Philips SUP-032NR user manual [pr]

Manual de uso e manutenção
Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções.
Leia atentamente as normas de segurança.
IV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
EC 2006/95, EC 2004/118,
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
- Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy
declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto:
MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA
SUP 032NR
ao qual refere-se esta declaração está conforme com as normas seguintes:
• Segurança de aparelhos electrodomésticos e análogos - Parte 1: Regras gerais EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
• Segurança de aparelhos electrodomésticos e análogos - Parte 2-15 Regras particulares para aparelhos de aquecimento de líquidos EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
• Aparelhos electrodomésticos e análogos. Campos electromagnéticos Métodos para avaliação e medição EN 50366 (2003) + A1 (2006).
• Segurança de aparelhos electrodomésticos e análogos - Parte 2-14 Regras particulares para máquinas de cozinha EN 60335-2-14 (2006).
• Requisitos para electrodomésticos, ferramentas eléctricas e dispositivos similares - Parte 1: Emissão Norma de família de produto - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
• Compatibilidade electromagnética (CEM) Parte 3^ Limites - Secção 2 : Limites para emissões de correntes harmónicas (corrente de entrada do equipamento até 16A, inclusive, por fase) - EN 61000-3-2 (2000)
• Compatibilidade electromagnética (CEM) Parte 3^ Limites - Secção 3 : Limitação das fl utuações de tensão e tremulação em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos de corrente nominal até 16 A, inclusive. EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
• Requisitos para aparelhos electrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos eléctricos análogos . Norma de família de produto EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
conforme com as disposições das directivas CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68.
R & D Manager
Mr. Andrea Castellani
Gaggio Montano - li, 27/06/2007
ÍNDICE
V
PRECAUÇÕES IMPORTANTES .............................................................................................2
APARELHO ............................................................................................................................4
ACESSÓRIOS ...................................................................................................................................... 4
INSTALAÇÃO .........................................................................................................................5
LIGAR A MÁQUINA ................................................................................................................................ 5
SELECCIONE O IDIOMA .......................................................................................................................... 6
MEDIÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA ............................................................................................................... 6
FILTRO ÁGUAINTENZA” ........................................................................................................................ 7
VISOR ....................................................................................................................................8
AJUSTES ...............................................................................................................................9
(OPTI-DOSE) INDICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ MOÍDO ............................................................................. 9
CONSISTÊNCIA DO CAFÉ ........................................................................................................................ 9
AJUSTE DA ALTURA DA BANDEJA DE LIMPEZA ........................................................................................... 10
SAECO ADAPTING SYSTEM ................................................................................................................... 10
AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ ................................................................................................................11
DISTRIBUIÇÃO DO PRODUTO ...........................................................................................12
EXPRESSO / CAFÉ / CAFÉ LONGO .......................................................................................................... 12
DISTRIBUIÇÃO DE BEBIDA COM CAFÉ MOÍDO ............................................................................................. 13
DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE ........................................................................................................... 14
DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR ..................................................................................................................... 15
DISTRIBUIÇÃO DE CAPPUCCINO ............................................................................................................. 16
MILK ISLAND (OPCIONAL) ..................................................................................................................... 17
PROGRAMAÇÃO DE BEBIDA .............................................................................................18
1. PROGRAMAR POR AUTO-APRENDIZAGEM.............................................................................................. 18
2. PROGRAMAR DO MENUPROGRAMAÇÃO BEBIDAS” ................................................................................. 18
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA ..........................................................................................20
PROGRAMAÇÕES DA MÁQUINA .............................................................................................................. 21
MENUIDIOMA MENUDUREZA ÁGUA MENUALARMES ACÚSTICOS MENUALARME FILTRO MENUENXÁGUE
MANUTENÇÃO ................................................................................................................................... 22
MENUFILTRO ÁGUA MENU «DESCALCIFICAÇÃO» LAVAGEM DO GRUPO
POUPANÇA ENERGIA ........................................................................................................................... 23
USOS ESPECIAIS ...............................................................................................................................23
MANUTENÇÃO .................................................................................................................... 24
CICLO DE DESCALCIFICAÇÃO ................................................................................................................ 24
LAVAGEM DO GRUPO .......................................................................................................................... 26
LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................................................................................27
MANUTENÇÃO DURANTE O FUNCIONAMENTO ............................................................................................. 27
LIMPEZA GERAL DA MÁQUINA ................................................................................................................ 27
LIMPEZA DO GRUPO DE DISTRIBUIÇÃO .................................................................................................... 28
CÓDIGOS DE AVARIAS .......................................................................................................29
RESOLUÇÃO PROBLEMAS ................................................................................................30
NORMAS DE SEGURANÇA .................................................................................................31
DADOS TÉCNICOS .............................................................................................................33
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
2
Durante a utilização de electrodomésticos, aconselha-se a tomar algumas precauções a fi m de limitar o risco de incêndios, choques eléctricos e/ou acidentes.
