Philips TAM4205/12 instructions for use [no]

Mikromusikksystem
Mikromusikksystem
4000-serien
4000-serien
TAM4205
TAM4205
Brukerhåndbok
Registrer produktet ditt og få støtte på
www.philips.com/support
Innhold
1 Viktig
Sikkerhet Merknad
2 Mikromusikksystemet
Introduksjon Innhold i esken Oversikt over hovedenheten Oversikt over fjernkontrollen
3 Kom i gang
Koble til høyttalere Koble til strøm Klargjøre fjernkontrollen Strøm på Stille klokken
4 Spill av
Spill av fra plate Spill av fra USB Kontrollere avspilling Hopp over låter Programspor Spill av fra Bluetooth-aktiverte enheter
7 Andre funksjoner
Still inn alarmtidsinnstillingen Angi søvntidsinnstillingen Lytte til en ekstern enhet Lad opp enhetene dine
Spesikasjoner Informasjon om spillbarhet
via USB MP3-plateformater som støttes
9 Feilsøking
5 Lytt til FM-radio
Still inn en radiokanal Lagre radiokanaler automatisk Lagre radiokanaler manuelt Velg en forhåndsinnstilt radiokanal
6 Juster lyd
Velg en forhåndsinnstilt lydeekt Justere volumnivået Dempe lyden
NO 1
1 Viktig
Sikkerhet
Les og forstå alle anvisningene før du bruker dette mikromusikksystemet. Hvis skade skyldes at anvisningene ikke ble fulgt, vil garantien ikke gjelde.
Dette "lynsymbolet" betyr at ikke-isolert materiale i enheten kan føre til elektrisk støt. For sikkerheten til alle i husholdningen må du unngå å fjerne dekselet. "Utropstegnet" drar oppmerksomheten til funksjoner som du kan lese om i den medfølgende litteraturen. Les den nøye for å hindre drifts- og vedlikeholdsproblemer. ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt bør enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet, og gjenstander fylt med væsker, for eksempel vaser, bør ikke plasseres på enheten. FORSIKTIGHET: For å unngå elektrisk støt må du sette pluggen helt inn. (For regioner med polariserte plugger: For å unngå elektrisk støt må det brede bladet rettes inn mot det brede sporet.
Advarsel
• Fjern aldri dekselet på dette apparatet.
• Smør aldri noen del av dette apparatet.
• Se aldri inn i laserstrålen inne i dette apparatet.
• Plasser aldri dette apparatet på annet elektrisk utstyr.
• Hold dette apparatet unna direkte sollys, åpen ild og varme.
• Sørg for at du alltid har enkel tilgang til strømledningen, støpselet eller adapteren for å koble apparatet fra strømmen.
• Pass på at det er nok ledig plass rundt produktet til ventilasjon.
• Bruk kun tilbehør som er spesisert av produsenten.
• FORSIKTIG ved bruk av batteri - For å forhindre batterilekkasje som kan føre til skade på person, eiendom eller produktet.
• Installer batteriet riktig, + og - som
markert på produktet.
• Batteriet (i emballasjen eller
installert) må ikke utsettes for overdreven varme som sollys, brann eller lignende.
• Fjern batteriet når produktet ikke
er i bruk over lang tid.
• Produktet skal ikke utsettes for vanndrypp eller vannsprut.
• Ikke plasser mulige farlige gjenstander på produktet (f.eks. væskefylte objekter, tente stearinlys).
• Når nettstøpselet eller en apparatkobling brukes som frakoblingsenhet, skal frakoblingsenheten være lett tilgjengelig.
2 NO
Merknad
Eventuelle endringer eller modikasjoner som er gjort på denne enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av MMD Hong Kong Holding Limited, kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å bruke utstyret.
Samsvar
TP Vision Europe B.V. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv samsvarserklæringen www.philips.com/support.
Miljøhensyn
Kassering av gammelt produkt og batteri
Produktet ditt er designet og produsert med høykvalitets materialer og komponenter som kan resirkuleres og gjenbrukes.
