Philips SRU9400 User Manual

Page 1
EN
Instructions for Use 3
FR
Mode d’emploi 9
DE
Bedienungsanleitung 15
NL
Gebruiksaanwijzing 21
ES
Instrucciones de manejo 27
PT
Manual de utilização 33
IT
Istruzioni per l’uso 39
RU
Инструкция по использованию
SRU9400/10
45
TR
Kullanım Yönergeleri 51
SE
Bruksanvisning 57
NO
Bruksanvisning 63
Käyttöohje 69
Quick & Easy Setup
www.philips.com/urc
Page 2
2
 
 
 
Page 3
ENGLISH - Instructions for Use
Contents
Taking a First Look . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Setting Up the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installing Your Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Learning Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Copying Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programming Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the Display Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting a Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Touch Screen Keys and Hard Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Need Help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Taking a First Look
Thank you for purchasing the Philips SRU9400 universal remote control. You can operate 5 appliances with this remote control: a TV,VCR, DVD, Settopbox and Amplifier.
• Get started by placing the page 4. In most cases, you will then already be able to operate the 5 devices mentioned above, provided they are Philips devices.
Next,
set-up
• Operate non-Philips devices.
• Learn functions from other remote controls.
• Copy functions from one key to another key.
•Execute a series of keys with only one key press. This is explained in the chapter ‘Setting Up the Remote Control’ on page 4.
Enjoy
chapter ‘Using the Remote Control’ on page 7 for more information on using the remote control.
the remote control.You can have it:
the remote control. Refer to the illustration on page 2 and to the
batteries
in the remote control, as explained on
3
ENGLISH
Standby key
Device indicators
Page keys
Menu key
Mute key
Back/Exit key
Volume Up key
Volume Down key
Color keys
Mode key
Touch screen keys
Set-up key
Guide key
Arrow keys and OK key
Info key
Channel Up key
Channel Down key
Previous Program key
Page 4
4
Placing the Batteries in the Remote Control
1 Press the battery cover at the back of the remote control inwards and
slide it in the direction of the arrow.
2 Place the three L06 or AA type alkaline batteries into the battery
compartment, as shown.
3 Slide the cover back on and click it firmly into place.
After a few moments, the first page of the TV touch screen keys appears.
Replacing Batteries
When the batteries are almost empty, the
Battery Low
icon appears. Please replace the batteries with new L06 or AA type alkaline batteries and follow the local regulations for disposal of the empty batteries.
Setting Up the Remote Control
Installing Your Devices
To operate a non-Philips device with this remote control, you need to enter the brand-specific set-up code for that device.You can find a list of set-up codes at the back of these Instructions for Use.
1 Use the
Mode
The
Device indicator
key to select the device that you want to operate.
lights up.
2 Press and hold for 3 seconds.
The
Set-up
menu appears.
3 Press in the
A numeric pad appears.
Set-up
menu.
4 Look up the brand of your device and the
corresponding these Instructions for Use.
5 Enter the first
pad. If the IR-code set is activated, the
twice.The last accessed page of the device appears on the touch screen.
-or­If the IR-code set is not activated, the Check the set-up code and try entering it again.
4-digit set-up codes
4-digit set-up code
Code
at the back of
on the numeric
key blinks
Code
key blinks once.
6 Test if the keys work with your device.
If the device is not responding to the SRU9400, repeat the instructions from step 2 onwards, and try entering the next set-up code that is listed with the brand of your device.
Repeat instructions 1 to 6 for each device that you want to operate. You can select a different device with the
Mode
key.
Page 5
Searching for the IR-code set
If you cannot find the brand of your device and the corresponding set­up code in the list, you can let the remote control search for the correct set-up code.
1 Use the
Mode
set-up code. Make sure this device is switched on. The
Device indicator
key to select the device for which you want to find the
lights up.
2 Press and hold for 3 seconds.
The
Set-up
menu appears.
5
ENGLISH
3 Press in the
The
Search
4 Press and hold the
The remote control starts transmitting Standby/Power off commands for the selected device.The code is sent.
5 As soon as the device switches off, release the
other keys are pressed. The IR-code set for the selected device has been activated, and the last
accessed page of the device appears on the touch screen.
6
Tr y out
the device specific keys.
If the activated IR-code set is correct, the device specific keys will function correctly.
If there are keys that do not function properly,repeat instructions
5
to search for the set-up code again.
and
Exit Setup
Set-up
OK
key.
menu.
keys appear.
Device indicator
blinks each time a new
OK
key. Make sure no
2
to
Learning Keys
You can let this SRU9400 remote control remote control, for example, when a function of the original remote control is not covered by the touch screen keys.
1 Access the
Page 1
touch screen.
Set-up
of the last selected device appears on the
menu and press .
learn
keys from your original
2 Place the SRU9400 remote control and the
original remote control within
centimeters’
3 Press the
that will learn a key from the original remote control.
The
Learn
distance from each other.
key
on the
key remains on.
Tip You can access other keys of the selected
device with the Page 2 key, or you can select a different device with the Mode key.
4 Press the
A high-pitched beep indicates that the SRU9400 successfully learned the key. The
-or­A low-pitched beep indicates that the SRU9400 did not learn the key.The
Learn
5 Repeat steps
control to learn.
key
on the
Learn
key blinks twice and the
key blinks once and the
1
to 4for each key that you want the SRU9400 remote
SRU9400
original
2 inches’ or 6
remote control
remote control.
Set-up
Set-up
menu reappears.
2 inches 6 cm
menu reappears.
Page 6
6
Copying Keys
If you want to use a certain device-function on this remote control for another device, you can when the volume of your devices (DVD, TV,VCR) is controlled through an amplifier, you can copy the volume functions of the amplifier-page to the DVD-page.
copy
that function, by copying the key. For example,
1 Access the
Page 1
2 Press the
This can be any key, except Page 1, Page 2, Setup and Mode.
Set-up
of the last selected device appears on the touch screen.
menu and press .
source
key of which you want to copy the function.
3 Select the device to which you want to copy the function of the source key
with the
Mode
Page 1 of the selected device appears on the touch screen.
4 Press the
If the SRU9400 successfully copied the key, the the
Set-up
-or­If the SRU9400 did not copy the key,the
Set-up
key.
destination
menu reappears.
menu reappears.
key to which you want to copy the source key.
Copy
key blinks twice and
Copy
key blinks once and the
Programming Macros
You can program up to 4 macros for operating your devices.
What is a macro?
A macro is for watching a DVD you would normally have to:
•Turn on the TV;
•Turn on the DVD;
•Turn on the surround sound system;
• Select the right input on your TV and surround sound system;
• Press the Play button to start the DVD.
With a macro, the remote control executes all these steps with
just one press
You can access the macros at all times by pressing and selecting the number of the macro. For more information on accessing macros, refer to the chapter
a sequence of key presses
.
‘Using Macros’ on page 7.
you can program. For example,
To program a macro:
1 Access the
The numbers 1 to 4 appear.
2 Select the
If there is already a macro under this number, it will be overwritten. The last selected device appears on the touch screen.
3 Press the
Set-up
menu and press .
number
under which you want to store the macro.
key sequence
that makes up the macro.
Notes You can program up to 12 steps in a macro.The macro is
automatically stored when you try to program a 13th step, and the Set-up menu reappears. You can access other keys of the selected device with the Page 2 key, or you can select a different device with the Mode key.
4 Press the
The appears on the touch screen.
OK
Macro
key to end the macro.
key blinks twice, and the last accessed page of the device
Page 7
Adjusting the Display Setting
When you use the remote control, the display switches on. After 6 seconds, it switches off again. You can change this time out to one of the following options:
7
ENGLISH
1 Access the
The numbers 1 to 4 appear.
2 Select the desired display
1 2 3 4
The the
Set-up
= 3 seconds; = 6 seconds; = 9 seconds; = 12 seconds.
Display
Set-up
menu reappears.
menu and press .
time out
key blinks twice to indicate that the new setting is stored and
:
Note The display time out has an impact on the lifetime of the batteries: the
longer the display stays on, the faster the batteries will drain.
Using the Remote Control
Selecting a Device
You can select a device that you have installed on the remote control with the
Mode
• The
• The touch screen keys for the selected device appear.
• The hard keys operate the selected device.
key:
Device indicator
lights up.
Using Touch Screen Keys and Hard Keys
The most frequently used functions of your devices are covered in the touch screen keys and hard keys. Only the functions for the selected device appear on the touch screen.You can access other device functions with the
Page 2
key at the bottom of the
touch screen.
Using Macros
This remote control can contain up to 4 different macros.
The macros on the remote control are accessible via . This key always appears on page 1 of the touch screen keys, no matter which device you are operating.
1 Press to access the programmed macros.
The numbers 1 to 4 appear on the touch screen.
2 Press the number of the macro that you want to execute.
The macro is executed and the device lights up.
Device indicator
of the last selected
Page 8
8
Support
Tr oubleshooting
Problem Solution
One or more buttons are not working with my device.
I cannot find the brand of my device in the code list SRU9400.
I cannot find my type of device on the SRU9400 or in the list of devices at the back of these Instructions for Use.
I cannot wake-up the SRU9400 anymore.
•To operate a non-Philips device with the SRU9400, you have to install that device on the SRU9400 using the brand-specific set-up code. Refer to ‘Installing Your Devices’ on page 4.
•If you can’t find the correct set-up code for your device, the SRU9400 can search the entire database for the correct IR­codes. Refer to page 5.
•The SRU9400 can also learn keys from your original remote control. Refer to ‘Learning Keys’ on page 5.
The SRU9400 can search the entire database for the correct IR-codes. Refer to page 5.
•‘TV mode’ contains color TV, projectors,TV-VCR combinations,TV-DVD combinations, plasma TV and LCD TV
•‘VCR mode’ contains VCR and PVR/hard disk recorders
•‘DVD mode’ contains DVD,DVDR and DVD-HDD combinations
•‘STB mode’ contains satellite boxes, cable boxes and DVB-T/digital terrestrial decoders.
•‘Amp mode’ contains amplifiers, A/V receivers, home theaters systems and audio systems.
The battery level is too low.Take out the batteries and insert new batteries.
Need Help?
If you have any questions about the SRU9400, you can always contact us. You will find our contact details on page 91 of these Instructions for Use.
Read these Instructions for Use carefully before you contact us. When you call our helpline, make sure the device is at hand so that our operators can help you determine whether your remote control is working properly.
The model number of your Philips universal remote control is SRU9400/10.
Date of purchase: ......../......../........ (day/month/year)
Documentation concept and elaboration: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen, Belgium www.higroup.com
Page 9
Français – Mode d’emploi
Ta b le des matières
Première approche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de vos périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apprentissage de touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copie de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmation de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection d’un périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des touches de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Première approche
Vous venez d’acquérir la télécommande universelle Philips SRU9400. Nous vous en remercions. Cette télécommande fonctionne avec 5 périphériques : un téléviseur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un boîtier décodeur et un amplificateur.
• Commencez par insérer les Dans la plupart des cas, les périphériques listés précédemment fonctionneront dès lors, à partir du moment où il s’agit de modèles Philips.
• Ensuite,
configurez
• Fonctionner avec des périphériques autres que Philips.
• Apprendre des fonctions d’autres télécommandes.
• Copier des fonctions d’une touche à une autre.
• Exécuter plusieurs touches en une seule activation de touche. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au chapitre ‘Configuration de la télécommande’ page 10.
Utilisez
la télécommande. Reportez-vous à l’illustration page 2 et au chapitre
‘Utilisation de la télécommande’ page 13 pour obtenir plus d’informations sur
l’utilisation de la télécommande.
piles
dans la télécommande, tel que décrit page 10.
la télécommande. Cette dernière peut :
9
FRANÇAIS
Touche Veille
Indicateurs de périphérique
Touches Page
Touche Menu
Touche Mode silencieux
Touche Back/Exit
Touche Volume +
Touche Volume -
Touches de couleurs
Touche Mode
Touches de l’écran tactile
Touche de configuration
Touche Guide
Touches de direction et OK
Touche Info
Touche Channel +
Touche Channel -
Touche Programme Précédent
Page 10
10
Insertion des piles dans la télécommande
1 Exercez une pression vers l’intérieur sur le couvercle du compartiment de
piles, situé à l’arrière de la télécommande, puis faites-le glisser dans le sens de la flèche.
2 Insérez les trois piles alcalines L06 ou AA dans le compartiment prévu à cet
effet, tel qu’indiqué.
3 Faites glisser le couvercle jusqu’à ce qu’il soit correctement remis en place
et que vous entendiez un déclic. Après quelques instants, la première page des touches de l’écran tactile du
téléviseur apparaît.
Remplacement des piles
Lorsque les piles sont presque déchargées, l’icône
Batterie faible
apparaît.Veuillez remplacer les piles par de nouvelles piles alcalines L06 ou AA et suivre la législation locale en vigueur en matière de système de collecte des piles usagées.
Configuration de la télécommande
Installation de vos périphériques
Afin que la télécommande fonctionne avec vos périphériques autres que Philips, vous devez entrer un code de configuration spécifique à la marque de vos modèles.Vous trouverez une liste de codes de configuration à la fin de ce mode d’emploi.
1 Utilisez la touche
souhaitez que la télécommande interagisse. L’
indicateur de périphérique
Mode
pour sélectionner le périphérique avec lequel vous
s’allume.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes. Le menu
Set-up
apparaît.
3 Appuyez sur du menu
Un pavé numérique apparaît.
4 À la fin de ce mode d’emploi, recherchez le
configuration à 4 chiffres
périphérique.
5 Entrez le premier
4 chiffres
Si le jeu de codes IR est activé, la touche clignote deux fois. La dernière page affichée du périphérique apparaît à l’écran tactile.
-ou­Si le jeu de codes IR n’est pas activé, la touche
Code
clignote une fois.
Vérifiez le code de configuration et réessayez de l’entrer.
code de configuration à
sur le pavé numérique.
Set-up
.
qui correspond à votre
code de
Code
6 Faites un test pour vérifier que les touches fonctionnent avec votre
périphérique. Si le périphérique ne répond pas à la télécommande SRU9400, répétez les instructions de l’étape 2, puis essayez d’entrer le code de configuration suivant listé avec la marque de votre périphérique.
Répétez les instructions 1 à 6 pour chaque périphérique de votre choix. Vous pouvez sélectionner un périphérique différent au moyen de la touche
Mode
.
Page 11
Recherche du jeu de codes IR
Si vous ne trouvez pas la marque de votre périphérique et le code de configuration qui lui correspond dans la liste, vous pouvez laisser la télécommande effectuer la recherche à votre place.
1 Utilisez la touche
lequel vous souhaitez trouver le code de configuration.Vérifiez que le périphérique est sous tension.
L’
indicateur de périphérique
Mode
afin de sélectionner le périphérique pour
s’allume.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes. Le menu
Set-up
apparaît.
11
FRANÇAIS
3 Appuyez sur du menu
Les touches
Search
4 Appuyez sur la touche
La télécommande démarre la transmission des commandes Standby/Power off (Veille/Mise hors tension) pour le périphérique sélectionné. L’ nouveau code est envoyé.
indicateur de périphérique
5 Dès que le périphérique est hors tension, relâchez la touche
Assurez-vous qu’aucune touche n’est activée. Le jeu de codes IR pour le périphérique sélectionné a été activé, et la
dernière page affichée du périphérique apparaît à l’écran tactile.
6
Testez
les touches spécifiques au périphérique.
Si le jeu de codes IR activé est correct, les touches spécifiques au périphérique fonctionnent correctement.
Si certaines touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les instructions
2à 5
pour chercher de nouveau le code de configuration.
Set-up
et
Exit Setup
OK
en la maintenant enfoncée.
.
apparaissent.
clignote chaque fois qu’un
OK
.
Apprentissage de touches
La télécommande SRU9400 peut télécommande d’origine, par exemple si une fonction de la télécommande d’origine n’est pas assurée par les touches de l’écran tactile.
1 Accédez au menu
La
page 1
Set-up
du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
apprendre
, puis appuyez sur .
des touches de votre
2 Placez la télécommande SRU9400 et la
télécommande d’origine à une distance de
6 centimètres
l’une de l’autre.
3 Appuyez sur la touche de la télécommande
SRU9400 qui apprendra une touche de la télécommande d’origine.
La touche
Learn
reste activée.
Astuce Vous pouvez accéder aux autres touches
du périphérique sélectionné avec la touche Page 2 ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique au moyen de la touche Mode.
4 Appuyez sur la
d’origine
Un bip aigu indique que la télécommande SRU9400 a appris la touche avec succès. La touche
-ou­Un bip grave indique que l’apprentissage de la télécommande SRU9400 a
échoué. La touche
5 Répétez les étapes
l’apprentissage par la télécommande SRU9400.
touche
.
de la télécommande
Learn
clignote deux fois et le menu
Learn
clignote une fois et le menu
1à 4
pour chaque touche dont vous souhaitez
6 cm
Set-up
Set-up
réapparaît.
réapparaît.
Page 12
12
Copie de touches
Si vous souhaitez utiliser une fonction de périphérique spécifique sur cette télécommande pour un autre appareil, vous pouvez en copiant la touche. Par exemple, lorsque le volume de vos périphériques (lecteur de DVD, téléviseur, magnétoscope) est contrôlé par un amplificateur, vous pouvez copier les fonctions de volume de la page de l’amplificateur vers la page DVD.
copier
ladite fonction,
1 Accédez au menu
La page 1 du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
2 Appuyez sur la touche
Il peut s’agir de n’importe quelle touche autre que Page 1, Page 2, Setup et Mode.
Set-up
, puis appuyez sur .
source
dont vous souhaitez copier la fonction.
3 Sélectionnez le périphérique pour lequel vous souhaitez copier la fonction
de la touche source au moyen de la touche La Page 1 du périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
4 Appuyez sur la touche de
la touche source. Si la télécommande SRU9400 a réussi à copier la touche, la touche
Key
clignote deux fois et le menu
-ou­Si la copie a échoué, la touche
Set-up
apparaît.
destination
Copy Key
Mode
.
vers laquelle vous souhaitez copier
Set-up
réapparaît.
clignote une fois et le menu
Copy
Programmation de macros
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 macros de fonctionnement avec vos périphériques.
Qu’est-ce qu’une macro ?
Une macro est programmer. Par exemple, pour regarder un DVD, vous devez en général :
• Mettre le téléviseur en marche ;
• Mettre le lecteur de DVD en marche ;
• Mettre le système de son surround en marche ;
• Sélectionner la bonne entrée sur votre téléviseur et votre système de son surround
• Appuyez sur la touche Play (Lecture) afin de démarrer le DVD.
À l’aide d’une macro, la télécommande exécute toutes ces étapes
une seule activation
une suite d’activations de touches
.
que vous pouvez
en
Vous pouvez accéder aux macros dès que vous le souhaitez en appuyant
sur et en sélectionnant le numéro de la macro.
