Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Cuprins
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. Bluetooth 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Prezentare de ansamblu a căștilor
dvs. Bluetooth 4
3 Să începem 5
Încărcarea bateriei 5
Asocierea căștilor cu telefonul mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul dvs.
Bluetooth 6
Controlarea apelurilor și redării muzici 6
5 Date tehnice 8
6 Observații 9
Declarația de conformitate 9
Eliminarea produsului vechi
și a bateriei 9
Scoaterea bateriei integrate 9
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 9
Informații de mediu 10
Noticare de conformitate 10
7 Mărci înregistrate 11
8 Întrebări frecvente 12
RO
1 Instrucțiuni
importante
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea
defectuoasă:
de siguranță
Siguranța auzului
Pericol
• Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în care
folosiți căștile la volum mare și reglați volumul la un
nivel de siguranță. Cu cât e volumul mai mare, cu atât
mai mică e perioada în care puteți asculta în siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul
folosirii căștilor.
• Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o
perioadă rezonabilă de timp.
• Aveți grijă să nu măriți volumul constant
pe măsură ce auzul dvs. se acomodează.
• Nu măriți volumul până când nu mai auziți
zgomotele din jurul dvs.
• Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți
temporar utilizarea căștilor în situații
potențial periculoase.
• Presiunea sonoră excesivă cauzată de căști
poate duce la pierderea auzului.
• Folosirea căștilor și acoperirea ambelor
urechi în timp ce conduceți un vehicul nu e
recomandată și poate ilegală în anumite
zone.
• Pentru siguranța dvs., evitați să ți distras
de muzică sau de apeluri telefonice cât
timp sunteți în trac sau în medii potențial
periculoase.
Atenție
• Nu expuneți căștile la căldură excesivă
• Nu trântiți căștile pe jos.
• Căștile nu trebuie să e expuse la umezeală.
• Nu scufundați căștile în apă.
• Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool,
amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
• Dacă este necesară curățarea produsului, folosiți o
lavetă moale, dacă este necesar înmuiată cu o cantitate
minimă de apă sau săpun neutru diluat.
• Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură excesivă
cum ar : expunere directă la soare, la foc sau alte
elemente similare.
• Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită greșit.
Înlocuiți cu o baterie similară sau echivalentă.
• Nu folosiți niciodată căștile în timpul condusului,
mersului pe bicicletă, alergatului sau plimbărilor în
zone cu trac. Este periculos și ilegal în multe locuri.
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
• Temperatura de funcționare: 0°C (32°F) 40°C (104°F)
• Durata de viață a bateriei se poate
reduce în condiții extreme de
temperatură.
RO
2 Căștile dvs.
Bluetooth
pe ureche
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și
bine ați venit la Philips! Pentru a benecia
de întreaga asistența oferită de Philips,
înregistrați dispozitivul la adresa
www.philips.com/support.
Cu aceste căști Philips care se poartă peste
ureche, puteți:
• să efectuați apeluri fără r;
• să ascultați muzică wireless și să
controlați redarea;
• să comutați între redarea muzicii și
apeluri;
• vă puteți bucura de anularea
zgomotului.
Cablu audio
Ghid rapid de utilizare
Ce e în ambalaj
Căști peste ureche Philips Bluetooth, model
TAH8505
Cablu de încărcare USB (doar pentru încărcare)
Casetă de depozitare
Alte dispozitive
Un telefon mobil sau un dispozitiv (de ex.
laptop, tabletă, adaptor Bluetooth, MP3
player etc.) care acceptă caracteristica
Bluetooth și care e compatibil cu căștile
(consultați capitolul „Date tehnice” de la
pagina 8).
RO
Prezentare de ansamblu a
căștilor dvs. Bluetooth
Panou de control tactil
Mufă audio „jack”
Microfon
Indicator LED
Indicator sunet ambiental/ANC
(Buton de pornire)
Port de încărcare micro-USB
RO
3 Să începem
Încărcarea bateriei
Observație
• Înainte de prima folosire a căștilor, introduceți
căștile în caseta de încărcare și încărcați bateria
timp de 3 ore pentru o capacitate și durată de viață
optimă.
• Folosiți cablul USB de încărcare original pentru a
evita avarierea căștilor.
• Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor,
deoarece conectarea acestora pentru încărcare va
opri semnalul căștilor.
Caseta de încărcare
Conectați cablul USB de încărcare la:
• Slotul micro USB de încărcare de pe
căști și;
• Portul de încărcare/portul USB al unui
computer.
