Vaš izdelek lahko registrirate in pomoč poiščete na
www.philips.com/support
Vsebina
1 Pomembna varnostna navodila 2
Varovanje sluha 2
Splošne informacije 2
2 Vaše slušalke Bluetooth
over-ear 3
Kaj je v škatli 3
Druge naprave 3
Pregled vaših brezžičnih slušalk
Bluetooth 4
3 Prvi koraki 5
Napolnite baterijo 5
Seznanite slušalke z vašim
mobilnim telefonom 5
4 Uporaba vaših slušalk 6
Vzpostavite povezavo slušalk z
vašo napravo Bluetooth 6
Povezava med več točkami 6
Upravljajte vaše klice in glasbo 7
5 Tehnični podatki 8
6 Obvestilo 9
Izjava o skladnosti 9
Odstranjevanje izrabljenih izdelkov
in baterij 9
Odstranite integrirano baterijo 9
Elektromagnetna združljivost 9
Okoljevarstvene informacije 10
Izjava o skladnosti 10
7 Blagovne znamke 11
Bluetooth 11
Siri 11
Google 11
8 Pogosto zastavljena vprašanja 12
1SL
1 Pomembna
varnostna
navodila
Varovanje sluha
Nevarnost
•Da preprečite okvare sluha, uporabljajte slušalke
pri visoki glasnosti le za kratek čas in nastavite
glasnost na varno raven. Čim glasnejši je zvok, tem
krajši naj bo čas poslušanja.
Pri uporabi slušalk upoštevajte naslednje
nasvete.
•Napravo uporabljajte pri zmerni glasnosti
in ne predolgo.
•Ne zvišujte glasnosti, ko se vaš sluh
prilagodi na določeno stopnjo.
•Glasnosti ne nastavljajte tako visoko, da ne
bi več slišali zvokov iz okolice.
•Če se nahajate v potencialno nevarni
situaciji, bodite previdni ali začasno
prenehajte uporabljati slušalke.
•Preglasen zvok iz slušalk in zvočnikov
lahko povzroči izgubo sluha.
•Uporaba slušalk, ki pokrivajo obe ušesi,
med vožnjo ni priporočena in je ponekod
morda celo prepovedana.
•Za vašo varnost se izogibajte odvračanju
pozornosti zaradi glasbe ali telefonskih
klicev med vožnjo ali v drugih potencialno
nevarnih situacijah.
Splošne informacije
Da preprečite poškodbe ali okvare:
Pozor
•Slušalk ne izpostavljajte visokim temperaturam.
•Pazite, da vam slušalke ne padejo.
•Slušalke ne smejo biti izpostavljene kapljanju ali
brizganju tekočin.
•Slušalk ne potapljajte v vodo.
•Za čiščenje ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo
alkohol, amoniak, benzen in abrazivnih čistil.
•Za čiščenje uporabite mehko krpo, ki jo narahlo
namočite z vodo ali blago milnico.
•Integrirane baterije ne izpostavljate virom toplote,
kot so sonce, ogenj in podobno.
•Ne zamenjujte baterije z baterijo nepravilnega tipa,
ki lahko zaobide varovalo;
•Odstranjevanje baterije v ogenj ali vročo pečico ali
mehansko uničenje ali rezanje baterije, kar lahko
povzroči eksplozijo;
•Puščanje baterije v okolju z zelo visoko
temperaturo, kar lahko povzroči eksplozijo ali
puščanje vnetljive tekočine ali plina;
•Izpostavljenost baterije v okolju z nizkim zračnim
tlakom lahko povzroči eksplozijo ali puščanje
vnetljive tekočine ali plina.
•Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motornih vozil,
kolesa ali pri teku ali hoji v prometu. To je nevarno
in ponekod celo prepovedano.
Temperature in vlažnosti pri uporabi in
hranjenju
•Temperatura pri uporabi: 0 °C (32 °F) do
40 °C (104 °F)
•Temperatura pri hranjenju: -10 °C (14 °F) do
45 °C (113 °F)
•Pri visokih ali nizkih temperaturah je
življenjska doba baterije nižja.
2SL
2 Vaše slušalke
Bluetooth
over-ear
Čestitamo vam za vaš nakup in vas
pozdravljamo pri Philipsu! Za vse prednosti
s podpore, ki jo nudi Philips, registrirajte vaš
izdelek pri www.philips.com/support.
