Philips TAPH802BK/00 user manual [sw]

Över örat
8000-serien8000-serien
PH802
Användarmanual
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/support
Innehåll
1 Viktiga säkerhetsanvisningar 2
Hörselsäkerhet 2 Allmän information 2
Vad nns i lådan 3 Andra enheter 3 Översikt av dina trådlösa
Bluetooth-hörlurar 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5 Para ihop hörlurarna med din
mobiltelefon 5
Anslut hörlurarna till en
Bluetooth-enhet 6
Hantera samtal och musik 6
5 Tekniska data 8
6 Meddelanden 9
Försäkran om överensstämmelse 9 Kassering av din gamla produkt
och batteri 9
Plocka bort det inbyggda
batteriet 9
Förenlighet med
elektromagnetiskt fält (EMF) 9 Miljöinformation 10 Meddelande om efterlevnad 10
7 Varumärken 11
8 Vanliga frågor och svar 12
SV
1 Viktiga
Allmän information
säkerhetsanvis ningar
Hörselsäkerhet
Fara
Begränsa tiden du använder hörlurarna med
hög volym, och ställ in ljudvolymen till en säker nivå för att undvika hörselskador. Ju högre volym, desto kortare blir den säkra lyssningstiden.
Se till att observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna.
Lyssna med rimliga ljudvolymer under rimliga tidsperioder.
Var noga med att inte kontinuerligt justera volymen uppåt när när din hörsel anpassas.
Skruva inte upp volymen så högt att du inte kan höra vad som nns omkring dig.
Du bör vara försiktig eller tillfälligt avbryta användning i potentiellt farliga situationer.
Alltför högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka nedsättning av hörseln.
Användning av hörlurar med båda öronen täckta under körning rekommenderas inte, och kan vara olagligt i vissa områden när du kör.
För din egen säkerhet ska du undvika distraktioner från musik eller telefonsamtal när du är i traken eller i andra potentiellt farliga miljöer.
För att undvika skador eller funktionsstörning:
Viktigt
Utsätt inte hörlurarna för hög värmeTappa inte dina hörlurar.Hörlurar ska inte utsättas för droppande eller
stänk.
Hörlurarna får inte sänkas ned i vatten.Använd inte rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel.
Om rengöring av produkten krävs, ska en mjuk
trasa användas, gärna fuktad med en minimal mängd vatten eller utspädd mild tvål.
Det inbyggda batteriet får inte utsättas för
överdriven värme som solsken, eld eller liknande.
Risk för explosion om batteriet är felaktigt
utbytt. Byt endast ut med samma eller motsvarande typ av batteri.
Om drift och lagringstemperaturer samt luftfuktighet
Använd eller lagra på en plats där temperaturen ligger mellan -15°C (5°F) och 55°C (131°F) (med upp till 90% relativ luftfuktighet).
Batteriets livslängd kan bli kortare under höga eller låga temperaturer.
SV
2 Dina
Bluetooth­hörlurar
Grattis till ditt köp, och välkommen till Philips! För att få alla förmåner av den support som Philips erbjuder, bör du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med dessa Philips-hörlurar kan du:
njuta av bekväma handsfree-samtal;
avnjuta och kontrollera trådlös musik;
växla mellan samtal och musik.
Vad nns i lådan
Ljudkabel
Snabbstartsguide
Andra enheter
En mobiltelefon eller enhet (t.e.x. notebook, iPad, Bluetooth-adaptrar, MP3-spelare etc.) som stöder Bluetooth och är kompatibel med hörlurarna (se "Tekniska data" på sidan 8).
Philips Bluetooth-hörlurar Philips TAPH802
USB-laddningskabel (endast för laddning)
SV
Översikt av dina trådlösa Bluetooth-hörlurar
1
2
3
4
Ljuduttag
Mikrofon
LED-indikator
(Ström på/av /ihopparning)
Micro USB-laddningsport
5
SV
3 Komma igång
Ladda batteriet
Anmärkning
Innan du använder hörlurarna för första gången,
ska hörlurarna placeras i laddningsfodralet och batteriet laddas i 3 timmar för optimal batterikapacitet och livslängd.
