyede bir yanıp sönüyor
Kırmızı LED kapalı.
TR
Teknik veriler
Kulaklık
Müzik süresi: 30 saat Konuşma süresi: 30 saat Bekleme süresi: 160 saat Şarj süresi: 2 saat Şarj edilebilir lityum polimer pil (680 mAh) Bluetooth sürümü: 4,2 Uyumlu Bluetooth prolleri:
HFP (Eller Serbest Proli)
A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Proli)
AVRCP (Ses Video Uzaktan Kumanda Proli)
Desteklenen ses codec’i: SBC Frekans aralığı: 2,402-2,480 GHz Verici gücü: < 10 dBm Çalışma mesafesi: 10 metreye (33 t) kadar Dijital eko ve gürültü azaltma Otomatik kapanma Şarj için micro USB yuvası SBC’yi destekler Düşük pil uyarısı: var
Not
Teknik özelliklerde haber verilmeksizin değişiklik
yapılabilir.
TR
6 Bildirim
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding Limited, bu ürünün 2014/53/AB Yönergesinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nı www.p4c.philips.com adresinde bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar kullanılabilir olan yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenler kullanılarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün Avrupa Yönergesi 2012/19/AB kapsamında olduğu anlamına gelir.
Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
• Pili çıkarmadan önce, kulaklığın şarj kutusu ile bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacak, Avrupa Yönergesi 2013/56/AB kapsamında olan dahili şarj edilebilir bir pil bulunduğu anlamına gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel tarafından çıkarılmasını sağlamak için ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips hizmet merkezine götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz. Elektrik ve elektronik ürünler ve şarj edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki sınıandırmalı toplama sistemleri hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru şekilde imha edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan maruziyetine ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
TR
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır. Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük levha). Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir olan malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin ve eski ekipmanların imhasına ilişkin yerel düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15’e uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere alınan her paraziti kabul etmek zorundadır.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları kısım 15 çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu sınırlar, yerleşim yerlerindeki kurulumlarda meydana gelebilecek zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir ve kulanım talimatı kitapçığına göre kurulup kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimlerine zararlı parazitlere yol açabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu ekipman radyo veya televizyon yayını çekiş gücüne zararlı bir parazite neden olursa, ki bu durum ekipman kapatılıp
açılarak belirlenebilir; kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir veya birkaçını yerine getirerek paraziti düzeltmeye çalışması önerilir:
Alıcı antenin yönünü değiştirin veya yeniden konumlandırın. Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize bağlayın.
Yardım için bayinize veya tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için öne sürülen FCC radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişikliklerin, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabileceği hususunda kullanıcıyı uyarırız.
Kanada:
Bu cihaz; Yenilik, Bilim ve Ekonomik Büyüme Kanada’nın lisanstan muaf RSS’lerine uygun olan lisanstan muaf verici(ler)/alıcı(lar) içermektedir. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve (2) Bu cihaz, cihazın istenmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere alınan her paraziti kabul etmek zorundadır. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için öne sürülen Kanada radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
TR
7 Ticari
Markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları, Bluetooth SIG Inc’e ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Top Victory Investment Limited tarafından herhangi bir kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Siri
Siri, Apple Inc’in ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı olan bir ticari markasıdır.
TR
8 Sıkça sorulan
sorular
Bluetooth kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklığı şarj edin.
Bluetooth kulaklığımı Bluetooth cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı açmadan önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirmeyi sıfırlama.
Kulaklığın eşleştirme modunda kalmasını sağlayın (kırmızı ve mavi ışıklar dönüşümlü olarak yanar), güç düğmesine basın ve mor LED ışığı yanana kadar 5 saniyeden uzun süre basılı tutun.
Bluetooth cihazımdaki müzikleri dinleyebiliyorum ancak kumanda edemiyorum (ör. oynatma/duraklatma/ atlama/ileri alma/geri alma).
Bluetooth ses kaynağının AVRCP’yi desteklediğinden emin olun (bkz. sayfa 8’deki ‘Teknik Veriler’).
Kulaklığın ses düzeyi çok düşük.
Bazı Bluetooth cihazları, ses düzeyi eşitlemesi aracılığıyla ses düzeyini kulaklıkla bağlayamaz. Bu durumda uygun ses düzeyini elde etmek için, ses düzeyini Bluetooth cihazınız üzerinden ayrı olarak ayarlamanız gerekir.
Bluetooth cihazı kulaklığı bulamıyor.
• Kulaklık, daha önceden eşleştirilmiş olan bir cihaza bağlı olabilir. Bağlı cihazı kapatın veya kapsama alanı dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklık daha önceden başka bir cihazla eşleştirilmiş olabilir. Kulaklığı, kullanım kılavuzunda anlatıldığı şekilde Bluetooth cihazıyla yeniden eşleştirin. (Bkz. sayfa 5’daki ‘Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme’).
Bluetooth kulaklığım Bluetooth stereo’nun etkin olduğu bir cep telefonuna bağlı, ancak müzik yalnızca cep telefonunun hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna bakın. Kulaklık üzerinden müzik dinlemeyi seçin.
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı dışındadır. Kulaklığınız ile Bluetooth cihazınız arasındaki mesafeyi azaltın veya aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulaklığınızı şarj edin.
Cep telefonundan akış çok yavaşken ses kalitesi kötü veya ses akışı hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono) HFP’yi değil, A2DP’yi de desteklediğinden ve BT4.0x (veya üstü) ile uyumlu olduğundan emin olun (bkz. sayfa 8’deki ‘Teknik Veriler’).
TR
Daha fazla destek için, www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V’nin tescilli ticari markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır.
06614-19-12451
UM_TAPH802_00_TR_V0.4
Loading...