Introduzione 4
Contenuto della confezione 4
Panoramica dell’unità principale 5
Panoramica del telecomando 6
3 Guida introduttiva 7
Collegare gli altoparlanti 7
Collegare l’antenna radio 7
Collegare l’alimentazione 7
Preparare il telecomando 7
Eseguire la congurazione iniziale 8
Accendere 9
Menu sorgente 9
4 Ascoltare la radio Internet 10
Utilizzare il menu in modalità radio
Internet 10
Salvare le stazioni radio Internet 11
Selezionare una stazione radio
Internet preimpostata 11
Mostrare le informazioni sulla radio
Internet 11
5 Ascoltare i Podcast 12
6 Ascoltare Spotify 12
7 Ascolto della radio DAB+ 13
Sintonizzarsi sulle stazioni
radiofoniche DAB+
Salvare le stazioni radiofoniche DAB+ 13
Selezionare una stazione
radiofonica DAB+ 14
Usare il menu in modalità DAB+ 14
Mostrare le informazioni DAB+ 15
13
9 Uso del menu delle
impostazioni di sistema 18
Regolare le impostazioni di rete 18
Impostare ora/data 18
Impostare la lingua di sistema 19
Resettare tutte le impostazioni 19
Controllare le informazioni
sull’aggiornamento software 19
Aggiornamento del rmware
(ove disponibile) 19
Conoscere la versione software 19
Regolare le impostazioni della
retroilluminazione 19
10 Uso del menu principale 20
Impostare l’allarme 20
Impostare il timer di spegnimento 21
11 Altre funzioni 22
Riprodurre l’audio tramite il
Bluetooth 22
Regolare il volume 22
Disattivare l’audio 22
Riprodurre da disco 22
Riprodurre da USB 22
Caricare i dispositivi 22
Ascolto di un dispositivo esterno 22
12 Informazioni sul prodotto 23
Speciche tecniche 23
13 Guida alla risoluzione
dei problemi 24
8 Ascolto della radio FM 16
Sintonizzarsi sulle stazioni
radiofoniche FM 16
Salvare le stazioni radiofoniche FM 16
Salva automaticamente le stazioni
radiofoniche FM 16
Selezionare una stazione
radiofonica FM 16
Usare il menu in modalità FM 17
Mostrare le informazioni RDS 17
IT
1 Importante
Sicurezza
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima
di utilizzare questo micro-impianto musicale.
Se il danno è causato dalla mancata osservanza
delle istruzioni, la garanzia non è applicabile.
Per la sicurezza di tutte le persone
presenti nel vostro nucleo familiare, si
prega di non rimuovere la copertura. Il
“punto esclamativo” richiama l'attenzione
sulle caratteristiche per le quali è
necessario leggere attentamente la
documentazione allegata al ne di evitare
problemi di funzionamento e
manutenzione. Per ridurre il rischio di
incendio o scosse elettriche, il dispositivo
non deve essere esposto a pioggia o
umidità e gli oggetti pieni di liquidi, come i
vasi, non devono essere posizionati sul
dispositivo stesso.
AVVERTENZA: al ne di ridurre il rischio di
incendio o di scossa elettrica, il dispositivo
non deve essere esposto a pioggia o
umidità, e gli oggetti pieni di liquidi quali
ad esempio i vasi, non devono essere
posizionati sul dispositivo.
ATTENZIONE: al ne di evitare scosse
elettriche, inserire completamente la
spina. (Per le regioni con prese
polarizzate: al ne di evitare scosse
elettriche, abbinare la lama larga alla
fessura larga).
Avvertenza
• Non rimuovere mai l'alloggiamento del
dispositivo.
• Non lubricare mai nessuna
componente di questo dispositivo.
• Non guardare mai direttamente il fascio
laser presente all’interno di questo
dispositivo.
• Non mettere mai questo dispositivo su
altri dispositivi elettrici.
• Tenere il dispositivo lontano dalla luce
solare diretta, da amme libere o fonti di
calore.
• Vericare di avere sempre un facile
accesso al cavo di alimentazione, alla
spina o all'alimentatore per scollegare il
dispositivo dalla corrente
• Vericare che ci sia spazio libero a
sucienza intorno al dispositivo per
garantire una corretta ventilazione.
• Servirsi unicamente degli elementi
aggiuntivi /accessori indicati dal
produttore
• Uso della batteria ATTENZIONE - Per
evitare perdite della batteria che
potrebbero causare lesioni personali,
danni materiali o danni al prodotto:
• Installare la batteria correttamente,
osservando la polarità + e - così
come indicata sul prodotto.
• La batteria (confezionata o
installata) non deve essere esposta
a calore eccessivo, come ad
esempio luce solare, fuoco o simili.
• Togliere la batteria quando il
prodotto non viene usato a lungo.
• Il prodotto non deve essere esposto a
gocciolamenti o schizzi.
• Non mettere qualsiasi fonte di pericolo
sul prodotto (ad esempio: oggetti pieni
di liquido, candele accese).
• Se come dispositivo di scollegamento
vengono utilizzati la spina di rete o un
accoppiatore di apparecchi, il
dispositivo di scollegamento deve
rimanere facilmente utilizzabile.
IT
Avviso
Le eventuali modiche o variazioni
apportate a questo dispositivo che non
siano espressamente approvate da MMD
Hong Kong Holding Limited possono
invalidare l'autorizzazione all'utilizzo
dell'apparecchiatura da parte degli utenti.
Conformità
Con la presente, TPVision Europe B.V.
dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni
correlate della Direttiva 2014/53/UE. La
Dichiarazione di conformità è reperibile sul
sito www.philips.com/support.
Cura dell’ambiente
Smaltimento di prodotti e batterie obsoleti
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti
di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Informarsi sul sistema di raccolta dierenziata
in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici,
e sulle batterie nella zona in cui si desidera
smaltire il prodotto. Seguire le normative
locali e non smaltire mai il prodotto e le
batterie con i normali riuti domestici. Il
corretto smaltimento delle batterie e dei
prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni
alla salute.
