Philips TAM4205/12 instructions for use [it]

Micro impianto audio
Micro impianto audio
Manuale
Serie 4000
Serie 4000
TAM4205
TAM4205
utente
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
www.philips.com/support
Sommario
1 Importante
Sicurezza Avviso
2 Il proprio micro impianto audio
Introduzione Contenuto della confezione Panoramica dell’unità principale Panoramica del telecomando
3 Guida introduttiva
Collegare gli altoparlanti Collegare l’alimentazione Preparare il telecomando. Accensione Impostazione del dock
4 Riproduzione
Riprodurre da disco Riprodurre da USB Controllare la riproduzione Saltare le tracce Programmare le tracce Riprodurre da Bluetooth ­dispositivi abilitati
7 Altre funzioni
Impostare il timer dell’allarme Impostare il timer di spegnimento Ascolto di un dispositivo esterno Caricare i dispositivi
8 Informazioni sul prodotto
Speciche tecniche Informazioni sulla riproducibilità USB Formati di dischi MP3 supportati
problemi
5 Ascolto della radio FM
Sintonizzarsi su una stazione radiofonica Salvare automaticamente le stazioni radiofoniche Salvare manualmente le stazioni radiofoniche Selezionare una stazione radiofonica preimpostata
6 Regolare l’audio
Selezionare un eetto audio preimpostato Regolare il livello del volume Disattivare l’audio
IT 1
1 Importante
Sicurezza
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo micro impianto audio. Se il danno è causato dalla mancata osservanza delle istruzioni, la garanzia non è valida.
Il simbolo del “fulmine” indica che il materiale non isolato all'interno del dispositivo può causare una scossa elettrica. Il “punto esclamativo” richiama l'attenzione sulle caratteristiche per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata al ne di evitare problemi di funzionamento e manutenzione. Il “punto esclamativo” richiama l'attenzione sulle caratteristiche per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi di funzionamento e manutenzione. AVVERTENZA: Al ne di ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, il dispositivo non deve essere esposto a pioggia o umidità, e gli oggetti pieni di liquidi quali ad esempio i vasi, non devono essere posizionati sul dispositivo. ATTENZIONE: Al ne di evitare scosse elettriche, inserire completamente la spina. (Per le regioni con prese polarizzate: al ne di evitare scosse elettriche, abbinare la lama larga alla fessura larga).
2 IT
Avvertenza
• Non rimuovere mai l'alloggiamento del dispositivo.
• Non lubricare mai nessuna componente di questo dispositivo.
• Non guardare mai direttamente il fascio laser presente all’interno di questo dispositivo.
• Non mettere mai questo dispositivo su altri dispositivi elettrici.
• Tenere il dispositivo lontano dalla luce solare diretta, da amme libere o fonti di calore.
• Vericare di avere sempre un facile accesso al cavo di alimentazione, alla spina o all'alimentatore per scollegare il dispositivo dalla corrente.
• Vericare che ci sia spazio libero a sucienza intorno al dispositivo per garantire una corretta ventilazione.
• Servirsi unicamente degli elementi aggiuntivi /accessori indicati dal produttore.
• Uso della batteria ATTENZIONE - Per evitare perdite della batteria che potrebbero causare lesioni personali, danni materiali o danni al prodotto:
• Installare le batterie correttamente, osservando la polarità + e ­attenendosi alle indicazioni sul prodotto.
• La batteria (sotto forma di pacco batteria o batterie installate) non deve essere esposta a temperature eccessivamente alte quali luce solare, fuoco e così via.
• Togliere la batteria quando il prodotto non viene usato per lunghi periodi di tempo.
• Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamenti o schizzi.
• Non mettere qualsiasi fonte di pericolo sul prodotto (ad esempio: oggetti pieni di liquido, candele accese).
• Se come dispositivo di scollegamento vengono utilizzati la spina di rete o un accoppiatore di apparecchi, il dispositivo di scollegamento deve rimanere facilmente utilizzabile.
Avviso
Le eventuali modiche o variazioni apportate a questo dispositivo che non siano espressamente approvate da MMD Hong Kong Holding Limited possono invalidare l'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchiatura da parte degli utenti.