Pour plus d’informations concernant l’accès aux macros, reportez-vous au chapitre
‘Utilisation des macros’ page 13.
Pour programmer une macro :
1 Accédez au menu
Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez le
S’il existe déjà une macro sous ce numéro, elle sera annulée. Le dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
Set-up
, puis appuyez sur .
numéro
sous lequel vous souhaitez enregistrer la macro.
Page 13
13
3 Appuyez sur la
suite de touches
qui constituent la macro.
Remarques Vous pouvez programmer jusqu’à 12 étapes dans une
macro. La macro est automatiquement enregistrée lorsque vous essayez de programmer une treizième étape et le menu Set-up réapparaît. Vous pouvez accéder aux autres touches du périphérique sélectionné avec la touche Page 2 ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique au moyen de la touche Mode.
4 Appuyez sur la touche
La touche périphérique apparaît à l’écran tactile.
Macro
OK
pour terminer la macro.
clignote deux fois, et la dernière page affichée du
Réglages de l’affichage
Lorsque vous utilisez la télécommande, l’affichage s’allume. Après 6 secondes, il s’éteint. Vous pouvez modifier cette temporisation au moyen d’une des options suivantes :
1 Accédez au menu
Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez
1
= 3 secondes ;
2
= 6 secondes ;
3
= 9 secondes ;
4
= 12 secondes.
La touche est enregistré et le menu
Set-up
, puis appuyez sur .
la temporisation
Display
clignote deux fois pour indiquer que le nouveau réglage
d’affichage de votre choix :
Set-up
réapparaît.
Remarque La temporisation de l’affichage a un impact sur la durée de vie des
piles : plus l’affichage reste activé longtemps, plus les piles s’usent rapidement.
Utilisation de la télécommande
FRANÇAIS
Sélection d’un périphérique
Vous pouvez sélectionner un périphérique que vous avez installé sur la télécommande au moyen de la touche
•L’
indicateur de périphérique
• Les touches de l’écran tactile pour le périphérique sélectionné apparaissent.
• Les touches interagissent avec le périphérique sélectionné.
s’allume.
Mode
:
Utilisation des touches de l’écran tactile
Les fonctions les plus fréquemment utilisées de vos périphériques sont assurées par les touches de l’écran tactile. Les fonctions du périphérique sélectionné uniquement apparaissent à l’écran tactile.Vous pouvez accéder aux fonctions des autres périphériques au moyen de la touche
Utilisation des macros
Cette télécommande peut contenir jusqu’à 4 macros différentes.
Page 2
au bas de l’écran tactile.
Les macros de la télécommande sont accessibles via la touche . Cette touche apparaît toujours à la page 1 des touches de l’écran tactile, quel que soit le périphérique que vous utilisez.
1 Appuyez sur pour accéder aux macros programmées.
Les numéros 1 à 4 apparaissent à l’écran tactile.
2 Appuyez sur le numéro de la macro que vous souhaitez exécuter.
La macro est exécutée et l’ périphérique sélectionné s’allume.
indicateur de périphérique
du dernier
Page 14
14
Support
Dépannage
Problème Solution
Une ou plusieurs touches ne fonctionnent pas avec mon périphérique.
Je ne trouve pas la marque de mon périphérique dans la liste de codes de SRU9400.
Je ne trouve pas le type de mon périphérique sur le modèle SRU9400, ni dans la liste des périphériques située à la fin de ce mode d’emploi.
•Pour utiliser un périphérique autre que Philips avec le modèle SRU9400, vous devez installer le périphérique concerné sur la télécommande SRU9400 au moyen du code de configuration spécifique à la marque. Reportez-vous à ‘Installation de vos périphériques’ page 9.
•Si vous ne trouvez pas le code de configuration qui correspond à votre périphérique, la télécommande SRU9400 peut rechercher le code IR correct dans toute la base de données. Reportez-vous à la page 10.
•Le modèle SRU9400 peut également apprendre des touches de votre télécommande d’origine. Reportez-vous à ‘Apprentissage de touches ‘ page 10.
Le modèle SRU9400 peut rechercher les codes IR corrects dans toute la base de données. Reportez-vous à la page 10.
•‘TV mode’ (Mode TV) contient TV couleur, projecteurs, combinaison TV-magnétoscope, combinaison TV-DVD,TV plasma et TV LCD
•‘VCR mode’ (Mode Magnétoscope) contient Magnétoscope et Magnétoscope numérique/enregistreur disque dur
•‘DVD mode’ (Mode DVD) contient DVD, DVDR et combinaison DVD-disque dur
•‘STB mode’ (Mode décodeur) contient boîtiers décodeurs, boîtes de jonction et décodeurs terrestres DVB T/numériques.
•‘Amp mode’ (Mode Ampli) contient amplificateurs, récepteurs A/V, systèmes de home cinéma et systèmes audio.
Je n’arrive plus à lancer ma télécommande SRU9400.
Le niveau des piles est trop bas. Retirez les piles actuelles et insérez-en de nouvelles.
Besoin d’aide ?
Si vous avez la moindre question concernant la télécommande SRU9400, n’hésitez pas à nous contacter.Vous trouverez toutes nos coordonnées à la
page 91 de ce mode d’emploi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de nous contacter. Lorsque vous contactez le système d’assistance par téléphone, assurez-vous d’avoir le périphérique sous la main de sorte que nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si votre télécommande fonctionne correctement.
Le numéro de modèle de votre télécommande universel Philips est le SRU9400/10.
Date d’achat : ......../......../........ (jour/mois/année)
Documentation et élaboration: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgique) www.higroup.com
Page 15
Deutsch – Bedienungsanleitung
Inhalt
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setup der Fernbedienung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ihre Geräte installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tasten einlesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasten kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Makros programmieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display-Einstellungen anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fernbedienung benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Auswahl eines Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bildschirmtasten und feste Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Makros ausführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brauchen Sie Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Überblick
Danke, dass Sie sich für die Philips SRU9400 Universalfernbedienung entschieden haben. Sie können mit dieser Fernbedienung 5 Gerätearten bedienen: ein TV-Gerät, ein VCR-Gerät, ein DVD-Gerät, eine Set-Top-Box und einen Verstärker.
• Legen Sie zunächst die Fernbedienung ein. Meistens können Sie dann bereits die 5 oben genannten Geräte bedienen, vorausgesetzt es handelt sich um Geräte von Philips.
Führen Sie danach das
• Geräte von anderen Herstellern bedienen.
• Funktionen von anderen Fernbedienungen einlesen.
• Funktionen von einer Taste auf eine andere kopieren.
• Eine Folge von Tasten mit nur einem Tastendruck ausführen. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel ‘Setup der Fernbedienung durchführen’ auf Seite 16.
Genießen
Abbildung auf Seite 2 und in Kapitel ‘Fernbedienung benutzen’ auf Seite 19 finden Sie weitere Informationen zur Benutzung Ihrer Fernbedienung.
Sie die einfache Bedienung mit Ihrer SRU9400. Auf der
Batterien
, wie auf Seite 16 beschrieben, in die
Setup
der Fernbedienung durch. Sie können:
15
DEUTSCH
Standby-Taste
Geräteanzeige
Page-Tasten
Menu-Taste
Stummschalt-Taste
Back/Exit-Taste
Lautstärketaste (lauter)
Lautstärketaste (leiser)
Farbtasten
Mode-Taste
Bildschirmtasten
Setup-Taste
Guide-Taste
Pfeiltasten und OK-Taste
Info-Taste
Kanalwahltaste (Kanal weiter)
Kanalwahltaste (Kanal zurück)
Letztes Programm-Taste
Page 16
16
Batterien in die Fernbedienung einlegen
1 Drücken Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der
Fernbedienung nach innen und schieben Sie sie in Richtung des Pfeils auf.
2 Legen Sie die drei L06 oder AA-Alkali-Batterien wie dargestellt in das
Batteriefach.
3 Schieben Sie die Abdeckung wieder auf und klicken Sie sie fest.
Nach ein paar Augenblicken erscheint die erste Seite der Bildschirmtasten für das TV-Gerät.
Batterien austauschen
Wenn die Batterien fast leer sind, erscheint das Symbol
Batterie schwach
Bitte ersetzen Sie die Batterien mit neuen L06 oder AA-Alkali-Batterien und beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung leerer Batterien.
.
Setup der Fernbedienung durchführen
Ihre Geräte installieren
Um ein Gerät eines anderen Herstellers mit der Fernbedienung bedienen zu können, müssen Sie den herstellerspezifischen Setup-Code für dieses Gerät eingeben. Sie finden ihn in der Liste der Setup-Codes am Ende dieser Bedienungsanleitung.
1 Wählen Sie mit der
Geräteanzeige
Die
Mode
-Taste das Gerät, das Sie bedienen möchten.
leuchtet auf.
2 Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt.
Das
Setup
-Menü erscheint.
3 Drücken Sie im
Es erscheint eine Zahlentastatur.
Setup
-Menü.
4 Suchen Sie den Hersteller Ihres Geräts und die
entsprechenden dieser Bedienungsanleitung.
5 Geben Sie den ersten
der Zahlentastatur ein. Wird der IR-Code-Satz aktiviert, blinkt die
Taste zweimal. Die zuletzt aufgerufene Seite des Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
-oder­Wird der IR-Code-Satz nicht aktiviert, blinkt die Code-Taste nur einmal. Prüfen Sie den Setup-Code und versuchen Sie es erneut.
4-stelligen Setup-Codes
4-stelligen Setup-Code
am Ende
mit
Code
-
6 Prüfen Sie, ob Sie Ihr Gerät mit den Tasten bedienen können.
Reagiert das Gerät nicht auf die SRU9400, wiederholen Sie die Anweisungen ab Schritt 2 und versuchen Sie es mit der Eingabe des nächsten Setup-Code für den Hersteller des Geräts aus der Liste.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 6 für jedes Gerät, das Sie bedienen möchten. Sie können ein anderes Gerät mit der
Mode
-Taste wählen.
Page 17
Nach dem IR-Code-Satz suchen
Wenn Sie den Hersteller Ihres Geräts und den entsprechenden Setup­Code nicht in der Liste finden, können Sie die Fernbedienung nach dem passenden Setup-Code suchen lassen.
1 Wählen Sie mit der
suchen lassen möchten. Prüfen Sie, ob dieses Gerät eingeschaltet ist. Die
Geräteanzeige
Mode
-Taste das Gerät, für das Sie den Setup-Code
leuchtet auf.
2 Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt.
Das
Setup
-Menü erscheint.
17
3 Drücken Sie im
Die Tasten
Search
4 Halten Sie die
Die Fernbedienung startet mit der Übertragung der Befehle Standby/Abschalten für das ausgewählte Gerät. Die blinkt jedes Mal, wenn ein neuer Code gesendet wurde.
5 Lassen Sie die
Sie sicher, dass keine anderen Tasten gedrückt werden. Der IR-Code-Satz für das gewählte Gerät wurde aktiviert und die
zuletzt aufgerufene Seite des Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
Probieren
6
Ist der aktivierte IR-Code-Satz korrekt, reagieren die Tasten richtig. Finden Sie Tasten, die nicht korrekt funktionieren,wiederholen Sie die
Schritte
Sie die Tasten für das Gerät aus.
2
bis 5, um den Setup-Code erneut zu suchen.
Setup
und
OK
-Taste gedrückt.
OK
-Taste los, sobald sich das Gerät abschaltet. Stellen
-Menü.
Exit Setup
erscheinen.
Geräteanzeige
Tasten einlesen
Sie können mit der SRU9400 Fernbedienung Tasten von Ihrer Original­Fernbedienung
einlesen
,z.B.wenn eine Funktion der Original-
Fernbedienung nicht mit den Bildschirmtasten ausgeführt werden kann.
1 Gehen Sie ins
Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
Setup
-Menü und drücken Sie .
2 Platzieren Sie die SRU9400 Fernbedienung und
die Original-Fernbedienung entfernt.
3 Drücken Sie die
Fernbedienung, die eine Taste der Original­Fernbedienung einlesen soll.
Die Taste
Taste
Einlesen
Tipp Sie können auf weitere Tasten des
ausgewählten Geräts mit der Taste Page 2 zugreifen, oder Sie können verschiedene Geräte mit der Mode-Taste auswählen.
4 Drücken Sie die gewünschte
Original
-Fernbedienung.
Ein hoher Ton zeigt an, dass die SRU9400 die Taste erfolgreich eingelesen hat. Die Taste erneut.
-oder­Ein tiefer Ton zeigt an,dass die SRU9400 die Taste nicht eingelesen hat.
Die Taste
Einlesen
Einlesen
5 Wiederholen sie die Schritte
SRU9400 Fernbedienung einlesen möchten.
6 cm
voneinander
auf der
SRU9400
leuchtet weiter.
Taste
auf der
blinkt zweimal und das
blinkt einmal und das
1
bis 4für jede Taste, die Sie mit der
Setup
-Menü erscheint
Setup
-Menü erscheint erneut.
6 cm
DEUTSCH
Page 18
18
Tasten kopieren
Möchten Sie eine bestimmte Gerätefunktion Ihrer Fernbedienung für andere Geräte verwenden, so können Sie diese Funktion Taste kopieren. Wenn die Lautstärke Ihrer Geräte (DVD, TV,VCR) über einen Ver stärker gesteuert wird, können Sie beispielsweise die Lautstärkefunktionen der Verstärker-Seite auf die DVD-Seite kopieren.
kopieren
, indem Sie die
1 Gehen Sie ins
Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
2 Drücken Sie die
Dies kann jede beliebige Taste sein, außer den Tasten Page 1, Page 2, Setup und Mode.
3 Wählen Sie mit der
Quelltaste kopieren möchten. Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem
Sensorbildschirm.
4 Drücken Sie die
Wur de die Taste von der SRU9400 erfolgreich kopiert, blinkt die Taste zweimal und das
-oder­Wur de die Taste von der SRU9400 nicht kopiert, so blinkt die
einmal und das
Setup
-Menü und drücken Sie .
Quell
taste, von der Sie die Funktion kopieren möchten.
Mode
-Taste das Gerät, für das Sie die Funktion der
Ziel
taste, auf die Sie die Quelltaste kopieren möchten.
Setup
-Menü erscheint erneut.
Setup
-Menü erscheint erneut.
Copy
Copy
-Taste
Makros programmieren
Sie können bis zu 4 Makros zur Bedienung Ihrer Geräte programmieren.
Was ist ein Makro?
Ein Makro ist eine können. Um eine DVD anzuschauen, müssen Sie z. B. normalerweise folgendes tun:
• Das TV-Gerät einschalten.
• Den DVD-Player einschalten.
• Das Surround Sound System einschalten.
• Den richtigen Eingang an Ihrem TV-Gerät und Ihrem Surround Sound System auswählen.
• Die Play-Taste drücken, um die DVD zu starten.
Mit einem Makro führt die Fernbedienung all diese Schritte
einem Tastendruck
Folge von Tastenbefehlen
aus.
, die Sie programmieren
mit nur
-
Sie können die Makros jederzeit aufrufen, indem Sie drücken und die Nummer des entsprechenden Makros auswählen.Weitere Informationen zum Ausführen von Makros finden Sie in Kapitel
‘Makros ausführen’ auf Seite 19.
Um ein Makro zu programmieren:
1 Gehen Sie ins
Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen.
2 Wählen Sie die
Wenn bereits ein Makro unter dieser Nummer gespeichert ist, wird es überschrieben.
Das zuletzt ausgewählte Gerät erscheint auf dem Sensorbildschirm.
3 Drücken Sie die gewünschte
Setup
-Menü und drücken Sie .
Nummer
, unter der Sie das Makro speichern möchten.
Tastenfolge
für Ihr Makro.
Hinweis Sie können bis zu 12 Schritte in einem Makro programmieren.
Das Makro wird automatisch gespeichert, wenn Sie versuchen, einen 13. Schritt zu programmieren und das Setup-Menü erscheint erneut. Sie können auf weitere Tasten des ausgewählten Geräts mit der Taste Page 2 zugreifen, oder Sie können verschiedene Geräte mit der Mode-Taste auswählen.
Page 19
19
4 Drücken Sie die
Die
Macro
Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
OK
-Taste, um das Makro zu beenden.
-Taste blinkt dreimal und die zuletzt aufgerufene Seite des
Display-Einstellungen anpassen
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, schaltet sich das Display ein. Nach 6 Sekunden schaltet es sich wieder ab. Sie können für diese Zeitabschaltung eine der folgenden Optionen wählen:
1 Gehen Sie ins
Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen.
2 Wählen Sie die gewünschte
1
= 3 Sekunden;
2
= 6 Sekunden;
3
= 9 Sekunden;
4
= 12 Sekunden.
Die
Display
gespeichert wurde. Das S
Setup
-Menü und drücken Sie .
Zeitabschaltung
-Taste blinkt zweimal und zeigt so an, dass die neue Einstellung
etup
-Menü erscheint erneut.
für Ihr Display:
Hinweis Die Display-Zeitabschaltung beeinflusst die Lebensdauer der
Batterien. Je länger das Display eingeschaltet ist, desto schneller werden die Batterien entladen.
Fernbedienung benutzen
Auswahl eines Geräts
Sie können ein Gerät, das Sie auf Ihrer Fernbedienung installiert haben, mit der Mode-Taste auswählen:
• Die
Geräteanzeige
Die Bildschirmtasten für das ausgewählte Gerät erscheinen.
Mit den festen Tasten bedienen Sie das ausgewählte Gerät.
leuchtet auf.
Bildschirmtasten und feste Tasten
Die am häufigsten genutzten Funktionen Ihrer Geräte können Sie über die Bildschirmtasten und die festen Tasten aufrufen. Nur die Funktionen für das ausgewählte Gerät erscheinen auf dem Sensorbildschirm. Sie können weitere Funktionen mit der Taste unteren Rand des Sensorbildschirms aufrufen.
Makros ausführen
Diese Fernbedienung kann bis zu 4 verschiedene Makros speichern.
Page 2
am
DEUTSCH
Die Makros der Fernbedienung können über aufgerufen werden. Diese Taste erscheint immer auf Seite 1 der Bildschirmtasten, egal, welches Gerät Sie gerade bedienen.
1 Drücken Sie , um auf die programmierten Makros zuzugreifen.
Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen auf dem Sensorbildschirm.
2 Drücken Sie die Nummer des Makros, das Sie ausführen möchten.
Das Makro wird ausgeführt und die ausgewählten Geräts leuchtet auf.
Geräteanzeige
des zuletzt
Page 20
20
Support
Fehlersuche
Problem Lösung
Eine oder mehrere Tasten bedienen das Gerät nicht richtig.
•Um ein Gerät eines anderen Herstellers mit der SRU9400 bedienen zu können, müssen Sie das Gerät auf der SRU9400 mit dem herstellerspezifischen Setup-Code installieren. Siehe ‘Ihre Geräte installieren’ auf Seite 16.
