Philips TAH8505BK/00 user manual [ro]

Căști
Seria 8000
TAH8505
Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Cuprins
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
2 Căștile dvs. Bluetooth 3
dvs. Bluetooth 4
3 Să începem 5
Încărcarea bateriei 5 Asocierea căștilor cu telefonul mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul dvs.
Bluetooth 6
Controlarea apelurilor și redării muzici 6
5 Date tehnice 8
6 Observații 9
Declarația de conformitate 9 Eliminarea produsului vechi
și a bateriei 9 Scoaterea bateriei integrate 9 Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 9 Informații de mediu 10 Noticare de conformitate 10
7 Mărci înregistrate 11
8 Întrebări frecvente 12
RO
1 Instrucțiuni
importante
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea defectuoasă:
de siguranță
Siguranța auzului
Pericol
• Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în care folosiți căștile la volum mare și reglați volumul la un nivel de siguranță. Cu cât e volumul mai mare, cu atât mai mică e perioada în care puteți asculta în siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul folosirii căștilor.
Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o perioadă rezonabilă de timp.
Aveți grijă să nu măriți volumul constant pe măsură ce auzul dvs. se acomodează.
Nu măriți volumul până când nu mai auziți zgomotele din jurul dvs.
Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți temporar utilizarea căștilor în situații potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată de căști poate duce la pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea ambelor urechi în timp ce conduceți un vehicul nu e recomandată și poate  ilegală în anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să ți distras de muzică sau de apeluri telefonice cât timp sunteți în trac sau în medii potențial periculoase.
Atenție
• Nu expuneți căștile la căldură excesivă
• Nu trântiți căștile pe jos.
• Căștile nu trebuie să e expuse la umezeală.
• Nu scufundați căștile în apă.
• Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool, amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
• Dacă este necesară curățarea produsului, folosiți o lavetă moale, dacă este necesar înmuiată cu o cantitate minimă de apă sau săpun neutru diluat.
• Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură excesivă cum ar : expunere directă la soare, la foc sau alte elemente similare.
• Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită greșit. Înlocuiți cu o baterie similară sau echivalentă.
• Nu folosiți niciodată căștile în timpul condusului, mersului pe bicicletă, alergatului sau plimbărilor în zone cu trac. Este periculos și ilegal în multe locuri.
Temperaturi și umiditate de depozitare și funcționare
Temperatura de funcționare: 0°C (32°F) ­40°C (104°F)
Temperatura de depozitare: -10°C (14°F)
- 45°C (113°F)
Umiditatea de funcționare: 8% - 90% umiditate relativă (fără condens)
Umiditatea de depozitare: 5% - 90% umiditate relativă (fără condens)
Altitudinea maximă de funcționare: 3000 m
Durata de viață a bateriei se poate reduce în condiții extreme de temperatură.
RO
2 Căștile dvs.
Bluetooth pe ureche
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine ați venit la Philips! Pentru a benecia de întreaga asistența oferită de Philips, înregistrați dispozitivul la adresa www.philips.com/support. Cu aceste căști Philips care se poartă peste ureche, puteți:
să efectuați apeluri fără r;
să ascultați muzică wireless și să controlați redarea;
să comutați între redarea muzicii și apeluri;
vă puteți bucura de anularea zgomotului.
Cablu audio
Ghid rapid de utilizare
Ce e în ambalaj
Căști peste ureche Philips Bluetooth, model TAH8505
Cablu de încărcare USB (doar pentru încărcare)
Casetă de depozitare
Alte dispozitive
Un telefon mobil sau un dispozitiv (de ex. laptop, tabletă, adaptor Bluetooth, MP3 player etc.) care acceptă caracteristica Bluetooth și care e compatibil cu căștile (consultați capitolul „Date tehnice” de la pagina 8).
RO
Prezentare de ansamblu a căștilor dvs. Bluetooth
Panou de control tactil Mufă audio „jack” Microfon Indicator LED Indicator sunet ambiental/ANC (Buton de pornire) Port de încărcare micro-USB
RO
3 Să începem
Încărcarea bateriei
Observație
• Înainte de prima folosire a căștilor, introduceți căștile în caseta de încărcare și încărcați bateria timp de 3 ore pentru o capacitate și durată de viață optimă.