Conformità
Con la presente, TP Vision Europe B.v. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/EU. La Dichiarazione di conformità è reperibile sul sito www.philips.com/support.
Salvaguardia dell’ambiente
Smaltimento di prodotti e batterie obsoleti
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Informarsi sul sistema di raccolta dierenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici, e sulle batterie nella zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto e le batterie con i normali riuti domestici. Il corretto smaltimento delle batterie e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Smaltimento delle batterie usa e getta
Per smaltire le batterie usa e getta, consultare la sezione di installazione delle batterie.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la raccolta dierenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga eettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/UE.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie che sono soggette alla Direttiva Europea 2013/56/UE che non possono essere smaltite insieme ai normali riuti domestici.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi da parte di MMD Hong Kong Holding Limited è consentito su licenza.
La realizzazione di copie non autorizzate di materiale protetto da copia, compresi programmi informatici, le, trasmissioni e registrazioni sonore, può costituire una violazione dei diritti d'autore e costituire un reato penale. Questa strumentazione non dovrebbe essere usata per questi ni.
IT 3
Prendersi cura del proprio prodotto
Non inserire oggetti che non siano dischi all’interno dell’alloggiamento disco.
Non inserire dischi deformati o rotti all’interno dell’alloggiamento disco.
Togliere i dischi dall’alloggiamento disco se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
Per la pulizia del prodotto, servirsi unicamente di panni in microbra.
Questo dispositivo comprende l’etichetta:
2 Il proprio micro
impianto audio
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto su www.philips.com/support.
Introduzione
Con questa unità è possibile:
• ascoltare audio da dischi, dispositivi USB, dispositivi Bluetooth e altri dispositivi esterni;
• Ascoltare le stazioni radiofoniche FM.
Nota
La targhetta di identicazione si trova sul retro del prodotto.
L’unità supporta questi formati multimediali:
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti articoli all’interno della confezione:
• Unità principale
• Telecomando (con una batteria AAA)
• Scatole altoparlante (x2)
• Materiali stampati
4 IT
Panoramica dell’unità principale
Indicatore LED
• Spia di Standby: diventa colore rosso quando il prodotto viene messo in modalità Standby.
• Spia Bluetooth: diventa di colore blu a indicare lo stato di collegamento del Bluetooth.
• Accendere questo prodotto o portarlo in modalità standby.
Visualizza il pannello
• Mostrare lo stato attuale.
Alloggiamento disco
• Collegare dispositivi di archiviazione USB.
AUDIO IN
• Collegare dispositivi audio esterni.
SOURCE/PAIRING
• Premere per selezionare una sorgente: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
• In modalità Bluetooth, premere e tenere premuto per più di 2 secondi per scollegare il dispositivo attualmente connesso e accedere alla modalità di associazione.
• Avviare o mettere in pausa la riproduzione.
IT 5
• Interrompere la riproduzione.
• Eliminare un programma.
• Salta alla traccia precedente / successiva.
• Cerca in una traccia / in un disco.
• Sintonizzarsi su una stazione radiofonica.
• Regolare l'ora.
• Aprire o chiudere l’alloggiamento del disco.
Manopola del volume
Regolare il volume.
presa di SPEAKER OUT
• Collegare con gli altoparlanti.
AC MAINS
Antenna FM
• Migliorare la ricezione della radio FM.
Panoramica del telecomando
6 IT
• Accendere questo prodotto o portarlo in modalità standby.
CD
• Selezionare la sorgente CD.
FM
• Selezionare la sorgente FM.
• Salta alla traccia precedente / successiva.
• Cerca in una traccia/disco/USB.
• Sintonizzarsi su una stazione FM.
• Regolare l'ora.
MODE
• Selezionare la sorgente Bluetooth
• In modalità Bluetooth, premere e
• Selezionare la modalità Shue per riprodurre le tracce in modo casuale.
• Selezionare la modalità “repeat” per riprodurre ripetutamente una traccia o tutte le tracce.
ALBUM/PRESET
• Selezionare una stazione radio preimpostata.
• Saltare all’album precedente / successivo.