Smaltimento delle batterie usa e getta
Per smaltire le batterie usa e getta, consultare
la sezione di installazione delle batterie.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è
stato evitato. Si è cercato, inoltre, di
semplicare la raccolta dierenziata, usando
per l'imballaggio tre materiali: cartone
(scatola), polistirene espanso (materiale di
separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva). Il sistema è composto da materiali
che possono essere riciclati e riutilizzati
purché il disassemblaggio venga eettuato
da aziende specializzate. Attenersi alle
norme locali in materia di riciclaggio di
materiali per l'imballaggio, batterie usate e
apparecchiature obsolete.
Questo simbolo indica che il prodotto
è conforme alla Direttiva europea
2012/19/UE.
Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie che sono soggette
alla Direttiva Europea 2013/56/UE che
non possono essere smaltite insieme
ai normali riuti domestici.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono
marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi da parte
di MMD Hong Kong Holding Limited è
consentito su licenza.
La realizzazione di copie non
autorizzate di materiale protetto da
copia, inclusi programmi informatici, le,
trasmissioni e registrazioni sonore, può
costituire una violazione dei diritti
d'autore e costituire un reato penale.
IT
Prendersi cura del prodotto
• Non inserire oggetti diversi dai dischi
nell’alloggiamento dei dischi.
• Non inserire dischi deformati o
incrinati nell’alloggiamento dei dischi.
• Rimuovere i dischi dall’alloggiamento
dei dischi se non si utilizza il prodotto
per un periodo di tempo prolungato.
• Usare solo un panno in microbra per
pulire il prodotto.
2 Il micro-impianto musicale
Congratulazioni per l'acquisto e
benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto su www.philips.com/support.
Introduzione
Questo dispositivo comprende l’etichetta:
Nota
• La targhetta di identicazione si trova sul retro
del prodotto
Con questa unità è possibile:
• godetevi l’audio da dischi, dispositivi
USB, dispositivi Bluetooth e altri
dispositivi esterni;
• ascoltare la radio Internet tramite una
connessione di rete;
• ascoltare la radio FM e DAB+ (Digital
Audio Broadcasting);
• Caricare il dispositivo mobile con un
alloggiamento USB;
L’unità supporta questi formati multimediali:
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti articoli
all’interno della confezione:
· Unità principale
· 2 x altoparlanti
· 2 cavi di alimentazione CA
· 1 antenna per radio
· Telecomando (con due batterie AAA)
· Materiali stampati
IT
Panoramica dell’unità principale
manopola di selezione SELECT
• Ruotare in senso orario o anti-orario per
sintonizzarsi sulle stazioni radio.
• Ruotare in senso orario o anti-orario per
spostarsi nell’elenco del menu.
• Premere per confermare una selezione.
• Premere e tenere premuto per scansionare
automaticamente tutte le stazioni in
modalità sintonizzatore FM.
• Accendere il prodotto o metterlo in standby.
sensore IR
• Collegare dispositivi di archiviazione USB.
SOURCE
• Premere per inserire il menu sorgente.
AUDIO IN
• Collegare dispositivi audio esterni.
MENU
• In modalità di funzionamento, accedere al
menu superiore.
• Premere e tenere premuto per visualizzare le
informazioni in modalità FM/DAB+.
EARPHONE
• Collegare il dispositivo cua esterna.
• Salta alla traccia precedente / successiva.
• Cerca in una traccia / in un disco.
• Sintonizzarsi su una stazione radiofonica.
• Regolare l'ora.
PRESET
• Conservare stazioni radio.
• Visualizzare la stazione preimpostata
• Aprire o chiudere l’alloggiamento del
disco.
Manopola VOL/MUTE
• Ruotare per regolare il volume.
• Premere per disattivare l’audio o per
riattivare l’audio.
Schermata display
• Mostrare lo stato attuale.
Antenna FM/DAB+
• Migliorare la ricezione FM/DAB+.
presa di USCITA ALTOPARLANTE
• Collegare con gli altoparlanti.
Presa AC IN
• Avviare o mettere in pausa la riproduzione.
• Interrompere la riproduzione.
• Eliminare un programma.
Alloggiamento disco
IT
Panoramica del telecomando
• Accendere questo prodotto o portarlo
in modalità standby.
REPEAT
• Selezionare la modalità di riproduzione
con ripeti.
PROG
• Programmare le tracce.
SOURCE
• Premere per inserire il menu sorgente.
MENU
• In modalità di funzionamento, accedere al
menu superiore
• Premere e tenere premuto per visualizzare
le informazioni in modalità FM/DAB+.
• Saltare all’album successivo.
• Regolare il tempo
• Saltare alla traccia precedente.
• Cerca in una traccia/disco/USB.
• Si sintonizza su una stazione FM.
IT
OK
• Premere per avviare, mettere in pausa,
riprendere la riproduzione o confermare
la selezione.
• Saltare all’album precedente.
• Regolare l’ora.
SCAN
• Salvare automaticamente le stazioni radio.
VO L-
• Ridurre il volume.
EQ
• Selezionare un eetto audio preimpostato.
INFO
• Visualizzare le informazioni di riproduzione.
PRESET
• Premere per visualizzare l’elenco delle
stazioni.
• Premere e tenere premuto per salvare la
stazione.
Tastierino numerico (0-9)
• Selezionare una traccia digitale o una
radio preimpostata
CLOCK
• Impostare l’orologio.
• Guardare le informazioni dell’orologio.
RANDOM
• Accedere alla modalità di riproduzione
casuale.
OPEN/CLOSE
• Aprire o chiudere l’alloggiamento del
disco.
BACK
• Tornare al menu precedente alla voce
impostazione menu.
• Saltare alla traccia successiva.
• Cerca in una traccia/disco/USB.
• Si sintonizza su una stazione FM.