• Folosiți cablul USB de încărcare original pentru a evita avarierea căștilor.
• Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor, deoarece conectarea acestora pentru încărcare va opri semnalul căștilor.
Caseta de încărcare
Conectați cablul USB de încărcare la:
• Slotul micro USB de încărcare de pe căști și;
• Portul de încărcare/portul USB al unui computer.
LED-ul se aprinde roșu în timpul încărcării și se stinge atunci când căștile sunt încărcate complet.
Sfat
• În mod normal, încărcarea completă se face în 2 ore.
Asocierea căștilor cu telefonul mobil
Înainte de a folosi căștile cu telefonul mobil pentru prima dată, asociați-le cu un telefon mobil. Asocierea reușită stabilește o conexiune criptată unică între căști și telefonul mobil. Căștile memorează ultimele 8 dispozitive cu care au fost asociate. Dacă le asociați cu mai mult de 8 dispozitive, cel mai vechi dispozitiv asociat va  înlocuit de cel mai noi.
Asigurați-vă că aveți căștile încărcate complet și oprite.
Țineți apăsat pe timp de 5 secunde până când LED-ul roșu și cel albastru se aprind intermitent alternativ.
Căștile rămân 2 minute în modul de asociere.
Asigurați-vă că telefonul mobil e pornit și că are caracteristica Bluetooth activată.
Asociați căștile cu telefonul mobil. Pentru informații detaliate, consultați manualul de utilizare a telefonului mobil.
În următorul exemplu se prezintă cum să asociați căștile cu telefonul dvs. mobil.
Activați caracteristica Bluetooth la telefonul dvs. mobil, selectați
Philips TAH8505
Philips TAH8505
RO
4 Folosirea
căștilor
Controlul apelurilor și redării muzicii
Pornire/oprire
Conectarea căștilor la dispozitivul dvs. Bluetooth
Porniți telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth.
Țineți apăsat pe butonul de pornire/ oprire pentru a porni căștile.
LED-ul albastru se va aprinde 3 secunde. Căștile sunt reconectate la ultimul telefon mobil/dispozitiv Bluetooth conectat în mod automat.
Sfat
• Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth sau dacă activați caracteristica Bluetooth după pornirea căștilor, va trebui să le reconectați manual cu telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth.
Observație
• În cazul în care căștile nu se conectează la ultimul dispozitiv Bluetooth conectat în interval de 2 minute, modul de asociere se va schimba, apoi căștile se vor opri automat dacă nu se conectează la alt dispozitiv Bluetooth în interval de 8 minute.
• În cazul în care căștile nu au istoric de conectare sau dacă nu se conectează la un dispozitiv Bluetooth în interval de 2 minute, acestea se vor opri automat.
Conexiune cu r
Puteți folosi căștile și cu cablul audio furnizat. Conectați cablul audio furnizat la căști și la dispozitivul audio extern.
Sfat
• Tastele funcționale vor  dezactivate în modul de conexiune cu cablu de semnal.
Acțiune
Pornirea căștilor.
Oprirea căștilor.
Control redare muzică
Acțiune Redare sau întrerupere redare muzică.
Reglați volumul.
Melodia următoare.
Melodia anterioară.
Controlul apelurilor
Acțiune Acceptați/
refuzați un apel. Respingeți un
apel. Răspundeți la un
apel nou în timpul altui apel.
Respingeți un apel nou în timpul altui apel.
Buton
Buton de pornire
Buton de pornire
Buton Buton de pornire
Panou de control tactil
Buton de pornire
Buton de pornire
Buton Buton de
pornire Buton de
pornire Buton de
pornire
Buton de pornire
Operație
Țineți apăsat timp de 3 secunde.
Țineți apăsat timp de 3 secunde.
LED-ul albastru e aprins și se estompează.
Operație Apăsați o dată.
