Philips TAM4505/12 instructions for use [es]

Minicadena de música
Manual de
Serie 4000
TAM4505
usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2 Aviso 2 Declaración de conformidad 3
2 Su minicadena de música 4
Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción general de la unidad principal 5 Descripción general del mando a distancia 6
3 Comenzar 8
Conexión de los altavoces 8 Conexión de la antena de radio 8 Conexión de la alimentación 8 Preparación del mando a distancia 9 Encendido 9 Ajuste del reloj 9
4 Reproducción 10
Reproducción de un disco 10 Reproducción desde un dispositivo USB 10 Control de reproducción 10 Saltar pistas 11 Programar pistas 11 Reproducción desde dispositivos habilitados con Bluetooth 11
7 Otras funciones 15
Ajuste del temporizador de alarma 15 Ajuste del temporizador de desconexión automática 15 Escuchar un dispositivo externo 15 Carga de los dispositivos 16
8 Información del producto 17
Información sobre la funcionalidad USB 17 Formatos de disco MP3 compatibles 18
9 Solución de problemas 18
5 Escuchar la radio 12
Escuchar la radio DAB+ 12 Escuchar la radio FM 13
6 Ajuste del sonido 14
Ajuste del nivel de volumen 14 Silenciar el sonido 14
1 Importante
Seguridad
El "símbolo de rayo" indica que el material sin aislamiento dentro del dispositivo puede provocar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta. El "signo de exclamación" llama la atención sobre las funciones cuya información adjunta debe leer atentamente para evitar problemas en el funcionamiento y el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, el dispositivo no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad y no deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el dispositivo. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, inserte completamente el enchufe. (En regiones con enchufes polarizados: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir el ancho de los conectores con el ancho de la ranura de conexión.)
Advertencia
• No retire nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No mire nunca al haz láser que está dentro de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
• Mantenga este aparato alejado de la luz solar directa, llamas vivas o fuentes de calor.
• Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador para desconectar el aparato de la alimentación.
El dispositivo no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre el dispositivo ninguna fuente de peligro (por ejemplo, objetos llenos de líquido o velas encendidas).
Cuando se utilice el enchufe de la RED o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Asegúrese de que haya suciente espacio libre alrededor del producto para la ventilación.
PRECAUCIÓN con el uso de la batería: para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos + y - marcadas en la unidad.
Las pilas (empaquetadas o
instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como el emitido por la luz solar, el fuego o similares.
Extraiga las pilas cuando no se vaya a
utilizar la unidad durante un período largo de tiempo.
Utilice únicamente los accesorios/ complementos especicados por el fabricante.
Aviso
Los cambios o modicaciones realizados en este dispositivo que no hayan sido aprobados expresamente por MMD Hong Kong Holding Limited pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad
Por este medio, TP Vision Europe B.v. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.philips.com/ support.
Eliminación del producto antiguo y de la batería
Su producto está diseñado y ha sido fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo en un producto signica que el producto está regulado por la Directiva europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene baterías reguladas por la Directiva europea 2013/56/UE que no pueden desecharse con los residuos domésticos sin clasicar. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva para productos eléctricos y electrónicos y para las baterías. Siga las normas locales y no deseche nunca el producto y las baterías con los residuos domésticos normales. La eliminación correcta de los productos antiguos y las baterías ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Extraer las baterías desechables
Para extraer las baterías desechables, consulte la sección sobre instalación de la batería.
Información medioambiental
Todo embalaje innecesario ha sido excluido. Hemos tratado de facilitar la separación del embalaje en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El sistema se compone de materiales que pueden reciclarse y volverse a utilizar si son desmontados por una empresa especializada. Respete la normativa local relativa a la eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos obsoletos.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por parte de MMD Hong Kong Holding Limited se realiza bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este aparato incluye esta etiqueta:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Nota
• La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.
2 Su minicadena de
música
¡Felicidades por su compra, le damos la bienvenida a Philips! Para beneciarse plenamente de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar del sonido de los discos, dispositivos USB, dispositivos Bluetooth y otros dispositivos externos;
escuchar la radio FM y la Radiodifusión sonora digital +(DAB+)
La unidad admite los siguientes formatos multimedia:
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido de su paquete:
Unidad principal
2 Altavoces
1 Antena de radio
Mando a distancia (con una pila AAA)
Materiales impresos
Descripción general de la unidad principal
Indicador LED
Indicador de modo de espera: se
ilumina en rojo cuando este producto se establece en modo de espera.
Indicador de Bluetooth: se
ilumina en azul para indicar el estado de la conexión Bluetooth.
Enciende el producto o lo establece en modo de espera.
Panel de visualización
Muestra el estado actual
Compartimento de discos
Conecta dispositivos de almacenamiento USB.
AUDIO IN
Conecta dispositivos de audio externos.
SOURCE/PAIRING
Pulse para seleccionar una fuente: DISC, USB, TUNER, DAB, AUDIO IN, BT.
En el modo Bluetooth, manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para desconectar el dispositivo actualmente conectado y acceder al modo de emparejamiento.
Inicia o pausa la reproducción.
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
Salta a la pista anterior o la siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
Abre o cierra el compartimento de los discos.
Control de volumen
Ajusta el volumen
Toma SPEAKER OUT
Conecta con los altavoces.
AC MAINS ~
Antena FM
Mejora la recepción de radio FM.
Descripción general del mando a distancia
Enciende el producto o lo establece en modo de espera.
CD
Selecciona la fuente CD.
DAB/FM
Selecciona la fuente DAB+ o FM.
Salta a la pista anterior o la siguiente.
Busca en una pista/ disco/ USB.
Loading...
+ 15 hidden pages