• Leia atentamente todas as instruções e informações indicadas neste manual e em qualquer outro folheto contido na embalagem antes de ligar ou utilizar a máquina de café expresso.
• Não toque nas superfícies quentes.
• Não mergulhe o cabo, a fi cha ou o corpo da máquina na água ou outro líquido a fi m de evitar incêndios, choques eléctricos ou acidentes.
• Preste particular atenção em utilizar a máquina de café expresso na presença de crianças.
• Tire a fi cha da tomada se a máquina não for utilizada ou durante a limpeza. Deixe arrefecê-la antes de introduzir ou remover peças e antes de realizar a sua limpeza.
• Não utilize a máquina com o cabo ou a fi cha danifi cados ou em caso de avarias ou rupturas. Faça controlar ou consertar o aparelho no centro de assistência mais próximo.
• A utilização de acessórios não aconselhados pelo fabricante pode causar danos a coisas e pessoas.
• Não utilize a máquina de café expresso ao ar livre.
• Evite que o cabo penda da mesa ou que toque em superfícies quentes.
• Ponha a máquna de café expresso longe de fontes de calor.
• Certifi que-se de que a máquina de café expresso tenha o interruptor geral sobre a posição “Desligado” antes de introduzir a fi cha na tomada. Para desligá-la, posicione-a sobre “Desligado” e tire após a fi cha da tomada.
• Utilize a máquina unicamente para uso doméstico.
• Preste extrema atenção durante a utilização do vapor.
ADVERTÊNCIA
A máquina de café expresso foi realizada unicamente para uso doméstico. Qualquer intervenção de conserto e/ou assistência, excepto as operações de normal limpeza e manutenção, deverá ser realizada unicamente por um centro de assistência autorizado. Não mergulhe a máquina na água.
• Controle que a voltagem indicada na plaqueta corresponda àquela da instalação eléctrica da sua residência.
• Nunca utilize água morna ou quente para encher o recipiente de água. Utilize apenas água fria.
• Não toque com as mãos nas partes quentes da máquina e no cabo de alimentação durante o funcionamento.
• Nunca utilize detergentes corrosivos para a limpeza ou ferramentas que arranham. É sufi ciente um pano macio humedecido com água.
• Não utilize café caramelizado.
3
INSTRUÇÕES SOBRE O CABO ELÉCTRICO
• É fornecido um cabo eléctrico bastante curto para evitar enrolamentos ou tropeçar nele.
• É possível utilizar, com muito cuidado, extensões. Quando for utilizada uma extensão, certifi que-se de que:
a. a voltagem indicada na extensão corresponda à voltagem eléctrica do electrodoméstico; b. esteja equipada com uma fi cha de três pinos e com ligação à terra (se o cabo do electrodoméstico for
deste tipo);
c. o cabo não penda da mesa para evitar tropeçar nele.