S temi slušalkami Philips over-ear lahko:
•telefonirate prostoročno in brezžično;
•brezžično poslušate in upravljate glasbo;
•preklapljate med glasbo in klici;
•uporabljate funkcijo dušenja hrupa.
Kaj je v škatli
Slušalke Philips Bluetooth TAH6506
Vodič za hiter začetek
Globalna garancija
Varnostni list
Druge naprave
Mobilni telefon ali mobilna naprava (npr.
prenosni računalnik, PAD, adapter Bluetooth,
predvajalnik MP3 itd.), ki podpira Bluetooth
in je združljiva s slušalkami (glejte razdelek
»Tehnični podatki« na strani 8).
Polnilni kabel USB-C (samo za polnjenje)
Avdio kabel
Torbica za prenašanje
3SL
Pregled vaših brezžičnih
slušalk Bluetooth
7
1
Tipka za način ANC
2
Večfunkcijska tipka (MFB)
3
Tipka za vklop
4
USB-C
Indikatorska lučka LED (bela/
5
modra)
6
Mikrofon
7
Avdio vtičnica 3,5 mm
1
2
3
4
5
6
4SL
3 Prvi koraki
Napolnite baterijo
Opomba
•Pred prvo uporabo slušalk polnite baterijo najmanj
2 ur, da zagotovite optimalno zmogljivost in
življenjsko dobo baterije.
•Da ne pride do poškodb, uporabite le originalni
polnilni kabel USB.
•Preden pričnete s polnjenjem slušalk, prekinite
klic, saj bo vzpostavitev povezave s polnilnikom
povzročila izklop slušalk.
Priloženi polnilni kabel USB priključite v:
•režo za polnjenje USB-C na slušalkah in
•režo USB polnilnika/računalnika
Med polnjenjem lučka LED sveti v beli
barvi, ko so slušalke v celoti napolnjene, pa
ugasne.
Namig
•Čas polnjenja do polne napolnjenosti baterije je
običajno 2 uri.
Seznanite slušalke z vašim
mobilnim telefonom
Pred prvo uporabo slušalk jih seznanite
z vašim mobilnim telefonom. Uspešno
seznanjanje ustvari edinstveno šifrirano
povezavo med slušalkami in mobilnim
telefonom. Slušalke si lahko zapomnijo do
4 naprav. Če želite seznaniti več kot 4 napravi,
bo prva seznanjena naprava nadomeščena z
novo.
1 Preverite, ali so slušalke v celoti
napolnjene in izključene.
2 Pritisnite in za 5 sekund zadržite , lučka
LED bo izmenično utripala v modri in beli
barvi.
Slušalke bodo v načinu seznanjanja
5 minuti.
3 Preverite, ali je telefon vključen in ali je
funkcija Bluetooth aktivirana.
4 Seznanite slušalke z vašim mobilnim
telefonom. Podrobnejše informacije
najdete v uporabniškem priročniku vašega
mobilnega telefona ali mobilne naprave.
Naslednji primer prikazuje seznanjanje slušalk
z vašim mobilnim telefonom.
Aktivirajte funkcijo Bluetooth vašega
mobilnega telefona, nato pa izberite
Philips TAH6506.
Philips TAH6506
5SL
4 Uporaba vaših
slušalk
Vzpostavite povezavo
slušalk z vašo napravo
Bluetooth
1 Vključite vašo mobilno napravo/napravo
Bluetooth.
2 Da vključite slušalke, pritisnite in zadržite
tipko za vklop/izklop.
Modra lučka LED bo zasvetila za
2 sekundi.
Slušalke se samodejno znova priključijo
na zadnjo povezano mobilno napravo/
napravo Bluetooth.
Namig
•Če vključite mobilni telefon/napravo Bluetooth ali
aktivirate funkcijo Bluetooth po tem ko vključite
slušalke, boste morali ročno znova povezati
slušalke in mobilni telefon/napravo Bluetooth.
Povezava med več
točkami
Seznanjanje
•Seznanjanje slušalk z 2 napravama, npr.
z mobilnim telefonom in prenosnim
računalnikom.
Preklapljanje med napravami
•V vsakem trenutku lahko poslušate
glasbo z ene naprave. Druga naprava bo
namenjena za telefonske klice.
•Predvajanje glasbe s prve naprave se
začasno zaustavi in prične se predvajanje
zvoka z druge naprave.