INFO
• Visualizzare le informazioni di riproduzione.
SLEEP/TIMER
• Impostare il timer di spegnimento.
• Impostare il timer di allarme.
CLOCK
• Impostare l’orologio.
• Guardare le informazioni dell’orologio.
• In modalità standby, premere e tenere premuto per attivare o disattivare la visualizzazione dell’orologio.
PROG/SCAN
Programmare le tracce.
• Programmare le stazioni radio.
• Salvare automaticamente le stazioni radio.
/PAIRING
tenere premuto per più di 2 secondi per scollegare il dispositivo attualmente connesso e accedere alla modalità di associazione.
• Disattivare l’audio o ripristinare il volume.
SOUND
• Selezionare un eetto audio preimpostato.
+/- (volume)
Regolare il volume.
DIM
• Regolare la luminosità del display.
• Interrompere la riproduzione o eliminare un programma.
• Premere per avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
USB/AUDIO IN
• Selezionare la sorgente USB.
• Selezionare la sorgente AUDIO IN.
IT
7
3 Guida introduttiva
Attenzione
L'uso di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle qui descritte può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni non sicure.
Seguire sempre in sequenza le istruzioni di questo capitolo.
Collegare gli altoparlanti
Nota
Inserire completamente nella presa la parte spelata di ogni cavo per i diusori acustici.
Al ne di garantire una migliore qualità del suono, servirsi unicamente degli altoparlanti forniti in dotazione.
Per l'altoparlante destro, trovare le prese sul retro dell'unità principale contrassegnate con “R”.
Inserire il cavo rosso nella presa di colore rosso (+) e il cavo nero nella presa di colore nero (-).
Per l'altoparlante sinistro, localizzare le prese dell'unità principale contrassegnate con “L”.
Ripetere il passo 2 per inserire il lo dell'altoparlante sinistro.
Per inserire ogni lo dell'altoparlante:
Tenere premuta verso il basso l’aletta della presa.
Inserire completamente il lo dell'altoparlante.
Rilasciare l’aletta della presa.
Collegare l’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Vericare che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione stampata sul retro o sul lato inferiore dell’unità
Rischio di scossa elettrica! Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, assicurarsi che la spina sia ssata saldamente. Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, tirare sempre la spina, non tirare mai il cavo.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, vericare di aver completato tutti gli altri collegamenti.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.
8 IT
Preparare il telecomando.
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Quando il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, togliere le batterie.
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo adeguato.
Nota
Il prodotto passa alla modalità standby dopo 15 minuti di inattività.
Per ottenere prestazioni ecienti in termini di risparmio energetico, scollegare qualsiasi dispositivo elettronico esterno dalla porta USB quando il dispositivo non è in uso.
Per inserire la batteria del telecomando:
Aprire il vano batterie.
Inserire la batteria AAA fornita in dotazione, rispettando la corretta polarità (+/-), conformemente a quanto indicato.
Chiudere l’alloggiamento delle batterie.
Accensione
Premere .
Il prodotto passa all’ultima sorgente selezionata.
Passare in modalità stand-by
Premere nuovamente per portare al prodotto in modalità standby senza visualizzazione dell’orologio oppure in modalità standby con visualizzazione dell’orologio.
Impostare l’orologio
In modalità acceso, premere e tenere premuto CLOCK per più di 2 secondi per accedere alla modalità di impostazione dell’orologio.
[24H] oppure [12H] viene visualizzato.
Premere / per selezionare 24H oppure 12H - formato dell'ora - e poi premere CLOCK.
La cifra delle ore inizia a lampeggiare.
Premere / per impostare l’ora, quindi premere CLOCK.
La cifra dei minuti inizia a lampeggiare.
Premere / per impostare i minuti, e poi premere CLOCK.
L'orologio è impostato.
Nota
Per visualizzare l'orologio in modalità di
accensione, premere per alcuni secondi CLOCK.
In modalità standby, sarà possibile premere e
tenere premuto CLOCK per attivare o disattivare il display dell’orologio.
Se il display dell'orologio è acceso in standby, il consumo energetico aumenta.
La spia rossa dello standby si illumina.