Använd endast den ursprungliga
USB-laddningskabeln för att undvika skador.
Avsluta samtal innan du laddar hörlurarna,
eftersom anslutning av hörlurarna för laddning slår av hörlurarna.
Laddningsfodral
Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till:
Micro USB-laddningsporten på hörlurarna eller;
Datorns laddare/ USB-porten.
LED-lampan lyser rött under laddning och slås av när hörlurarna är fullt laddade.
Tips
Full laddning tar vanligtvis 2 timmar.
Para ihop hörlurarna med din mobiltelefon
Innan du använder hörlurarna med din mobiltelefon för första gången, ska du para ihop dem med en mobiltelefon. En lyckad ihopparning upprättar en unik krypterad länk mellan hörlurarna och mobiltelefonen. Hörlurarna kan lagra de senaste åtta enheterna i minnet. Om du försöker para mer än åtta enheter, ersätts den tidigaste ihopparade enheten med den nya.
Säkerställ att hörlurarna är fullt laddade och avslagna.
Tryck och håll i 5 sekunder tills den blå och röda LED-indikatorn blinkar växelvis.
Hörlurarna förblir i ihopparningsläge i 2 minuter.
Se till att mobiltelefonen är påslagen och dess Bluetooth-funktion är aktiverad.
Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen. Se bruksanvisningen för din mobiltelefon för mer
detaljerad information. Följande exempel visar hur du parar ihop hörlurarna med din mobiltelefon.
Aktivera Bluetooth-funktionen på din
mobiltelefon, och välj Philips PH802
Philips PH802
SV
4 Använda dina
hörlurar
Hantera dina samtal och musik
På/av
Anslut hörlurarna till din Bluetooth-enhet
Slå på din mobiltelefon/ Bluetooth-enhet.
Tryck och håll på/av-knappen för att slå på hörlurarna.
Den blå lysdioden slås på i 3 sekunder.
Hörlurarna ansluts automatiskt till den senaste anslutna mobiltelefonen/Bluetooth­enheten.
Tips
Om du slår på mobiltelefonen/Bluetooth-
enheten eller aktiverar Bluetooth-funktionen efter att du har slagit på hörlurarna måste du ansluta hörlurarna och mobiltelefonen/ Bluetooth-enheten manuellt.
Anmärkning
Om hörlurarna inte ansluts till senast anslutna
Bluetooth-enheten inom räckvidd under 2 minuter, kommer de att växlas till ihopparningsläge. De slås sedan av automatiskt, om de fortfarande inte är kopplade till någon Bluetooth-enhet 8 minuter senare.
Om hörlurarna inte har någon
anslutningshistorik och inte ansluter till någon Bluetooth-enhet inom två minuter, stängs de av automatiskt.
Trådbunden anslutning
Du kan också använda hörlurarna med ljudkabeln som medföljer. Anslut den medföljande ljudkabeln till hörlurarna och extern ljudenhet.
Uppgift Slå på
hörlurarna.
Slå av hörlurarna.
Styra musik
Uppgift Spela upp eller
pausa musik.
Justera volymen.
Nästa spår.
Föregående spår.
Samtalskontroll
Uppgift Svara/
avsluta ett samtal.
Växla mellan personer under ett samtal.
Knapp
På/av, styra musik/ samtal
På/av, styra musik/ samtal
Knapp På/av, styra
musik/ samtal
Knapp På/av, styra
musik/ samtal
På/av, styra musik/ samtal
Användning Tryck och håll
i 3 sekunder.
Tryck och håll i 3 sekunder.
Den blå LED­lampan är på och tonar bort.
Användning Tryck en
gång.
Tryck en gång.
Långt tryck. Långt tryck.
Användning Tryck en
gång.
Tryck två gånger.
Tips
Funktionsknapparna kommer att
avaktiveras när du använder läget linje-in.