Glisare în sus/Glisare în jos
Apăsare în jos
Apăsare în sus
Operație Apăsați o
singură dată Apăsați de
două ori
Apăsați o singură dată
Apăsați de două ori
RO
Acțiune
Întrerupeți apelul actual și activați celălalt apel
Comutare apel în timpul a două convorbiri simultane
Comutare telefon și cască în timpul unei convorbiri
Control ANC
Acțiune Pornire/oprire
ANC / Sunet ambiental
Asistent vocal
Acțiune Activare
asistent vocal implicit
Buton Buton de
pornire
Buton de pornire
Buton de pornire
Buton Panou de
control tactil
Buton Panou de
control tactil
Operație Apăsați o
singură dată
Apăsați de două ori
Apăsați de două ori
Operație Atingeți o
dată
Operație Acoperiți și
țineți acoperit 2 secunde
Alte indicatoare de stare ale căștilor
Starea căștilor Căștile sunt conectate
la un dispozitiv
Indicator LED-ul albastru e
aprins Bluetooth, în timp ce acestea sunt în modul de repaus sau în timp ce ascultați muzică.
Căștile sunt pregătite de asociere. Căștile sunt pornite, dar nu sunt conectate la un dispozitiv Bluetooth.
LED-ul se aprinde alternativ în roșu și albastru.
LED-ul roșu se aprinde intermitent lent. Dacă nu se poate realiza o conexiune, căștile se opresc automat după 8 minute dacă funcția ANC e oprită.
Baterie descărcată. LED-ul roșu se
aprinde intermitent la ecare 2 secundă până când bateria e descărcată.
Bateria e complet încărcată.
LED-ul roșu este stins.
RO
5 Date tehnice
Căști
Durată muzică: 30 ore Durată convorbire: 30 ore
Durată în modul de repaus: 160 ore Durată încărcare: 2 ore
Acumulator litiu-polimer (680 mAh)
Versiune Bluetooth: 5,0 Proluri Bluetooth compatibile:
• HFP (Prol mâini-libere)
• A2DP (Prol de distribuție audio
avansată)
• AVRCP (Prol telecomandă
audio-video)
Codec audio acceptat: SBC
Bandă de frecvență: 2,402-2,480 GHz
Putere de transmisie: < 10 dBm
Interval de funcționare: Maxim 10 metri (33 de picioare)
Reducerea zgomotului și a ecoului digital
Oprire automată
Port micro-USB pentru încărcare
Observație
• Specicațiile pot  modicate fără înștiințare în prealabil.
RO
6 Observații
Declarația de conformitate
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding Limited declară că acest dispozitiv respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Puteți găsi Declarația de conformitate la adresa www.p4c.philips.com.
Eliminarea produsului vechi și a bateriei
Produsul este conceput și fabricat cu materiale și componente de calitate ridicată, ce pot  reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă că produsul respectă Directiva Europeană 2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul conține un acumulator integrat care, conform Directivei Europene 2013/56/EU, nu poate  eliminat împreună cu deșeurile menajere. Vă recomandăm să duceți dispozitivul la un centru ocial de colectare sau la un service Philips pentru ca acumulatorul să e demontat de persoane certicate. Informați-vă privind sistemele naționale de colectare separată pentru produsele electronice și electrice. Respectați normele locale și nu eliminați produsul și bateriile reîncărcabile cu deșeurile menajere normale. Eliminarea corectă a produselor dumneavoastră vechi și a acumulatorilor va ajuta la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului înconjurător și sănătății umane.
Scoaterea bateriei integrate
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de colectare/reciclare pentru produsele electronice, puteți proteja mediul demontând și reciclând bateria înainte de a elimina căștile.
Asigurați-vă că ați deconectat căștile de la casta de încărcare înainte de a scoate bateria.
Conformitate cu câmpurile electromagnetice
Acest produs respectă toate standardele și reglementările în vigoare privitoare la câmpurile electromagnetice.
RO
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare pot  eliminate. Am încercat să folosim ambalaje din 3 materiale ce pot  separate ușor: carton (cutia), polistiren (suporturi) și polietilenă (pungi, spuma de protecție). Sistemul dvs. e realizat din materiale care pot  reciclate și refolosite dacă sunt dezasamblate de companii specializate. Vă rugăm să respectați reglementările locale referitoare la eliminarea materialelor de ambalare, a bateriilor deteriorate și a echipamentelor vechi.