• In modalità standby, sarà possibile
premere e tenere premuto CLOCK per attivare o disattivare il display dell’orologio.
IT 9
4 Riproduzione
Riprodurre da disco
Premere CD per selezionare una sorgente CD.
Premere per aprire l’alloggiamento del disco.
Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
Premere per chiudere l’alloggiamento del disco.
La riproduzione si avvia automaticamente. In caso contrario, premere .
Riprodurre da USB
Nota
Vericare che il dispositivo USB contenga contenuti audio riproducibili.
Controllare la riproduzione
Avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Interrompere la riproduzione.
Selezionare un album o una cartella.
Premere per passare alla traccia precedente o successiva.
Tenere premuto per cercare avanti/indietro all'interno di una traccia.
MODE
SOUND
DIM
INFO
Riprodurre una traccia o tutte le tracce ripetutamente.
Riprodurre le tracce in modo casuale.
Aumentare o diminuire il volume.
Disattivare l’audio o ripristinarlo.
Selezionare un equalizzatore del suono preimpostato.
Regolazione della luminosità del display.
Mostrare le informazioni di riproduzione.
Saltare le tracce
Inserire un dispositivo USB nella presa .
Premere USB per selezionare la sorgente USB.
La riproduzione si avvia automaticamente. In caso contrario, premere .
10 IT
Per i CD:
Premere / per selezionare le tracce.
Per i dischi MP3 e USB:
Premere / per selezionare un album o una cartella.
Premere per selezionare una traccia o un le.
Programmare le tracce
Questa funzione permette di programmare 20 tracce nella sequenza desiderata.
In modalità stop, premere PROG/SCAN per attivare la modalità programma.
[PO1] viene visualizzato.
Per le tracce MP3, premere / per selezionare un album.
Premere per selezionare una traccia, e poi premere PROG/SCAN per confermare.
Ripetere i passaggi da 2 a 3 per programmare altre tracce.
Premere per riprodurre le tracce programmate.
Per eliminare il programma
Premere due volte.
Riprodurre da Bluetooth ­dispositivi abilitati
Nota
Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth.
Qualsiasi ostacolo presente tra l'unità e il dispositivo può ridurre il raggio d'azione.
Il raggio d'azione eettivo tra questa unità e il dispositivo Bluetooth è indicativamente di 10 metri (30 piedi).
L'unità può memorizzare no a 8 dispositivi Bluetooth collegati in precedenza.
Premere per selezionare la sorgente Bluetooth.
[BT] (Bluetooth) viene visualizzata.
La spia Bluetooth lampeggia di colore blu.
Sul dispositivo che supporta Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), abilitare il Bluetooth e cercare i dispositivi Bluetooth che possono essere associati (fare riferimento al manuale d'uso del dispositivo).
Selezionare “Philips M4205”sul proprio dispositivo abilitato Bluetooth e - ove necessario - inserire “0000” come password per eseguire l’associazione.
• Qualora non sia possibile trovare
“Philips M4205”oppure impossibile associare a questo prodotto; premere e tenere premuto PAIRING per più di 2 secondi per accedere alla modalità di associazione.
Dopo aver eseguito con successo le operazioni di associazione e collegamento, la spia Bluetooth si accende di blu sso e l’unità emette due bip.
IT 11
Riproduzione di audio sul dispositivo connesso.
Stream audio dal tuo dispositivo dotato della funzione Bluetooth a questo prodotto.
5 Ascolto della
radio FM
Per scollegare il dispositivo abilitato Bluetooth:
• Disattivare il Bluetooth sul dispositivo.
• Premere e tenere premuto PAIRING per
2 secondi per accedere alla modalità di associazione.
Sintonizzarsi su una stazione radiofonica
Suggerimento
Posizionare l'antenna quanto più lontano possibile dalla TV o da altre sorgenti di radiazioni.
Per una ricezione ottimale, estendere e regolare completamente la posizione dell'antenna.
Premere FM per selezionare una sorgente FM.
Premere e tenere premuto / per più di 2 secondi.
La radio si sintonizza su una stazione con una potenza di ricezione forte in modo automatico.
Ripetere il passaggio 2 per sintonizzarsi su più stazioni.