•Wenn Sie den passenden Setup-Code für Ihr Gerät nicht finden können, können Sie in der gesamten Datenbank nach den passenden IR-Codes suchen. Siehe Seite 17.
•Die SRU9400 kann auch Tasten von Ihrer Original­Fernbedienung einlesen. Siehe ‘Tasten einlesen’ auf Seite 17.
Ich kann den Hersteller meines Geräts in der Code­Liste SRU9400 nicht finden.
Ich kann meinen Gerätetyp auf der SRU9400 oder in der Liste der Geräte am Ende dieser Bedienungsanleitung nicht finden.
Ich kann die SRU9400 nicht mehr in Betrieb setzen.
Die SRU9400 kann in der gesamten Datenbank nach den passenden IR-Codes suchen. Siehe Seite 17.
•‘TV Mode’ beinhaltet Farbfernseher, Projektoren,TV-VCR­Kombinationen,TV-DVD-Kombinationen, Plasma-TV-Geräte und LCD-TV-Geräte.
•‘VCR Mode’ beinhaltet VCR und PVR/Festplattenrekorder
•‘DVD Mode’ beinhaltet DVD,DVDR und DVD-HDD Kombinationen
•‘STB Mode’ beinhaltet Satellitenempfänger, Kabelempfänger und DVB T/digitale terrestrische Decoder.
•‘Amp Mode’ beinhaltet Verstärker,A/V-Empfänger, Heimkino­Systeme und Audiosysteme.
Die Batterie ist zu schwach. Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Brauchen Sie Hilfe?
Wenn Sie Fragen zur SRU9400 haben, können Sie sich gerne mit uns in Verbindung setzen. Sie finden unsere Kontaktdaten auf Seite 91 dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Wenn Sie unsere Hotline anrufen, halten Sie das Gerät bereit. So können Ihnen unsere Servicemitarbeiter dabei helfen, zu entscheiden, ob Ihre Fernbedienung korrekt funktioniert.
Die Modellnummer der Philips Universalfernbedienung ist SRU9400/10.
Kaufdatum: ......./......../......... (Tag/Monat/Jahr)
Konzept und Gestaltung: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgien) www.higroup.com
Page 21
Nederlands – Gebruiksaanwijzing
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instellen van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installeren van je toestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leren van toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kopiëren van toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmeren van macro’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wijzigen van de displayinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecteren van een toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de zachte toetsen en de harde toetsen . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van macro’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hulp nodig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Philips universele afstandsbediening, de SRU9400. Met deze afstandsbediening kun je 5 verschillende toestellen bedienen:TV,VCR, DVD, decoder en versterker.
• Plaats om te beginnen de aangegeven op pagina 22. In de meeste gevallen zul je dan in staat zijn om bovengenoemde 5 toestellen te bedienen, op voorwaarde dat het Philips toestellen zijn.
•Vervolgens kun je de afstandsbediening
• toestellen van andere fabrikanten dan Philips te bedienen;
• functies van andere afstandsbedieningen te leren;
• functies van de ene toets naar de andere te kopiëren;
• een reeks toetsfuncties uit te voeren via één druk op een toets. Dit wordt uitgelegd in het hoofdstuk ‘Instellen van de afstandsbediening’ op pagina 22.
Geniet
van de afstandsbediening. Zie de afbeeldingen op pagina 2 en hoofdstuk ‘Gebruik van de afstandsbediening’ op pagina 25 voor meer informatie over het gebruiken van de afstandsbediening.
batterijen
in de afstandsbediening, zoals
instellen
. Je kunt hem gebruiken om:
21
NEDERLANDS
Standby-toets
Toestelindicators
Pagina-toetsen
Menu-toets
Mute-toets
Back/Exit-toets
Volume omhoog-toets
Volume omlaag-toets
Kleurtoetsen
Mode-toets
Zachte toetsen (in aanraakscherm)
Setup-toetsen
Guide-toets
Pijltjestoetsen en OK-toets
Info-toets
Kanaal omhoog-toets
Kanaal omlaag-toets
Vor ig programma-toets
Page 22
22
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening
1 Druk het batterijdeksel aan de achterzijde van de afstandsbediening licht in
en schuif hem in de richting van de pijl.
2 Plaats de drie L06 of AA alkalinebatterijen in het batterijvak, zoals
aangegeven.
3 Schuif het deksel terug en klik hem stevig vast.
Na een paar seconden wordt de eerste pagina met TV-toetsen weergegeven op het aanraakscherm.
Vervangen van de batterijen
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, wordt het
Batterij laag
-pictogram
weergegeven. Ver vang de batterijen door nieuwe L06 of AA alkalinebatterijen en volg de lokale richtlijnen voor batterijafval.
Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Instellen van de afstandsbediening
Installeren van je toestellen
Om toestellen van andere fabrikanten dan Philips te bedienen met deze afstandsbediening, moet je de merkgebonden instelcode voor het betreffende toestel invoeren.Achteraan in deze Gebruiksaanwijzing vind je een lijst met instelcodes.
1 Gebruik de
De
Mode
Toestelindicator
-toets om het toestel te selecteren dat je wilt bedienen. gaat branden.
2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het
Setup
-menu verschijnt.
3 Druk op in het
Er verschijnt een numeriek toetsenbord.
Setup
-menu.
4 Zoek het merk van je toestel op en de bijbehorende
4-cijferige instelcodes
Gebruiksaanwijzing.
5 Voer de eerste
numerieke toetsenbord. Als de IR-codeset is geactiveerd, zal de
twee keer knipperen.De laatst gebruikte pagina van het toestel verschijnt op het aanraakscherm.
-of­Als de IR-codeset niet is geactiveerd, zal de
toets één keer knipperen. Controleer de instelcode en probeer deze opnieuw in te voeren.
achteraan in deze
4-cijferige instelcode
in via het
Code
-toets
Code
-
6 Controleer of de toetsen werken met je toestel.
Als het toestel niet reageert op de SRU9400 herhaal je de instructies vanaf stap 2 en probeer je de volgende instelcode die staat vermeld bij het merk van je toestel.
Herhaal de stappen 1 tot 6 voor elk toestel dat je wilt bedienen. Je kunt een ander toestel selecteren via de
Mode
-toets.
Page 23
Zoeken naar de IR-codeset
Als je het merk van je toestel en de bijbehorende instelcode niet kunt vinden in de lijst kun je de afstandsbediening laten zoeken naar de juiste instelcode.
1 Gebruik de
instelcode wilt zoeken. Zorg ervoor dat het toestel is ingeschakeld. De
Mode
-toets om het toestel te selecteren waarvoor je de
Toestelindicator
gaat branden.
2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het
Setup
-menu verschijnt.
23
3 Druk op in het
De toetsen
4 Houd de
De afstandsbediening begint met het zenden van Standby/Uitschakel­commando’s voor het geselecteerde toestel. De knippert telkens wanneer een nieuwe code wordt verzonden.
Search
OK-toets
5 Zodra het toestel uitschakelt, laat je de
geen andere toetsen worden ingedrukt. De IR-codeset voor het geselecteerde toestel is nu geactiveerd en de
laatst gebruikte pagina van het toestel verschijnt op het aanraakscherm.
6
Probeer
Als de geactiveerde IR-codeset juist is, zullen de specifieke toetsen voor het toestel juist werken.
Als er toetsen zijn die niet juist werken, herhaal dan de stappen om opnieuw naar de instelcode te zoeken.
de toetsen die specifiek zijn voor het toestel.
Setup
en
Exit Setup
ingedrukt.
-menu. verschijnen.
Toestelindicator
OK
-toets los. Zorg ervoor dat
2
tot
Leren van toetsen
Je kunt deze afstandsbediening, de SRU9400, de functies van de toetsen van de originele afstandsbediening laten
leren
, bijvoorbeeld wanneer een functie van de originele afstandsbediening niet is opgenomen in de toetsen van het aanraakscherm.
1 Ga naar het
Pagina 1 van het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
Setup
-menu en druk op .
2 Plaats de SRU9400 en de originele
afstandsbediening op maximaal elkaar.
3 Druk op de
toetsfunctie moet leren van de originele afstandsbediening.
De
SRU9400
Learn
-toets blijft branden.
Tip Je kunt andere toetsen van het geselecteerde
toestel benaderen via de Page 2-toets of een ander toestel selecteren via de Mode-toets.
4 Druk de
5 Herhaal de stappen
toets
in. Een hoge pieptoon geeft aan dat de SRU9400 de
toets met succes heeft geleerd. De Setup-menu verschijnt weer.
-of­Een lage pieptoon geeft aan dat de SRU9400 de toets niet heeft geleerd.
De
Learn
op de
-toets knippert één keer en het
1
6 centimeter
de
toets
in die een
originele
tot 4voor elke toets die de SRU9400 moet leren.
afstandsbediening
Learn
van
6 cm
-toets knippert twee keer en het
Setup
-menu verschijnt weer.
NEDERLANDS
5
Page 24
24
Kopiëren van toetsen
Als je een bepaalde functie van het toestel op deze afstandsbediening wilt gebruiken voor een ander toestel kun je deze functie toets te kopiëren. Bijvoorbeeld, wanneer het volume van je toestel (DVD,TV, VCR) wordt geregeld via een versterker kun je de volumefuncties van de versterkerpagina kopiëren naar de DVD-pagina.
kopiëren
door de
1 Ga naar het
Pagina 1 van het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
2 Druk op de
Dit kan elke toets zijn behalve Page 1, Page 2, Setup of Mode.
3 Gebruik de
functie van de brontoets wilt kopiëren. Pagina 1 van het geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
4 Druk op de
Als de SRU9400 de toets met succes heeft gekopieerd,knippert de toets twee keer en verschijnt het
-of­Als de SRU9400 de toets niet heeft gekopieerd,knippert de
één keer en verschijnt het
Setup
-menu en druk op .
bron
-toets waarvan je de functie wilt kopiëren.
Mode
-toets om het toestel te selecteren waarnaar je de
doel
-toets waarnaar je de brontoets wilt kopiëren.
Setup
-menu weer.
Setup
-menu weer.
Copy
Copy
-toets
Programmeren van macro’s
Je kunt maximaal 4 macro’s programmeren om je toestellen te bedienen.
Wat is een macro?
Een macro is een Bijvoorbeeld, om een DVD te bekijken moet je meestal:
• de TV inschakelen;
• de DVD inschakelen;
• het surround sound-systeem inschakelen;
• de juiste ingang op je TV en het surround sound-systeem selecteren;
• op de Play-toets drukken om de DVD te starten.
Met een macro kan de afstandsbediening al deze handelingen uitvoeren via
één druk op de knop
Je kunt de macro’s altijd activeren door op te drukken en het nummer van de macro te selecteren. Zie hoofdstuk ‘Gebruik van macro’s’ op
pagina 25 voor meer informatie over het activeren van macro’s.
Om een macro te programmeren:
reeks ingedrukte toetsen
.
die je kunt programmeren.
-
1 Ga naar het
De nummers 1 tot 4 verschijnen.
2 Selecteer het
Als er al een macro onder dit nummer staat, zal deze worden overschreven.
Het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
3 Druk de
Setup
-menu en druk op .
nummer
toetsenreeks
waaronder je de macro wilt opslaan.
in die de macro vormt.
Opmerking Je kunt maximaal 12 stappen opslaan in een macro. De
macro wordt automatisch opgeslagen wanneer je een 13e stap probeert te programmeren en vervolgens zal het Setup-menu weer verschijnen. Je kunt toegang krijgen tot andere toetsen van het geselecteerde toestel via de Page 2-toets of een ander toestel selecteren via de Mode-toets.
4 Druk op de
De toestel verschijnt op het aanraakscherm.
OK
Macro
-toets om de macro te beëindigen.
-toets knippert twee keer en de laatst gebruikte pagina van het
Page 25
Wijzigen van de displayinstellingen
Wanneer je de afstandsbediening gebruikt, schakelt de display in. Na 6 seconden schakelt hij weer uit. Je kunt deze time-out als volgt wijzigen:
25
1 Ga naar het
De nummers 1 tot 4 verschijnen.
2 Selecteer de gewenste
1
= 3 seconden;
2
= 6 seconden;
3
= 9 seconden;
4
= 12 seconden.
De instelling is opgeslagen en het
Setup
-menu en druk op .
time-out
Display
-toets knippert twee keer om aan te geven dat de nieuwe
voor het display:
Setup
-menu verschijnt weer.
Opmerking De time-out voor de display heeft invloed op de levensduur van de
batterijen: hoe langer de display aan blijft, hoe sneller de batterijen leeg zullen raken.
Gebruik van de afstandsbediening
Selecteren van een toestel
Je kunt een toestel dat je op de afstandsbediening hebt geïnstalleerd, selecteren via de
• de
Toestelindicator
• op het aanraakscherm verschijnen de zachte toetsen voor het geselecteerde
toestel;
• met de harde toetsen kan het geselecteerde toestel worden bediend.
Mode
-toets:
gaat branden;
Gebruik van de zachte toetsen en de harde toetsen
Via de zachte toetsen (op het aanraakscherm) en de harde toetsen (drukknoppen) heb je toegang tot de belangrijkste functies van je toestellen. Op het aanraakscherm zie je alleen de functies die van toepassing zijn op het geselecteerde toestel. Druk op de
Page 2
-toets onderaan op het
aanraakscherm om meer functies te tonen.
Gebruik van macro’s
Deze afstandsbediening kan maximaal 4 verschillende macro’s bevatten.
NEDERLANDS
De macro’s op de afstandsbediening zijn toegankelijk via . Deze toets verschijnt altijd op pagina 1 van de zachte toetsen, ongeacht het toestel dat je bedient.
1 Druk op om toegang te krijgen tot de geprogrammeerde macro’s.
De nummers 1 tot 4 verschijnen op het aanraakscherm.
2 Druk op het nummer van de macro die je wilt uitvoeren.
De macro wordt uitgevoerd en de geselecteerde toestel gaat branden.
Toestelindicator
van het laatst
Page 26
26
Ondersteuning
Verhelpen van storingen
Probleem Oplossing
Een of meer toetsen werken niet met mijn toestel.
•Om een toestel van een andere fabrikant dan Philips met de SRU9400 te kunnen bedienen, moet je dat toestel op de SRU9400 installeren met behulp van de merkgebonden instelcode. Zie ‘Installeren van je toestellen’ op pagina 22.
•Als je de juiste instelcode voor je toestel niet kunt vinden,kun je de SRU9400 in de volledige databank laten zoeken naar de juiste IR-codes. Zie pagina 23.
•De SRU9400 kan ook functies leren van de originele afstandsbediening. Zie ‘Leren van toetsen’ op pagina 23.
Ik kan het merk van mijn toestel niet vinden in de codelijst van de SRU9400.
Ik kan mijn toesteltype niet vinden in de SRU9400 of in het toesteloverzicht achteraan in deze Gebruiksaanwijzing.
Ik kan de SRU9400 niet meer opstarten
De SRU9400 kan in de volledige databank zoeken naar de juiste IR-codes. Zie pagina 23.
•‘TV-modus’ bevat kleuren-TV, projectors,TV/VCR-combinaties, TV/DVD-combinaties, plasma-TV en LCD TV.
•‘VCR-modus’ bevat VCR en PVR/harddiskrecorders
•‘DVD-modus’ bevat DVD,DVDR en DVD/HDD-combinaties
•‘STB-modus’ bevat satellietdecoders, kabeldecoders en DVB T/digitale etherdecoders.
•‘Amp-modus’ bevat versterkers, A/V-ontvangers, home theatre-systemen en audiosystemen.
Het batterijniveau is te laag.Verwijder de batterijen en plaats nieuwe batterijen.
Hulp nodig?
Wanneer je vragen hebt over de SRU9400, kun je altijd met ons contact opnemen. Je vindt onze contactgegevens op pagina 91 van deze Gebruiksaanwijzing.
Lees deze Gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat je met ons contact opneemt. Let erop dat je het toestel bij de hand hebt wanneer je onze hulplijn belt, zodat onze medewerkers je kunnen helpen om na te gaan of je afstandsbediening correct werkt.
Het modelnummer van je Philips afstandsbediening is SRU9400/10.
De aankoopdatum: ......../......../........ (dag/maand/jaar)
Concept en realisatie: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (België) www.higroup.com
Page 27
Español – Instrucciones de manejo
Contenido
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copia de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programación de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración del ajuste de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección de un dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visión general
Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9400. Podrá controlar hasta 5 dispositivos diferentes con este mando a distancia: televisor, vídeo, DVD, SetTopBox y amplificador.
•Para empezar,coloque las en la página 28. En la mayoría de los casos,podrá controlar los 5 dispositivos mencionados anteriormente nada más colocar las pilas, siempre y cuando se trate de dispositivos Philips.
•A continuación, distancia:
• Funcione con dispositivos que no sean Philips.
• Aprenda funciones de otros mandos a distancia.
• Copie funciones de una tecla a otra.
• Ejecute una serie de teclas pulsando una sola tecla. Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo‘Configuración del mando a distancia’, en la página 28.
Disfrute
capítulo ‘Uso del mando a distancia’ en la página 31 para obtener más información sobre la forma de utilizar el mando a distancia.
configure
del mando a distancia. Consulte la ilustración de la página 2 y el
pilas
en el mando a distancia, tal y como se explica
el mando a distancia. Puede hacer que el mando a
27
ESPAÑOL
Tecla Standby
Indicadores de dispositivo
Teclas Page
Tecla Menu
Tecla Mute
Tecla Back/Exit
Tecla Volume Up
Tecla Volume Down
Teclas de colores
Tecla Mode
Teclas táctiles
Tecla Setup
Tecla Guide
Teclas de dirección y tecla OK
Tecla Info
Tecla Channel Up
Tecla Channel Down
Tecla Previous Program
Page 28
28
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1 Presione hacia dentro la tapa del compartimento de las pilas, que se
encuentra en la parte posterior del mando, y deslícela en la dirección que indica la flecha.
2 Coloque tres pilas alcalinas L06 o AA en el compartimento,tal y como se
muestra en la imagen.
3 Coloque de nuevo la tapa del compartimento en su sitio.
Tras unos segundos, aparecerá la primera página de las teclas táctiles del televisor.
Sustitución de las pilas
Cuando las pilas están a punto de agotarse, aparece el icono
Batería baja
. Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo L06 o AA nuevas y siga la normativa regional para la eliminación de residuos al deshacerse de las pilas usadas.
Configuración del mando a distancia
Instalación de dispositivos
Para controlar un dispositivo que no sea Philips con este mando a distancia, necesita introducir el código de configuración específico de la marca del dispositivo. Encontrará una lista de códigos de configuración al final de estas Instrucciones de uso.
1 Utilice la tecla
El
Indicador de dispositivo
Mode
para seleccionar el dispositivo que desee controlar.
se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú
Setup
.