Opomba
•Pri predvajanju glasbe na prvi napravi in
dohodnem klicu na drugi napravi, se predvajanje
na prvi napravi samodejno začasno zaustavi. Klic
bo samodejno preusmerjen na slušalke.
•Ko se klic konča, se predvajanje glasbe na prvi
napravi samodejno nadaljuje.
Opomba
•Če se slušalke v 5 minutah ne uspejo povezati
z nazadnje povezano napravo Bluetooth, ki
je v dosegu povezave, preklopijo v način za
seznanjanje, nato pa se samodejno izključijo, če se
ne uspejo v 3 minutah povezati z nobeno napravo
Bluetooth.
Ožičena povezava
Slušalke lahko uporabljate tudi s priloženim
avdio kablom. Priključite priloženi avdio kabel
na slušalke in zunanjo zvočno napravo.
Namig
•V ožičenem načinu funkcijske tipke ne delujejo.
6SL
Upravljajte vaše klice in
glasbo
Vklop/Izklop
NalogaTipkaUpravljanje
Vklop slušalkTipka za
Izklop slušalkTipka za
vklop
vklop
Upravljanje glasbe
NalogaTipkaUpravljanje
Predvajaj ali
začasno ustavi
predvajanje
glasbe
Nastavitev
glasnosti.
Naslednja
skladba
Prejšnja
skladba.
Večfunkcijska
tipka
Večfunkcijska
tipka
Večfunkcijska
tipka
Večfunkcijska
tipka
Upravljanje klicev
NalogaTipkaUpravljanje
Prevzem/
prekinitev klica.
Zavrnitev klicaVečfunkcijska
Prevzem
novega klica
med obstoječim
klicem.
Zavrnitev
novega klica
med obstoječim
klicem.
Preklop med
klicema, ko sta
povezana dva
klica.
Izklop zvoka/
Vklop zvoka
Večfunkcijska
tipka
tipka
Večfunkcijska
tipka
Večfunkcijska
tipka
Večfunkcijska
tipka
ANCPritisnite enkrat
Pritisnite in za
2 sekundi zadržite
Pritisnite in za
2 sekundi zadržite
Sveti modra
lučka LED, ki
počasi ugasne.
Pritisnite enkrat
Pomik navzgor/
navzdol
Pomik navzgor
in zadržanje za
1 sekundo
Pomik navzdol
in zadržanje za
1 sekundo
Pritisnite enkrat
Pritisnite in
za 1 sekundo
zadržite
Pritisnite enkrat
Pritisnite in
za 1 sekundo
zadržite
Pritisnite enkrat
Nadzor ANC
NalogaTipkaUpravljanje
Vklop in izklop
ANC
Tipka za
način ANC
Pritisnite enkrat
Vklop/izklop povezave Bluetooth
NalogaTipkaUpravljanje
Vklop/izklop
povezave
Bluetooth
NapajanjePritisnite dvakrat
Funkcija glasovnega pomočnika na pametnem
telefonu (npr. Google, Siri)
NalogaTipkaUpravljanje
Prebudi funkcijo
glasovnega
pomočnika
na pametnem
telefonu
Večfunkcijska
tipka
Pritisnite in
za 1 sekundo
zadržite
Opomba
•Glejte navodila za uporabo pametnega telefona.
Stanja drugih indikatorjev slušalk
Stanje slušalkIndikator
Slušalke so priključene
na napravo Bluetooth
in so v stanju
pripravljenosti ali med
predvajanjem glasbe.
Slušalke so pripravljene
na seznanjanje.
Slušalke so vključene,
vendar pa niso
povezane z napravo
Bluetooth.
Nizka napolnjenost
baterije.
Baterija je v celoti
napolnjena.
Modra lučka LED počasi
utripa.
Lučka LED utripa
izmenoma v beli in
modri barvi.
Bela lučka LED počasi
utripa. Če povezave ni
mogoče vzpostaviti, se
čez 3 minut slušalke
samodejno izključijo.
Bela lučka LED počasi
utripa, dokler se baterija
ne izprazni.
Bela lučka LED ugasne.
Opomba
•Če slušalk ne uporabljate več kot 5 minut, se
samodejno izključijo.