2014/53/EU. Du nner
Informer deg selv om det lokale separate innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter og batterier. Følg lokale regler og kast aldri produktet og batteriene med vanlig husholdningsavfall. Korrekt avhending av gamle produkter og batterier bidrar til å forhindre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
Ta ut engangsbatteriene
Hvis du vil ta ut engangsbatteriene, kan du se delen for installasjon av batterier.
Miljøinformasjon
All unødig emballasje er utelatt. Vi har prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele inn i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buer) og polyetylen (poser, beskyttende skumplate). Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift. Gjør deg kjent med lokale forskrifter for avhending av emballasje, brukte batterier og gammelt utstyr.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet er omfattet av europeiske direktiv 2012/19/EU.
“Dette symbolet betyr at produktet inneholder batterier som dekkes av europeisk direktiv 2013/56/EU. Batteriene kan ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.”
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. MMD Hong Kong Holding Limiteds bruk av slike merker er lisensiert.
Produksjon av uautoriserte kopier av kopibeskyttet materiale, inkludert dataprogrammer, ler, kringkasting og lydopptak, kan utgjøre brudd på opphavsretten og dermed utgjøre en strabar handling. Utstyret skal ikke brukes til slike formål.
NO 3
Vedlikehold av produktet
• Ikke legg andre gjenstander enn plater i platerommet.
• Ikke legg ødelagte eller sprukne plater i platerommet.
• Ta platene ut av platerommet hvis du ikke skal bruke produktet over lengre tid.
• Bruk bare mikroberklut til å rengjøre produktet.
2 Mikromusikksystemet
Gratulerer med kjøpet ditt, og velkommen til Philips! For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr må du registrere produktet på www.philips.com/support.
Introduksjon
Dette apparatet inkluderer denne etiketten:
Merk
Typeskiltet er plassert på produktets bakside.
Med denne enheten kan du:
• lytte til plater, USB-enheter, Bluetooth-enheter og andre eksterne enheter;
• stille inn FM-radiokanaler
Enheten støtter disse medieformatene:
Innhold i esken
Sjekk og identiser innholdet i pakken:
• Hovedenhet
• Fjernkontroll (med ett AAA-batteri)
• Høyttalerbokser (2 stk.)
• Trykt materiale
4 NO
Oversikt over hovedenheten
LED-indikator
• Standby-indikator: blir rød når dette produktet er satt i standby.
• Bluetooth-indikator: blir blå for å indikere Bluetooth-tilkoblingsstatusen.
• Slå dette produktet på eller i standby.
Skjermpanel
• Vis gjeldende status.
Platerom
Koble til USB-lagringsenheter.
AUDIO IN
• Koble til eksterne lydenheter.
SOURCE/PAIRING
• Trykk på for å velge en kilde: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
• I Bluetooth-modus trykker du på og holder nede i mer enn 2 sekunder for å koble fra den tilkoblede gå inn i sammenkoblingsmodus.
• Start eller sett avspillingen på pause.
enheten og
NO 5
• Stopp avspilling.
• Slette et program.
Hopp til forrige/neste låter.
• Søk i et låter/en plate.
• Still inn en radiokanal.
Juster tiden.
• Åpne eller lukk platerommet.
Volumknott
Juster volumet.
SPEAKER OUT-kontakt
Koble til høyttalerne.
AC MAINS
FM-antenne
• Forbedre FM-radiomottaket.
Oversikt over fjernkontrollen
6 NO
• Slå dette produktet på eller i standby.
CD
• Velg CD-kilde.
FM
• Velg FM-kilde.
Hopp til forrige/neste låter.
• Søk i et låter/plate/USB.
• Still inn på en FM-kanal.
Juster tiden.
MODE
• Velg tilfeldig-modus for å spille av låter tilfeldig.
• Velg gjentakelsesmodus for å spille av et låter eller alle sporene gjentatte ganger.
ALBUM/PRESET
• Velg en forhåndsinnstilt radiokanal.
Hopp til forrige/neste album.