3 Pulse en el menú
Aparecerá un teclado numérico.
4 Compruebe la marca de su dispositivo y el
de configuración de 4 dígitos
final de estas Instrucciones de uso.
5 Introduzca el
dígitos
Si el código IR está activado, la tecla dos veces. La última página accedida en el dispositivo aparece en la pantalla táctil.
O bien Si el código IR no está activado, la tecla
parpadea una sola vez. Compruebe el código de configuración e intente introducirlo de nuevo.
código de configuración de 4
en el teclado numérico.
Setup
.
correspondiente al
Code
Code
código
parpadea
6 Compruebe si las teclas funcionan con su dispositivo.
Si el dispositivo no responde al SRU9400,repita las instrucciones desde el paso 2 en adelante e intente introducir el siguiente código de configuración que se muestra junto a la marca de su dispositivo.
Repita las instrucciones 1-6 para cada uno de los dispositivos que desee controlar. Puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla
Mode
.
Page 29
Búsqueda del código IR
Si no puede encontrar la marca de su dispositivo o el código de configuración correspondiente en la lista, puede dejar que el mando a distancia busque el código de configuración correcto.
1 Utilice la tecla
buscar el código de configuración.Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
El
Indicador de dispositivo
Mode
para seleccionar el dispositivo para el que desee
se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú
Setup
.
29
3 Pulse en el menú
Aparecerán las teclas
4 Mantenga pulsada la tecla
El mando a distancia comenzará a transmitir los comandos Standby/Power off para el dispositivo seleccionado. El
dispositivo
parpadea cada vez que se envía un nuevo código.
5 En cuanto el dispositivo se apague, suelte la tecla
pulsar otras teclas. El código IR establecido para el dispositivo seleccionado se ha activado
y la última página accedida en el dispositivo se muestra en la pantalla táctil.
6
Pruebe
las teclas específicas del dispositivo.
Si el código IR activado es correcto,las teclas específicas del dispositivo funcionarán correctamente.
Si hay teclas que no funcionan correctamente, repita las instrucciones de la
2
a la 5para volver a buscar el código de configuración.
Setup
OK
.
.
Searchy Exit Setup
.
Indicador de
OK
.Asegúrese de no
Aprendizaje de teclas
Puede dejar que el mando a distancia SRU9400 mando a distancia original; por ejemplo, cuando las teclas táctiles del dispositivo no cubren una función del mando a distancia original.
1 Acceda al menú
En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del último dispositivo seleccionado.
Setup
y pulse .
aprenda
las teclas del
2 Coloque el mando a distancia SRU9400 y el
mando a distancia original a distancia uno del otro.
3 Pulse la
tecla
que tiene que aprender una tecla del mando a distancia original.
La tecla
del mando a distancia
Learn
permanece activa.
Consejo práctico Puede acceder a otras teclas
del dispositivo seleccionado con la tecla Page 2 o puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode.
4 Pulse la
tecla
Un tono de aviso agudo indica que el SRU9400 ha aprendido correctamente la tecla. La tecla aparecer el menú
O bien Un tono de aviso grave indica que el SRU9400 no ha aprendido la tecla. La
tecla
del mando a distancia
Setup
Learn
parpadea una vez y vuelve a aparecer el menú
5 Repita los pasos del
a distancia SRU9400.
6 centímetros
Learn
.
1
al 4para cada tecla que desee que aprenda el mando
de
SRU9400
original
.
parpadea dos veces y vuelve a
6 cm
Setup
ESPAÑOL
.
Page 30
30
Copia de teclas
Si desea utilizar una función determinada del dispositivo en este mando a distancia para otro dispositivo, puede Por ejemplo, si el volumen de los dispositivos (DVD, televisor, vídeo) se controla mediante un amplificador, puede copiar las funciones de volumen de la página del amplificador a la página del DVD.
copiar
dicha función copiando la tecla.
1 Acceda la menú
En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del último dispositivo seleccionado.
2 Pulse la tecla de
Puede ser cualquier tecla, a excepción de Page 1, Page 2 Setup y Mode.
Setup
y pulse .
origen
cuya función desee copiar.
3 Seleccione el dispositivo donde desee copiar la función de la tecla de
origen con la tecla En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del dispositivo seleccionado.
4 Pulse la tecla de
Si el SRU9400 copia correctamente la clave, la tecla veces y vuelve a aparecer el menú
O bien Si el SRU9400 no copia la tecla, la tecla
vuelve a aparecer el menú
Mode
.
destino
donde desee copiar la tecla de origen.
Setup
.
Setup
Copy
.
Copy
parpadea dos
parpadea una sola vez y
Programación de macros
Puede programar hasta 4 macros para controlar los dispositivos.
¿Qué es una macro?
Una macro es una programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que:
• Encender el televisor;
• Encender el DVD;
• Encender el sistema de sonido envolvente;
• Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de sonido;
• Pulsar el botón de reproducción para reproducir el DVD.
Con una macro, el mando a distancia ejecuta todos estos pasos
pulsando una sola tecla
Puede acceder a las macros en cualquier momento pulsando y seleccionando el número de la macro. Para obtener más información sobre la forma de acceder a las macros, consulte el capítulo
página 31.
Para programar una macro:
secuencia de pulsaciones de teclas
.
‘Uso de macros’ en la
que puede
1 Acceda al menú
Aparecerán los números del 1 al 4.
2 Seleccione el
Si ya hay una macro con ese número, se sustituirá. En la pantalla táctil se muestra el último dispositivo seleccionado.
3 Pulse la
Setup
y pulse .
número
en el que desee almacenar la macro.
secuencia de teclas
que forma la macro.
Notas Puede programar hasta 12 pasos en una macro. La macro se
almacena automáticamente al intentar programar el trigésimo paso y vuelve a aparecer el menú Setup. Puede acceder a otras teclas del dispositivo seleccionado con la tecla Page 2 o puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode.
4 Pulse la tecla
La tecla página accedida en el dispositivo.
OK
para finalizar la macro.
Macro
parpadea dos veces y en la pantalla táctil aparece la última
Page 31
Configuración del ajuste de pantalla
Cuando se utiliza el mando a distancia, la pantalla se enciende. Después de 6 segundos, vuelve a apagarse. Puede cambiar este intervalo de tiempo a una de las siguientes opciones:
31
1 Acceda al menú
Aparecerán los números del 1 al 4.
2 Seleccione el
1
= 3 segundos;
2
= 6 segundos;
3
= 9 segundos;
4
= 12 segundos.
La tecla nuevo ajuste y vuelve a aparecer el menú
Set-up
y pulse .
tiempo
de pantalla deseado:
Display
parpadea dos veces para indicar que se ha almacenado el
Setup
.
Nota El intervalo de tiempo de pantalla influye de manera significativa en la
duración de las pilas: cuanto más tiempo permanezca encendida la pantalla, antes se agotarán las pilas.
Uso del mando a distancia
Selección de un dispositivo
Puede seleccionar un dispositivo instalado en el mando a distancia con la tecla
Mode
• El
• Aparecerán las teclas táctiles del dispositivo seleccionado.
• Las teclas fijas controlan el dispositivo seleccionado.
:
Indicador de dispositivo
se encenderá.
Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas
Estos dos tipos de teclas comprenden las funciones más utilizadas por los dispositivos. En la pantalla táctil sólo se muestran las funciones del dispositivo seleccionado. Puede acceder a otras funciones de dispositivos con la tecla
Page 2
, que se encuentra en la parte inferior de la pantalla táctil.
Uso de macros
Este mando a distancia puede almacenar hasta 4 macros distintas.
ESPAÑOL
Puede acceder a las macros del mando a distancia a través de . Esta tecla aparece siempre en la página 1 de las teclas táctiles, independientemente del dispositivo que esté controlando.
1 Pulse para acceder a las macros programadas.
En la pantalla táctil aparecen los números del 1 al 4.
2 Pulse el número correspondiente a la macro que desee ejecutar.
La macro se ejecuta y el seleccionado se ilumina.
Indicador de dispositivo
del último dispositivo
Page 32
32
Soporte
Resolución de problemas
Problema Solución
Una o varias teclas del mando no funcionan con un dispositivo.
No encuentro la marca de un dispositivo en la lista de códigos del SRU9400.
No encuentro el tipo de un dispositivo en el SRU9400 o en la lista de dispositivos situada al final de estas Instrucciones de uso.
El SRU9400 no responde.
•Para controlar un dispositivo que no sea Philips con el SRU9400, tiene que instalar dicho dispositivo en el SRU9400 utilizando el código de configuración específico de la marca. Consulte ‘Instalación de dispositivos’ en la página 28.
•Si no encuentra el código de configuración correcto para su dispositivo, el SRU9400 puede buscar el código IR correcto en toda la base de datos. Consulte la página 29.
•El SRU9600 también puede aprender teclas del mando a distancia original. Consulte ‘Aprendizaje de teclas’ en la página 29.
El SRU9400 puede buscar los códigos IR correctos en toda la base de datos. Consulte la página 29.
•El modo ‘TV mode’ incluye TV a color, proyectores, combinaciones de TV y vídeo, combinaciones de TV y DVD, TV de plasma y TV LCD
•El modo ‘VCR mode’ incluye vídeo y grabadores de disco duro/PVR
•El modo ‘DVD mode’ incluye combinaciones de DVD, DVDR y DVD-HDD
•El modo ‘STB mode’ incluye descodificadores de satélite, descodificadores de televisión por cable y DVB T/decodificadores de televisión digital terrestre.
•El modo ‘Amp mode’ incluye amplificadores, receptor A/V, sistemas de cine en casa y sistemas de audio.
El nivel de carga de las pilas es muy bajo. Sustituya las pilas gastadas por pilas nuevas.
¿Necesita ayuda?
Para resolver cualquier duda que tenga sobre el SRU9400, póngase en contacto con nosotros. Encontrará los datos de contacto en la página 91 de estas Instrucciones de uso.
Le rogamos que lea atentamente estas Instrucciones de uso antes de ponerse en contacto con nosotros. Cuando llame a nuestro servicio de soporte telefónico, tenga a mano el dispositivo para que nuestros técnicos puedan ayudarle a determinar si el mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es SRU9400/10.
Fecha de compra: ......../......../........ (día/mes/año)
Concepto y elaboración: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Bélgica) www.higroup.com
Page 33
Por tuguês – Manual de utilização
Índice
Primeiro Olhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programar o Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalar os Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programar Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiar Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programar Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustar a Definição do Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar o Controlo Remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Seleccionar um Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar as Teclas do Ecrã Sensível ao Toque e as Teclas Físicas . . . . . . . 37
Utilizar Macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Resolução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Precisa de Ajuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Primeiro Olhar
Parabéns pela aquisição do controlo remoto universal Philips SRU9400. Com este controlo remoto pode comandar até 5 dispositivos: uma TV, um videogravador, um leitor/gravador de DVD, uma Settopbox e um amplificador.
• Comece por colocar as página 34. Na maioria dos casos, terá a capacidade imediata de comandar os 5 dispositivos mencionados acima, desde que sejam dispositivos da Philips.
• Em seguida, capacidade de:
• Comandar dispositivos que não sejam da Philips.
• Aprender funções de outros controlos remotos.
• Copiar funções de uma tecla para outra.
•Executar uma série de teclas pressionando apenas uma. Esta função está explicada no capítulo ‘Programar o Controlo Remoto’ na página 34.
Desfrute
‘Utilizar o Controlo Remoto’ na página 37 para obter mais informações sobre como utilizar o controlo remoto.
programe
do controlo remoto. Consulte a ilustração na página 2 e o capítulo
pilhas
no controlo remoto, tal como explicado na
o controlo remoto. O controlo remoto tem a
33
PORTUGUÊS
Tecla Ligar / Desligar
Indicadores de dispositivo
Teclas de página
Tecla Menu
Tecla ‘desligar som’
Tecla ‘Back/Exit’ (para trás/sair)
Tecla Aumentar Volume
Tecla Baixar Volume
Teclas de cor
Tecla Mode
Teclas de ecrã sensível ao toque
Tecla Set-up
Tecla Guide
Teclas de setas e tecla OK
Tecla Info
Tecla ‘Canal +’
Tecla ‘Canal -’
Tecla ‘PP’ (programa anterior)
Page 34
34
Colocar as Pilhas no Controlo Remoto
1 Empurre para baixo a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira
do controlo remoto e faça-a deslizar na direcção da seta.
2 Coloque três pilhas alcalinas do tipo AA ou L06 no compartimento das
pilhas, conforme ilustrado.
3 Faça deslizar a tampa de volta e encaixe-a com firmeza na posição.
Após alguns momentos, aparece a primeira página das teclas do ecrã sensível ao toque correspondente à TV.
Substituir as Pilhas
Quando as pilhas estão quase gastas, aparece o ícone
Verificar Pilhas
Substitua as pilhas por pilhas alcalinas do tipo AA ou L06 e siga os regulamentos locais para eliminação das pilhas gastas.
Programar o Controlo Remoto
Instalar os Dispositivos
Para comandar um dispositivo que não seja da Philips com este controlo remoto, é necessário introduzir o código de configuração específico da marca desse dispositivo. Encontra uma lista de códigos de configuração no final deste Manual de Utilização.
1 Utilize a tecla
O
Indicador de dispositivo
Mode
para seleccionar o dispositivo que pretende comandar.
acende-se.
2 Prima e mantenha premido por 3 segundos.
É apresentado o menu
Set-up
.
.
3 Prima no menu
Aparece um teclado numérico.
4 Consulte a marca do dispositivo e os
configuração de 4 dígitos
final deste Manual de Utilização.
5 Introduza o primeiro
de 4 dígitos
Se o conjunto de códigos IV estiver activado, a tecla
Code
acedida do dispositivo no ecrã sensível ao toque.
- ou ­Se o conjunto de códigos IV não estiver activado, a tecla
vez. Verifique o código de configuração e tente introduzi-lo novamente.
no teclado numérico.
pisca duas vezes.Aparece a última página
Set-up
.
códigos de
correspondentes no
código de configuração
Code
pisca uma
6 Teste para ver se as teclas funcionam com o dispositivo.
Se o dispositivo não responder ao SRU9400,repita as instruções desde o passo 2 e tente introduzir o código de configuração que se segue na lista da marca do dispositivo.
Repita as instruções de 1 a 6 para cada dispositivo que pretende comandar. Pode seleccionar um dispositivo diferente com a tecla
Mode
.
Page 35
Procurar o Conjunto de Códigos IV
Se não encontrar a marca do dispositivo e o código de configuração correspondente na lista, pode deixar o controlo remoto procurar o código de configuração correcto.
1 Utilize a tecla
pretende encontrar o código de configuração. Certifique-se de que o dispositivo está ligado.
O
Indicador de dispositivo
Mode
para seleccionar o dispositivo para o qual
acende-se.
2 Prima e mantenha premido durante mais 3 segundos.
É apresentado o menu
Set-up
.
35
3 Prima no menu
Aparecem as teclas
4 Pressione e mantenha premida a tecla
O controlo remoto começa a transmitir comandos de Standby/Desligar para o dispositivo seleccionado. O uma vez de cada vez que é enviado um código novo.
5 Assim que o dispositivo se desligar, liberte a tecla
que mais nenhuma tecla é pressionada. O conjunto de códigos IV para o dispositivo seleccionado foi activado e
aparece a última acedida página do dispositivo no ecrã sensível ao toque.
Experimente
6
Se o conjunto de códigos IV estiver definido correctamente, as teclas específicas do dispositivo funcionarão correctamente.
Se existirem teclas que não funcionem correctamente, repita as instruções
2a 5
Set-up
Searche Exit Setup
as teclas específicas do dispositivo.
para procurar novamente o código de configuração.
.
.
OK
.
Indicador de dispositivo
OK
pisca
. Certifique-se de
Programar Teclas
Este controlo remoto SRU9400 pode remoto original, por exemplo, quando uma função do controlo remoto original não estiver coberta pelas teclas do ecrã sensível ao toque.
1 Aceda ao menu
Aparece a página 1 do último dispositivo seleccionado no ecrã sensível ao toque.
Set-up
e pressione .
aprender
teclas a partir do controlo
2 Coloque o controlo remoto SRU9400 e o
controlo remoto original a uma distância máxima de
6 centímetros
3 Pressione a
que irá aprender uma tecla do controlo remoto original.
A tecla
Learn
Sugestão Pode aceder a outras teclas do
dispositivo seleccionado com a tecla Page 2,ou pode seleccionar um dispositivo diferente com a tecla Mode.
4 Pressione a
Um sinal sonoro agudo indica que o SRU9400 aprendeu a tecla com êxito. A tecla
Learn
duas vezes e o menu
- ou ­Um sinal sonoro grave indica que o SRU9400 não aprendeu a tecla.A tecla
Learn
pisca uma vez e o menu
5 Repita os passos
remoto SRU9400 aprenda.
.
tecla
no controlo remoto
permanece ligada.
tecla
no controlo remoto
pisca
Set-up
1a 4
para cada tecla que pretenda que o controlo
reaparece.
Set-up
SRU9400
original
reaparece.
6 cm
.
PORTUGUÊS
Page 36
36
Copiar Teclas
Se pretender utilizar uma determinada função de dispositivo neste controlo remoto num outro dispositivo, pode Por exemplo, quando o volume de som dos dispositivos (DVD,TV,VCR) é controlado através de um amplificador, pode copiar as funções de volume da página do amplificador para a página do DVD.
copiar
essa função, copiando a tecla.
1 Aceda ao menu
Aparece a página 1 do último dispositivo seleccionado no ecrã sensível ao toque.
2 Pressione a tecla de
Pode ser qualquer tecla, excepto Page 1, Page 2,Setup e Mode.
Set-up
origem
e prima .
da qual pretende copiar a função.
3 Seleccione o dispositivo para o qual pretende copiar a função da tecla de
origem com a tecla A página 1 do dispositivo seleccionado aparece no ecrã sensível ao toque.
4 Pressione a tecla
Se o SRU9400 tiver copiado a tecla com êxito,a tecla vezes e o menu
- ou ­Se o SRU9400 não tiver copiado a tecla, a tecla
menu
Set-up
Mode
destino
Set-up
reaparece.
.
para a qual pretende copiar a tecla de origem.
reaparece.
Copy
Copy
pisca uma vez e o
pisca duas
Programar Macros
Pode programar até 4 macros para controlar os seus dispositivos.
O que é uma Macro?
Uma macro é uma exemplo, para ver um DVD teria normalmente de:
• Ligar a TV;
• Ligar o DVD;
• Ligar o sistema de som surround;
• Seleccionar a entrada correcta na TV e sistema de som surround;
• Premir o botão Play para iniciar o DVD.
Com uma macro, o controlo remoto executa todos estes passos
premindo apenas uma tecla
Pode aceder às macros em qualquer momento premindo e seleccionando o número da macro. Para obter mais informações sobre como aceder a macros, consulte Programar uma macro:
sequência de teclas
.