LED-ul se aprinde roșu în timpul
încărcării și se stinge atunci când căștile
sunt încărcate complet.
Sfat
• În mod normal, încărcarea completă se face în
2 ore.
Asocierea căștilor cu
telefonul mobil
Înainte de a folosi căștile cu telefonul mobil
pentru prima dată, asociați-le cu un telefon
mobil. Asocierea reușită stabilește o
conexiune criptată unică între căști și
telefonul mobil. Căștile memorează ultimele
8 dispozitive cu care au fost asociate. Dacă le
asociați cu mai mult de 8 dispozitive, cel mai
vechi dispozitiv asociat va înlocuit de cel
mai noi.
Asigurați-vă că aveți căștile încărcate
complet și oprite.
Țineți apăsat pe timp de 5 secunde
până când LED-ul roșu și cel albastru se
aprind intermitent alternativ.
Căștile rămân 2 minute în modul de
asociere.
Asigurați-vă că telefonul mobil e pornit și
că are caracteristica Bluetooth activată.
Asociați căștile cu telefonul mobil.
Pentru informații detaliate, consultați
manualul de utilizare a telefonului mobil.
În următorul exemplu se prezintă cum să
asociați căștile cu telefonul dvs. mobil.
Activați caracteristica Bluetooth la
telefonul dvs. mobil, selectați
Philips TAH8505
Philips TAH8505
RO
4 Folosirea
căștilor
Controlul apelurilor
și redării muzicii
Pornire/oprire
Conectarea căștilor la
dispozitivul dvs. Bluetooth
Porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth.
Țineți apăsat pe butonul de pornire/
oprire pentru a porni căștile.
LED-ul albastru se va aprinde
3 secunde.
Căștile sunt reconectate la ultimul
telefon mobil/dispozitiv Bluetooth
conectat în mod automat.
Sfat
• Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth
sau dacă activați caracteristica Bluetooth după
pornirea căștilor, va trebui să le reconectați manual
cu telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth.
Observație
• În cazul în care căștile nu se conectează la ultimul
dispozitiv Bluetooth conectat în interval de 2
minute, modul de asociere se va schimba, apoi
căștile se vor opri automat dacă nu se conectează la
alt dispozitiv Bluetooth în interval de 8 minute.
• În cazul în care căștile nu au istoric de conectare sau
dacă nu se conectează la un dispozitiv Bluetooth în
interval de 2 minute, acestea se vor opri automat.
Conexiune cu r
Puteți folosi căștile și cu cablul audio furnizat.
Conectați cablul audio furnizat la căști și la
dispozitivul audio extern.
Sfat
• Tastele funcționale vor dezactivate în modul de
conexiune cu cablu de semnal.
Acțiune
Pornirea
căștilor.
Oprirea
căștilor.
Control redare muzică
Acțiune
Redare sau
întrerupere
redare muzică.
Reglați volumul.
Melodia
următoare.
Melodia
anterioară.
Controlul apelurilor
Acțiune
Acceptați/
refuzați un apel.
Respingeți un
apel.
Răspundeți la un
apel nou în
timpul altui apel.
Respingeți un
apel nou în
timpul altui apel.
Buton
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Buton
Buton de
pornire
Panou de
control
tactil
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Buton
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Operație
Țineți apăsat timp
de 3 secunde.
Țineți apăsat timp
de 3 secunde.
LED-ul albastru
e aprins și se
estompează.
Operație
Apăsați
o dată.
Glisare în
sus/Glisare
în jos
Apăsare în
jos
Apăsare în
sus
Operație
Apăsați o
singură dată
Apăsați de
două ori
Apăsați o
singură dată
Apăsați de
două ori
RO
Acțiune
Întrerupeți
apelul actual și
activați celălalt
apel
Comutare apel în
timpul a două
convorbiri
simultane
Comutare telefon
și cască în timpul
unei convorbiri
Control ANC
Acțiune
Pornire/oprire
ANC / Sunet
ambiental
Asistent vocal
Acțiune
Activare
asistent vocal
implicit
Buton
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Buton de
pornire
Buton
Panou de
control
tactil
Buton
Panou de
control
tactil
Operație
Apăsați o
singură dată
Apăsați de
două ori
Apăsați de
două ori
Operație
Atingeți o
dată
Operație
Acoperiți și
țineți acoperit
2 secunde
Alte indicatoare de stare ale căștilor
Starea căștilor
Căștile sunt conectate
la un dispozitiv
Indicator
LED-ul albastru e
aprins
Bluetooth, în timp ce
acestea sunt în modul
de repaus sau în timp
ce ascultați muzică.