INFO
• Vise avspillingsinformasjon.
SLEEP/TIMER
• Still inn søvntidsinnstillingen.
• Still inn alarmtidsinnstillingen.
CLOCK
• Still inn klokken.
• Vis klokkeinformasjon. Trykk på og hold nede i standby-modus
• for å slå klokkevisningen på eller av.
PROG/SCAN
• Programspor.
• Programmere radiokanaler.
• Auto lagre radiokanaler.
/PAIRING
• Velg Bluetooth-kilde
• I Bluetooth-modus trykker du på og holder nede i mer enn 2 sekunder for å koble fra den tilkoblede enheten og gå inn i sammenkoblingsmodus.
• Demp eller gjenopprett volumet.
SOUND
Velg en forhåndsinnstilt lydeekt.
+/- (volum)
Juster volumet.
DIM
• Juster lysstyrken på skjermen.
• Stopp avspilling eller sletting av et program.
• Trykk på for å starte, sette av eller fortsette avspillingen.
USB/AUDIO IN
• Velg USB-kilde.
Velg AUDIO IN-kilde.
NO
7
3 Kom i gang
Forsiktig
Bruk av kontroller eller justeringer eller utføring av prosedyrer annet enn det som er angitt heri kan føre til farlig strålingseksponering eller annen usikker bruk.
Følg alltid instruksjonene i dette kapitlet i rekkefølge.
Koble til høyttalere
Merk
Sett den eksponerte delen av hver høyttalerledning helt inn i kontakten.
Bruk kun de medfølgende høyttalerne for bedre lydkvalitet.
For høyre høyttaler nner du kontaktene merket "R" på baksiden av hovedenheten. Sett den røde ledningen inn i den røde (+) kontakten og den svarte ledningen inn i den svarte (-) kontakten.
For venstre høyttaler nner du kontaktene merket "L" på hovedenheten.
Gjenta trinn 2 for å sette inn venstre høyttalerledning.
Slik setter du inn hver høyttalerledning:
Hold ned kontaktdekselet. Før høyttalerledningen helt inn. Slipp kontaktdekselet.
Koble til strøm
Forsiktig
Fare for produktskade! Sikre at strømforsyningens
spenning svarer til spenningen på bak- eller undersiden av enheten
Fare for elektrisk støt! Før du kobler til strømledningen, må du kontrollere at støpselet er godt festet. Når du kobler fra strømledningen, må du alltid trekke ut støpselet, aldri trekke i ledningen.
Før du kobler til strømledningen, må du kontrollere at du har fullført alle de andre tilkoblingene.
Koble strømkabelen til vegguttaket.
8 NO
Klargjøre fjernkontrollen
Forsiktig
Fare for produktskade! Når fjernkontrollen ikke brukes i lange perioder, må du ta ut batteriene.
Batterier inneholder kjemiske stoer, slik at de skal kastes på riktig måte.
Slik setter du inn fjernkontrollbatteriet:
Åpne batterirommet. Sett inn det medfølgende AAA-batteriet
med riktig polaritet (+/-) som anvist. Lukk batterirommet.
Strøm på
Trykk .
Produktet bytter til den sist valgte kilden.
Merk
Produktet går i standbymdous etter 15 minutters inaktivitet.
For å oppnå eektiv energisparingsytelse må du koble en ekstern elektronisk enhet fra USB-porten når enheten ikke er i bruk.
Still inn klokken
I strøm på-modus trykker du på og holder nede CLOCK i mer enn 2 sekunder for å gå inn i klokkeinnstillingsmodus.
[24H] eller [12H] vises.
Trykk på / for å velge 24H eller 12H timeformat, og trykk deretter på CLOCK.
Timetallene begynner å blinke.
Trykk på / for å angi time, og trykk deretter på CLOCK.
Minuttsifrene begynner å blinke.
Trykk på / for å angi minutter, og trykk deretter på CLOCK.
Klokken er innstilt.
Bytt til standby-modus
Trykk igjen for å sette produktet i standby uten klokke, eller i standby med klokkedisplay.
