Philips TAH6506BK/00 user manual [sl]

Slušalke
Serija 6000
TAH6506
Uporabniški priročnik
Vaš izdelek lahko registrirate in pomoč poiščete na
Vsebina
1 Pomembna varnostna navodila 2
Varovanje sluha 2 Splošne informacije 2
2 Vaše slušalke Bluetooth
over-ear 3
Kaj je v škatli 3 Druge naprave 3 Pregled vaših brezžičnih slušalk
Bluetooth 4
3 Prvi koraki 5
Napolnite baterijo 5 Seznanite slušalke z vašim
mobilnim telefonom 5
4 Uporaba vaših slušalk 6
Vzpostavite povezavo slušalk z
vašo napravo Bluetooth 6 Povezava med več točkami 6 Upravljajte vaše klice in glasbo 7
5 Tehnični podatki 8
6 Obvestilo 9
Izjava o skladnosti 9 Odstranjevanje izrabljenih izdelkov
in baterij 9 Odstranite integrirano baterijo 9 Elektromagnetna združljivost 9 Okoljevarstvene informacije 10 Izjava o skladnosti 10
7 Blagovne znamke 11
Bluetooth 11 Siri 11 Google 11
8 Pogosto zastavljena vprašanja 12
1SL
1 Pomembna
varnostna navodila

Varovanje sluha

Nevarnost
•Da preprečite okvare sluha, uporabljajte slušalke pri visoki glasnosti le za kratek čas in nastavite glasnost na varno raven. Čim glasnejši je zvok, tem krajši naj bo čas poslušanja.
Pri uporabi slušalk upoštevajte naslednje nasvete.
•Napravo uporabljajte pri zmerni glasnosti in ne predolgo.
•Ne zvišujte glasnosti, ko se vaš sluh prilagodi na določeno stopnjo.
•Glasnosti ne nastavljajte tako visoko, da ne bi več slišali zvokov iz okolice.
•Če se nahajate v potencialno nevarni situaciji, bodite previdni ali začasno prenehajte uporabljati slušalke.
•Preglasen zvok iz slušalk in zvočnikov lahko povzroči izgubo sluha.
•Uporaba slušalk, ki pokrivajo obe ušesi, med vožnjo ni priporočena in je ponekod morda celo prepovedana.
•Za vašo varnost se izogibajte odvračanju pozornosti zaradi glasbe ali telefonskih klicev med vožnjo ali v drugih potencialno nevarnih situacijah.

Splošne informacije

Da preprečite poškodbe ali okvare:
Pozor
•Slušalk ne izpostavljajte visokim temperaturam.
•Pazite, da vam slušalke ne padejo.
•Slušalke ne smejo biti izpostavljene kapljanju ali brizganju tekočin.
•Slušalk ne potapljajte v vodo.
•Za čiščenje ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo alkohol, amoniak, benzen in abrazivnih čistil.
•Za čiščenje uporabite mehko krpo, ki jo narahlo namočite z vodo ali blago milnico.
•Integrirane baterije ne izpostavljate virom toplote, kot so sonce, ogenj in podobno.
•Ne zamenjujte baterije z baterijo nepravilnega tipa, ki lahko zaobide varovalo;
•Odstranjevanje baterije v ogenj ali vročo pečico ali mehansko uničenje ali rezanje baterije, kar lahko povzroči eksplozijo;
•Puščanje baterije v okolju z zelo visoko temperaturo, kar lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljive tekočine ali plina;
•Izpostavljenost baterije v okolju z nizkim zračnim tlakom lahko povzroči eksplozijo ali puščanje vnetljive tekočine ali plina.
•Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motornih vozil, kolesa ali pri teku ali hoji v prometu. To je nevarno in ponekod celo prepovedano.
Temperature in vlažnosti pri uporabi in hranjenju
•Temperatura pri uporabi: 0 °C (32 °F) do 40 °C (104 °F)
•Temperatura pri hranjenju: -10 °C (14 °F) do 45 °C (113 °F)
•Vlažnost pri uporabi: 8 % - 90 % rel. vl. (brez kondenzacije)
•Vlažnost pri hranjenju: 5% - 90 % rel. vl. (brez kondenzacije)
•Največja nadmorska višina: 3000 m
•Pri visokih ali nizkih temperaturah je življenjska doba baterije nižja.
2 SL
2 Vaše slušalke
Bluetooth over-ear
Čestitamo vam za vaš nakup in vas pozdravljamo pri Philipsu! Za vse prednosti s podpore, ki jo nudi Philips, registrirajte vaš izdelek pri www.philips.com/support.
S temi slušalkami Philips over-ear lahko:
•telefonirate prostoročno in brezžično;
•brezžično poslušate in upravljate glasbo;
•preklapljate med glasbo in klici;
•uporabljate funkcijo dušenja hrupa.