Căștile sunt
pregătite de
asociere.
Căștile sunt pornite,
dar nu sunt
conectate la
un dispozitiv
Bluetooth.
LED-ul se aprinde
alternativ în roșu și
albastru.
LED-ul roșu se
aprinde intermitent
lent. Dacă nu se
poate realiza o
conexiune, căștile se
opresc automat după
8 minute dacă
funcția ANC e oprită.
Baterie descărcată.LED-ul roșu se
aprinde intermitent
la ecare 2 secundă
până când bateria
e descărcată.
Bateria e complet
încărcată.
LED-ul roșu este
stins.
RO
5 Date tehnice
Căști
• Durată muzică: 30 ore
Durată convorbire: 30 ore
• Durată în modul de repaus: 160 ore
Durată încărcare: 2 ore
• Acumulator litiu-polimer
(680 mAh)
• Versiune Bluetooth: 5,0
Proluri Bluetooth compatibile:
• HFP (Prol mâini-libere)
• A2DP (Prol de distribuție audio
avansată)
• AVRCP (Prol telecomandă
audio-video)
• Codec audio acceptat: SBC
• Bandă de frecvență: 2,402-2,480 GHz
• Putere de transmisie: < 10 dBm
• Interval de funcționare: Maxim
10 metri (33 de picioare)
• Reducerea zgomotului și a ecoului
digital
• Oprire automată
• Port micro-USB pentru încărcare
Observație
• Specicațiile pot modicate fără înștiințare în
prealabil.
RO
6 Observații
Declarația de conformitate
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest dispozitiv respectă
cerințele esențiale și alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/EU. Puteți găsi
Declarația de conformitate la adresa
www.p4c.philips.com.
Eliminarea produsului vechi
și a bateriei
Produsul este conceput și fabricat cu materiale
și componente de calitate ridicată, ce pot
reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă că
produsul respectă Directiva Europeană
2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul conține
un acumulator integrat care, conform
Directivei Europene 2013/56/EU, nu poate
eliminat împreună cu deșeurile menajere.
Vă recomandăm să duceți dispozitivul la un
centru ocial de colectare sau la un service
Philips pentru ca acumulatorul să e
demontat de persoane certicate.
Informați-vă privind sistemele naționale de
colectare separată pentru produsele
electronice și electrice. Respectați normele
locale și nu eliminați produsul și bateriile
reîncărcabile cu deșeurile menajere normale.
Eliminarea corectă a produselor
dumneavoastră vechi și a acumulatorilor va
ajuta la prevenirea potențialelor consecințe
negative asupra mediului înconjurător și
sănătății umane.
Scoaterea bateriei integrate
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de
colectare/reciclare pentru produsele
electronice, puteți proteja mediul demontând
și reciclând bateria înainte de a elimina căștile.
• Asigurați-vă că ați deconectat căștile de la
casta de încărcare înainte de a scoate
bateria.
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice
Acest produs respectă toate standardele și
reglementările în vigoare privitoare la
câmpurile electromagnetice.
RO
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare pot
eliminate. Am încercat să folosim ambalaje
din 3 materiale ce pot separate ușor: carton
(cutia), polistiren (suporturi) și polietilenă
(pungi, spuma de protecție).
Sistemul dvs. e realizat din materiale care
pot reciclate și refolosite dacă sunt
dezasamblate de companii specializate.
Vă rugăm să respectați reglementările locale
referitoare la eliminarea materialelor de
ambalare, a bateriilor deteriorate și a
echipamentelor vechi.
Noticare de conformitate
Acest dispozitiv respectă regulile FCC,
Secțiunea 15. Operarea dispozitivului e
supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza
interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe, inclusiv cele care-i pot
afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a dovedit
că respectă limitele unui dispozitiv digital de
Clasă B, conform secțiunii 15 din Regulile FCC.
Aceste limite sunt trasate pentru a asigura
protecție rezonabilă împotriva interferențelor
dăunătoare în instalații rezidențiale.
Acest echipament generează, folosește
și radiază frecvențe radio și, dacă nu
e instalat în conformitate cu manualul
de instrucțiuni, poate cauza interferențe
dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate
astea, nu putem garanta că într-un anumit
mod de instalare nu pot apărea interferențe.