Den røde standby-indikatoren lyser.
• I standby kan du trykke på og holde CLOCK for å slå klokkevisningen på eller av.
Merk
Try
kk kort for å vise klokken i på-modus
CLOCK.
I standby kan du trykke på og holde CLOCK for å slå klokkevisningen på eller av.
Hvis klokkevisningen er slått på i standby, øker strømforbruket.
NO 9
4 Spill av
Spill av fra plate
Trykk CD for å velge CD-kilde. Trykk på Sett inn en plate med etiketten
med forsiden opp. Trykk på for å lukke platerommet.
Avspillingen starter automatisk. Hvis ikke, trykk på .
Spill av fra USB
Merk
Kontroller at USB-enheten inneholder spillbart lydinnhold.
for å åpne platerommet.
Kontrollere avspilling
Start, sett på pause eller gjenoppta
avspillingen. Slutt å spille. Velg et album eller en mappe.
Trykk på for å hoppe til forrige eller neste låter. Trykk og hold nede for å søke bakover/fremover i et låter.
MODE
SOUND
DIM INFO
Spill av et låter eller alle låter
gjentatte ganger.
Spill av låter tilfeldig.
Øk eller reduser volumet.
Demp eller opphev demping av lyd. Velg en forhåndsinnstilt
lydutjevner. Juster lysstyrken på skjermen. Vis avspillingsinformasjon.
Sett en USB-enhet inn i kontakten.
Trykk USB for å velge USB-kilde.
Avspillingen starter automatisk. Hvis ikke, trykk på .
10 NO
Hopp over låter
For CD:
Trykk på / for å velge spor.
For MP3-plate og USB:
Trykk på / for å velge et album eller en mappe.
Trykk på for å velge et låter eller en l.
Programspor
Med denne funksjonen kan du programmere 20 låter i ønsket rekkefølge.
I stoppmodus trykker du på PROG/SCAN for å aktivere programmodus.
[PO1] vises.
For MP3-spor trykker du på / for å velge et album.
Trykk på / for velge et spor, og trykk deretter på PROG/SCAN for å bekrefte.
Gjenta trinn 2 til 3 for å programmere ere låter.
Trykk på for å spille av de programmerte sporene.
Slik sletter du programmet
Trykk to ganger.
Spill av fra Bluetooth­aktiverte enheter
Merk
Kompatibilitet med alle Bluetooth-enheter er ikke garantert.
Eventuelle hindringer mellom enheten og enheten kan redusere driftsområdet.
Det eektive driftsområdet mellom denne enheten og den Bluetooth-aktiverte enheten er ca. 10 meter (30 fot).
Enheten kan huske opptil 8 tidligere tilkoblede Bluetooth-enheter.
Trykk på for å velge Bluetooth-kilden.
[BT] (Bluetooth) vises. Bluetooth-indikatoren blinker
blått.
På enheten som støtter Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), aktiverer du Bluetooth og søker etter Bluetooth-enheter som kan sammenkobles (se brukerhåndboken for enheten).
Velg "Philips M4205"på den Bluetooth-aktiverte enheten og om nødvendig skrive inn '0000' som sammenkoblingspassord.
• Hvis du ikke nner
"Philips
M4205" eller kan ikke
sammenkobles med dette produktet, trykker du på og holder PAIRING i over 2 sekunder
for å gå i
sammenkoblingsmodus.
Etter vellykket paring og tilkobling blir Bluetooth­indikatoren kontinuerlig blå, og enheten piper to ganger.
NO 11
Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Lyd strømmer fra den Bluetooth-aktiverte enheten din til dette produktet.
5 Lytt til
FM-radio
Slik kobler du fra den Bluetooth-aktiverte enheten:
• Deaktiver Bluetooth på enheten.
• Trykk og hold inne PAIRING i 2 sekunder for å gå inn i sammenkoblingsmodus.
Still inn en radiokanal
Tips
• Plasser antennen så langt som mulig fra TV-en eller annen strålingskilde.
• For optimalt mottak må antennens posisjon utvides helt og justeres.