Kaj je v škatli

Slušalke Philips Bluetooth TAH6506
Vodič za hiter začetek
Globalna garancija
Varnostni list

Druge naprave

Mobilni telefon ali mobilna naprava (npr. prenosni računalnik, PAD, adapter Bluetooth, predvajalnik MP3 itd.), ki podpira Bluetooth in je združljiva s slušalkami (glejte razdelek »Tehnični podatki« na strani 8).
Polnilni kabel USB-C (samo za polnjenje)
Avdio kabel
Torbica za prenašanje
3SL

Pregled vaših brezžičnih slušalk Bluetooth

7
1
Tipka za način ANC
2
Večfunkcijska tipka (MFB)
3
Tipka za vklop
4
USB-C Indikatorska lučka LED (bela/
5
modra)
6
Mikrofon
7
Avdio vtičnica 3,5 mm
1
2
3
4
5
6
4 SL

3 Prvi koraki

Napolnite baterijo

Opomba
•Pred prvo uporabo slušalk polnite baterijo najmanj 2 ur, da zagotovite optimalno zmogljivost in življenjsko dobo baterije.
•Da ne pride do poškodb, uporabite le originalni polnilni kabel USB.
•Preden pričnete s polnjenjem slušalk, prekinite klic, saj bo vzpostavitev povezave s polnilnikom povzročila izklop slušalk.
Priloženi polnilni kabel USB priključite v:
•režo za polnjenje USB-C na slušalkah in
•režo USB polnilnika/računalnika Med polnjenjem lučka LED sveti v beli
barvi, ko so slušalke v celoti napolnjene, pa ugasne.
Namig
•Čas polnjenja do polne napolnjenosti baterije je običajno 2 uri.

Seznanite slušalke z vašim mobilnim telefonom

Pred prvo uporabo slušalk jih seznanite z vašim mobilnim telefonom. Uspešno seznanjanje ustvari edinstveno šifrirano povezavo med slušalkami in mobilnim telefonom. Slušalke si lahko zapomnijo do 4 naprav. Če želite seznaniti več kot 4 napravi, bo prva seznanjena naprava nadomeščena z novo.
1 Preverite, ali so slušalke v celoti
napolnjene in izključene.
2 Pritisnite in za 5 sekund zadržite , lučka
LED bo izmenično utripala v modri in beli barvi.
Slušalke bodo v načinu seznanjanja
5 minuti.
3 Preverite, ali je telefon vključen in ali je
funkcija Bluetooth aktivirana.
4 Seznanite slušalke z vašim mobilnim
telefonom. Podrobnejše informacije najdete v uporabniškem priročniku vašega mobilnega telefona ali mobilne naprave.
Naslednji primer prikazuje seznanjanje slušalk z vašim mobilnim telefonom.
Aktivirajte funkcijo Bluetooth vašega
mobilnega telefona, nato pa izberite Philips TAH6506.
Philips TAH6506
5SL
4 Uporaba vaših
slušalk

Vzpostavite povezavo slušalk z vašo napravo Bluetooth

1 Vključite vašo mobilno napravo/napravo
Bluetooth.
2 Da vključite slušalke, pritisnite in zadržite
tipko za vklop/izklop.
Modra lučka LED bo zasvetila za
2 sekundi.
Slušalke se samodejno znova priključijo
na zadnjo povezano mobilno napravo/ napravo Bluetooth.
Namig
•Če vključite mobilni telefon/napravo Bluetooth ali aktivirate funkcijo Bluetooth po tem ko vključite slušalke, boste morali ročno znova povezati slušalke in mobilni telefon/napravo Bluetooth.