Per eseguire la sintonizzazione su una stazione con ricezione debole:
Premere / ripetutamente no a trovare una ricezione ottimale.
Salvare automaticamente
12 IT
le stazioni radiofoniche
Nota
Sarà possibile salvare un massimo di 10 stazioni
radiofoniche FM.
Premere FM per selezionare una sorgente FM.
Premere e tenere premuto PROG/SCAN per più di 2 secondi.
Tutte le stazioni disponibili sono programmate nell'ordine della forza di ricezione della banda d’onda.
La prima stazione radiofonica programmata viene trasmessa automaticamente.
Salvare manualmente le stazioni radiofoniche
Sintonizzarsi su una stazione radiofonica FM.
Premere PROG/SCAN per attivare la modalità programma.
[PO1] viene visualizzato.
Premere / per assegnare un numero da 1 a 10 a questa stazione radiofonica, e poi premere PROG/SCAN per confermare.
Ripetere i passaggi 1-3 per programmare più stazioni.
6 Regolare l’audio
Le seguenti operazioni sono applicabili a tutti i media supportati.
Selezionare un eetto audio preimpostato
• Premere SOUND ripetutamente per
selezionare un eetto audio preimpostato.
Nota
Per sovrascrivere una stazione programmata, salvare al suo posto un’altra stazione.
Selezionare una stazione radiofonica preimpostata
In modalità FM, premere / per selezionare un numero preimpostato.
Regolare il livello del volume
• Sul telecomando, premere ripetutamente +/- (volume).
• Sull’unità principale, girare la manopola del volume
Disattivare l’audio
• Premere per disattivare l’audio o ripristinare l’audio.
IT 13
7 Altre funzioni
Impostare il timer dell’allarme
Questo prodotto può essere usato come sveglia. Sarà possibile selezionare il disco, la radio, oppure i le .mp3 su dispositivo di archiviazione USB come sorgente di allarme.
Attivare/disattivare il timer della sveglia
In modalità standby, premere SLEEP/TIMER ripetutamente per attivare o disattivare il timer.
Se il timer è attivato, viene visualizzato.
• In modalità standby, sarà possibile premere e tenere premuto CLOCK per attivare o disattivare il display dell’orologio.
Nota
Il timer allarme non è disponibile nella modalità AUDIO IN.
Qualora sia selezionata la sorgente CD/USB, ma non sia presente nessun disco o non sia collegato nessun dispositivo USB, viene selezionata in modo automatico la sorgente radio.
Vericare di aver impostato l’orologio.
In modalità standby premere e tenere premuto SLEEP/TIMER per più di 2 secondi.
La cifra delle ore lampeggia.
Premere / ripetutamente per impostare l’ora, e poi premere SLEEP/TIMER per confermare.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
Premere / per impostare i minuti, e poi premere SLEEP/TIMER per confermare.
Lampeggia l’ultima sorgente allarme selezionata.
Premere / per selezionare una sorgente allarme (disco, USB o radio FM), e poi premere SLEEP/TIMER per confermare.
XX lampeggia (XX indica il livello di volume dell’allarme).
Premere / per impostare il volume dell’allarme, e poi premere SLEEP/TIMER per confermare.
Impostare il timer di spegnimento
Questo impianto audio può passare automaticamente in standby dopo un determinato periodo di tempo.
• Quando l’impianto audio è acceso,
premere SLEEP/TIMER ripetutamente per selezionare un determinato periodo di tempo (in minuti).
Quando il timer di spegnimento viene attivato, viene visualizzato.
Per disattivare il timer di spegnimento
• Premere SLEEP/TIMER ripetutamente
no a che non compare [OFF] (sleep o).
Quando viene disattivato il timer di spegnimento, scompare.
Ascolto di un dispositivo esterno
Sarà possibile ascoltare un dispositivo esterno tramite questa unità con un cavo di collegamento MP3.
Collegare un cavo link MP3 (non fornito in dotazione) fra:
AUDIO IN jack (da 3,5 mm) sul
prodotto,
e il jack delle cue a un dispositivo esterno.