Trykk FM for å velge FM-kilde.
Trykk på og hold inne / i mer enn 2 sekunder.
Radioen låter til en kanal med sterk mottakelse automatisk.
Gjenta trinn 2 for å stille inn ere kanaler.
Slik stiller du inn en svak kanal:
Trykk gjentatte ganger på / gjentatte ganger, til du oppnår optimalt mottak.
Lagre radiokanaler automatisk
12 NO
Merk
Du kan lagre maksimalt 10 FM-radiokanaler.
Trykk FM for å velge FM-kilde. Trykk på og hold nede PROG/SCAN i
mer enn 2 sekunder.
Alle tilgjengelige kanaler er programmert i rekkefølge av bølgebånd mottak styrke.
Den første programmerte radiokanalen sendes automatisk.
Lagre radiokanaler manuelt
Still inn en FM-radiokanal.
Trykk PROG/SCAN for å aktivere programmodus.
[PO1] vises.
Trykk på / for å tilordne et tall fra 1—10 for denne radiokanalen, og trykk deretter på PROG/SCAN for å bekrefte.
Gjenta trinn 1-3 for å programmere ere kanaler.
6 Juster lyd
Følgende operasjoner gjelder for alle støttede medier.
Velg en forhåndsinnstilt lydeekt
• Trykk på SOUND gjentatte for å velge en forhåndsinnstilt lydeekt.
Merk
Hvis du vil overskrive en programmert kanal, oppbevarer du en annen kanal på stedet.
Velg en forhåndsinnstilt radiokanal
I FM-modus trykker du på / for å velge et forhåndsinnstilt nummer.
Justere volumnivået
• Trykk på +/- (volum) gjentatte ganger på fjernkontrollen.
• Drei volumknappen på hovedenheten.
Dempe lyden
• Trykk på for å dempe eller slå på lyden.
NO 13
7 Andre funksjoner
Still inn alarmtidsinnstillingen
Dette produktet kan brukes som vekkerklokke. Du kan velge platen, radio­eller MP3-lene på en USB-lagringsenhet som alarmkilde.
Aktivere/deaktivere alarmtimer
I standby-modus trykker du på SLEEP/TIMER gjentatte ganger for å aktivere eller deaktivere tidtakeren.
Hvis tidsinnstillingen er aktivert, vises .
• I standby kan du trykke på og holde CLOCK for å slå klokkevisningen på eller av.
Merk
Alarmtimeren er ikke tilgjengelig i AUDIO IN-modus.
Hvis CD/USB-kilde er valgt, men ingen plate er plassert eller ingen USB-enhet er tilkoblet, velges radiokilden automatisk.
Pass på at du har stilt klokken. I standby-modus trykker du på og
holder nede SLEEP/TIMER i mer enn 2 sekunder.
Timetallene blinker.
Trykk gjentatte ganger på / for å angi time, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
Minuttsifrene blinker.
Trykk på / for å angi minutter, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
Den sist valgte alarmkilden blinker.
Trykk på / for å velge en alarmkilde (plate, USB eller FM-radio), og trykk deretter på
SLEEP/TIMER for å bekrefte.
XX blinker (XX indikerer
volumnivået for alarm).
Trykk på / for å stille inn alarmvolumet, og trykk deretter på
SLEEP/TIMER for å bekrefte.
Angi søvntidsinnstillingen
Dette musikksystemet kan automatisk bytte til standby etter en angitt tidsperiode.
• Når musikksystemet er slått på, trykker du på SLEEP/TIMER gjentatte ganger for å velge en angitt tidsperiode (i minutter).
Når søvntid er aktivert, vises .
Slik deaktiverer du søvn timer
• Trykk på SLEEP/TIMER gjentatte
ganger til [OFF] (hvilemodus) vises.
Når søvntid er deaktivert, forsvinner .
Lytte til en ekstern enhet
Du kan lytte til en ekstern enhet via denne enheten med en MP3-koblingskabel.