• Interrompere la riproduzione o eliminare
un programma.
VOL+
• Aumentare il volume.
MUTE
• Disattivare l’audio o ripristinare il volume.
DIM
• Regolare la luminosità del display.
TIMER/SLEEP
• Impostare il timer di spegnimento.
• Impostare il timer di allarme.
3 Guida introduttiva
Attenzione
• L'uso di controlli o regolazioni o l'esecuzione
di procedure diverse da quelle qui descritte
può comportare l'esposizione a radiazioni
pericolose o altre operazioni non sicure.
Seguire sempre in sequenza le istruzioni
di questo capitolo.
Collegare gli altoparlanti
Nota
• Inserire completamente nella presa la parte
spelata di ogni cavo per i diusori acustici.
• Al ne di garantire una migliore qualità del
suono, servirsi unicamente degli altoparlanti
forniti in dotazione.
Per l'altoparlante destro, trovare le
prese sul retro dell'unità principale
contrassegnate con "R".
Inserire il cavo rosso nella presa rossa
(+) e il cavo nero nella presa nera (-).
Per l'altoparlante sinistro, localizzare
le prese dell'unità principale
contrassegnate con "L".
Ripetere il passo 2 per inserire il lo
dell'altoparlante sinistro.
Per inserire ogni lo dell'altoparlante:
Inserire completamente il lo
dell'altoparlante.
Serrare la vite.
Collegare l’alimentazione
Attenzione
• Rischio di danni al prodotto! Vericare che la
tensione di alimentazione corrisponda alla
tensione stampata sul retro o sul lato
inferiore dell’unità.
• Rischio di scossa elettrica! Prima di collegare
il cavo di alimentazione CA, assicurarsi che la
spina sia ssata saldamente. Quando si
stacca il cavo di alimentazione CA, tirare
sempre la spina, non tirare mai il cavo.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
vericare di aver completato tutti gli altri
collegamenti.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa
di corrente.
Preparare il telecomando.
Attenzione
• Rischio di creare danni al prodotto! Quando il
telecomando non viene utilizzato per lunghi
periodi di tempo, togliere le batterie.
•Le batterie contengono sostanze chimiche, e
quindi dovrebbero essere smaltite
correttamente.
Collegare l’antenna radio
Collegare l'antenna radio fornita in
dotazione con questo prodotto prima
di ascoltare la radio.
Per inserire la batteria del telecomando:
Aprire il vano batterie.
Inserire le batterie AAA fornite in
dotazione rispettando le polarità
indicate (+/-).
Chiudere l’alloggiamento delle batterie.
IT
Eseguire la congurazione iniziale
• Quando l’unità viene accesa per la prima
volta [Setup wizard] compare sul pannello
del display. Attenersi alle seguenti
istruzioni per congurare alcune
impostazioni di base. Per ascoltare la
radio Internet è necessario congurare
come prima cosa la connessione Wi-Fi. La
Congurazione Protetta Wi-Fi (WPS) è
uno standard creato dalla Wi-Fi per
denire in modo chiaro la rete wireless di
casa. Se il router wireless supporta la
funzionalità WPS sarà possibile collegare
in modo rapido e sicuro la radio al router
con uno dei due seguenti metodi di
congurazione: Push Button Conguration
(PBC) o Personal Identication Number
(PIN). Per i dispositivi che non supportano
la funzionalità WPS c’è un’altra opzione
per collegare la radio al router wireless.
Nota
• Prima di collegarsi a una rete, acquisire familiarità
con il router di rete.
• Vericare che la rete Wi-Fi di casa sia attivata.
• Per una migliore ricezione Wi-Fi, ruotare e
regolare la posizione dell’antenna Wi-Fi.
Quando [Setup wizard] viene visualizzato,
ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare [YES] per avviare la
congurazione. Qualora venga selezionata
l’opzione [NO], la volta successiva verrà
chiesto di eseguire la procedura guidata.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per selezionare
se sincronizzare l'ora con le stazioni radio.
• [Update from DAB+]: sincronizzare l’ora
con le stazioni DAB+.
• [Update from FM]: sincronizzare l’ora
con le stazioni FM.
• [Update from Network]: sincronizzare
l’ora con le stazioni radio Internet.
Se [Update from Network] è
selezionato, ripetere i passaggi da 3
a 4 per selezionare la fascia oraria,
quindi ripetere i passaggi da 3 a 4
per selezionare l’ora legale.
• [No update]: disattivare la
sincronizzazione dell'ora.
Se [No update] è selezionato,
ripetere i passaggi da 3 a 4 per
impostare la data e l’ora.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per selezionare
[YES] per tenere connessa la rete.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per selezionare
la regione Wlan.
La radio inizia a cercare
automaticamente le reti wireless.
Viene visualizzato un elenco delle reti
Wi-Fi disponibili.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per selezionare
la rete Wi-Fi
Premere la manopola di selezione SELECT
per selezionare un’opzione per collegare il
proprio router wireless:
Premere la manopola di selezione SELECT
per confermare.
[12/24 hour format] viene visualizzato.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare il formato 12 o 24 ore.
Premere la manopola di selezione SELECT
per confermare.
Viene visualizzato l’elenco di
aggiornamento automatico
IT
• [Push Button]: selezionare questa
opzione se il router wireless supporta
il metodo di congurazione WPS e
PBC. Viene richiesto di premere il
pulsante di connessione sul router e
poi premere OK per continuare.
• [Pin]: selezionare questa opzione se il
router wireless supporta il metodo di
impostazione WPS e PIN. La radio genera
un codice a 8 cifre che si può inserire nel
router
• [Skip WPS]: selezionare questa opzione
se il router wireless non supporta WPS.
Viene richiesto di inserire la chiave per la
propria rete Wi-Fi
Come indicato sul pannello del display,
premere il tasto WPS o inserire il PIN del
router wireless; in alternativa, inserire il
tasto per la connessione alla rete (le
opzioni visualizzate dipendono dal tipo di
rete e dalla protezione di rete utilizzata).