Noticare de conformitate
Acest dispozitiv respectă regulile FCC, Secțiunea 15. Operarea dispozitivului e supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe, inclusiv cele care-i pot afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a dovedit că respectă limitele unui dispozitiv digital de Clasă B, conform secțiunii 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a asigura protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare în instalații rezidențiale. Acest echipament generează, folosește și radiază frecvențe radio și, dacă nu e instalat în conformitate cu manualul de instrucțiuni, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate astea, nu putem garanta că într-un anumit mod de instalare nu pot apărea interferențe. Dacă echipamentul provoacă interferențe dăunătoare recepției radio
sau de televiziune, fenomen care se poate demonstra prin oprire și pornirea echipamentului, recomandăm utilizatorului să diminueze interferențele prin următoarele metode:
• Reorientați sau repoziționați antena.
• Măriți separația dintre echipament și receptor
• Conectați echipamentul la o priză aată pe un circuit diferit de cel la care e conectat receptorul.
• Consultați distribuitorul dvs. sau un tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
Declarație de expunere la radiație FCC:
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC, reguli stabilite pentru medii necontrolate. Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că schimbările sau modicările neaprobate de partea responsabilă cu conformitatea pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest echipament.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițător(oare)/ receptor(are) scutite de licență care respectă RSS Innovation, Science and Economic Development (specicațiile standardelor radio Inovație, Știință și Dezvoltare Economică) scutite de licență din Canada. Operarea dispozitivului e supusă următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv trebuie să nu provoace interferențe dăunătoare și (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe recepționate, inclusiv cele care afectează funcționarea dispozitivului. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC: Acest echipament respectă limitele canadiene de expunere la radiații stabilite pentru un mediu necontrolat. Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit împreună cu o antenă sau alt transmițător.
RO
7 Mărci
înregistrate
Bluetooth
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către Top Victory Investment Limited se face sub licență. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin deținătorilor respectivi.
Siri
Siri e marcă înregistrată a Apple Inc., înregistrată și în SUA și în alte țări.
RO
8 Întrebări
frecvente
Casca mea Bluetooth nu pornește.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia casca Bluetooth cu dispozitivul meu Bluetooth.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată. Activați caracteristica Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth și porniți-l înainte de a porni casca.
Cum să resetați asocierea.
Lăsați căștile în modul asociere (luminile roșie și albastră se aprind intermitent), împingeți butonul de pornire în sus și țineți-l acolo, atingeți de 2 ori pe panoul de control tactil, apoi LED-ul mov se va aprinde intermitent de 3 ori.
Aud muzica, dar nu pot controla redarea prin dispozitivul meu Bluetooth (de ex. redare/întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio Bluetooth acceptă AVRCP (consultați capitolul „Date tehnice” de la pagina 8).
Nivelul volumului căștilor e prea mic.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia reglarea volumului cu căștile prin caracteristica de sincronizare. În acest caz, trebuie să reglați volumul dispozitivului dvs. Bluetooth în mod independent pentru a obține nivelul de volum dorit.
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi căștile.
Căștile pot  conectate la un dispozitiv asociat în prealabil. Opriți dispozitivul conectat sau duceți-l în afara razei de acoperire.
Este posibil ca asocierea să  fost resetată sau căștile să  fost asociate anterior cu un alt dispozitiv. Asociați din nou casca cu dispozitivul Bluetooth, așa cum se descrie în manualul de utilizare. (consultați „Asocierea căștii cu dispozitivul Bluetooth pentru prima dată” de la pagina 6).
Căștile sunt conectate la un telefon mobil cu Bluetooth stereo activ, însă muzica este redată doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a telefonului mobil. Selectați să ascultați muzică prin cască.
Calitatea audio e decitară și se aud zgomote parazite.
Dispozitivul Bluetooth este în afara razei de acțiune. Reduceți distanța dintre cască și dispozitivul Bluetooth sau eliminați obstacolele dintre cele două.
Încărcați căștile.
Calitatea audio e decitară atunci când se realizează redarea în ux lentă de la un telefon mobil sau redarea în ux nu funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil acceptă standardele HFP (mono) și A2DP și este compatibil cu BT4.0x (sau mai recent) (consultați „Date tehnice” de la pagina 8).
RO
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina www.philips.com/support.
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat și comercializat sub responsabilitatea companiei MMD Hong Kong Holding Limited sau a unuia dintre asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding Limited garantează pentru acest dispozitiv.
UM_TAH8505_00_RO_V1.0
Loading...