7SL
5 Tehnični podatki
•Čas predvajanja glasbe: 30 ur (pri
vključenem načinu ANC: 25 ur)
•Čas pogovorov: 30 ur (pri vključenem
načinu ANC: 25 ur)
•Čas polnjenja: 2 uri
•Polnljiva litij-polimerna baterija (300 mAh)
•Različica Bluetooth: 5.0
•Združljivi profili Bluetooth:
•HFP (Hands-Free Profile-HFP)
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
•AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
•Frekvenčno območje: 2,402 – 2,480 GHz
•Oddajana moč: < 10 dBm
•Doseg delovanja: Do 10 metrov (33 čevljev)
•Vrata za polnjenje USB-C
•Podprti zvočni kodeki: SBC
Opomba
•Tehnični podatki se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
8SL
6 Obvestilo
Izjava o skladnosti
MMD Hong Kong Holding Limited izjavlja, da
je naprava v skladu z osnovnimi zahtevami
in drugimi povezanimi določbami direktive
2014/53/EU. Izjavo o skladnosti najdete na
naslovu www.p4c.philips.com.
Odstranjevanje izrabljenih
izdelkov in baterij
Vaš izdelek je bil zasnovan in izdelan iz
kakovostnih materialov in komponent, ki jih je
mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol na izdelku pomeni, da ga pokriva
evropska direktiva 2012/19/EU.
Odstranite integrirano
baterijo
Če v vaši državi sistem zbiranja/recikliranja
odpadnih elektronskih izdelkov ni
vzpostavljen, lahko varujete okolje tako, da
preden zavržete slušalke odstranite baterijo in
jo predate v recikliranje.
•Pred odstranjevanjem baterije se
prepričajte, da so slušalke odklopljene od
ohišja za polnjenje.
Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje
vgrajeno polnljivo baterijo v skladu z
evropsko direktivo 2013/56/EU, zato
izdelka ni dovoljeno odstranjevati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izrecno
vam svetujemo, da izdelek predate na za
to predvidenih zbirališčih ali v servisnem
centru Philips, kjer bodo strokovno odstranili
polnljivo baterijo.
Seznanite se s krajevnim sistemom ločenega
zbiranja odpadkov, izrabljenih elektronskih
izdelkov in polnljivih baterij. Sledite lokalnim
pravilom in izdelka s polnljivimi baterijami ne
zavrzite med običajne hišne smeti. Pravilno
odstranjevanje starih izdelkov in polnljivih
baterij pomaga preprečevati negativne
posledice za okolje in človeško zdravje.
Elektromagnetna
združljivost
Ta izdelek je skladen z vsemi zadevnimi
standardi in predpisi v zvezi z izpostavljenostjo
elektromagnetnim poljem.
9SL
Okoljevarstvene
informacije
Opuščena je vsa odvečna embalaža.
Embalažo smo poskušali narediti tako, da jo
je mogoče preprosto ločiti na tri materiale:
karton (škatla), polistirenska pena (razdelitev)
in polietilen (vrečke, zaščitna plast iz pene).
Vaš sistem je narejen iz reciklažnih in ponovno
uporabnih materialov, če ga razstavi za to
specializirano podjetje. Prosimo, upoštevajte
lokalna pravila glede odstranjevanja in
pakiranja materialov, porabljenih baterij in
starih naprav.
Izjava o skladnosti
Naprava je skladna s predpisi FCC, del
15. Delovanje naprave mora izpolnjevati
naslednja pogoja:
1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivega
motenja in
2. Ta naprava mora sprejemati vse motnje,
vključno z motnjami, ki lahko privedejo do
neželenega delovanja.
Predpisi FCC
Ta naprava je bila preizkušena in se sklada z
omejitvami za digitalne naprave razreda B,
kot to določa Del 15 pravil FCC. Te omejitve
so zasnovane za zagotovitev primerne
zaščite proti škodljivim interferencam v
stanovanjskem okolju. Ta naprava proizvaja,
uporablja in lahko oddaja radio frekvenčno
energijo in, če ni nameščena in uporabljena
v skladu z navodili, lahko povzroča škodljive
interference radijskim komunikacijam.
Kljub temu ni možno zagotoviti, da pri
določeni namestitvi ne bo prišlo do motenj.
Če ta naprava povzroča škodljive motnje
sprejemu radijskega ali televizijskega
signala, kar se lahko ugotovi z izključitvijo in
vključitvijo naprave, priporočamo uporabniku,
da poskuša preprečiti motnje z enim od
naslednjih ukrepov:
•Prestavite ali preusmerite anteno
sprejemnika.
•Povečajte razdaljo med napravo in
sprejemnikom.