• Quando si inserisce la chiave della
rete, per selezionare un carattere;
ruotare la manopola di selezione
SELECT quindi premere la manopola
di selezione SELECT per confermare.
• Per annullare, ruotare la manopola di
selezione SELECT per selezionare [CANCEL].
• Per confermare l’inserimento, ruotare la
manopola di selezione SELECT per
eettuare la selezione [OK].
• Per eliminare l’inserimento, ruotare la
manopola di selezione SELECT per
eettuare la selezione [BKSP].
• Per uscire dal processo, premere .
Se viene stabilita la connessione di rete,
[Connected] viene visualizzato.
Quando [Setup wizard completed] viene
visualizzato, premere OK per uscire
dall’impostazione.
Suggerimento
• Per alcuni router Wi-Fi, potrebbe essere necessario
tenere premuto il pulsante WPS per la connessione
Wi-Fi. Cfr. il manuale dell’utente dei singoli router
per informazioni dettagliate in merito.
• Per eseguire nuovamente la procedura guidata,
selezionare il menu [System settings] > [Setup
wizard] menu (cfr. il Capitolo "Uso del menu delle
impostazioni di sistema").
Accendere
• Premere .
La radio passa all’ultima sorgente
selezionata.
Passare in modalità stand-by
• Premere nuovamente .
Il pannello del display si accende.
Vengono visualizzate l'ora e la
data (se sono state impostate).
Nota
• Se il sistema è inattivo per 15 minuti, l’unità
passa automaticamente alla modalità standby.
Menu sorgente
Premere per accedere al menu sorgente.
Radio
Internet
Ruotare la manopola di selezione
SELECT per selezionare la sorgente
Premere la manopola di selezione
SELECT per confermare la selezione
IT
Nota
• Se non viene premuto nessun pulsante per
15 secondi, viene eseguita l’uscita dal menu.
L’elenco delle stazioni e i sottomenu
potrebbero cambiare di tanto in tanto oltre che
variare a seconda delle location.
5 Ascoltare i Podcast
Premere Source e ruotare la manopola
di selezione SELECT per selezionare la
modalità [Podcasts].
Premere MENU per accedere al menu
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per scorrere fra le opzioni del menu:
Per selezionare un'opzione, premere la
manopola di selezione SELECT.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 se qualsiasi
sotto-opzione è disponibile sotto a
un'opzione.
Per tornare al menu precedente,
premere .
6 Ascoltare Spotify
Usare telefono, tablet o computer come
telecomando per Spotify.
Andare su spotify.com/connect per
scoprire come
Il Software Spotify è soggetto a licenze di terzi,
che è possibile trovare qui:
https://www.spotify.com/connect/third-partylicenses.
IT
7 Ascolto della radio DAB+
Sintonizzarsi sulle stazioni radiofoniche
DAB+
La prima volta che viene selezionata la
modalità radio DAB+, oppure se l’elenco delle
stazioni è vuoto, la radio esegue in modo
automatico una scansione completa.
• Premere Source e ruotare la
manopola di selezione SELECT per
selezionare la modalità [DAB radio].
[Scanning] viene visualizzato.
La radio scansiona e salva in modo
automatico tutte le stazioni
radiofoniche DAB+, e poi trasmette la
prima stazione disponibile.
L’elenco delle stazioni viene
memorizzato nella radio. Alla
successiva accensione della radio non
viene eseguita la scansione delle
stazioni.
Per sintonizzarsi su una stazione, dall’elenco
delle stazioni disponibili:
• Nella modalità DAB+, ruotare la
manopola di selezione SELECT per
spostarsi fra le stazioni DAB+ disponibili.
Salvare le stazioni radiofoniche DAB+
Nota
• Sarà possibile salvare un massimo di 20 stazioni
radio preimpostate.
Nella modalità DAB+, sintonizzarsi su una
stazione radio DAB+.
Premere e tenere premuto PRESET per
due secondi.
Viene visualizzato l’elenco delle stazioni
preimpostate.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare un numero preimpostato
Premere la manopola di selezione SELECT
per confermare.
[Preset stored] viene visualizzato.
La stazione è stata salvata nella
posizione selezionata.
Suggerimento
• Le stazioni potrebbero cambiare di tanto in
tanto. Per aggiornare l’elenco delle stazioni,
selezionare il menu [Scan] per eseguire una
scansione completa.
IT
Selezionare una stazione radiofonica
DAB+
In modalità DAB+ è possibile selezionare una
stazione radiofonica preimpostata in due
modi.
Opzione A:
Premere PRESET.
Ruotare la manopola di selezione SELECT per selezionare un numero
Premere la manopola di selezione
SELECT per confermare.
Opzione B:
• Premere per saltare alla
stazione preimpostata precedente /
successiva.
IT
Usare il menu in modalità DAB+
In modalità DAB+, premere MENU per
accedere al menu DAB+.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per scorrere fra le diverse opzioni del
menu:
• [Station list]: visualizzare tutte le
stazioni radio DAB+. Se non viene
trovata nessuna stazione, la radio inizia
a scansionare le stazioni DAB+ e le
aggiunge all’elenco delle stazioni.
• [Scan]: scansionare e salvare tutte le
stazioni radio DAB+ disponibili.
• [Manual tune]: sintonizzarsi
manualmente su un canale specico /
su una frequenza specica e aggiungere
il tutto all’elenco delle stazioni.
• [Prune invalid]: eliminare tutte le
stazioni non valide dall’elenco delle
stazioni.
• [DRC]: comprimere la gamma dinamica
di un segnale radio, in modo da
aumentare il volume dei suoni tranquilli
e ridurre il volume dei suoni forti.
• [Station order]: consente di denire
come vengono disposte le stazioni in
fase di scorrimento dell’elenco delle
stazioni.