Koble til en MP3-koblingskabel (følger ikke med) mellom:
AUDIO IN (3,5 mm) på produktet,
• og hodetelefonkontakten på en ekstern enhet.
Trykk AUDIO IN gjentatte ganger for å velge AUDIO IN kilde.
Begynn å spille av enheten (se brukerhåndboken for enheten).
14 NO
Lad opp enhetene dine
Med dette mikromusikksystemet kan du lade eksterne enheter, f.eks. mobiltelefoner, MP3-spillere eller andre mobile enheter.
Bruk en USB-kabel til å koble USB­kontakten til dette produktet med USB-kontakten på enhetene dine.
Merk
Kompatibiliteten til dette produktet med alle enheter er ikke garantert.
Koble produktet til strøm.
Når enheten er gjenkjent, starter ladingen.
NO 15
8 Produktinformasjon
Merk
Produktinformasjonen kan endres uten forvarsel.
Spesikasjoner
Nominell utgangseekt (forsterker):
• Totalt 60 W (maks.)
Akustisk frekvensrespons:
50Hz -20KHz
• Høyttalerdriver: 2 X 4” basshøyttaler-rekkevidde, 6 2 x 20 mm diskanthøyttaler­rekkevidde 8
• Bassforbedring: 2 X bassport
Støtte platetype: CD-DA, CD-R,
CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
• Bluetooth-versjon: V4.2
Bluetooth-støttede proler:
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
Bluetooth-frekvensbånd / utgangseekt:
ISM-bånd / 4 dBm (klasse 2)
• USB-avspilling:
• Type A, USB Direct 2.0, 5 V / 1 A,
MSC-lformat, FAT 16/32,
• Støtte USB opptil 32G
• USB-lading:
2A maks (standby); 500mA maks (USB-kilde); 1A maks (BT / Radio / CD / Lyd i kilde)
* Faktisk ladestrøm avhenger av
de mobile enhetene.
Tuner frekvensområde:
FM 87,5-108MHZ
Forhåndsinnstilte kanaler: 10
AUDIO IN-inngangsnivå:
700mV ±100mV RMS
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
• Strøm: 100 - 240 V~, 50/60 Hz (AC-Inngang)
Strømforbruk ved drift: 30 W
Strømforbruk i standby:
< 0,5 W (klokkevisning av)
Dimensjoner (V x H x D):
220 x 104 x 231,5 mm (hovedenhet); 150 x 241,3 x 173 mm (høyttalerboks).
• Vekt: 1,68 kg (hovedenhet); 2 x 1,78 kg (høyttalerboks)
Informasjon om spillbarhet via USB
Kompatible USB-enheter:
• USB-ash-minne (USB2.0 eller USB1.1)
• USB-ashspillere (USB2.0 eller USB1.1)
• minnekort (krever en ekstra kortleser for å arbeide med denne enheten)
USB-formater som støttes:
• USB- eller minnelformat: FAT16, FAT32 (sektor størrelse: 512 byte)
• MP3-bithastighet (datahastighet): 32- 320 Kbps og variabel bithastighet
• Katalog sammenslåing opp til maksimalt 8 nivåer Antall album/mapper: maksimalt 99
• Antall låter/titler: maksimalt 999
• Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal lengde: 32 byte)
USB-formater som ikke støttes:
• Tomme album: Et tomt album er et album som ikke inneholder MP3-ler, og som ikke vises i displayet.
16 NO
MP3-plateformater som støttes
• ISO9660, Joliet
• Maksimalt tittelnummer: 128 (avhengig av lnavnlengde)
• Maksimalt albumnummer: 99
• Samplingsfrekvenser som støttes:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Støttede bithastigheter: 32~256 (kbps), variable bithastigheter
9 Feilsøking
Advarsel
Fjern aldri huset til denne enheten.
For å holde garantien gyldig må du aldri prøve å reparere systemet selv. Hvis det oppstår problemer når du bruker denne enheten, kontrollerer du følgende punkter før du ber om service. Hvis problemet forblir uløst, går du til Philips's webside (www.philips.com/support). Når du kontakter Philips, må du kontrollere at enheten er i nærheten, og at modellnummeret og serienummeret er tilgjengelig.