Povezava med več točkami

Seznanjanje
•Seznanjanje slušalk z 2 napravama, npr. z mobilnim telefonom in prenosnim računalnikom.
Preklapljanje med napravami
•V vsakem trenutku lahko poslušate glasbo z ene naprave. Druga naprava bo namenjena za telefonske klice.
•Predvajanje glasbe s prve naprave se začasno zaustavi in prične se predvajanje zvoka z druge naprave.
Opomba
•Pri predvajanju glasbe na prvi napravi in dohodnem klicu na drugi napravi, se predvajanje na prvi napravi samodejno začasno zaustavi. Klic bo samodejno preusmerjen na slušalke.
•Ko se klic konča, se predvajanje glasbe na prvi napravi samodejno nadaljuje.
Opomba
•Če se slušalke v 5 minutah ne uspejo povezati z nazadnje povezano napravo Bluetooth, ki je v dosegu povezave, preklopijo v način za seznanjanje, nato pa se samodejno izključijo, če se ne uspejo v 3 minutah povezati z nobeno napravo Bluetooth.
Ožičena povezava
Slušalke lahko uporabljate tudi s priloženim avdio kablom. Priključite priloženi avdio kabel na slušalke in zunanjo zvočno napravo.
Namig
•V ožičenem načinu funkcijske tipke ne delujejo.
6 SL

Upravljajte vaše klice in glasbo

Vklop/Izklop
Naloga Tipka Upravljanje
Vklop slušalk Tipka za
Izklop slušalk Tipka za
vklop
vklop
Upravljanje glasbe
Naloga Tipka Upravljanje
Predvajaj ali začasno ustavi predvajanje glasbe
Nastavitev glasnosti.
Naslednja skladba
Prejšnja skladba.
Večfunkcijska tipka
Večfunkcijska tipka
Večfunkcijska tipka
Večfunkcijska tipka
Upravljanje klicev
Naloga Tipka Upravljanje
Prevzem/ prekinitev klica.
Zavrnitev klica Večfunkcijska
Prevzem novega klica med obstoječim klicem.
Zavrnitev novega klica med obstoječim klicem.
Preklop med klicema, ko sta povezana dva klica.
Izklop zvoka/ Vklop zvoka
Večfunkcijska tipka
tipka
Večfunkcijska tipka
Večfunkcijska tipka
Večfunkcijska tipka
ANC Pritisnite enkrat
Pritisnite in za 2 sekundi zadržite
Pritisnite in za 2 sekundi zadržite
Sveti modra
lučka LED, ki počasi ugasne.
Pritisnite enkrat
Pomik navzgor/ navzdol
Pomik navzgor in zadržanje za 1 sekundo
Pomik navzdol in zadržanje za 1 sekundo
Pritisnite enkrat
Pritisnite in za 1 sekundo zadržite
Pritisnite enkrat
Pritisnite in za 1 sekundo zadržite
Pritisnite enkrat
Nadzor ANC
Naloga Tipka Upravljanje
Vklop in izklop ANC
Tipka za način ANC
Pritisnite enkrat
Vklop/izklop povezave Bluetooth
Naloga Tipka Upravljanje
Vklop/izklop povezave Bluetooth
Napajanje Pritisnite dvakrat
Funkcija glasovnega pomočnika na pametnem telefonu (npr. Google, Siri)
Naloga Tipka Upravljanje
Prebudi funkcijo glasovnega pomočnika na pametnem telefonu
Večfunkcijska tipka
Pritisnite in za 1 sekundo zadržite
Opomba
•Glejte navodila za uporabo pametnega telefona.
Stanja drugih indikatorjev slušalk
Stanje slušalk Indikator
Slušalke so priključene na napravo Bluetooth in so v stanju pripravljenosti ali med predvajanjem glasbe.
Slušalke so pripravljene na seznanjanje.
Slušalke so vključene, vendar pa niso povezane z napravo Bluetooth.
Nizka napolnjenost baterije.
Baterija je v celoti napolnjena.
Modra lučka LED počasi utripa.
Lučka LED utripa izmenoma v beli in modri barvi.
Bela lučka LED počasi utripa. Če povezave ni mogoče vzpostaviti, se čez 3 minut slušalke samodejno izključijo.
Bela lučka LED počasi utripa, dokler se baterija ne izprazni.
Bela lučka LED ugasne.
Opomba
•Če slušalk ne uporabljate več kot 5 minut, se samodejno izključijo.
7SL