• [System settings]: regolare le impostazioni
di sistema (cfr. il Capitolo "Uso del menu delle impostazioni di sistema").
• [Main menu]: accedere al menu
principale (cfr. il Capitolo
menu principale").
Per selezionare un'opzione, premere
manopola di selezione SELECT.
Ripetere i passaggi da 2 a 3 qualora ci sia una
qualsiasi sotto-opzione sotto a un’opzione
specica.
• Per tornare al menu precedente,
premere .
[Prune invalid]
• [YES]: eliminare tutte le stazioni non
valide dall’elenco delle stazioni.
• [No]: tornare al menu precedente.
"
Uso del
[DRC]
• [DRC high]: portare DRC su un livello
elevato (l’opzione predenita consigliata
per gli ambienti rumorosi).
• [DRC low]: portare DRC su un livello
basso.
• [DRC o]: spegnere DRC.
[Station order]
• [Alphanumeric]: disporre le stazioni in
ordine alfabetico (impostazione
predenita).
• [Ensemble]: elenca i gruppi di stazioni
che vengono trasmesse congiuntamente
sullo stesso “ensemble” (ad esempio:
BBC o South Wales local).
• [Valid]: elenca come prima cosa le
stazioni valide, e poi quelle “o-air”.
Nota
• Se non viene premuto nessun pulsante entro
15 secondi, viene eseguita l’uscita dal menu.
Mostrare le informazioni DAB+
Quando si ascolta la radio DAB+, premere e
tenere premuto ripetutamente per scorrere le
seguenti informazioni (ove disponibili):
Station name (Nome della stazione)
Dynamic Label Segment (DLS)
Potenza del segnale
Tipo di programma (PTY)
Nome del set
Frequenza
Tasso di errore del segnale
Bit rate e stato audio
Codec
Ora e data
IT
8 Ascolto della radio FM
Sintonizzarsi sulle stazioni radiofoniche
FM
Premere Source e ruotare la manopola di
selezione SELECT per selezionare la modalità
[FM radio].
Premere e tenere premuto per due
secondi
La radio si sintonizza automaticamente su
una stazione radio FM con forte ricezione.
Ripetere il passaggio 2 per sintonizzarsi su
altre stazioni radiofoniche.
Per sintonizzarsi manualmente su una stazione:
• Nella modalità FM sintonizzatore, ruotare
la manopola di selezione SELECT per
selezionare una frequenza.
Salvare le stazioni radiofoniche FM
Nota
• Sarà possibile salvare un massimo di 20 stazioni
radiofoniche FM.
Nella modalità FM, sintonizzarsi su una
stazione radio FM.
Premere e tenere premuto PRESET per
due secondi.
Viene visualizzato l’elenco delle stazioni
preimpostate.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare un numero preimpostato
Premere la manopola di selezione SELECT
per confermare.
[Preset stored] viene visualizzato.
La stazione è stata salvata nella
posizione selezionata.
Suggerimento
• Per eliminare una stazione pre-impostata, salvare
un’altra stazione nella sua posizione.
Selezionare una stazione radiofonica FM
In modalità FM è possibile selezionare una
stazione radiofonica preimpostata in due modi.
Opzione A:
Premere PRESET.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare un numero
Premere la manopola di selezione
SELECT per confermare.
Opzione B:
Premere per saltare alla stazione
precedente/successiva.
Salva automaticamente le stazioni
radiofoniche FM
In modalità FM premere e tenere premuto
manopola di selezione SELECT
L’unità salva tutte le stazioni radiofoniche FM
disponibili e trasmette la prima stazione.
IT
Usare il menu in modalità FM
Mostrare le informazioni RDS
In modalità FM, premere MENU per
accedere al menu FM.
Ruotare la manopola di selezione SELECT per scorrere fra le diverse opzioni
del menu:
• [Scan setting]
• [Audio setting]
• [System settings]: regolare le
impostazioni di sistema (cfr. il Capitolo
“Uso del menu delle impostazioni di
sistema ").
• [Main menu]: accedere al menu
principale (cfr. il Capitolo "Uso del menu principale").
Per selezionare un'opzione, premere
manopola di selezione SELECT.
Ripetere i passaggi da 2 a 3 qualora ci sia una
qualsiasi sotto-opzione sotto a un’opzione
specica.
• Per tornare al menu precedente,
premere .
[Scan setting]
. [Strong stations only?]-[YES]: scansionare
la radio FM
segnale
• [Strong stations only?]-[NO]: scansionare
tutte le stazioni radio FM disponibili.
[Audio setting]
• [Listen in Mono only?]-[YES]: selezionare la
trasmissione mono.
• [Listen in Mono only?]-[NO]: selezionare
trasmissionestereo.
la
solo le stazioni con un
forte.
RDS (Radio Data System) è un servizio che
permette alle stazioni FM di visualizzare
ulteriori informazioni.
Se viene ascoltata una stazione radio FM con
segnale RDS, viene visualizzata l’icona RDS
insieme al nome della stazione.
Sintonizzarsi su una stazione RDS.
Premere e tenere premuto
ripetutamente per scorrere le seguenti
informazioni (ove disponibili):
Station name (Nome della stazione)
Messaggi di testo sulla radio
Tipo di programma
Frequenza
Data
Nota
• Se non viene premuto nessun pulsante entro 15
secondi, viene eseguita l’uscita dal menu.
IT
9 Uso del menu delle
impostazioni di sistema
Nella modalità di funzionamento, premere
per accedere al menu.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
ripetutamente per selezionare [System settings].
Premere la manopola di selezione SELECT
per confermare.
Ripetere i passaggi dal 2 a 3 per selezionare
un’opzione.
• [Equaliser]: selezionare la modalità
equalizzatore.
• [Network]: permette di stabilire una
connessione di rete.
• [Time/Date]: impostare l’ora e la data.
• [Language]: selezionare la lingua di sistema.
• [Factory Reset]: Riportare la radio allo stato
predenito di fabbrica.