Ingen strøm
Kontroller at strømledningen til enheten er riktig tilkoblet.
Kontroller at det er strøm på stikkontakten.
Som en strømsparingsfunksjon slår systemet seg av automatisk 15 minutter etter slutten av låtspillingen og ingen kontroll betjenes.
Ingen lyd eller dårlig lyd
Juster volumet.
Kontroller at høyttalerne er riktig tilkoblet.
Kontroller om de strippede høyttalerledningene er klemt fast.
Koble fra og koble til strømpluggen på nytt, og slå deretter på enheten på nytt.
Koble fra og koble til strømpluggen igjen, og slå deretter på enheten på nytt.
Som en strømsparingsfunksjon slår systemet seg av automatisk 15 minutter etter slutten av låtspillingen og ingen kontroll betjenes.
Fjernkontrollen fungerer ikke
Før du trykker på en funksjonsknapp, må du først velge riktig kilde med fjernkontrollen i stedet for hovedenheten.
NO 17
Reduser avstanden mellom fjernkontrollen og enheten.
Sett inn batteriene med polaritetene (symbolene +/-) rettet inn som anvist.
Skift ut batteriet.
Rett fjernkontrollen rett mot sensoren foran på enheten.
Ingen plate oppdaget
Sett inn en plate.
Kontroller om platen er satt inn opp ned.
Vent til fuktighetskondensen på linsen er ryddet.
Skift ut eller rengjør platen.
Bruk en ferdig CD eller riktig formatplate.
Kan ikke vise noen ler i USB-enheten
Antall mapper eller ler i USB-enheten har overskredet en viss grense. Dette fenomenet er ikke en funksjonsfeil.
Formatene til disse lene støttes ikke.
USB-enhet støttes ikke
USB-enheten er ikke kompatibel med enheten. Prøv en til.
Dårlig radiomottak
Øk avstanden mellom enheten og TV-en eller andre strålingskilder.
• Utvid radioantennen helt ut.
Musikkavspilling er ikke tilgjengelig på denne enheten selv etter vellykket Bluetooth-tilkobling.
Enheten kan ikke brukes til å spille av musikk trådløst via denne enheten.
Lydkvaliteten er dårlig etter tilkobling med en Bluetooth-aktivert enhet.
Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt enheten nærmere denne enheten, eller fjern eventuelle hindringer mellom dem.
Bluetooth kan ikke kobles til denne enheten.
Enheten støtter ikke prolene som kreves for denne enheten.
Bluetooth-funksjonen til enheten er ikke aktivert. Se brukerhåndboken for enheten for å nne ut hvordan du aktiverer funksjonen.
Denne enheten er ikke i sammenkoblingsmodus.
Denne enheten er allerede koblet til en annen Bluetooth-aktivert enhet. Koble fra enheten, og prøv deretter på nytt.
Den sammenkoblede mobilenheten kobles til og kobles fra hele tiden.
Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt enheten nærmere denne enheten, eller fjern eventuelle hindringer mellom dem.
Noen mobiltelefoner kan koble til og fra hele tiden når du foretar eller avslutter anrop. Dette indikerer ingen funksjonsfeil på denne enheten.
For enkelte enheter kan Bluetooth-tilkoblingen deaktiveres automatisk som en strømsparingsfunksjon. Dette indikerer ingen funksjonsfeil på denne enheten.
Timeren virker ikke
Still inn klokken riktig.
Slå på timeren.
Klokke-/timerinnstilling slettet
Strømmen er avbrutt eller strømledningen er koblet fra.
• Tilbakestill klokken/tidtakeren.
18 NO
Hvordan holde klokkevisningen på eller av i standby?
I standbymodus tykker du på og holder inne CLOCK for å slå klokkevisningen på eller av.
NO 19
Spesikasjonene kan endres uten varsel 2020 © Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips N.V. og brukes under lisens. Dette produktet er produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder dette produktet.
Loading...