SV
Status för andra hörlurarindikatorer
Hörlurarnas status Hörlurarna är
anslutna till en Bluetooth-enhet
Indikator Den blå
lysdioden är
tänd. samtidigt som hörlurarna benner sig i standbyläge eller medan du lyssnar på musik.
Hörlurarna är klara för ihopparning.
Lysdioden blinkar blått och rött växelvis.
Hörlurarna är på, men inte anslutna till en Bluetooth-enhet.
Den röda lysdioden blinkar långsamt. Om ingen anslutning kan upprättas, stänger hörlurarna av sig själva inom 8 minuter.
Låg batterinivå. Den röda
lysdioden blinkar varannan sekund tills batteriet har tömts
Batteriet är helt laddat.
Röd lysdiod är släckt.
SV
5 Tekniska data
Hörlurar
Musiktid: 30 timmar Samtalstid: 30 timmar Standbytid: 160 timmar Laddningstid: 2 timmar Uppladdningsbart litiumpolymerbatteri (680 mAh) Version av Bluetooth: 4.2 Kompatibla Bluetooth-proler:
Handsfree-prol (HFP)
Avancerad ljuddistributionsprol (A2DP)
Fjärrkontrollprol för ljud/video (AVRCP)
Stöder kodare-avkodare för ljud: SBC Frekvensomfång: 2.402-2.480 GHz Sändarens eekt: < 10 dBm Driftområde: Upp till 10 meter (33 fot) Digitalt eko och brusreducering Automatisk avstängning Micro USB-port för laddning Stöder SBC Varning för lågt batteri: tillgängligt
Anmärkning
Specikationer är föremål för förändringar utan
föregående meddelande.
SV
6 Meddelanden
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar MMD Hong Kong Holding Limited att denna produkt är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Du kan hitta försäkran om överensstämmelse på www.p4c.philips.com.
Kassering av din gamla produkt och batteri
Produkten är designad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
Denna symbol på en produkt innebär att produkten omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU.
Plocka bort det inbyggda batteriet
Om inget system för insamling/återvinning av elektroniska produkter existerar i ditt land, kan du skydda miljön genom att plocka bort och återvinna batteriet innan du kasserar hörlurarna.
Se till att hörlurarna är frånkopplade från laddningsfodralet innan du plockar bort batteriet.
Denna symbol betyder att produkten innehåller ett inbyggt uppladdningsbart batteri som omfattas av EU-direktiv 2013/56/EU och inte kan kasseras med normalt hushållsavfall. Vi rekommenderar dig starkt att ta din produkt till ett ociellt hämtningsställe eller till ett Philips­servicecenter för att låta en yrkeskunnig person ta bort det uppladdningsbara batteriet. Ta själv reda på information om det lokala separata insamlingssystemet för elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier. Följ lokala regler och kassera aldrig produkten och uppladdningsbara batterier med normalt hushållsavfall. Korrekt kassering av gamla produkter och laddningsbara batterier hjälper till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
Förenlighet med EMF
Denna produkt uppfyller alla tillämpliga standarder och föreskrifter om exponering för elektromagnetiska fält.
SV
Miljöinformation
All onödig förpackning har utelämnats. Vi har försökt göra förpackningen enkel och delat upp den i tre material: kartong (låda), polystyrenskum (buert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva.) Ditt system består av material som kan återvinnas och återanvändas om de demonteras av ett specialiserat företag. Observera de lokala bestämmelserna gällande kassering av förpackningsmaterial, uttömda batterier och gammal utrustning.
Meddelande om efterlevnad
Enheten uppfyller FCC:s regler, punkt 15. Driften är föremål för följande två villkor:
1. Denna enhet ska inte orsaka skadliga störningar; och
2. Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
FCC:s regler
Denna utrustning har testats och visat sig vara i överensstämmelse med gränsvärden för en digital klass B-enhet enligt punkt 15 i FCC:s regler. Dessa gränsvärden är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och kan om den inte installeras och används i enlighet med bruksanvisningen orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det nns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträa i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio eller
TV-mottagningen som kan bestämmas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att att försöka korrigera störningen med en eller era av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta den mottagande antennen. Öka avståndet mellan utrustning och mottagare Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
FCC:s förklaring om exponering för strålning:
Denna utrustning överensstämmer med FCC:s gränsvärden för exponering som anges för en okontrollerad miljö. Denna sändare får inte vara lokaliserad eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Viktigt: Användaren varnas för att ändringar eller modikationer som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för efterlevnaden kan leda till användarens behörighet att använda utrustningen upphävs.