5 Tehnični podatki

•Čas predvajanja glasbe: 30 ur (pri vključenem načinu ANC: 25 ur)
•Čas pogovorov: 30 ur (pri vključenem načinu ANC: 25 ur)
•Čas polnjenja: 2 uri
•Polnljiva litij-polimerna baterija (300 mAh)
•Različica Bluetooth: 5.0
•Združljivi profili Bluetooth:
•HFP (Hands-Free Profile-HFP)
•A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
•AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
•Frekvenčno območje: 2,402 – 2,480 GHz
•Oddajana moč: < 10 dBm
•Doseg delovanja: Do 10 metrov (33 čevljev)
•Vrata za polnjenje USB-C
•Podprti zvočni kodeki: SBC
Opomba
•Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
8 SL

6 Obvestilo

Izjava o skladnosti

MMD Hong Kong Holding Limited izjavlja, da je naprava v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi povezanimi določbami direktive 2014/53/EU. Izjavo o skladnosti najdete na naslovu www.p4c.philips.com.

Odstranjevanje izrabljenih izdelkov in baterij

Vaš izdelek je bil zasnovan in izdelan iz kakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol na izdelku pomeni, da ga pokriva evropska direktiva 2012/19/EU.

Odstranite integrirano baterijo

Če v vaši državi sistem zbiranja/recikliranja odpadnih elektronskih izdelkov ni vzpostavljen, lahko varujete okolje tako, da preden zavržete slušalke odstranite baterijo in jo predate v recikliranje.
•Pred odstranjevanjem baterije se prepričajte, da so slušalke odklopljene od ohišja za polnjenje.
Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje vgrajeno polnljivo baterijo v skladu z evropsko direktivo 2013/56/EU, zato izdelka ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izrecno vam svetujemo, da izdelek predate na za to predvidenih zbirališčih ali v servisnem centru Philips, kjer bodo strokovno odstranili polnljivo baterijo.
Seznanite se s krajevnim sistemom ločenega zbiranja odpadkov, izrabljenih elektronskih izdelkov in polnljivih baterij. Sledite lokalnim pravilom in izdelka s polnljivimi baterijami ne zavrzite med običajne hišne smeti. Pravilno odstranjevanje starih izdelkov in polnljivih baterij pomaga preprečevati negativne posledice za okolje in človeško zdravje.

Elektromagnetna združljivost

Ta izdelek je skladen z vsemi zadevnimi standardi in predpisi v zvezi z izpostavljenostjo elektromagnetnim poljem.
9SL

Okoljevarstvene informacije

Opuščena je vsa odvečna embalaža. Embalažo smo poskušali narediti tako, da jo je mogoče preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), polistirenska pena (razdelitev) in polietilen (vrečke, zaščitna plast iz pene).
Vaš sistem je narejen iz reciklažnih in ponovno uporabnih materialov, če ga razstavi za to specializirano podjetje. Prosimo, upoštevajte lokalna pravila glede odstranjevanja in pakiranja materialov, porabljenih baterij in starih naprav.

Izjava o skladnosti

Naprava je skladna s predpisi FCC, del
15. Delovanje naprave mora izpolnjevati naslednja pogoja:
1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivega motenja in
2. Ta naprava mora sprejemati vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko privedejo do neželenega delovanja.
Predpisi FCC
Ta naprava je bila preizkušena in se sklada z omejitvami za digitalne naprave razreda B, kot to določa Del 15 pravil FCC. Te omejitve so zasnovane za zagotovitev primerne zaščite proti škodljivim interferencam v stanovanjskem okolju. Ta naprava proizvaja, uporablja in lahko oddaja radio frekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
Kljub temu ni možno zagotoviti, da pri določeni namestitvi ne bo prišlo do motenj. Če ta naprava povzroča škodljive motnje sprejemu radijskega ali televizijskega signala, kar se lahko ugotovi z izključitvijo in vključitvijo naprave, priporočamo uporabniku, da poskuša preprečiti motnje z enim od naslednjih ukrepov:
•Prestavite ali preusmerite anteno sprejemnika.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
•Napravo priključite v vtičnico, ki je priključena na drug tokokrog kot sprejemnik.
•Posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim strokovnjakom za radio ali televizijo.
Izjava FCC o izpostavljenosti sevanju:
Ta naprava je skladna z omejitvami izpostavljenosti sevanju FCC za nenadzorovana okolja.
Ta oddajnik ne sme biti postavljen na isto mesto ali delovati skupaj s katero drugo anteno ali oddajnikom.
Pozor: Uporabnik je opozorjen, da lahko spremembe ali modifikacije izdelka, ki niso izrecno odobrene s strani stranke, odgovorne za skladnost, prekličejo dovoljenje uporabniku za uporabo te naprave.
Kanada:
Ta naprava vsebuje oddajnik(e)/sprejemnik(e), za katere dovoljenje ni potrebno, ki so skladni s standardno specifikacijo radijske opreme (RSS) urada Innovation, Science and Economic Development (Kanada). Delovanje naprave mora izpolnjevati naslednja pogoja: (1) Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejemati vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo nepravilno delovanje.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Izjava IC o izpostavljenosti sevanju:
Ta naprava je skladna s kanadskimi omejitvami izpostavljenosti sevanju za nenadzorovana okolja.
Ta oddajnik ne sme biti postavljen na isto mesto ali delovati skupaj s katero drugo anteno ali oddajnikom.
10 SL
7 Blagovne
znamke