‘Utilizar Macros’ na página 37.
que pode ser programada. Por
1 Aceda ao menu
Aparecem os números 1 a 4.
2 Seleccione o
Se já existir uma macro com este número,o seu conteúdo será substituído. O último dispositivo seleccionado aparece no ecrã sensível ao toque.
3 Pressione a
Set-up
e prima .
número
sob o qual pretende guardar a sequência de teclas.
sequência de teclas
que constitui a macro.
Notas Pode programar até 12 passos numa macro.A macro é gravada
automaticamente quando tenta programar um 13.º passo, e o menu Set-up reaparece. Pode aceder a outras teclas do dispositivo seleccionado com a tecla Page 2, ou pode seleccionar um dispositivo diferente com a tecla Mode.
4 Pressione a tecla
A tecla dispositivo no ecrã sensível ao toque.
OK
Macro
para finalizar a macro.
pisca duas vezes e aparece a última página acedida do
Page 37
Ajustar a Definição do Ecrã
Quando utiliza o controlo remoto, o ecrã liga-se. Após 6 segundos, desliga-se novamente. Pode modificar este intervalo para uma das seguintes opções:
37
1 Aceda ao menu
Aparecem os números 1 a 4.
2 Seleccione o
1
= 3 segundos;
2
= 6 segundos;
3
= 9 segundos;
4
= 12 segundos.
A tecla guardada e o menu
Nota O intervalo de exibição do ecrã tem impacto no tempo de vida das
pilhas: quanto mais tempo o ecrã permanecer ligado, mais rapidamente as pilhas se esgotarão..
Set-up
e prima .
intervalo de exibição do ecrã
Display
pisca duas vezes para indicar que a nova definição está
Set-up
reaparece.
pretendido.
Utilizar o Controlo Remoto
Seleccionar um Dispositivo
Pode seleccionar um dispositivo que já esteja instalado no controlo remoto com a tecla
•O
• Aparecem as teclas do ecrã sensível ao toque para o dispositivo seleccionado.
• As teclas físicas comandam o dispositivo seleccionado.
Mode
Indicador de dispositivo
:
acende-se.
Utilizar as Teclas do Ecrã Sensível ao Toque e as Teclas Físicas
As funções utilizadas mais frequentemente nos seus dispositivos estão cobertas pelas teclas do ecrã sensível ao toque e pelas teclas físicas.
No ecrã sensível ao toque aparecem apenas as funções do dispositivo seleccionado. Pode aceder a outras funções dos dispositivos com a tecla
Page 2
na parte inferior do ecrã sensível ao toque.
Utilizar Macros
Este controlo remoto pode conter até 4 macros diferentes.
PORTUGUÊS
As macros no controlo remoto podem ser acedidas através de . Esta tecla aparece sempre na página 1 das teclas do ecrã sensível ao toque, independentemente do dispositivo que está a comandar.
1 Prima para aceder às macros programadas.
Os números 1 a 4 aparecem no ecrã sensível ao toque.
2 Prima o número da macro que pretende executar.
A macro é executada e o seleccionado acende-se.
Indicador de dispositivo
do último dispositivo
Page 38
38
Ajuda
Resolução de Problemas
Problema Solução
Um ou mais botões não funcionam com o meu dispositivo.
Não encontro a marca do meu dispositivo na lista de códigos do SRU9400.
Não encontro o tipo do meu dispositivo no SRU9400 nem na lista de dispositivos no final deste Manual de Utilização.
Não consigo fazer o SRU9400 funcionar.
•Para comandar dispositivos que não sejam da Philips com o SRU9400, tem de instalar esse dispositivo no SRU9400 utilizando o código de configuração específico da marca. Consulte ‘Instalar os Dispositivos’ na página 34.
•Se não encontrar o código de configuração correcto para o dispositivo, o SRU9400 pode procurar toda a base de dados pelos códigos IV correctos. Consulte a página 35.
•O SRU9400 também pode aprender teclas do controlo remoto original. Consulte ‘Programar Teclas’ na página 35.
O SRU9400 pode procurar toda a base de dados pelos códigos IV correctos. Consulte a página 35.
•O modo ‘TV’ inclui TV a cores, projectores, combinações de TV-VCR, combinações de TV-DVD,TV de plasma e TV de LCD
•O modo ‘VCR’ inclui VCR e gravadores de PVR/disco rígido
•O modo ‘DVD’ inclui DVD, DVDR e combinações de DVD­HDD
•O modo ‘STB’ inclui caixas de recepção via satélite, caixas de recepção por cabo e descodificadores de DVB T/digital
•O modo ‘Amp’ inclui amplificadores, receptores de A/V, sistemas de entretenimento doméstico e sistemas de áudio.
As pilhas estão gastas. Retire as pilhas e insira novas.
Precisa de Ajuda?
Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente ao SRU9400, pode sempre contactar-nos. Encontrará a informação de contacto na página 91 deste Manual de Utilização.
Leia atentamente este manual antes de nos contactar. Quando telefonar para a linha de ajuda, certifique-se de que está perto do dispositivo para que os nossos operadores o possam ajudar a verificar se o controlo remoto está a funcionar correctamente.
O número de modelo do seu controlo remoto universal Philips é SRU9400/10.
Data de aquisição: ......../......../........ (dia/mês/ano)
Concepção e realização: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Bélgica) www.higroup.com
Page 39
Italiano – Istruzioni per l’uso
Indice
Un primo sguardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione dei vostri apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Apprendimento dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Copia dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmazione delle macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modificare le impostazioni del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selezionare un apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso dei tasti touch screen e dei tasti rigidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso delle macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Individuazione e risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bisogno di aiuto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Un primo sguardo
Grazie per aver acquistato il telecomando universale Philips SRU9400. Con questo telecomando è possibile far funzionare 5 apparecchi:TV,VCR, DVD, settopbox e amplificatori.
• Innanzitutto inserire le Nella maggior parte dei casi, potete già far funzionare i 5 apparecchi summenzionati, purché siano apparecchi Philips.
• In seguito, procedere all’
• far funzionare apparecchi diversi dal marchio Philips.
• Apprendere le funzioni da altri telecomandi.
• Copiare le funzioni da un tasto ad un altro.
• Eseguire una serie di tasti premendo un solo tasto. Tutto questo è illustrato nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ a pagina 40.
Utilizzo
del telecomando. Fare riferimento all’illustrazione a pagina 2 e al capitolo ‘Utilizzo del telecomando’ a pagina 43 per maggiori informazioni sull’uso del telecomando.
batterie
nel telecomando, come illustrato a pagina 40.
installazione
del telecomando. È possibile:
39
ITALIANO
Tasto Standby
Indicatori degli apparecchi
Tasti Page
Tasto Menu
Tasto Mute
Tasto Back/Exit
Tasto Volume Up
Tasto Volume Down
Tasti colorati
Tasto Mode
Tasti touch screen
Tasto Set-up
Tasto Guide
Tasti cursore e tasto OK
Tasto Info
Tasto Channel Up
Tasto Channel Down
Tasto Previous Program
Page 40
40
Inserire le batterie nel telecomando
1 Premere verso l’interno il coperchio delle batterie sul lato posteriore del
telecomando e sfilarlo in direzione della freccia.
2 Inserire le tre batterie alcaline di tipo L06 o AA nel vano batterie come
mostrato nella figura.
3 Richiudere il coperchio (scatta in posizione con un click).
Dopo alcuni istanti, apparirà la prima pagina dei tasti touch screen della TV.
Sostituzione delle batterie
Quando le batterie sono quasi scariche, l’icona
Batteria scarica
inizierà a lampeggiare. Sostituire le batterie con batterie alcaline nuove del tipo L06 o AA e seguire le norme locali relative allo smaltimento delle batterie scariche.
Installazione del telecomando
Installazione dei vostri apparecchi
Per far funzionare un apparecchio diverso dal marchio Philips con questo telecomando, è necessario inserire il codice di installazione specifico dell’apparecchio. In fondo a queste Istruzioni per l’uso sono elencati i codici di installazione.
1 Usare il tasto
funzionare. L’
indicatore dell’apparecchio
Mode
per selezionare l’apparecchio che si desidera far
si illumina.
2 Premere e tenere premuto per 3 secondi.
Il menu
Set-up
compare.
3 Premere nel menu
Un tastierino numerico appare.
Set-up
.
4 Cercare la marca del vostro apparecchio e i
corrispondenti fondo alle presenti Istruzioni per l’uso.
5 Inserire il
tastierino numerico. Se il codice IR è attivato, il tasto
due volte. L’ultima pagina visionata dell’apparecchio apparirà sul touch screen.
-oppure­Se il codice IR non è attivato, il tasto Verificare il codice di installazione e reinserirlo.
codici di installazione di 4 cifre
codice di installazione di 4 cifre
Code
lampeggerà
Code
in
sul
lampeggerà una volta.
6 Verificare se i tasti funzionano con il vostro apparecchio.
Se l’apparecchio non risponde all’SRU9400, ripetere le istruzioni dal passaggio 2 in poi ed inserire il codice di installazione successivo elencato con la marca del vostro apparecchio.
Ripetere le istruzioni da 1 a 6 per ogni apparecchio che si desidera far funzionare. Potete selezionare un apparecchio diverso con il tasto
Mode
.
Page 41
Ricerca del codice IR
Se non riuscite a trovare la marca del vostro apparecchio e il relativo codice di installazione nell’elenco, potete effettuare la ricerca del codice esatto mediante il telecomando.
1 Utilizzare il tasto
vuole trovare il codice di installazione.Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
L’
indicatore dell’apparecchio
Mode
per selezionare l’apparecchio per il quale si
si illumina.
2 Premere e tenere premuto per 3 secondi.
Il menu
Set-up
compare.
41
3 Premere nel menu
I tasti
Searche Exit Setup
4 Premere e tenere premuto il tasto
Il telecomando comincia a trasmettere comandi Standby/Power off per l’apparecchio selezionato. L’ ogni volta che viene inviato un nuovo codice.
5 Non appena l’apparecchio si spegne, rilasciare il tasto
che non vengano premuti altri tasti. Il codice IR dell’apparecchio selezionato è stato attivato e l’ultima
pagina visionata dell’apparecchio appare sul touch screen.
6
Provare
i tasti specifici dell’apparecchio.
Se il codice IR attivato è corretto, i tasti specifici dell’apparecchio funzioneranno correttamente.
Se alcuni tasti non funzionano correttamente, ripetere le istruzioni da
2a 5
per cercare nuovamente il codice di installazione.
Set-up
.
appariranno.
OK
.
indicatore dell’apparecchio
OK
lampeggia
.Assicurarsi
Apprendimento dei tasti
Potete far telecomando originale, ad esempio, quando una funzione del telecomando originale non è prevista dai tasti touch screen.
1 Accedete al menu
apprendere
Page 1 dell’ultimo apparecchio selezionato apparirà sul touch screen.
al telecomando SRU9400 i tasti del vostro
Set-up
e premete .
2 Posizionare il telecomando SRU9400 ed il
telecomando originale a l’uno dall’altro.
3 Premere il
apprenderà un tasto dal telecomando originale. Il tasto
tasto
Learn
Suggerimento Potete accedere ad altri tasti
dell’apparecchio selezionato con il tasto Page 2, oppure potete selezionare un apparecchio diverso con il tasto Mode.
4 Premere il
Un beep acuto indica il buon esito dell’apprendimento del tasto da parte dell’SRU9400. Il tasto e il menu
-oppure­Un beep grave indica il mancato apprendimento del tasto da parte
dell’SRU9400. Il tasto ricompare.
tasto
Set-up
5 Ripetere i passaggi da
telecomando SRU9400.
6 centimetri
sul telecomando
rimane acceso.
sul telecomando
Learn
ricompare.
Learn
1a 4
di distanza
SRU9400
originale
lampeggia due volte
lampeggia una volta ed il menu
per ciascun tasto da far apprendere al
che
6 cm
.
Set-up
ITALIANO
Page 42
42
Copia dei tasti
Se volete usare una certa funzione di un altro apparecchio su questo telecomando, potete quando il volume dei vostri apparecchi (DVD,TV,VCR) è controllato mediante un amplificatore, potete copiare le funzioni del volume della pagina amplificatore alla pagina DVD.
copiare
quella funzione copiando il tasto. Ad esempio,
1 Accedete al menu
Page 1 dell’ultimo apparecchio selezionato apparirà sul touch screen.
2 Premere il tasto
Potete utilizzare qualsiasi tasto,tranne Page 1, Page 2, Setup e Mode.
Set-up
e premete .
Source
del quale desiderate copiare la funzione.
3 Selezionare l’apparecchio al quale desiderate copiare la funzione del tasto
fonte con il tasto Page 1 dell’apparecchio selezionato compare sul touch screen.
4 Premere il tasto
Se il telecomando SRU9400 è riuscito a copiare il tasto,il tasto lampeggerà due volte e il menu
-oppure­Se il telecomando SRU9400 non ha copiato il tasto, il tasto
lampeggerà una volta e il menu
Mode
.
Destination
al quale desiderate copiare il tasto fonte.
Set-up
ricompare.
Set-up
ricompare.
Copy
Copy
Programmazione delle macro
È possibile programmare fino a 4 macro per far funzionare i vostri apparecchi.
Cos’è una macro?
Una macro è una Ad esempio, per guardare un DVD dovreste normalmente:
• accendere il televisore;
• accendere il DVD;
• accendere il sistema audio surround;
• selezionare l’ingresso corretto sul proprio televisore e sistema audio surround;
• premere il pulsante Play per avviare il DVD.
Con una macro, il telecomando esegue tutti questi passi
solo tasto
sequenza di pressioni
.
di tasti programmabile.
premendo un
Potete accedere alle macro in qualsiasi momento premendo e selezionando il numero della macro. Per maggiori informazioni su come accedere alle macro, si rimanda al capitolo
‘Uso delle macro’ a pagina 43.
Programmare una macro:
1 Accedere al menu
Appariranno i numeri da 1 a 4.
2 Selezionare il
Se esiste già una macro sotto tale numero, questa verrà sovrascritta. Sul touch screen apparirà l’ultimo apparecchio selezionato.
3 Premere la
Set-up
e premere .
numero
sotto il quale volete memorizzare la macro.
sequenza del tasto
che compone la macro.
Nota Potete programmare fino a 12 azioni in una macro. La macro è
memorizzata automaticamente quando si cerca di programmare la tredicesima azione, e il menu Set-up ricompare. Potete accedere ad altri tasti dell’apparecchio selezionato con il tasto
Page 2, oppure potete selezionare un apparecchio diverso con il tasto Mode.
4 Premere il tasto
Il tasto pagina visionata dell’apparecchio.
OK
Macro
per chiudere la macro.
lampeggia due volte e sul touch screen appare l’ultima
Page 43
Modificare le impostazioni del display
Il display si accende quando si utilizza il telecomando. Dopo 6 secondi, si rispegne. Potete modificare questo time-out con una delle seguenti opzioni:
43
1 Accedete al menu
Appariranno i numeri da 1 a 4.
2 Selezionate il
1
= 3 secondi;
2
= 6 secondi;
3
= 9 secondi;
4
= 12 secondi.
Il tasto
Display
impostazione è stata memorizzata e il menu
Nota Il time-out del display influisce sulla durata delle batterie: quanto più il
display rimane acceso, tanto più rapidamente si esauriranno le batterie.
Set-up
e premete .
time-out
del display desiderato.
lampeggerà due volte per indicare che la nuova
Set-up
ricompare.
Utilizzo del telecomando
Selezionare un apparecchio
Potete selezionare un apparecchio che avete installato sul telecomando con il tasto
Mode
•L’
•I tasti del touch screen per l’apparecchio selezionato appaiono.
•I tasti rigidi fanno funzionare l’apparecchio selezionato.
:
indicatore dell’apparecchio
si illumina.
Uso dei tasti touch screen e dei tasti rigidi
I tasti touch screen e i tasti rigidi coprono le funzioni utilizzate più di frequente dei vostri apparecchi. Sul touch screen vengono visualizzate soltanto le funzioni relative all’apparecchio selezionato. Premere il tasto touch screen per richiamare ulteriori funzioni.
Page 2
sulla parte inferiore del
Uso delle macro
Questo telecomando può contenere fino a 4 macro differenti.
Le macro sul telecomando sono accessibili via . Questo tasto appare sempre su Page 1 dei tasti del touch screen, indipendentemente dall’apparecchio che si sta facendo funzionare.
ITALIANO
1 Premere per accedere alle macro programmate.
Sullo schermo appariranno i numeri da 1 a 4.
2 Premere il numero della macro che volete eseguire.
La macro è attivata e l’ apparecchio selezionato si illumina.
indicatore dell’apparecchio
dell’ultimo
Page 44
44
Supporto
Individuazione e risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Uno o più tasti non funzionano con il mio apparecchio.
•Per far funzionare un apparecchio diverso dal marchio Philips con l’SRU9400, è necessario installare l’apparecchio in questione sull’SRU9400 utilizzando il codice di installazione specifico. Far riferimento a ‘Installazione dei vostri apparecchi’ a pagina 40.
•Se non riuscite a trovare il codice di installazione corretto del vostro apparecchio, l’SRU9400 ricercherà i codici IR corretti nell’intero database. Far riferimento alla pagina 41.
•L’SRU9400 può anche apprendere i tasti dal vostro telecomando originale. Far riferimento a ‘Apprendimento dei tasti’ a pagina 41.
Non riesco a trovare la marca del mio apparecchio nell’elenco dei codici SRU9400.
Non riesco a trovare il mio tipo di apparecchio sull’SRU9400 o nell’elenco degli apparecchi in fondo alle presenti Istruzioni per l’uso.
Non riesco più ad attivare l’SRU9400.
L’SRU9400 ricercherà i codici IR corretti nell’intero database. Far riferimento alla pagina 41.
•‘TV mode’ contiene TV a colori, proiettori, combinazioni TV­VCR, combinazioni TV-DVD,TV al plasma e TV LCD
•‘VCR mode’ contiene VCR e PVR/registratori hard disk
•‘DVD mode’ contiene DVD,DVDR e combinazioni DVD­HDD
•‘STB mode’ contiene decoder satellitari, analogici,DVB T/digitale terrestre.
•‘Amp mode’ contiene amplificatori, ricevitori A/V,sistemi home theater e sistemi audio.
Il livello della batteria è troppo basso. Estrarre le batterie e inserire batterie nuove.
Bisogno di aiuto?
In caso di quesiti relativi all’SRU9400, potete contattarci in qualsiasi momento.Troverete i dettagli per contattarci a pagina 91 delle presenti Istruzioni per l’uso.
Leggete attentamente le presenti Istruzioni per l’uso prima di chiamarci. Se contattate la nostra helpline, tenete l’apparecchio a portata di mano in modo che i nostri operatori possano aiutar vi a stabilire se il vostro telecomando sta funzionando correttamente.