Kanada:
Denna enhet innehåller licensfria sändare/mottagare som uppfyller Innovation, Science and Economic Development Canadas licensfria RSS-ler. Driften är föremål för följande två villkor: (1) denna enhet ska inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC förklaring om gränsvärden för exponering:
Denna utrustning överensstämmer med Kanadas gränsvärden för exponering av stålkällor som anges för okontrollerade miljöer. Denna sändare får inte vara lokaliserad eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
SV
7 Varumärken
Bluetooth
Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Top Victory Investment Limited är under licens. Övriga varumärken och handelsnamn är deras respektive ägare.
Siri
Siri är ett varumärke som tillhör Apple Inc., och registrerat i USA och andra länder.
SV
8 Vanliga frågor
och svar
Mina Bluetooth-hörlurar kan inte slås på.
Batterinivån är låg. Ladda hörlurarna.
Jag kan inte para ihop mina Bluetooth-hörlurar med min Bluetooth-enhet.
Bluetooth är avaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet och slå på Bluetooth-enheten innan du slår på hörlurarna.
Hur man återställer ihopparning.
Låt hörlurarna vara i ihopparningsläge (röda och blå lampor blinkar växelvis). Tryck på strömknappen upp till + och håll intryckt i mer än 5 sekunder tills LED-lampan blir lila.
Ljudet hörs, men jag kan inte styra musiken på min Bluetooth-enhet (t.ex. spela upp/pausa/hoppa framåt/bakåt).
Se till att Bluetooth-ljudkällan stöder AVRCP (se "Tekniska data" på sidan 8).
Nivån på ljudvolymen för hörlurarna är allt för låg.
Vissa Bluetooth-enheter kan inte koppla in nivån för ljudvolymen till hörlurarna genom att synkronisera ljudvolymen. I detta fall ska du justera ljudvolymen på din Bluetooth-enhet manuellt för att uppnå en lämplig nivå för ljudvolymen.
Bluetooth-enheten hittar inte hörlurarna.
Hörlurarna kan vara anslutna till en tidigare ihopparad enhet. Stäng av den anslutna enheten eller ytta den utanför räckvidden.
• Ihopparning kan ha återställts eller hörlurarna har tidigare parats ihop med en annan enhet. Para ihop hörlurarna med Bluetooth-enheten enligt beskrivningen i användarmanaulen. (se "Para ihop hörlurarna med din Bluetooth-enhet för första gången" på sidan 5).
Mina Bluetooth-hörlurar är anslutna till en mobiltelefon med Bluetooth aktiverad, men musik spelas endast upp via mobiltelefonens stereohögtalare.
Se användarmanualen för din mobiltelefon. Välj för att lyssna på musik via hörlurarna.
Ljudkvaliteten är dålig och knastrande ljud hörs.
Bluetooth-enheten är utom räckhåll. Minska avståndet mellan hörlurarna och Bluetooth-enheten, eller ta bort hinder mellan dem.
Ladda hörlurar.
Ljudkvaliteten är dålig när du strömmar från mobiltelefonen, är mycket långsam eller strömmande ljud fungerar inte alls.
Se till att din mobiltelefon inte bara stöder (mono) HFP utan också stödjer A2DP och är kompatibel med BT4.0x (eller högre) (se "Tekniska data" på sidan 8).
SV
För mer support, besök www.philips.com/support.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används under licens. Produkten har tillverkats av och säljs under ansvar av MMD Hong Kong Holding Limited eller ett av dess dotterbolag, och MMD Hong Kong Holding Limited står som garant för denna produkt.
06614-19-12451
UM_TAPH802_00_SV_V0.4
Loading...