• [Software update]: controllare le
informazioni sull’aggiornamento software.
• [Setup wizard]: spiega come eseguire la
congurazione iniziale.
• [Info]: informazioni sulla versione software.
• [Privacy policy ]: visualizzare l’informativa
sulla privacy.
• [Backlight]: regolare le impostazioni di
retroilluminazione.
Nota
• Se non viene premuto nessun pulsante entro
15 secondi, viene eseguita l’uscita dal menu.
Regolare le impostazioni di rete
Selezionare [System settings] > [Network].
Ruotare la manopola di selezione SELECT per
selezionare un’opzione o una sotto-opzione,
quindi premere manopola di selezione SELECT
per confermare.
[Network wizard]: indica come creare una
connessione di rete.
• [PBC Wlan setup]: selezionare questa opzione
se il router wireless supporta i metodi di
congurazione WPS e PBC.
• [View settings]: visualizzare le informazioni di
rete attuali.
• [Manual settings]:
• [DHCP enable]: assegnare l’indirizzo IP
automaticamente.
• [DHCP disable]: assegnare l’indirizzo IP
manualmente.
• [Network prole]: visualizzare un elenco delle
reti ricordate dalla radio.
• [Clear network settings]: cancellare la
selezione delle impostazioni di rete.
• [Keep network connected?]: selezionare se
mantenere connessa la rete.
Impostare ora/data
Selezionare [System settings]>[Time/Date].
Ruotare la manopola di selezione SELECT per
selezionare un’opzione o una sotto-opzione,
quindi premere manopola di selezione SELECT
per confermare.
• [Set Time/Date]: impostare l’ora e la data.
• [Auto update]:
• [Update from DAB+]: sincronizzare l’ora
con le stazioni DAB+.
• [Update from FM]: sincronizzare l’ora con
le stazioni FM.
• [Update from Network]: sincronizzare
l’ora con le stazioni radio Internet.
• [No update]: disattivare la
sincronizzazione dell'ora.
• [Set format]: impostare il formato 12/24 ore.
• [Set timezone]: impostare la fascia oraria.
• [Daylight savings]: attivare o disattivare l’ora
legale.
IT
Nota
• Se si sta aggiornando l'ora da DAB+ o FM,
l'opzione dell'ora legale non ha alcun eetto.
• Se si sta aggiornando dalla rete, impostare il fuso
orario.
Impostare la lingua di sistema
Selezionare [System settings] > [Language].
Viene visualizzato un elenco delle
lingue.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare la lingua di sistema, quindi
premere la manopola di selezione SELECT
per confermare.
Resettare tutte le impostazioni
Selezionare [System settings]>[Factory
Reset].
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare un'opzione, quindi
premere la manopola di selezione SELECT
per confermare.
• [Yes]: Riportare la radio allo stato
predenito di fabbrica.
• [No]: Tornare al menu precedente.
Controllare le informazioni
sull’aggiornamento software
Nota
• Se la radio rileva che è disponibile un nuovo software,
chiede se si vuole procedere con un aggiornamento.
Se si accetta, il nuovo software viene scaricato e
installato.
• Prima dell'aggiornamento del software, assicurarsi che
la radio sia collegata ad una connessione di rete
stabile. Scollegare l'alimentazione durante
l'aggiornamento del software può danneggiare il
prodotto.
Conoscere la versione software
• Selezionare [System settings] > [lnfo].
Viene visualizzata la versione software
attuale.
Regolare le impostazioni della
retroilluminazione
Selezionare [System settings] > [Backlight].
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare un’opzione oppure una
sotto-opzione, quindi premere manopola di selezione SELECT per confermare.
• [Timeout]: selezionare un periodo
di timeout per la retroilluminazione
del display.
• [On level]: selezionare un livello di
luminosità per la retroilluminazione.
• [Dim level]: selezionare un livello di
luminosità fra Medio, Basso e Alto.
Selezionare [System settings]>[Software update].
Ruotare la manopola di selezione SELECT
per selezionare un’opzione o una
sotto-opzione, quindi premere la
manopola di selezione SELECT per
confermare.
• [Auto-check setting]: selezionare
se controllare le nuove versioni
software a intervalli periodici.
• [Check now]: controllare
immediatamente le nuove versioni
software
IT
10 Uso del menu principale
Nella modalità di funzionamento, premere
per accedere al menu superiore.
Ruotare la manopola di selezione SELECT
ripetutamente per selezionare [Main menu].
Premere la manopola di selezione SELECT per
confermare.
Ripetere i passaggi dal 2 a 3 per selezionare
un’opzione.
• [Internet radio]: selezionare la modalità
radio Internet.
• [Podcasts]: selezionare la modalità radio
Podcast.
• [Spotify]: selezionare la modalità Spotify.
• [DAB+]: selezionare la modalità DAB+.
• [FM]: selezionare la modalità FM.
• [CD]: selezionare la modalità CD.
• [USB]: selezionare la modalità USB.
•
[Bluetooth]: selezionare la modalità Bluetooth.
• [AUDIO IN]: selezionare la modalità di
ingresso audio - AUDIO IN.
• [Sleep]: impostare il timer di spegnimento
• [Alarms]: impostare il timer allarme
•
[System settings]: regolare le impostazioni
di sistema (cfr. il capitolo "Uso del menu
delle impostazioni di sistema").
Nota
• Se non viene premuto nessun pulsante entro 15
secondi, viene eseguita l’uscita dal menu.
• Sarà anche possibile premere SOURCE per
selezionare una modalità: Radio Internet, Podcast,
Spotify, DAB+ radio, FM radio, CD, USB, Bluetooth
oppure INGRESSO AUDIO.
Impostare l’allarme
Nota
• Sarà possibile impostare due sveglie che
suoneranno in due orari diversi. Per far funzionare
normalmente l'allarme, assicurarsi che l'orologio
sia impostato correttamente.
Selezionare [Main menu] > [Alarms].