Il codice del vostro telecomando universale Philips è SRU9400/10.
Data di acquisto: ......../......../........ (giorno/mese/anno)
Idea e realizzazione da: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgio) www.higroup.com
Page 45
Pуccкий - Инструкция по использованию
45
Содержание
Предварительное знакомство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Настройка пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Установка устройств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Самообучение клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Клавиша переноса функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Программирование макросов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Регулировка настроек дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Работа с пультом дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Выбор устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Применение сенсорных клавиш экрана и аппаратных клавиш. . . . . . . 49
Использование макросов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Нужна помощь? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Предварительное знакомство
Благодарим Вас за приобретение универсального пульта дистанционного управления Philips SRU9400. С помощью данного пульта можно управлять работой 5 устройств: телевизора, видеомагнитофона, DVD-проигрывателя, декодера каналов кабельного телевидения и усилителя.
•Работа с пультом начинается с установки в нем элементов питания,
как описано на стр. 46. После этого, как правило, пульт готов к работе с 5 устройствами, упомянутыми выше, при условии их изготовления компанией Philips.
•Затем выполняется настройка пульта. Его можно настроить на:
•работу с устройствами производства других компаний;
•копирование функций других пультов дистанционного управления;
• перенос функции одной клавиши на другую;
• выполнение действий нескольких клавиш нажатием одной клавиши. Разъяснения приводятся в разделе ‘Настройка пульта дистанционного управления’ на стр. 46.
Получайте удовольствие при работе с пультом. Более подробные
сведения об использовании пульта дистанционного управления приводятся на иллюстрации на стр.2 и в разделе ‘Работа с пультом дистанционного управления’ на стр.49.
RRUUSSSSKKIIJJ
клавиша дежурного режима
индикаторы устройств
клавиши страниц
клавиша Menu (Меню)
клавиша отключения звука
клавиша Back/Exit (Назад/Выход)
клавиша Volume Up (Усиление
громкости) клавиша Volume Down (Понижение
громкости)
клавиши Color (Цвет)
клавиша Mode (Режим)
сенсорные клавиши экрана
клавиша Set-up (Настройка)
клавиша Guide (Проводник)
клавиши со стрелками и клавиша ОК
клавиша Info (Справка)
клавиша Channel Up (Каналы по
возрастанию) клавиша Channel Down (Каналы по
убыванию)
клавиша предыдущей программы
Page 46
46
Установка элементов питания в пульт дистанционного управления
1
Нажмите на крышку отсека питания на задней стороне пульта и сдвиньте ее в направлении стрелки.
2
Установите три щелочных элемента типа L06 или AA в отсек питания, как показано на рисунке.
3
Задвиньте крышку на место и зафиксируйте ее со щелчком. Через несколько мгновений появляется первая страница клавиш сенсорного экрана для телевизора.
Замена элементов питания
Когда элементы питания почти разряжены, появляется пиктограмма Battery Low (Элементы питания разряжены). Рекомендуется заменять разряженные щелочные элементы новыми типа L06 или AA и утилизировать разряженные элементы в соответствии с местными правилами.
Настройка пульта дистанционного управления
Установка устройств
Для работы пульта с другими устройствами следует ввести код настройки конкретного устройства. На последней странице данной Инструкции приводится перечень соответствующих кодов.
1
Для выбора устройства, с которым предстоит работать, используется клавиша Mode (Режим). Загорается индикатор устройства.
2
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд. Открывается меню Set-up (Настройка).
3
В меню Set-up (Настройка) выберите . Выводится цифровая клавиатура.
4
Марка устройства и соответствующий ей 4-значный код настройки указаны на последней странице данной Инструкции.
5
С помощью цифровой клавиатуры вводится первый 4-значный код настройки. Если активирован инфракрасный кодовый набор, дважды мигает клавиша Code (Код). На сенсорном экране появляется последняя из доступных страниц устройства.
- или ­Если инфракрасный кодовый набор не активирован, клавиша Code (Код) мигает один раз. Проверяется код настройки и делается еще одна попытка ввода.
6
Удостоверьтесь в работе клавиш с устройством. Если устройство не реагирует на команды SRU9400, повторите действия, начиная с пункта 2, и попробуйте ввести следующий из
указанных в перечне для этого устройства код настройки. Повторите действия 1-6 для каждого устройства, которым собираетесь пользоваться. С помощью клавиши Mode (Режим) можно выбрать другое устройство.
Page 47
Поиск инфракрасного кодового набора
Если не удается найти в перечне марку устройства и соответствующий код настройки, имеется возможность запустить поиск нужного кода с помощью пульта.
1
Клавишей Mode (Режим) выберите устройство, для которого нужно найти код настройки. Убедитесь, что устройство включено. Загорается индикатор устройства.
2
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд. Открывается меню Set-up (Настройка).
3
В меню Set-up (Настройка) выберите . Выводятся клавиши Search (Поиск) и Exit Setup (Выход из режима настройки).
4
Нажмите и удерживайте клавишу ОК. Пульт дистанционного управления начинает передачу команд Standby/Power off (Дежурный режим/Отключение) на выбранное устройство. При посылке нового кода каждый раз мигает индикатор устройства.
5
Как только устройство отключается, клавишу ОК следует отпустить. Убедитесь, что другие клавиши также не нажаты. Инфракрасный кодовый набор выбранного устройства активирован, и на сенсорном экране появляется последняя из доступных страниц устройства.
6
Проверяются функциональные клавиши устройства. Если активирован правильный инфракрасный кодовый набор, функциональные клавиши срабатывают надлежащим образом. Если некоторые клавиши не работают должным образом, для поиска настроечного кода следует повторить действия 2-5.
Самообучение клавиш
Можно скопировать на пульт дистанционного управления SRU9400 клавиши оригинального пульта устройства в том случае, например, если какой-либо режим пульта устройства не контролируется сенсорными клавишами экрана.
47
1
Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите .
На сенсорном экране открывается страница 1 последнего выбранного
устройства.
2
Расположите пульт дистанционного управления
SRU9400 и пульт устройства на удалении
6 сантиметров друг от друга.
3
Нажмите клавишу на пульте SRU9400, которая
скопирует клавишу с пульта устройства.
Самообучаемая клавиша остается
включенной.
Совет. Другие клавиши выбранного устройства
можно вывести с помощью клавиши Page 2
(Стр.2), а с помощью клавиши Mode (Режим)
можно выбрать другое устройство.
4
Нажмите клавишу оригинального пульта
устройства.
Высокочастотный звуковой сигнал означает,
что SRU9400 успешно скопировал клавишу.
Самообучающаяся клавиша мигнет дважды, и вновь откроется меню
Set-up (Настройка).
- или -
Низкочастотный звуковой сигнал означает, что SRU9400 не скопировал
клавишу. Самообучающаяся клавиша мигнет один раз, и вновь
откроется меню Set-up (Настройка).
5
Для каждой клавиши, которую должен скопировать пульт SRU9400,
следует повторить действия 1-4.
6 санти­метров
RRUUSSSSKKIIJJ
Page 48
48
Клавиша переноса функций
Если есть потребность воспользоваться с данного пульта какой-либо функцией другого устройства, эту функцию можно перенести копированием клавиши. Например, если громкость устройств (DVD-проигрывателя, телевизора, видеомагнитофона) регулируется через усилитель, можно скопировать функции со страницы усилителя на страницу DVD­проигрывателя.
1
Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите .
На сенсорном экране открывается страница 1 последнего выбранного
устройства.
2
Нажмите клавишу устройства, функцию которого надо перенести.
Это может быть любая клавиша, кроме Page 1 (Стр.1), Page 2 (Стр.2),
Setup (Настройка) и Mode (Режим).
3
Выберите устройство, на которое нужно скопировать функцию клавиши
источника, с помощью клавиши Mode (Режим).
На сенсорном экране открывается страница 1 выбранного устройства.
4
Нажмите предназначенную клавишу, на которую нужно скопировать
клавишу источника.
Если клавиша успешно скопирована пультом SRU9400, дважды мигает
клавиша Copy (Перенос), и вновь открывается меню Set-up
(Настройка).
- или -
Если клавиша не скопирована пультом SRU9400, клавиша Copy
(Перенос) мигает один раз, и вновь открывается меню Set-up
(Настройка).
Программирование макросов
Для управления устройствами можно запрограммировать до 4 макросов.
Что такое макрос?
Макрос - это последовательность нажатий клавиш, которую можно описать программой. Например, для просмотра DVD-проигрывателя, как правило, нужно:
• включить телевизор;
• включить DVD-проигрыватель;
• включить систему объёмного звучания;
• выставить нужные входные сигналы на телевизоре и системе объемного звучания;
• нажать клавишу Play (Воспроизведение) для запуска DVD.
При наличии макроса требуется всего одно нажатие на пульте дистанционного управления для выполнения всех этих действий.
Доступ к макросу можно получить в любое время нажатием и выбором номера нужного макроса. Подробнее порядок доступа к макросу изложен в разделе ‘Использование макросов’ на стр. 49. Для программирования макроса:
1
Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите . Появляются цифры от 1 до 4.
2
Выберите номер, под которым будет введен макрос. Если под этим номером уже имеется макрос, он будет удален. На сенсорном экране появляется последнее выбранное устройство.
3
Нажмите последовательность клавиш, которая войдет в макрос.
Примечания. В макросе можно запрограммировать до 12 действий. При попытке ввести в него тринадцатое действие макрос автоматически вводится в память, и вновь открывается меню Set-up (Настройка). Другие клавиши выбранного устройства можно вывести с помощью клавиши Page 2 (Стр.2), а с помощью клавиши Mode (Режим) можно выбрать другое устройство.
Page 49
4
Для завершения создания макроса нажимается клавиша ОК. Клавиша Macro (Режим) мигает дважды, и на сенсорном экране выводится последняя из доступных страниц устройства.
Регулировка настроек дисплея
При работе с дистанционным пультом управления включается дисплей. Через 6 секунд он отключается. Для изменения этого интервала отключения можно выбрать один из следующих вариантов:
1
Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите . Появляются цифры от 1 до 4.
2
Выберите нужный интервал отключения дисплея. 1 = 3 секунды; 2 = 6 секунд; 3 = 9 секунд; 4 = 12 секунд;
Клавиша Display (Дисплей) мигает дважды, указывая на ввод новой установки в память, затем вновь открывается меню Set-up (Настройка).
Примечание. Время отключения дисплея влияет на срок службы элементов питания: чем дольше не отключается дисплей, тем быстрее разряжаются элементы.
Работа с пультом дистанционного управления
Выбор устройства
Можно выбрать устройство, заведенное в пульт управления, с помощью клавиши Mode (Режим):
• Загорается индикатор устройства.
• Выводятся клавиши сенсорного экрана для выбранного устройства.
• Выбранное устройство управляется с помощью аппаратных клавиш.
Применение сенсорных клавиш экрана и аппаратных клавиш
Часто используемые режимы устройства управляются сенсорными и аппаратными клавишами. На сенсорном экране выводятся функции только выбранного устройства. Функции других устройств можно открыть с помощью клавиши Page 2 (Стр.2) в нижней части сенсорного экрана.
Использование макросов
На этом пульте дистанционного управления можно задать до 4 разных макросов. Макросы на пульте доступны через . Эта клавиша всегда появляется на странице 1 экрана сенсорных клавиш, независимо от работающего в данный момент устройства.
49
RRUUSSSSKKIIJJ
1
Для доступа к макросам нажмите . На сенсорном экране выводятся цифры от 1 до 4.
2
Нажмите номер макроса, который нужно выполнить. Макрос исполняется, и загорается индикатор устройства, последнего из выбранных.
Page 50
50
Поддержка
Поиск неисправностей
Неисправность Меры по устранению
Одна или несколько клавиш не работают с моим устройством.
• Для управления с помощью пульта SRU9400 устройством
производства другой компании следует установить это устройство на пульте SRU9400 с помощью кода настройки данного конкретного устройства. См. ‘Установка устройств’ на стр.46.
• Если найти нужный код настройки для данного устройства не представляется возможным, пульт SRU9400 может запустить поиск требуемого инфракрасного кода во всей базе данных. См. стр. 47.
• Пульт SRU9400 обладает возможностью самообучения клавиш, копируя их с оригинального пульта устройства. См. ‘Самообучение клавиш’ на стр. 47.
Я не смог найти марку своего устройства в перечне кодов пульта SRU9400.
Я не могу найти тип своего устройства в перечне кодов пульта SRU9400 или в перечне устройств на последней странице данной Инструкции по использованию.
Я не могу включить пульт SRU9400.
SRU9400 может выполнить поиск требуемого инфракрасного кода во всей базе данных. См. стр. 47.
•‘TV mode’ (Режим ТВ) применяется для цветных телевизоров, проекторов, телевизоров-двоек, телевизоров с DVD, плазменных и ЖК телевизоров.
•‘VCR mode’ (Режим видеомагнитофона) применяется для воспроизводящих и пишущих ВМ/устройств записи на жесткие диски.
•‘DVD mode’ (Режим DVD) применяется для DVD­проигрывателей, записывающих устройств DVD и систем DVD-HDD.
•‘STB mode’ (Режим декодера каналов) применяется для приемников спутникового вещания, приемников кабельного телевидения и декодеров цифрового телевидения стандарта DVB T/наземных приемников цифрового вещания.
•‘Amp mode’ (Режим усилителя) применяется для усилителей, A/V приемников, домашних кинотеатров и аудиосистем.
Элементы питания разряжены. Элементы питания извлекаются, и на их место устанавливаются новые.
Нужна помощь?
Если у Вас есть вопросы по пульту SRU9400, Вы можете обратиться к нам в любое время. Контактная информация представлена на стр.91 данной Инструкции.
Прежде чем связаться с нами, внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по использованию. Когда Вы связываетесь с нами по горячей линии, держите устройство поблизости, чтобы операторы могли помочь Вам определить, правильно ли работает пульт дистанционного управления.
Номер модели этого универсального пульта дистанционного управления компании Philips - SRU9400/10.
Дата приобретения: ......./......../........ (число/месяц/год)
Общиe принципы и coдeржaниe Руководствa по запуску: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen, www.higroup.com
Бельгия
Page 51
Türkçe – Kullanım Yönergeleri
¢çindekiler
¢lk Bakı§ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uzaktan Kumandayı Ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aygıtlarınızı Yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tu§ları Ö¥renme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tu§ları Kopyalama.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Makro Programlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ekran Ayarını De¥i§tirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uzaktan Kumandayı Kullanma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aygıt Seçme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dokunmatik Ekran Tu§larını ve Fiziksel Tu§ları Kullanma . . . . . . . . . . . . 55
Makro Kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Destek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Yardım Gerekti¥inde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
¢lk Bakı§ta
Philips SRU9400 evrensel uzaktan kumandayı satın aldı¥ınız için te§ekkür ederiz. Bu uzaktan kumandayla 5 aygıtı çalı§tırabilirsiniz: TV, VCR, DVD, Settopbox ve Amplifikatör.
• ¢lk olarak, 52. sayfada açıklandı¥ı gibi pilleri uzaktan kumandaya takın. Ardından
genellikle yukarıda belirtilen 5 aygıtı (Philips aygıtları olmaları §artıyla) hemen çalı§tırabilirsiniz.
• Sonra, uzaktan kumandayı ayarlayın. Uzaktan kumandanın §unları yapmasını
sa¥layabilirsiniz:
• Philips olmayan aygıtları çalı§tırma.
• Di¥er uzaktan kumandaların i§levlerini ö¥renme.
• Bir tu§un i§levlerini di¥er bir tu§a kopyalama.
• Tek bir tu§a basmayla bir seri tu§un i§levini yürütme. Bu, 52. sayfadaki ‘Uzaktan Kumandayı Ayarlama’ bölümünde açıklanmaktadır.
• Uzaktan kumandanızla iyi e¥lenceler. Uzaktan kumandanın kullanımı hakkında ek bilgi için 2. sayfadaki §ekle ve 55. sayfadaki ‘Uzaktan Kumandayı Kullanma’ bölümüne bakın.
51
Bekleme tu§u
Aygıt göstergeleri
Sayfa tu§ları
Menu tu§u
Sessiz tu§u
Back/Exit tu§u
Ses Düzeyi Yükseltme tu§u
Ses Düzeyi Alçaltma tu§u
Renk tu§ları
Mode tu§u
Dokunmatik ekran tu§ları
Ayar tu§u
Guide tu§u
Ok tu§ları ve OK tu§u
Info tu§u
Kanal Yukarı tu§u
Kanal A§a¥ı tu§u
Önceki Program tu§u
TÜRKÇE
Page 52
52
Pilleri Uzaktan Kumandaya Yerle§tirme
1 Uzaktan kumandanın arkasındaki pil kapa¥ını içeriye bastırın ve ok yönünde
kaydırın.
2 Üç adet L06 veya AA tip alkalin pili, gösterildi¥i gibi pil bölmesine
yerle§tirin.
3 Kapa¥ı tekrar kapatın ve klik sesiyle yerine oturmasını sa¥layın.
Birkaç saniye sonra TV dokunmatik ekran tu§larının ilk sayfası görünür.
Pilleri De¥i§tirme
Piller bo§almak üzereyken, Pil Zayıf simgesi görünür. Lütfen pilleri yeni L06 veya AA tip alkalin pillerle de¥i§tirin ve bo§alan pilleri bölgenizde geçerli atık yönetmeli¥ine uygun bir §ekilde elden çıkarın.
Uzaktan Kumandayı Ayarlama
Aygıtlarınızı Yükleme
Bu uzaktan kumandayla Philips olmayan bir aygıtı çalı§tırmak için, söz konusu aygıtın markaya özel ayar kodunu girmeniz gerekir. Ayar kodlarının listesini bu Kullanım Yönergeleri’nin sonunda bulabilirsiniz.
1 Çalı§tırmak istedi¥iniz aygıtı seçmek için Mode tu§unu kullanın.
Aygıt göstergesi yanar.
2 tu§unu 3 saniye basılı tutun.
Set-up menüsü görünür.
3 Set-up menüsünde, tu§una basın.
Bir sayısal tu§ takımı görünür.
4 Bu Kullanım Yönergeleri’nin sonundaki listeden
aygıtınızın markasını ve ilgili 4 haneli ayar kodlarını bulun.
5 ¢lk 4 haneli ayar kodunu sayısal tu§ takımını
kullanarak girin. IR kod ayarı etkinse, Code tu§u iki kez yanıp söner.
Aygıtın son eri§ilen sayfası dokunmatik ekranda görünür.
-veya­IR kod ayarı etkin de¥ilse, Code tu§u bir kez yanıp
söner. Ayar kodunu denetleyin ve tekrar girmeyi deneyin.