• Não utilize tomadas múltiplas
GENERALIDADES
A máquina de café é indicada para a preparação de café expresso utilizando café em grãos e está equipada com um dispositivo para a distribuição de vapor e água quente. O corpo da máquina, com design elegante, foi projectado para um uso doméstico e não é indicado para um funcionamento contínuo de tipo profi ssional.
Atenção: não se assume qualquer responsabilidade por eventuais danos ocorridos por:
• uso errado ou não conforme com as fi nalidades previstas;
• consertos não realizados nos centros de assistência autorizados;
• alteração do cabo de alimentação;
• alteração de qualquer componente da máquina;
• uso de peças sobresselentes e acessórios não originais;
• não descalcifi cação da máquina ou utilização com temperaturas debaixo de 0°C.
NESTES CASOS A GARANTIA PERDERÁ A SUA VALIDADE.
O TRIÂNGULO DE ADVERTÊNCIA INDICA TODAS AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA DO UTILIZADOR. SIGA ESCRUPULOSAMENTE ESTAS INDICAÇÕES PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES!
USO DESTAS INSTRUÇÕES
Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e coloque-as junto da máquina de café se por acaso for utilizada por terceiros. Para mais informações ou no caso de problemas contacte os Centros de Assistência Autorizados.
GUARDE SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES.
4
APARELHO
Tampa recipiente de café
Painel de comando
Botão da torneira
água quente/vapor
em grãos
SBS
Distribuidor
Bandeja de limpeza + grelha
Tubo de distribuição de água quente/vapor
Recipiente de café em grãos
Compartimento para café pré-moído
Plano de apoio para chávenas
Interruptor geral
Portinhola de serviço
Gaveta de recolha das borras
Grupo de distribuição
Engate “Milk Island”
Reservatório de água
ACESSÓRIOS
Medidor de café pré-moído
e chave para a regulação da
moagem
Tomada de encaixe para cabo de alimentação
Filtro água “Intenza”
Graxa para grupo de
distribuição
Reservatório de recuperação de líquidos
Papel para teste de
dureza água
Cabo de alimentação
LIGAR A MÁQUINA
Assegure-se de que o interruptor geral não esteja pressionado.
1 2 3
INSTALAÇÃO
5
Tire a tampa do recipiente de café. Encha o recipiente com café em grãos.
4
Encha o reservatório com água fresca potável; nunca ultrapasse o nível máximo indicado no próprio reservatório. Por fi m recoloque o reservatório.
7
Feche a tampa pressionando-a até o fundo.
Introduza a fi cha na tomada posicionada na parte traseira da máquina, e a outra extremidade numa tomada de corrente apropriada (veja plaqueta dados).
A máquina realizará automaticamente o carregamento do circuito hidráulico.
A máquina está pronta para funcionar. É possível que não aconteça a distribuição de água no recipiente. Isto não será considerado como uma anomalia.
Retire o reservatório da água. Sugerimos que instale o fi ltro da água (veja pág. 7).
65
Posicione um recipiente por baixo do tubo de distribuição de água quente.
Pressione o interruptor geral sobre a posição “Ligado”.
6
INSTALAÇÃO
SELECCIONE O IDIOMA
Ao ligar a máquina pela primeira vez será pedida a selecção do idioma desejado; isto permitirá adaptar os parâmetros das bebidas ao gosto do próprio País de utilização. Eis porque alguns idiomas estão diferenciados também por País.
1 2
2.1 idioma português
2.1 idioma português
2.
1.
Seleccione o idioma desejado virando o disco de selecção com
Quando aparecer o idioma desejado pressione
.
um dedo.
4 5 6
Aquecimento
Aguarde a máquina terminar a fase de aquecimento.
Terminado o aquecimento, é distribuída uma pequena
Ciclo enxágüe aguarde p. f.
quantidade de água. Aguarde que este ciclo termine automaticamente. Para habilitar/ desabilitar a função veja pág. 21.
3
Autodiagnóstico
A máquina põe-se a funcionar permitindo visualizar todas as mensagens com o idioma seleccionado.
aroma médio
expresso
Sucessivamente será visualizado o ecrã para a distribuição dos produtos.
MEDIÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA
O teste só pode ser usado para uma medição.
1
Mergulhe, por 1 segundo na água, o papel para o teste da dureza da água, presente na máquina.
2
„Intenza“ Aroma System A
B
C
1234
Programação dureza máquina
Verifi que o valor da dureza da água e programe:
- o grau de dureza da água na máquina (pág.21);
- o Intenza Aroma system (pág.7).
7
FILTRO ÁGUA “INTENZA”
Para melhorar a qualidade da água utilizada, garantindo ao mesmo tempo uma vida mais longa do aparelho, aconselhamos que instale o fi ltro água. Depois da instalação proceda com o programa de activação do fi ltro (veja programação); deste modo a máquina avisa o utilizador quando o fi ltro deve ser substituído.
Tire o fi ltro da embalagem e mergulhe-o na posição vertical (com a abertura para cima) em água fria e pressione delicadamente os lados para que saiam as bolhas de ar.
1
Remova o fi ltro branco presente no reservatório, guarde-o num lugar seco protegido do pó.
2
Programar o Intenza Aroma System: A = Água leve B = Água neutra (padrão) C = Água dura
4 5
Encha o reservatório com água fresca potável e reintroduza-o na máquina.
Posicione um recipiente por baixo do tubo de distribuição de água quente/vapor.
7 8 9
3.1 filtro 3.1.3 carregar executar agora
3
Introduza o fi ltro no encaixe no interior do reservatório vazio (veja gura); Pressione até o ponto de paragem.
6
3 manutenção
2.
1.
3.
Pressione . Escolha “manutenção” e pressione a tecla
.
1.1.
2.2.
Pressione de novo
.
Seleccione e pressione a tecla
.
Vire o botão até a marca . A distribuição de água terá início.
Quando a máquina terminar, vire o botão até a posição de repouso ( ). Sucessivamente pressione mais vezes até aparecer a frase “sair”. Pressione
. Desta forma a máquina estará pronta para funcionar.
NOTA: quando o fi ltro água não estiver presente, deve-se introduzir, no reservatório, o fi ltro branco removido no ponto 1.
8
VISOR
Entra no menu de
programação
Disco de selecção
Seleccionar a
quantidade de café a
moer ou pré-moído
• Para obter 2 chávenas, pressione 2 vezes a tecla . Esta operação é possível até a moagem da primeira selecção estar completa.
seleccionado
expresso
• Para distribuir 2 chávenas, a máquina distribui metade da quantidade seleccionada e interrompe brevemente a distribuição para moer a segunda dose de café.
A distribuição de café será portanto reiniciada e terminada.
aroma forte
expresso
pressione 2 vezes
Tecla de selecção de distribuição de vapor
Tecla de confi rmação
Tecla de selecção de distribuição de água quente
seleccionado
expresso duplo
(OPTI-DOSE) INDICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ MOÍDO
AJUSTES
9
Ao pressionar a tecla escolher entre três selecções (forte, médio e suave) que indicam a quantidade de café moído pela máquina para a preparação do produto. Com esta tecla é possível seleccionar também a função de café pré-moído.
será possível
SELECCIONE A QUANTIDADE DE CAFÉ A MOER ANTES DE DISTRIBUIR O PRODUTO.
aroma forte
expresso
aroma médio
expresso
aroma suave
expresso
pré-moído
expresso
CONSISTÊNCIA DO CAFÉ
O dispositivo SBS foi realizado de propósito para dar ao café a consistência e a intensidade de gosto desejada. Com uma simples rotação do botão será possível adaptar o carácter do café a seu gosto.
SBS – SAECO BREWING SYSTEM
Para programar a consistência do café distribuído. O ajuste pode ser efectuado também durante a distribuição do café. Este ajuste tem um efeito imediato na distribuição seleccionada.
CAFÉ
SUAVE
CAFÉ
MÉDIO
CAFÉ FORTE
Loading...
+ 25 hidden pages