Se l'orologio non è impostati, un
messaggio invita a impostare l'orologio.
Premere OK per continuare.
Lampeggia la cifra del giorno.
IT
Ruotare la manopola di selezione SELECT per
impostare il giorno, quindi premere la manopola di selezione SELECT per confermare.
Lampeggia la cifra del mese.
Ripetere il passaggio 3 per impostare il mese,
l’anno e l’ora - rispettivamente.
Le opzioni [Alarm 1:o [00:00]] e [Alarm 2:o [00:00]] vengono visualizzate.
Ripetere il passaggio 3 per selezionare [Alarm 1 :o [00:00]] > [Enable:] [O].
Ripetere il passaggio 3 per attivare o
disattivare il timer allarme
• [O]: disattivare il timer allarme
• [Daily]: l’allarme suona ogni giorno.
• [Once]: l’allarme suona solo una volta.
• [Weekends]: l’allarme suona di sabato e
domenica.
• [Weekdays]: l’allarme suona ogni
giorno, dal lunedì al venerdì.
Ripetere il passaggio 3 per selezionare [time],
quindi impostare l’ora dell’allarme.
Ripetere il passaggio 3 per selezionare
[mode], e poi selezionare la sorgente
dell’allarme.
• [Buzzer]: selezionare il cicalino come
sorgente allarme.
• [Internet radio]: selezionare l’ultima
stazione radio Internet ascoltata come
sorgente allarme.
• [DAB+]: selezionare l’ultima stazione radio
DAB+ ascoltata come sorgente allarme.
• [FM]: selezionare l’ultima stazione radio
FM ascoltata come sorgente allarme.
Ripetere il passaggio 3 per selezionare
[preset], e poi selezionare l’ultima stazione
ascoltata oppure una stazione radio
preimpostata come sorgente allarme.
Ripetere il passaggio 3 per selezionare [Volume:],
e poi impostare il volume dell’allarme.
Ripetere il passaggio 3 per selezionare [Save].
È stato impostato l’Allarme 1.
Ripetere i passaggi dal 5 all’11 per impostare
l’Allarme 2.
Nota
• Quando viene attivato l’allarme, viene visualizzata
un’icona allarme per l’Allarme 1 o l’Allarme 2.
• Per fermare l’allarme, premere sull’unità.
• Sarà anche possibile accedere a [System settings]
> [Time/ Date] per impostare l’ora e la data (cfr.
"Uso del menu delle impostazioni di sistema" >
"Impostare ora/data").
Impostare il timer di spegnimento
Sleep OFF
15 MINS30 MINS
60 MINS45 MINS
Selezionare [Main menu]>[Sleep],
Premere, ruotare la manopola di
selezione SELECT ripetutamente per
selezionare il periodo del timer di
spegnimento (in minuti).
Quando [Sleep OFF] viene
visualizzato, il timer di spegnimento
è disattivato.
IT
11 Altre funzioni
Riprodurre l’audio tramite il Bluetooth
Premere Source e ruotare la manopola di
selezione SELECT per selezionare [Bluetooth].
Premere MENU per accedere al menu.
Ruotare la manopola di selezione SELECT per
scorrere fra le diverse opzioni del menu:
• Selezionare l’opzione menu associazione e
premere manopola di selezione SELECT.
• Messaggio Prompt "Si prega di collegarsi con un dispositivo a: Philips TAM8905" compare
con un’icona Bluetooth lampeggiante.
• Sul dispositivo Bluetooth, abilitare il
Bluetooth e cercare dispositivi Bluetooth che
è possibile associare.
• Selezionare [Philips TAM8905] visualizzato
sul dispositivo per eseguire l’associazione.
• Dopo che la connessione sarà andata a buon
ne, il messaggio a video diventerà
[Connected] e l’icona Bluetooth smetterà di
lampeggiare.
Per selezionare un'opzione, premere la
manopola di selezione SELECT.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 se qualsiasi
sotto-opzione è disponibile sotto a un'opzione.
Per tornare al menu precedente, premere .
Regolare il volume
• Durante la riproduzione della musica, ruotare la
manopola - VOL+ per regolare il volume
Disattivare l’audio
• Durante la riproduzione musicale, premere
MUTE per disattivare l’audio o per riattivare
l’audio.
Premere per chiudere l’alloggiamento del
disco.
La riproduzione si avvia automaticamente.
In caso contrario, premere .
Riprodurre da USB
Nota
• Vericare che il dispositivo USB contenga
contenuti audio riproducibili.
Inserire un dispositivo USB nella presa
Premere Source e ruotare la
manopola di selezione SELECT per
selezionare la sorgente USB.
La riproduzione si avvia
automaticamente. In caso contrario,
premere .
Caricare i dispositivi
Con questo micro impianto audio sarà possibile
caricare i dispositivi esterni, ad esempio
telefono cellulare, lettore MP3 o altri dispositivi
mobile.
Usare un cavo USB per eseguire il collegamento
a una presa USB di questo prodotto con la
presa USB dei propri dispositivi.
Collegare il prodotto per alimentarlo.
Una volta riconosciuto il dispositivo, inizia il
caricamento.
Nota
• Non è garantita la compatibilità di questo
prodotto con tutti i dispositivi.
Ascolto di un dispositivo esterno
Sarà possibile ascoltare un dispositivo esterno tramite
questa unità con un cavo di link MP3.
Riprodurre da disco
Premere Source e ruotare la manopola di
selezione SELECT per selezionare una
sorgente CD.
Premere per aprire l’alloggiamento del disco.
Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto
verso l'alto.
IT
Collegare un cavo link MP3 (non fornito in
dotazione) fra:
• AUDIO IN jack (da 3,5 mm) sul prodotto,
• e il jack delle cue a un dispositivo esterno.
Premere Source e ruotare la manopola di selezione SELECT per selezionare AUDIO IN
source.
Avviare la riproduzione sul dispositivo (cfr. il
manuale d’uso dell’utente).