6 Tu§ların aygıtınızla çalı§ıp çalı§madı¥ını kontrol edin.
Aygıt SRU9400’e yanıt vermiyorsa, 2. adımdan itibaren verilen yönergeleri tekrarlayın ve aygıtınızın markası için belirtilen bir sonraki ayar kodunu girmeyi deneyin.
Çalı§tırmak istedi¥iniz her aygıt için 1 ve 6 arasındaki yönergeleri tekrarlayın.
Mode tu§uyla farklı bir aygıt seçebilirsiniz.
Page 53
IR kod ayarını arama
Listede aygıtınızın markasını ve ilgili ayar kodunu bulamazsanız, uzaktan kumandanın do¥ru ayar kodunu aramasını sa¥layabilirsiniz.
1 Mode tu§unu kullanarak ayar kodunu bulmak istedi¥iniz aygıtı seçin.
Aygıtın açık oldu¥undan emin olun. Aygıt göstergesi yanar.
2 tu§unu 3 saniye basılı tutun.
Set-up menüsü görünür.
3 Set-up menüsünde tu§una basın.
Search ve Exit Setup tu§ları görünür.
4 OK tu§unu basılı tutun.
Uzaktan kumanda, seçili aygıt için Bekleme/Kapatma komutları iletmeye ba§lar. Her yeni kod gönderildi¥inde Aygıt göstergesi yanıp söner.
5 Aygıt kapanır kapanmaz OK tu§unu bırakın. Ba§ka bir tu§a
basılmadı¥ından emin olun. Seçili aygıtın IR kod ayarı etkinle§tirilmi§tir ve aygıtın son eri§ilen sayfası
dokunmatik ekranda görünür.
6 Aygıta özel tu§ları deneyin.
Etkinle§tirilen IR kod ayarı do¥ruysa, aygıta özel tu§lar do¥ru §ekilde çalı§acaktır.
Do¥ru §ekilde çalı§mayan tu§lar varsa, 2 ve 5 arasındaki yönergeleri tekrarlayarak ayar kodunu yeniden arayın.
Tu§ları Ö¥renme
Bu SRU9400 uzaktan kumandanın, orijinal uzaktan kumandanızdaki tu§ları ö¥renmesini sa¥layabilirsiniz (örne¥in, dokunmatik ekran tu§ları orijinal uzaktan kumandadaki bir i§levi kapsamadı¥ında).
53
1 Set-up menüsüne eri§in ve tu§una basın.
Son seçilen aygıtın 1. sayfası dokunmatik ekranda görünür.
2 SRU9400 uzaktan kumandayı ve orijinal uzaktan
kumandayı aralarında en çok 6 cm mesafe olacak
§ekilde yerle§tirin.
3 SRU9400 uzaktan kumandanın, orijinal uzaktan
kumandadaki bir tu§u ö¥renmesini istedi¥iniz
tu§una basın. Learn tu§u açık durumda kalır.
Öneri Seçili aygıtın di¥er tu§larına Page 2 tu§u
ile eri§ebilir veya Mode tu§uyla farklı bir aygıt seçebilirsiniz.
6 cm
4 Orijinal uzaktan kumandadaki tu§a basın.
SRU9400’ün tu§u ba§arıyla ö¥rendi¥ini belirten ince bir sinyal sesi duyulur. Learn tu§u iki kez yanıp söner ve Set-up menüsü tekrar görünür.
-veya­Kalın sinyal sesi, SRU9400’ün tu§u ö¥renmedi¥ini belirtir. Learn tu§u bir
kez yanıp söner ve Set-up menüsü tekrar görünür.
5 1 ve 4 arasındaki adımları SRU9400 uzaktan kumandanın ö¥renmesini
istedi¥iniz her tu§ için tekrarlayın.
TÜRKÇE
Page 54
54
Tu§ları Kopyalama
Bu uzaktan kumandadaki belirli bir aygıt i§levini ba§ka bir aygıt için kullanmak isterseniz, bu i§levi tu§u kopyalayarak kopyalayabilirsiniz. Örne¥in, aygıtlarınızın (DVD, TV, VCR) ses düzeyi bir amplifikatör tarafından denetleniyorsa, amplifikatör sayfasının ses düzeyi i§levlerini DVD sayfasına kopyalayabilirsiniz.
1 Set-up menüsüne eri§in ve tu§una basın.
Son seçilen aygıtın 1. sayfası dokunmatik ekranda görünür.
2 ¢§levi kopyalamak istedi¥iniz kaynak tu§a basın.
Bu, Page 1, Page 2, Setup ve Mode tu§ları dı§ında herhangi bir tu§ olabilir.
3 Mode tu§unu kullanarak, kaynak tu§un i§levini kopyalamak istedi¥iniz aygıtı
seçin. Seçili aygıtın 1. sayfası dokunmatik ekranda görünür.
4 Kaynak tu§u kopyalamak istedi¥iniz hedef tu§a basın.
SRU9400 tu§u ba§arıyla kopyaladıysa, Copy tu§u iki kez yanıp söner ve Set­up menüsü tekrar görünür.
-veya­SRU9400 tu§u kopyalamadıysa, Copy tu§u bir kez yanıp söner ve Set-up
menüsü tekrar görünür.
Makro Programlama
Aygıtlarınızı çalı§tırmak için 4 adede kadar makro programlayabilirsiniz.
Makro nedir?
Makro, programlayabilece¥iniz bir tu§ bası§ı dizisidir. Örne¥in, DVD izlemek için normalde §unları yaparsınız:
• TV’yi açarsınız;
• DVD’yi açarsınız;
• Surround ses sistemini açarsınız;
• TV’nizde ve surround ses sisteminizde do¥ru giri§i seçersiniz;
• DVD’yi ba§latmak için Oynat dü¥mesine basarsınız. Makro ile, uzaktan kumanda tüm bu adımları yalnızca tek bir tu§a
basmayla gerçekle§tirir.
Makrolara, tu§una basarak ve makronun numarasını seçerek istedi¥iniz zaman eri§ebilirsiniz. Makrolara eri§me hakkında ek bilgi için
‘Makro Kullanma’ bölümüne bakın.
Bir makro programlamak için:
55. sayfadaki
1 Set-up menüsüne eri§in ve tu§una basın.
1’den 4’e kadar numaralar görünür.
2 Makroyu kaydetmek istedi¥iniz numarayı seçin.
Bu numaranın altında zaten bir makro varsa, üzerine yazılır. Son seçilen aygıt dokunmatik ekranda görünür.
3 Makroyu olu§turan tu§ dizisine basın.
Notlar Bir makroda en çok 12 adım programlayabilirsiniz. 13. adımı
programlamayı denedi¥inizde makro otomatik olarak kaydedilir ve Setup menüsü tekrar görünür. Seçili aygıtın di¥er tu§larına Page 2 tu§u ile eri§ebilir veya Mode tu§uyla farklı bir aygıt seçebilirsiniz.
4 Makroyu bitirmek için OK tu§una basın.
Macro tu§u iki kez yanıp söner ve aygıtın son eri§ilen sayfası dokunmatik ekranda görünür.
Page 55
Ekran Ayarını De¥i§tirme
Uzaktan kumandayı kullandı¥ınızda ekran açılır. 6 saniye sonra tekrar kapanır. Bu süreyi a§a¥ıdaki seçeneklerden biriyle de¥i§tirebilirsiniz:
1
Set-up
menüsüne eri§in ve tu§una basın.
1’den 4’e kadar numaralar görünür.
2 ¢stedi¥iniz ekran zaman a§ımı süresini seçin:
1
= 3 saniye;
2
= 6 saniye;
3
= 9 saniye;
4
= 12 saniye.
Display
tu§u iki kez yanıp sönerek yeni ayarın kaydedildi¥ini bildirir ve
Set-up menüsü tekrar görünür.
Not Ekran zaman a§ımı süresi, pillerin ömrünü etkiler; ekran ne kadar uzun
süre açık kalırsa, piller o kadar hızlı bir §ekilde tükenir.
Uzaktan Kumandayı Kullanma
Aygıt Seçme
Uzaktan kumandaya yükledi¥iniz bir aygıtı Mode tu§uyla seçebilirsiniz.
Aygıt göstergesi yanar.
• Seçili aygıtla ilgili dokunmatik ekran tu§ları görünür.
• Fiziksel tu§lar, seçili aygıtı çalı§tırır.
Dokunmatik Ekran Tu§larını ve Fiziksel Tu§ları Kullanma
Aygıtlarınızın en sık kullanılan i§levleri, dokunmatik ekran tu§larında ve fiziksel tu§larda yer alır. Dokunmatik ekranda yalnızca seçili aygıtın i§levleri görünür. Di¥er aygıt i§levlerine, dokunmatik ekranın alt kısmındaki
Page 2
tu§uyla eri§ebilirsiniz.
Makro Kullanma
Bu uzaktan kumanda 4 farklı makro içerebilir.
55
Uzaktan kumandadaki makrolara üzerinden eri§ilebilir. Çalı§tırmakta oldu¥unuz aygıttan ba¥ımsız olarak, bu tu§ her zaman dokunmatik ekran tu§larının 1. sayfasında görünür.
1 Programlanmı§ makrolara eri§mek için tu§una basın.
Dokunmatik ekranda 1’de 4’e kadar numaralar görünür.
2 Çalı§tırmak istedi¥iniz makronun numarasına basın.
Makro çalı§tırılır ve son seçilen aygıtın Aygıt göstergesi yanar.
TÜRKÇE
Page 56
56
Destek
Sorun Giderme
Sorun
Bir veya birkaç dü¥me aygıtımla çalı§mıyor.
SRU9400 kod listesinde aygıtımın markasını bulamıyorum.
SRU9400’de veya bu Kullanım Yönergeleri’nin sonunda aygıt listesinde aygıtımın türünü bulamıyorum.
SRU9400’ün uyanmasını sa¥layamıyorum.
Çözüm
• SRU9400 ile Philips olmayan bir aygıtı çalı§tırmak için, markaya özel ayar kodunu kullanarak bu aygıtı SRU9400’e yüklemeniz gerekir. Bkz. ‘Aygıtlarınızı Yükleme’, sayfa 52.
• Aygıtınızla ilgili do¥ru ayar kodunu bulamazsanız, SRU9400 do¥ru IR kodlarını bulmak için tüm veritabanını arayabilir. Bkz. sayfa 53.
• SRU9400, orijinal uzaktan kumandanızın tu§larını da ö¥renebilir. Bkz. ‘Tu§ları Ö¥renme’, sayfa 53.
SRU9400 do¥ru IR kodlarını bulmak için tüm veritabanını arayabilir. Bkz. sayfa 53.
• ‘TV mode’, renkli TV’leri, projektörleri, TV-VCR kombinasyonlarını, TV-DVD kombinasyonlarını, plazma TV’leri ve LCD TV’leri kapsar.
• ‘VCR mode’, VCR ve PVR/sabit diskli kaydedicileri kapsar.
• ‘DVD mode’, DVD, DVDR ve DVD-HDD kombinasyonlarını kapsar.
• ‘STB mode’, uydu aygıtlarını, kablo aygıtlarını ve DVB T/dijital karasal dekoderleri kapsar.
• ‘Amp mode’, amplifikatörleri, A/V alıcılarını, ev sinema sistemlerini ve ses sistemlerini kapsar.
Pil düzeyi çok dü§üktür. Pilleri çıkarın ve yeni pilleri takın.
Yardım Gerekti¥inde
SRU9400 hakkında herhangi bir sorunuz oldu¥unda bize iletebilirsiniz. ¢leti§im bilgilerimiz bu Kullanım Yönergeleri’nin 91. sayfasında yer almaktadır.
Bizimle ba¥lantı kurmadan önce bu Kullanım Yönergeleri’ni dikkatle okuyun. Yardım hattımızı aradı¥ınızda, operatörlerimizin uzaktan kumandanızın do¥ru
§ekilde çalı§ıp çalı§madı¥ını belirlemenize yardımcı olabilmeleri için aygıtın yanınızda olmasına dikkat edin.
Philips evrensel uzaktan kumandanızın model numarası SRU9400/10’dur.
Satın alma tarihi: ......../......../........ (gün/ay/yıl)
Belge konsepti ve ayrıntıları: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belçika) www.higroup.com
Page 57
Svenska – Bruksanvisning
Innehåll
Ta en första titt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Konfigurera fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Installera dina enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Inlärning av knappar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kopiera knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programmera makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Justera displayinställningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Välja en enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Använda pekskärmsknappar och fasta knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Använda makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Behöver du hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ta en första titt
Tack för att du har köpt universalfjärrkontrollen Philips SRU9400. Du kan styra 5 apparater med den här fjärrkontrollen:TV, video, DVD, digitalbox och förstärkare.
• Börja med att placera sidan 58.I de flesta fall kommer du då redan att kunna styra de 5 enheterna ovan, förutsatt att de kommer från Philips.
• Därefter
• Börja
konfigurerar
• Styra enheter från andra tillverkare än Philips.
• Lära in funktioner från andra fjärrkontroller.
• Kopiera funktioner från en knapp till en annan.
• Köra en serie knappar med endast en knapptryckning. Detta förklaras i kapitlet ‘Konfigurera fjärrkontrollen’ sidan 58.
använda
fjärrkontrollen finns på bilden på sidan 2 samt i kapitlet ‘Använda fjärrkontrollen’sidan 61.
batterierna
du fjärrkontrollen. Du kan göra följande:
fjärrkontrollen. Mer information om hur du använder
i fjärrkontrollen, enligt förklaringen på
57
Knappen Standby
Enhetsindikatorer
Page-knappar
Knappen Menu
Knappen Mute (ljud av)
Knappen Back/Exit
Öka volymen
Minska volymen
Färgknappar
Knappen Mode
Pekskärmsknappar
Knappen Set-up
Knappen Guide
Pilknappar och knappen OK
Knappen Info
Nästa kanal
Föregående kanal
Knappen PP
(föregående program)
SVENSKA
Page 58
58
Placera batterierna i fjärrkontrollen
1 Tr yck batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen inåt och skjut den i pilens
riktning.
2 Placera de tre alkaliska batterierna av typen L06 eller AA i batterifacket,
som på bilden.
3 Skjut tillbaka luckan och kläm fast den ordentligt.
Efter ett litet tag visas den första sidan med TV-pekskärmsknappar.
Byta batterier
När batterierna nästan är slut visas ikonen Byt ut batterierna mot nya alkaliska batterier av typen L06 eller AA och följ lokala bestämmelser för hantering av de förbrukade batterierna.
Låg batterinivå
.
Konfigurera fjärrkontrollen
Installera dina enheter
Om du vill styra en enhet från en annan tillverkare än Philips med den här fjärrkontrollen, måste du ange den tillverkarspecifika konfigurationskoden för den enheten. Du hittar en lista över konfigurationskoder i slutet av denna bruksanvisning.
1 Använd knappen
Enhetsindikatorn
Mode
för att välja den enhet som du vill styra.
tänds.
2 Håll nedtryckt i 3 sekunder.
Menyn
Set-up
visas.
3 Tr yck på i menyn
En nummerknappsats visas.
Set-up
.
4 Leta upp enhetens tillverkare och motsvarande
4-siffriga konfigurationskoder
bruksanvisningen.
5 Ange den första
på nummerknappsatsen. Om IR-kodsetet har aktiverats blinkar knappen
Code
två gånger. Den senast använda sidan för
enheten visas på pekskärmen.
-eller­Om IR-kodsetet inte har aktiverats blinkar knappen Kontrollera konfigurationskoden och försök ange den igen.
4-siffriga konfigurationskoden
i slutet av den här
Code
en gång.
6 Testa om knapparna fungerar med enheten.
Om enheten inte reagerar på kommandon från SRU9400,upprepar du instruktionerna från steg 2 och framåt och försöker ange nästa konfigurationskod för enhetens tillverkare i listan.
Upprepa instruktion 1 till 6 för varje enhet du vill styra. Du kan välja en annan enhet med knappen
Mode
.
Page 59
Söka efter IR-kodsetet
Om du inte kan hitta enhetens tillverkare och motsvarande konfigurationskod i listan, kan du låta fjärrkontrollen söka efter rätt konfigurationskod.
1 Använd knappen
du vill söka efter. Kontrollera att den här enheten är påslagen. Enhetsindikatorn tänds.
Mode
för att välja den enhet vars konfigurationskod
2 Håll nedtryckt i 3 sekunder.
Menyn
Set-up
visas.
59
3 Tr yck på i menyn
Knapparna
4 Håll knappen
Fjärrkontrollen börjar skicka standby-/avstängningskommandon för den valda enheten.
5 Släpp knappen
andra knappar trycks ned. IR-kodsetet för den valda enheten har aktiverats och den senast
använda sidan för enheten visas på pekskärmen.
6
Testa
Om det aktiverade IR-kodsetet är korrekt kommer de enhetsspecifika knapparna att fungera korrekt.
Om det finns knappar som inte fungerar korrekt,upprepar du instruktion
Search
OK
Enhetsindikatorn OK
de enhetsspecifika knapparna.
2
till 5för att söka efter konfigurationskoden igen.
Set-up
och
nedtryckt.
så snart enheten stängs av.Kontrollera att inga
.
Exit Setup
visas.
blinkar varje gång en ny kod skickas.
Inlärning av knappar
Du kan utföra fjärrkontrollen SRU9400, till exempel när en funktion på originalfjärrkontrollen inte finns bland pekskärmsknapparna.
1 Öppna menyn
Sidan 1 för den senast valda enheten visas på pekskärmen.
inlärning
Set-up
av knappar från originalfjärrkontrollen i
och tryck på .
2 Placera fjärrkontrollen SRU9400 och
originalfjärrkontrollen inom varandra.
3 Tr yck på den
som ska lära in en knappfunktion från originalfjärrkontrollen.
Knappen
knapp
Learn
förblir aktiv.
Tips! Du kan komma åt andra knappar för den
valda enheten med knappen Page 2. Du kan också välja en annan enhet med knappen Mode.
4 Tr yck på
5 Upprepa steg
knappen
En hög pipsignal indikerar att inlärningen av knappen har slutförts i SRU9400. Knappen
Learn
Set-up
-eller­En låg pipsignal indikerar att inlärningen av knappen inte har slutförts
korrekt i SRU9400. Knappen visas på nytt.
SRU9400 ska lära in.
blinkar två gånger och menyn
visas på nytt.
1
till 4för varje knapp som du vill att fjärrkontrollen
6 centimeter
på fjärrkontrollen
original
fjärrkontrollen.
Learn
från
SRU9400
6 cm
blinkar en gång och menyn
SVENSKA
Set-up
Page 60
60
Kopiera knappar
Om du vill använda en viss enhetsfunktion på den här fjärrkontrollen för en annan enhet, kan du Om volymen för dina enheter (DVD, TV, video) exempelvis styrs via en förstärkare, kan du kopiera volymfunktionerna på förstärkarsidan till DVD­sidan.
kopiera
den funktionen genom att kopiera knappen.