Premere AUDIO IN ripetutamente per selezionare AUDIO IN sorgente.
Avviare la riproduzione sul dispositivo (cfr. il manuale d’uso dell’utente).
14 IT
Caricare i dispositivi
Con questo micro impianto audio sarà possibile caricare i dispositivi esterni, ad esempio telefono cellulare, lettore MP3 o altri dispositivi mobile.
Usare un cavo USB per eseguire il collegamento a una presa USB di questo prodotto con la presa USB dei propri dispositivi.
Nota
Non è garantita la compatibilità di questo prodotto con tutti i dispositivi.
Collegare il prodotto all’alimentazione.
Una volta riconosciuto il dispositivo, inizia il caricamento.
IT 15
8 Informazioni
sul prodotto
Nota
Le informazioni sul prodotto sono soggette a variazioni senza preavviso.
Speciche tecniche
Potenza di uscita nominale (Amplicatore):
Totale 60W (max.)
Risposta di frequenza acustica:
50Hz -20KHz
Driver altoparlante: 2 X 4” gamma woofer, 6 2 X 20 mm gamma tweeter 8
Miglioramento dei bassi: 2 X porta bassi
Tipi di dischi supportati: CD-DA, CD-R,
CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
Versione Bluetooth: V4.2
Proli Bluetooth supportati:
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
Banda di frequenza Bluetooth / di uscita: 2.402GHz ~ 2.480GHz Banda
ISM / < 4dBm (Classe 2)
Riproduzione USB:
Tipo A, USB Direct 2.0, 5V / 1A,
formato le MSC, FAT 16/32,
Supporta USB no a 32G
Caricamento USB:
2A max (Standby); 500mA max (sorgente USB); 1A max (BT/Radio/ CD/Audio in sorgente)
* La corrente di carica effettiva
dipende dai dispositivi mobili.
Range di frequenza del sintonizzatore:
FM 87,5-108MHZ
Stazioni preimpostate: 10
Livello di ingresso AUDIO IN:
700mV ±100mV RMS
16 IT
Potenza
• Alimentazione: 100 - 240 V~, 50/60 Hz
(Ingresso AC)
Consumo di corrente in fase di funzionamento: 30 W
Consumo di corrente in fase di standby:
< 0,5 W (display orologio spento)
Dimensioni (L x H x P):
220 x 104 x 231,5 mm (Unità principale); 150 x 241,3 x173 mm (Alloggiamento altoparlante)
• Peso: 1,68 kg (Unità principale); 2 x 1,78 kg (Alloggiamento altoparlante)
Informazioni sulla riproducibilità USB
Dispositivi USB compatibili:
• Memoria ash USB (USB2.0 oppure USB1.1)
• Lettori ash USB (USB2.0 oppure USB1.1)
• schede di memoria (richiede un lettore di schede aggiuntivo per funzionare con questa unità)
Formati USB supportati:
• USB o formato le di memoria: FAT16, FAT32 (dimensioni del settore: 512 byte)
• bit rate MP3 (velocità dati): 32- 320 Kbps e bit rate variabile
• Albero di cartelle no a un massimo di 8
• Numero di album/cartelle: massimo 99
• Numero di tracce/brani: massimo 999
• Nome le in Unicode UTF8 (lunghezza massima: 32 byte)
Formati USB non supportati:
• Album vuoti: un album vuoto è un album che non contiene le MP3, e non verrà visualizzato sul display.
Formati di dischi MP3
9 Guida alla
supportati
• ISO9660, Joliet
• Numero massimo di titoli: 128 (a seconda della lunghezza del nome del le)
• Numero massimo di album: 99
• Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Bit-rate supportati: 32~256 (kbps), bit rate variabili
risoluzione dei problemi
Avvertenza
Non rimuovere mai l'alloggiamento del dispositivo.
Per mantenere valida la garanzia, non cercare mai di riparare il sistema da soli.
In caso di problemi durante l'utilizzo di questo dispositivo, vericare i seguenti punti prima di rivolgersi all'assistenza. Se il problema rimane irrisolto, consultare la pagina web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi che il dispositivo sia nelle immediate vicinanze e che il numero di modello e il numero di serie siano disponibili.