•Napravo priključite v vtičnico, ki je
priključena na drug tokokrog kot
sprejemnik.
•Posvetujte se s prodajalcem ali izkušenim
strokovnjakom za radio ali televizijo.
Izjava FCC o izpostavljenosti sevanju:
Ta naprava je skladna z omejitvami
izpostavljenosti sevanju FCC za
nenadzorovana okolja.
Ta oddajnik ne sme biti postavljen na isto
mesto ali delovati skupaj s katero drugo
anteno ali oddajnikom.
Pozor: Uporabnik je opozorjen, da lahko
spremembe ali modifikacije izdelka, ki niso
izrecno odobrene s strani stranke, odgovorne
za skladnost, prekličejo dovoljenje uporabniku
za uporabo te naprave.
Kanada:
Ta naprava vsebuje oddajnik(e)/sprejemnik(e),
za katere dovoljenje ni potrebno, ki so
skladni s standardno specifikacijo radijske
opreme (RSS) urada Innovation, Science and
Economic Development (Kanada). Delovanje
naprave mora izpolnjevati naslednja pogoja:
(1) Ta naprava ne sme povzročati škodljivih
motenj in (2) ta naprava mora sprejemati
vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko
povzročijo nepravilno delovanje.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Izjava IC o izpostavljenosti sevanju:
Ta naprava je skladna s kanadskimi
omejitvami izpostavljenosti sevanju za
nenadzorovana okolja.
Ta oddajnik ne sme biti postavljen na isto
mesto ali delovati skupaj s katero drugo
anteno ali oddajnikom.
10SL
7 Blagovne
znamke
Bluetooth
Beseda Bluetooth® in logotipi so registrirane
blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc.
vsaka uporaba teh znamk s strani družbe
Top Victory Investment Limited je v skladu z
licenčnimi pogoji. Ostale blagovne znamke in
trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
Siri
Siri je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah.
Google
Google je blagovna znamka podjetja Google
LLC.
Pomočnik Google v nekaterih jezikih in
državah ni na voljo.
11SL
8 Pogosto
zastavljena
vprašanja
Mojih slušalk Bluetooth ni mogoče vključiti.
Baterija je skoraj prazna. Napolnite slušalke.
Ne morem seznaniti mojih slušalk Bluetooth
z napravo Bluetooth.
Povezava Bluetooth je onemogočena.
Omogočite povezavo Bluetooth na vaši
napravi Bluetooth in vključite napravo
Bluetooth, preden vključite slušalke.
Kako ponastaviti seznanjanje.
Pritisnite in za 3 sekunde zadržite tipko za
vklop in tipko ANC. Lučka LED zasveti v modri
barvi in nato ugasne.
Glasbo slišim, vendar je ne morem upravljati
(npr. predvajaj/začasno zaustavi/preskok
naprej/nazaj).
Preverite ali vir zvoka Bluetooth podpira
AVRCP (glejte razdelek »Tehnični podatki« na
strani 8).
Naprava Bluetooth ne more najti slušalk.
•Slušalke so morda povezane z napravo,
ki je bila seznanjena poprej. Izključite
povezano napravo ali pa jo oddaljite iz
območja povezave.
•Seznanjanje je bilo ponastavljeno ali
pa so bile slušalke poprej seznanjene z
drugo napravo. Znova seznanite slušalke
z napravo Bluetooth, kot je opisano v
uporabniškem priročniku. (Glejte razdelek
»Prvo seznanjanje slušalk z vašo napravo
Bluetooth« na strani 6.)
Moje slušalke Bluetooth so seznanjene z
mobilnim telefonom, ki ima omogočeno
stereo predvajanje, vendar pa se glasba sliši
le iz zvočnika mobilnega telefona.
Glejte uporabniški priročnik vašega mobilnega
telefona. Izberite predvajanje glasbe na
slušalkah.
Kakovost zvoka je slaba in sliši se pokljanje.
•Naprava Bluetooth je izven območja
dosega. Zmanjšajte razdaljo med vašimi
slušalkami in napravo Bluetooth ali
odstranite ovire med njima.
•Napolnite slušalke.
Glasnost slušalk je prenizka.
Nekatere naprave Bluetooth ne morejo
upravljati glasnosti s slušalkami prek
sinhronizacije glasnosti. V takem primeru je
treba nastaviti glasnost slušalk neodvisno od
naprave.
Za nadaljnjo podporo obiščite stran www.philips.com/support.