12 Informazioni sul prodotto
Speciche tecniche
Amplicatore
Potenza di uscita nominale
Risposta di frequenza
Rapporto segnale/rumore
Driver altoparlante
Miglioramento dei bassi
Livello di ingresso audio
Tipi di disco supportati
Riproduzione
USB
Caricamento
USB
Wi-Fi
Protocollo Wi-Fi802.11 b/g/n
Banda di frequenza Wi-Fi Da 2412 MHz a 2472 MHz
Potenza di transito
massima
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazione
(FM)
Gamma di sintonizzazione
(DAB/DAB+)
50 Wx2 RMS
50-20000 Hz, ±3 dB
> 65 dBA
2 x 5.25 range woofer, 4Ω
2 x φ25 mm range
tweeter 12Ω
2 porte bassi
600 mV ±100 mV RMS
CD-DA, CD-R, CDRW,
MP3-CD(8/12 cm)
Tipo A, USB diretto
2.0,5 V/1A, formato le: MSC, FAT
16/32, Supporta USB no a 32 G
2A max (Standby); 500 mA max
(sorgente USB); 1 A max (altra sorgente)
* La corrente eettiva dipende dai
dispositivi mobile
15.08 dBm
87,5-108 MHz
174,928-239,2 MHz
(Banda III)
Informazioni generali
Alimentazione CA (adattatore
di alimentazione)
Consumo energetico in
fase di funzionamento
Consumo di corrente in
standby (senza Wi-Fi)
Nome del brand:
PHILIPS
Ingresso: 100-240V~,
≤45W
≤1W
Dimensioni
- Unità principale
(L x H x P)
- Box altoparlante
(L x H x P)
230x145x262 mm
174x260,6x229 mm
Peso
- Unità principale2,17 kg
- Box altoparlante2x2,716 kg
50/60Hz
(AC Input)
Altoparlante
Impedenza
dell’altoparlante
Sensibilità86 ± 3 dB/m/W
4 ohm
Bluetooth
Versione Bluetooth
Banda di frequenza
Bluetooth
Potenza di transito
massima
Portata Bluetooth
V 4.2
2.4 Ghz ~ Banda ISM
2.48 GHz
-4.1 dBm
10 m (spazio libero)
IT
13 Guida alla risoluzione
dei problemi
Avvertenza
• Non togliere mai l’alloggiamento del dispositivo.
Per mantenere valida la garanzia, non cercare
mai di riparare il sistema da soli.
In caso di problemi durante l'utilizzo di questo
dispositivo, vericare i seguenti punti prima di
rivolgersi all'assistenza. Qualora il problema
rimanga irrisolto, andare sulla pagina Web di
Philips (www.philips.com/support). Quando si
contatta Philips, assicurarsi che il dispositivo sia
nelle immediate vicinanze e che il numero di
modello e il numero di serie siano disponibili.
Mancanza di alimentazione
• Assicurarsi che la spina di alimentazione CA
dell'unità sia collegata correttamente.
• Accertarsi che ci sia corrente alla presa di
corrente CA.
Nessun suono o suono di qualità scadente.
• Regolare il volume.
• Controllare se l'unità è silenziata o se la
stazione dell'unità è ancora in buering.
• Estendere completamente e regolare la
posizione dell'antenna radio.
• Tenere l'apparecchio lontano da altri
dispositivi elettronici per evitare interferenze
radio.
• Controllare la connessione di rete Wi-Fi.
• Ruotare e regolare la posizione dell’antenna
Wi-Fi.
Nessuna risposta dall’unità.
• Scollegare e ricollegare la spina di
alimentazione CA, quindi riaccendere l'unità.
• Controllare che l’unità si trovi in modalità
standby. In caso positivo, attivare l’unità.
Scarsa ricezione radio
• Tenere l'apparecchio lontano da altri
dispositivi elettronici per evitare interferenze
radio.
• Estendere completamente e regolare la
posizione dell'antenna radio.
• Controllare la connessione di rete Wi-Fi.
Ruotare e regolare la posizione
dell’antenna Wi-Fi.
Potenza del segnale Wi-Fi insuciente
• Vericare la distanza fra il router e
l’unità.
• Ruotare e regolare la posizione
dell’antenna Wi-Fi.
Impossibile collegarsi alla propria rete
Wi-Fi
• Controllare che il router wireless sia
spento.
• Controllare che il router wireless
supporti WPS. Usare il metodo di
congurazione corretto (PBC oppure
PIN) per collegare il router con supporto
della funzione WPS all’unità. Ove
necessario, rimandiamo al manuale
dell’utente del router wireless per
informazioni su come congurare la
connessione Wi-Fi.
• Congurare nuovamente le
impostazioni del Wi-Fi (cfr. "Guida
introduttiva" > "Eseguire la
congurazione iniziale" e "Uso del
menu delle impostazioni di sistema" >
"Regolare le impostazioni di rete").
Alcune stazioni, a volte, non funzionano
• Alcune stazioni possono supportare
solo un numero limitato di ascoltatori.
Riprovando una seconda volta dopo
qualche minuto, sarà possibile
ascoltare le stazioni.
• La stazione non trasmette. Si prega di
riprovare in seguito.
Alcune stazioni scompaiono dalla lista
delle stazioni
• Quando una stazione smette di
trasmettere su Internet, viene rimossa
dall'elenco. L'unità controlla
costantemente se la stazione è in onda.
Se viene ripresa la trasmissione, viene
riportata nell'elenco delle stazioni.
L’allarme non funziona
• Impostare correttamente l'orologio/
allarme.
IT
Le speciche sono soggette a modica senza preavviso.
Philips e il logo a scudo di Philips sono marchi commerciali registrati di Koninklijke Philips N.V. vengono usati sotto
licenza. Questo prodotto è fabbricato da e venduto su responsabilità di MMD Hong Kong Holding Limited o una
delle sue aliate e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante del prodotto.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.