Mancanza di alimentazione
Vericare che il cavo di alimentazione CA del dispositivo sia collegato correttamente.
Accertarsi che ci sia corrente alla presa di corrente CA.
Come funzione di risparmio energetico, il sistema si spegne automaticamente 15 minuti dopo che la riproduzione del brano è terminata e non viene azionato alcun controllo.
Nessun audio oppure audio scadente
Regolare il volume.
Controllare che gli altoparlanti siano collegati correttamente.
Controllare che i li degli altoparlanti spellati siano saldamente ssati.
Nessuna risposta dall’unità.
Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA, quindi riaccendere l'unità.
Come funzione di risparmio energetico, il sistema si spegne automaticamente 15 minuti dopo che la riproduzione del brano è terminata e non viene azionato alcun controllo.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi tasto funzione, selezionare prima la sorgente corretta con il telecomando invece dell'unità principale.
IT 17
• Ridurre la distanza tra il telecomando e l'unità.
• Inserire la batteria con le polarità (segni +/-) allineate come indicato.
• Sostituire le batterie.
• Puntare il telecomando direttamente sul sensore sul lato anteriore dell'unità.
Nessun disco rilevato
• Inserire un disco.
• Controllare se il disco è inserito a testa in giù.
• Attendere che la condensa dell'umidità in corrispondenza della lente scompaia.
• Sostituire o pulire il disco.
• Utilizzare un CD nalizzato o un disco di formato corretto.
Impossibile visualizzare alcuni le in un dispositivo USB
• Il numero di cartelle o le nel dispositivo USB ha superato un certo limite. Questo fenomeno non è un malfunzionamento.
• I formati di questi le non sono supportati.
Dispositivo USB non supportato
• Il dispositivo USB non è compatibile con l'unità. Provane un altro.
Scarsa ricezione radio
• Aumentare la distanza tra l'unità e il televisore o altre fonti di radiazioni.
• Estendere completamente l'antenna radio.
La riproduzione musicale non è disponibile su questa unità anche dopo una connessione Bluetooth riuscita.
• Il dispositivo non può essere utilizzato per riprodurre musica attraverso questa unità in modalità wireless.
La qualità audio è scadente dopo la connessione con un dispositivo dotato della funzionalità Bluetooth.
• La ricezione del segnale Bluetooth è scadente. Avvicinare il dispositivo a questa unità o rimuovere qualsiasi ostacolo presente.
Il Bluetooth non può essere collegato a questa unità.
• Il dispositivo non supporta i proli necessari per questa unità.
• La funzione Bluetooth del dispositivo non è attivata. Consultare il manuale d'uso dell'apparecchio per sapere come attivare la funzione.
• Questa unità non è in modalità di associazione.
• Questa unità è già collegata con un altro dispositivo abilitato Bluetooth. Scollegare il dispositivo e riprovare.
Il dispositivo mobile associato si collega e si scollega costantemente.
• La ricezione del segnale Bluetooth è scadente. Avvicinare il dispositivo a questa unità o rimuovere qualsiasi ostacolo presente.
• Alcuni telefoni cellulari possono collegarsi e scollegarsi costantemente quando si eettuano o terminano le chiamate. Ciò non indica un’anomalia di funzionamento dell’unità.
• Per alcuni dispositivi, la connessione Bluetooth può essere disattivata automaticamente come funzione di risparmio energetico. Ciò non indica un’anomalia di funzionamento dell’unità.
Il timer non funziona
• Impostare correttamente l'orologio.
Accendere il timer.
Impostazione orologio/scatto cancellato
• L'alimentazione è stata interrotta o il cavo di alimentazione è stato scollegato.
• Azzerare l'orologio/timer.
18 IT
Come tenere acceso o spento il display dell'orologio in standby?
• In modalità standby premere e tenere
premuto CLOCK per attivare o disattivare il display dell’orologio.
IT 19
Le speciche sono soggette a variazioni senza preavviso 2020 © Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza. Questo prodotto è fabbricato da e venduto su responsabilità di MMD Hong Kong Holding Limited o una delle sue aliate e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante del prodotto.
Loading...