Dacă echipamentul provoacă interferențe
dăunătoare recepției radio
sau de televiziune, fenomen care se poate
demonstra prin oprire și pornirea
echipamentului, recomandăm utilizatorului să
diminueze interferențele prin următoarele
metode:
• Reorientați sau repoziționați antena.
• Măriți separația dintre echipament și receptor
• Conectați echipamentul la o priză aată pe un
circuit diferit de cel la care e conectat
receptorul.
• Consultați distribuitorul dvs. sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Declarație de expunere la radiație FCC:
Acest echipament respectă limitele de expunere
la radiații FCC, reguli stabilite pentru medii
necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că schimbările sau
modicările neaprobate de partea responsabilă
cu conformitatea pot anula autoritatea
utilizatorului de a folosi acest echipament.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițător(oare)/
receptor(are) scutite de licență care respectă RSS
Innovation, Science and Economic Development
(specicațiile standardelor radio Inovație, Știință
și Dezvoltare Economică) scutite de licență din
Canada. Operarea dispozitivului e supusă
următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv
trebuie să nu provoace interferențe dăunătoare
și (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe recepționate, inclusiv cele care
afectează funcționarea dispozitivului.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC:
Acest echipament respectă limitele canadiene
de expunere la radiații stabilite pentru un mediu
necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
RO
7 Mărci
înregistrate
Bluetooth
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt mărci
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și
orice utilizare a acestor mărci de către Top
Victory Investment Limited se face sub
licență. Alte mărci și denumiri comerciale
aparțin deținătorilor respectivi.
Siri
Siri e marcă înregistrată a Apple Inc.,
înregistrată și în SUA și în alte țări.
RO
8 Întrebări
frecvente
Casca mea Bluetooth nu pornește.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia casca Bluetooth cu
dispozitivul meu Bluetooth.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată. Activați
caracteristica Bluetooth pe dispozitivul dvs.
Bluetooth și porniți-l înainte de a porni casca.
Cum să resetați asocierea.
Lăsați căștile în modul asociere (luminile roșie
și albastră se aprind intermitent), împingeți
butonul de pornire în sus și țineți-l acolo,
atingeți de 2 ori pe panoul de control tactil,
apoi LED-ul mov se va aprinde intermitent de
3 ori.
Aud muzica, dar nu pot controla redarea
prin dispozitivul meu Bluetooth (de ex.
redare/întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio Bluetooth
acceptă AVRCP (consultați capitolul „Date
tehnice” de la pagina 8).
Nivelul volumului căștilor e prea mic.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia
reglarea volumului cu căștile prin caracteristica
de sincronizare. În acest caz, trebuie să reglați
volumul dispozitivului dvs. Bluetooth în mod
independent pentru a obține nivelul de volum
dorit.
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi căștile.
• Căștile pot conectate la un dispozitiv
asociat în prealabil. Opriți dispozitivul
conectat sau duceți-l în afara razei de
acoperire.
• Este posibil ca asocierea să fost resetată
sau căștile să fost asociate anterior cu un
alt dispozitiv. Asociați din nou casca cu
dispozitivul Bluetooth, așa cum se descrie
în manualul de utilizare. (consultați
„Asocierea căștii cu dispozitivul Bluetooth
pentru prima dată” de la pagina 6).
Căștile sunt conectate la un telefon mobil cu
Bluetooth stereo activ, însă muzica este
redată doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a telefonului
mobil. Selectați să ascultați muzică prin cască.
Calitatea audio e decitară și se aud
zgomote parazite.
• Dispozitivul Bluetooth este în afara razei
de acțiune. Reduceți distanța dintre cască
și dispozitivul Bluetooth sau eliminați
obstacolele dintre cele două.
• Încărcați căștile.
Calitatea audio e decitară atunci când se
realizează redarea în ux lentă de la un
telefon mobil sau redarea în ux nu
funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil acceptă
standardele HFP (mono) și A2DP și este
compatibil cu BT4.0x (sau mai recent)
(consultați „Date tehnice” de la pagina 8).
RO
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina www.philips.com/support.
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke
Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat și
comercializat sub responsabilitatea companiei MMD Hong Kong Holding Limited
sau a unuia dintre asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding Limited
garantează pentru acest dispozitiv.
UM_TAH8505_00_RO_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.