Bluetooth

Beseda Bluetooth® in logotipi so registrirane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. vsaka uporaba teh znamk s strani družbe Top Victory Investment Limited je v skladu z licenčnimi pogoji. Ostale blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.

Siri

Siri je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah.

Google

Google je blagovna znamka podjetja Google LLC.
Pomočnik Google v nekaterih jezikih in državah ni na voljo.
11SL
8 Pogosto
zastavljena vprašanja
Mojih slušalk Bluetooth ni mogoče vključiti.
Baterija je skoraj prazna. Napolnite slušalke.
Ne morem seznaniti mojih slušalk Bluetooth z napravo Bluetooth.
Povezava Bluetooth je onemogočena. Omogočite povezavo Bluetooth na vaši napravi Bluetooth in vključite napravo Bluetooth, preden vključite slušalke.
Kako ponastaviti seznanjanje.
Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko za vklop in tipko ANC. Lučka LED zasveti v modri barvi in nato ugasne.
Glasbo slišim, vendar je ne morem upravljati (npr. predvajaj/začasno zaustavi/preskok naprej/nazaj).
Preverite ali vir zvoka Bluetooth podpira AVRCP (glejte razdelek »Tehnični podatki« na strani 8).
Naprava Bluetooth ne more najti slušalk.
•Slušalke so morda povezane z napravo, ki je bila seznanjena poprej. Izključite povezano napravo ali pa jo oddaljite iz območja povezave.
•Seznanjanje je bilo ponastavljeno ali pa so bile slušalke poprej seznanjene z drugo napravo. Znova seznanite slušalke z napravo Bluetooth, kot je opisano v uporabniškem priročniku. (Glejte razdelek »Prvo seznanjanje slušalk z vašo napravo Bluetooth« na strani 6.)
Moje slušalke Bluetooth so seznanjene z mobilnim telefonom, ki ima omogočeno stereo predvajanje, vendar pa se glasba sliši le iz zvočnika mobilnega telefona.
Glejte uporabniški priročnik vašega mobilnega telefona. Izberite predvajanje glasbe na slušalkah.
Kakovost zvoka je slaba in sliši se pokljanje.
•Naprava Bluetooth je izven območja dosega. Zmanjšajte razdaljo med vašimi slušalkami in napravo Bluetooth ali odstranite ovire med njima.
•Napolnite slušalke.
Glasnost slušalk je prenizka.
Nekatere naprave Bluetooth ne morejo upravljati glasnosti s slušalkami prek sinhronizacije glasnosti. V takem primeru je treba nastaviti glasnost slušalk neodvisno od naprave.
Za nadaljnjo podporo obiščite stran www.philips.com/support.
12 SL
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Vse pravice pridržane. Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Philips in znak Philips Shield sta registrirani blagovni znamki družbe Koninklijke Philips N.V. in se uporabljata pod licenco. Ta izdelek proizvaja in prodaja družba MMD Hong Kong Holding Limited ali katera od njenih podružnic in družba MMD Hong Kong Holding Limited daje garancijo za ta izdelek. Vsa druga imena podjetij ali izdelkov so lahko zaščitene blagovne znamke teh podjetij.
UM_TAH6506_00_SL_V1.0
Loading...