Philips TAH6206BK/00 user manual [fr]

Casques
Série 6000
TAH6206
Manuel d’utilisation
Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse
www.philips.com/support
Tables des matières
1 Instructions de sécurité
Sécurité auditive 2 Informations générales 2
2 Votre casque sans l 3
Contenu de la boîte 3 Aperçu de votre casque sans l 4
3 Mise en route 5
Charge du casque 5 Utilisation sur le téléviseur 5 Ajustement du volume sur le casque 6 Déconnexion le casque du téléviseur 6
4 Appairage du casque avec
Gestion de vos appels et de votre musique 7 Commutation entre le téléviseur (clé) et le téléphone portable 8
5 Utilisation sur l’ordinateur 9
6 Remplacement du coussinet
10 Foire aux questions 14
7 Données techniques 10
8 Avis 11
Déclaration de conformité 11 Mise au rebut de votre produit et batterie usagés 11 Retrait de la batterie intégrée 11 Conformité aux CEM 11 Informations environnementales 12 Avis de conformité 12
9 Marques commerciales 13
1FR
1 Instructions
de sécurité
Informations générales
Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement :
importantes
Sécurité auditive
Danger
• Pour éviter tout dommage auditif, limitez le
temps d’utilisation du casque à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps d’écoute sécurisé est réduit.
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre casque.
Écoutez à un volume raisonnable
pendant une durée raisonnable.
Veillez à ne pas augmenter le volume
de façon continue à mesure que votre audition s’adapte.
Ne mettez pas le volume trop élevé de
sorte que vous ne puissiez pas entendre les sons environnants.
Vous devez utiliser avec prudence ou
arrêter temporairement l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Une pression sonore excessive du
casque peut entraîner une perte auditive.
L’utilisation d’un casque avec les deux
oreilles bouchées pendant la conduite est déconseillée et peut être interdite dans certaines régions.
Pour votre sécurité, évitez les distractions
en raison de la musique ou des appels téléphoniques pendant la conduite ou dans d’autres environnements potentiellement dangereux.
2 FR
Attention
• N’exposez pas le casque à une chaleur excessive.
• Ne laissez pas tomber votre casque.
• Le casque ne doit pas être exposé à des
gouttes ou à des éclaboussures. (Reportez­vous à l’indice IP du produit spécique)
• Ne laissez pas votre casque être submergé
dans l’eau.
• Ne chargez pas votre casque lorsque le
connecteur ou la prise est mouillé.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
• Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
chion doux, éventuellement imbibé d’une quantité minimale d’eau ou de savon doux dilué, pour nettoyer le produit.
• La batterie intégrée ne doit pas être exposée à
une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source similaire.
• Danger d’explosion si la batterie est remplacée
de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type ou équivalent.
• Pour atteindre l’indice IP spécique, le
couvercle du port de charge doit être fermé.
• La mise d’une batterie au feu ou dans un
four chaud, ou l’écrasement ou la coupure mécanique d’une batterie peut entraîner une explosion.
• Laisser une batterie dans un environnement
à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
• Une batterie soumise à une pression d’air
extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
Température et humidité de fonctionnement et de stockage
Stockez dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et 50 °C avec une humidité relative allant jusqu’à 90 %.
Utilisez dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et 45 °C avec une humidité relative allant jusqu’à 90 %.
L’autonomie de la batterie peut
être réduite dans des conditions de température élevée ou basse.
Le remplacement d’une batterie par un
type incorrect risque de compromettre le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
2 Votre casque
sans fil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance oerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ce casque sans l de Philips vous pouvez :
• Proter confortablement du son du
téléviseur sans l
• Proter et contrôler la musique sans l
Contenu de la boîte
Câble de recharge USB-C
Coussinet d’oreille en tissu (une paire)
Headphones
Series
CTN
Guide de démarrage rapide
Casques
Clé USB
Câble audio de 3,5 mm
Garantie mondiale
Notice de sécurité
3FR
Aperçu de votre casque sans l
Casques
1
2
3
4
7
65
a Volume + b Bouton multifonction (MFB) c Volume - d Voyant LED (indicateur de signal,
bleu/blanc)
e Bouton de sélection de clé/portable
(bouton D/M)
f Prise USB-C (pour la charge) g Voyant LED (indicateur de charge,
orange/blanc)
Clé USB
8
9
10
11
h Fiche USB i Voyant LED (indicateur d’état) j Bouton APPAIRAGE (PAIR) k Prise auxiliaire
4 FR
Loading...
+ 11 hidden pages