1 Öppna menyn
Sidan 1 för den senast valda enheten visas på pekskärmen.
2 Tr yck på den
Detta kan vara vilken knapp som helst, förutom Page 1, Page 2, Set-up och Mode.
Set-up
källknapp
och tryck på .
vars funktion du vill kopiera.
3 Välj den enhet som du vill kopiera funktionen för källknappen till med
knappen
Mode
Sidan 1 för den valda enheten visas på pekskärmen.
4 Tr yck på den
Om kopieringen av knappen har slutförts korrekt i SRU9400 blinkar knappen
-eller­Om kopieringen inte har slutförts i SRU9400 blinkar knappen
gång och menyn
.
målknapp
Copy
två gånger och menyn
Set-up
som du vill kopiera källknappen till.
Set-up
visas på nytt.
visas på nytt.
Copy
Programmera makron
Du kan programmera upp till 4 makron för att styra dina enheter.
Vad är ett makro?
Ett makro är en programmera. Om du exempelvis vill titta på en DVD måste du normalt:
• Sätta på TV:n.
• Sätta på DVD-spelaren.
• Sätta på surroundljudssystemet.
• Välja rätt ingång för TV:n och surroundljudssystemet.
•Trycka på Play för att starta DVD:n.
Med hjälp av ett makro kan fjärrkontrollen utföra alla de här stegen via
en enda knapptryckning
sekvens med knapptryckningar
.
som du kan
en
Du kan komma åt alla makron när som helst genom att trycka på och välja makrots nummer. Mer information om hur du kommer åt makron finns i kapitlet
‘Använda makron’ sidan 61.
Programmera ett makro:
1 Öppna menyn
Nummer 1 till 4 visas.
2 Välj det
Om det redan finns ett makro under det här numret,skrivs det över. Den senast valda enheten visas på pekskärmen.
3 Tr yck in den
Set-up
nummer
knappsekvens
och tryck på .
som du vill lagra makrot under.
som makrot ska bestå av.
Anmärkningar Du kan programmera upp till 12 steg i ett makro.
Makrot lagras automatiskt när du försöker programmera ett trettonde steg och menyn Set-up visas på nytt. Du kan komma åt andra knappar för den valda enheten med knappen Page 2. Du kan också välja en annan enhet med knappen Mode.
4 Tr yck på knappen
Knappen enheten visas på pekskärmen.
OK
Macro
för att avsluta makrot.
blinkar två gånger och den senast använda sidan för
Page 61
Justera displayinställningen
Displayen sätts på när du använder fjärrkontrollen. Efter 6 sekunder stängs den av igen. Du kan ändra den här tidsgränsen till ett av följande alternativ:
61
1 Öppna menyn
Nummer 1 till 4 visas.
2 Välj den önskade
1
= 3 sekunder;
2
= 6 sekunder;
3
= 9 sekunder;
4
= 12 sekunder.
Knappen inställningen har lagrats och menyn
Obs! Tidsgränsen för displayen påverkar batteriernas livslängd; ju längre
displayen är på, desto snabbare tar batterierna slut.
Set-up
och tryck på .
tidsgränsen
Display
blinkar två gånger för att indikera att den nya
för displayen:
Set-up
visas på nytt.
Använda fjärrkontrollen
Välja en enhet
Du kan välja en enhet som du har installerat i fjärrkontrollen med knappen
Mode
:
Enhetsindikatorn
•Pekskärmsknapparna för den valda enheten visas.
• De fasta knapparna styr den valda enheten.
tänds.
Använda pekskärmsknappar och fasta knappar
De oftast använda funktionerna för dina enheter omfattas av pekskärmsknapparna och de fasta knapparna. Endast funktioner för den valda enheten visas på pekskärmen. Du kan komma åt andra enhetsfunktioner med knappen pekskärmen.
Använda makron
Den här fjärrkontrollen kan lagra upp till 4 olika makron.
Page 2
längst ned på
Alla makron i fjärrkontrollen går att komma åt via . Den här knappen visas alltid på första sidan med pekskärmsknappar, oavsett vilken enhet du har valt.
1 Tr yck på för att komma åt programmerade makron.
Nummer 1 till 4 visas på pekskärmen.
2 Tr yck på numret för det makro du vill köra.
Makrot körs och
enhetsindikatorn
för den senast valda enheten tänds.
SVENSKA
Page 62
62
Support
Felsökning
Problem Lösning
En eller flera knappar fungerar inte med enheten.
•Om du vill styra en enhet från en annan tillverkare än Philips med SRU9400, måste du installera den enheten i SRU9400 med hjälp av den tillverkarspecifika konfigurationskoden. Se ‘Installera dina enheter’ sidan 58.
•Om du inte kan hitta rätt konfigurationskod för din enhet, kan SRU9400 söka i hela databasen efter de rätta IR-koderna. Se sidan 59.
•SRU9400 kan också lära in knappar från originalfjärrkontrollen. Se ‘Inlärning av knappar’ sidan 59.
Jag kan inte hitta enhetens tillverkare i kodlistan för SRU9400.
Jag kan inte hitta min typ av enhet i SRU9400 eller i listan över enheter i slutet av den här bruksanvisningen.
Jag kan inte aktivera SRU9400 längre.
SRU9400 kan söka i hela databasen efter de rätta IR-koderna. Se sidan 59.
•‘TV mode’ innehåller färg-TV, projektorer, TV/videokombinationer,TV/DVD-kombinationer,plasma-TV och LCD-TV.
•‘VCR mode’ innehåller video och PVR/hårddiskvideo.
•‘DVD mode’ innehåller DVD,DVDR och DVD/HDD­kombinationer.
•‘STB mode’ innehåller satellitboxar, kabelboxar och DVB­T/dekodrar för marksänd digital-TV.
•‘Amp mode’ innehåller förstärkare, A/V-mottagare, hemmabiosystem och ljudsystem.
Batterinivån är för låg.Ta ur batterierna och sätt i nya batterier.
Behöver du hjälp?
Om du har några frågor om SRU9400 kan du alltid kontakta oss. Du hittar vår kontaktinformation på sidan 91 i den här bruksanvisningen.
Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du kontaktar oss. När du ringer vår hjälplinje ska du ha enheten till hands, så att våra operatörer kan hjälpa dig att avgöra huruvida fjärrkontrollen fungerar som den ska.
Modellnumret på din universalfjärrkontroll från Philips är SRU9400/10.
Inköpsdatum: ......../......../........ (dag/månad/år)
Dokumentationens koncept och utformning: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgien) www.higroup.com
Page 63
Norsk – Bruksanvisning
Innhold
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sette opp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Installere enhetene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lære taster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kopiere taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programmere aktiviteter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Justere displayinnstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Velge en enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bruke tastene på berøringsskjermen og de vanlige tastene. . . . . . . . . . 67
Bruke aktiviteter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hjelp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Trenger du hjelp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Oversikt
Takk for at du valgte Philips SRU9400 universalfjernkontroll. Denne fjernkontrollen kan du bruke til å styre fem apparater:TV,VCR-spiller, DVD­spiller, digitalmottaker og forsterker.
• For å komme i gang, må du først sette beskrivelse på side 64.Vanligvis er dette tilstrekkelig for å betjene de fem enhetene som er nevnt over, forutsatt at disse er Philips-produkter.
• Neste trinn består i å du kan
• betjene andre produkter enn Philips-produkter.
• lære funksjoner fra andre fjernkontroller.
•kopiere funksjoner fra én tast til en annen.
• utføre en handling som tilsvarer en tastekombinasjon med ett tastetrykk. Dette er forklart i kapitlet ‘Sette opp’ side 64.
• Vi håper du får kapittel ‘Bruke fjernkontrollen’ side 67 for mer informasjon om bruk av fjernkontrollen.
sette opp
stor glede
av fjernkontrollen. Se illustrasjonen på side 2 og
batterier
fjernkontrollen. Du kan stille den inn slik at
i fjernkontrollen. Se
63
Standby-tast
Enhetsindikatorer
Page-taster
Menu-tast
Mute (lydutkobling)
Back/Exit-tast
Volum opp-tast
Volum ned-tast
Fargetaster
Mode-tast
Taster på berøringsskjermen
Setup-tast
Guide-tast
Piltaster og OK-tast
Info-tast
Kanal opp-tast
Kanal ned-tast
Forrige program-tast
NORSK
Page 64
64
Sette batterier i fjernkontrollen
1 Tr ykk batteridekselet bak på fjernkontrollen innover, og skyv det i
pilretningen.
2 Sett tre alkaliske L06- eller AA-batterier i batterirommet som vist på
figuren.
3 Skyv dekselet på igjen, og trykk det på plass til du hører et klikk.
Den første siden med TV-berøringsskjermtastene kommer frem etter noen sekunder.
Skifte batterier
Symbolet for Skift ut batteriene med nye alkaliske L06- eller AA-batterier, og følg de lokale bestemmelsene for kassering av brukte batterier.
svakt batteri
vises når batteriene er nesten utladet.
Sette opp
Installere enhetene
Du må taste inn den merkespesifikke innstillingskoden for den aktuelle enheten for å kunne betjene en enhet som ikke er fra Philips med denne fjernkontrollen. Du finner en liste med oppsettkoder bakerst i denne bruksanvisningen.
1 Bruk
Mode
Enhetsindikatoren
-tasten for å velge enheten du skal betjene med fjernkontrollen. tennes.
2 Tr ykk og hold inne i tre sekunder.
Setup-
menyen vises.
3 Tr ykk i
Et felt med tall kommer frem.
Setup
-menyen.
4 Finn merket til utstyret du har og de tilhørende
4-sifrede oppsettkodene
bruksanvisningen.
5 Tast inn den første
tallfeltet. Hvis IR-kodesettet er aktivert, blinker
to ganger. Den sist viste siden til enheten vises på berøringsskjermen.
- eller ­Hvis IR-kodesettet ikke er aktivert, blinker Kontroller oppsettkoden, og forsøk å skrive den inn igjen.
bakerst i denne
firesifrede oppsettkoden
Code
Code
-tasten
-tasten én gang.
6 Undersøk om tastene virker med enheten din.
Hvis enheten ikke reagerer på SRU9400, skal du gjenta prosedyren fra trinn 2 og forsøke å skrive inn den neste oppsettkoden som er oppført under merket til enheten din.
Gjenta punkt 1 til 6 for hver enhet som du ønsker å betjene med fjernkontrollen. Du kan velge en annen enhet med
Mode
-tasten.
Page 65
Søke etter IR-kodesett
Hvis du ikke finner merket til enheten din og tilhørende oppsettkode i listen, kan du la fjernkontrollen søke etter riktig oppsettkode.
1 Bruk
Mode
for. Kontroller at enheten er slått på.
Enhetsindikatoren
-tasten til å velge enheten du ønsker å finne oppsettkoden
tennes.
2 Tr ykk på , og hold den inne i tre sekunder.
Setup
-menyen vises.
65
3 Tr ykk i
Search
4 Tr ykk på
Fjernkontrollen begynner å overføre standby/av-kommandoer for den valgte enheten. sendes.
5 Når enheten slås av, slipper du
trykkes. IR-kodesettet for valgt enhet er aktivert, og den sist viste siden til
enheten kommer frem på berøringsskjermen.
6
Test
de enhetsspesifikke tastene.
Hvis det aktiverte IR-kodesettet er riktig, vil de enhetsspesifikke tastene fungere korrekt.
Hvis disse tastene ikke fungerer som de skal, gjentar du trinn å søke etter oppsettkoden igjen.
Setup
- og
Exit Setup
OK
-menyen.
-knappene kommer frem.
-tasten, og hold den inne.
Enhetsindikatoren
blinker hver gang en ny kode
OK
-tasten. Pass på at ingen andre taster
2
til 5for
Lære taster
Du kan
programmere inn
taster fra den opprinnelige fjernkontrollen på SRU9400-fjernkontrollen, for eksempel hvis en funksjon på den opprinnelige fjernkontrollen ikke dekkes av knappene på berøringsskjermen.
1 Gå til
Setup
Den sist valgte enhetens side 1 vises på berøringsskjermen.
-menyen, og trykk .
2 Sett SRU9400-fjernkontrollen og den opprinnelige
fjernkontrollen maks.
3 Tr ykk på
tasten
som skal ‘lære’ en tast fra den opprinnelige fjernkontrollen.
Learn
-tasten forblir tent.
Tips Du kan gå til andre taster på den valgte
enheten med Page 2-tasten, eller du kan velge en annen enhet med Mode-tasten.
4 Tr ykk på
tasten
fjernkontrollen. En høy pipetone signaliserer at innlæringen av
tasten på SRU9400 er fullført. blinker to ganger, og frem.
- eller ­En dyp pipetone signaliserer at tasten ikke er innlært på SRU9400.
Learn
-tasten blinker én gang, og
5 Gjenta trinn
fjernkontrollen.
6 cm
på den
1
til 4for alle tastene du ønsker å lære inn på SRU9400-
fra hverandre.
SRU9400
opprinnelige
Setup
-menyen kommer
-fjernkontrollen
Learn
-tasten
Setup
-menyen kommer frem.
6 cm
NORSK
Page 66
66
Kopiere taster
Hvis du ønsker å bruke en bestemt enhetsfunksjon på denne fjernkontrollen for en annen enhet, kan du
kopiere
denne funksjonen ved å kopiere tasten. Hvis for eksempel volumet til enhetene dine (DVD, TV,VCR) styres gjennom en forsterker, kan du kopiere volumfunksjonene på forsterkersiden til DVD­siden.
1 Gå til
Setup
Den sist valgte enhetens side 1 vises på berøringsskjermen.
2 Tr ykk på
Dette kan være hvilken som helst tast, unntatt Page 1, Page 2, Setup og Mode.
3 Velg enheten du ønsker å kopiere kildetastens funksjon til med
tasten. Den valgte enhetens side 1 vises på berøringsskjermen.
4 Tr ykk på
Hvis SRU9400 har kopiert tasten, blinker menyen kommer frem.
- eller ­Hvis SRU9400 ikke har kopiert tasten, blinker
Setup
-menyen, og trykk .
kildetasten
måltasten
-menyen kommer frem.
med funksjonen du ønsker å kopiere.
som du ønsker å kopiere kildetasten til.
Copy
-tasten to ganger, og
Copy
-tasten én gang, og
Mode
Programmere aktiviteter
Du kan programmere opptil fire aktiviteter for betjening av enhetene dine.
Hva er en aktivitet?
En aktivitet (makro) er en for eksempel ønsker å se en DVD, må du vanligvis:
• Slå på TV-en,
• slå på DVD-spilleren,
• slå på sorround-lydanlegget,
•velge riktig videoinngang på TV-en og lydinngang på lydanlegget,
•trykke på Play-knappen for å starte DVD-en.
Med en aktivitet vil fjernkontrollen gjøre alt dette med
programmerbar serie tastetrykk
bare ett trykk
. Når du
-
Setup
.
-
Du bruker aktivitetsfunksjonen ved å trykke på og velge nummeret til aktiviteten. For mer informasjon om bruk av aktiviteter, se kapittelet
aktiviteter’ side 67.
‘Bruke
Programmere en aktivitet:
1 Gå til
Setup
Tallene 1 til 4 vises.
2 Velg
Hvis det allerede er lagret en aktivitet under dette nummeret,blir denne overskrevet.
Den sist valgte enheten vises på berøringsskjermen.
3 Tr ykk på
-menyen, og trykk .
tallet
du ønsker å lagre aktiviteten under.
tastekombinasjonen
som utgjør aktiviteten.
Merknader Du kan programmere opptil 12 trinn i en aktivitet. Aktiviteten
lagres automatisk når du forsøker å programmere et trinn nr. 13, og Setup­menyen kommer frem. Du kan gå til andre taster på den valgte enheten med Page 2-tasten, eller du kan velge en annen enhet med Mode-tasten.
4 Tr ykk
OK
Macro
enheten vises på berøringsskjermen.
-tasten for å avslutte aktiviteten.
-tasten blinker to ganger, og den sist viste siden til den valgte
Page 67
Justere displayinnstillingen
Displayet slås på når du bruker fjernkontrollen. Det slås av igjen etter seks sekunder. Du kan endre tidsinnstillingen for utkoblingen av displayet slik:
67
1 Gå til
2 Velg ønsket
Merk Tidsinnstillingen for utkobling av displayet virker inn på batterienes levetid.
Jo lengre displayet er på, desto fortere tappes batteriene.
Setup
Tallene 1 til 4 vises.
1
= 3 sekunder,
2
= 6 sekunder,
3
= 9 sekunder,
4
= 12 sekunder.
Display
og
-menyen, og trykk .
utkoblingstid
-tasten blinker to ganger for å vise at den nye innstillingen er lagret,
Setup
-menyen kommer frem.
for displayet.
Bruke fjernkontrollen
Velge en enhet
Du kan velge en enhet du har installert på fjernkontrollen med
Enhetsindikatoren
• Berøringsskjermtastene for valgt enhet kommer frem.
•Tastene virker på den valgte enheten.
tennes.
Mode
-tasten.
Bruke tastene på berøringsskjermen og de vanlige tastene
De mest brukte funksjonene til enhetene dine dekkes av tastene på berøringsskjermen og de vanlige tastene. Bare funksjonene for valgt enhet vises på berøringsskjermen.Trykk på
Page 2
-tasten nederst på berøringsskjermen for flere funksjoner.
Bruke aktiviteter
Opptil fire forskjellige aktiviteter (makroer) kan programmeres på denne fjernkontrollen.
Du bruker aktivitetene på fjernkontrollen via . Denne tasten vises alltid på berøringsskjermtastenes side 1, uansett hvilken enhet du betjener.
1 Tr ykk for å få tilgang til de programmerte aktiviteten.
Tallene 1 til 4 vises på berøringsskjermen.
2 Tr ykk på tallet til aktiviteten du ønsker å utføre.
Aktiviteten utføres, og tennes.
enhetsindikatoren
til den sist valgte enheten
NORSK
Page 68
68
Hjelp
Feilsøking
Feil Løsning
Én eller flere knapper virker ikke i kombinasjon med enheten min.
•For at du skal kunne betjene en enhet som ikke er fra Philips med SRU9400, må du installere denne enheten på SRU9400 ved bruk av den merkespesifikke oppsettkoden. Se ‘Installere enhetene’ på side 64.
•Hvis du ikke finner riktig oppsettkode for enheten din, kan SRU9400 søke etter riktige IR-koder i hele databasen. Se side 65.
•SRU9400 kan også lære taster fra den opprinnelige fjernkontrollen din. Se ‘Lære taster’ side 65.
Jeg kan ikke finne merket til min enhet i kodelisten SRU9400.
Jeg kan ikke finne min enhetstype på SRU9400 eller i enhetslisten bakerst i denne bruksanvisningen.
Jeg kan ikke slå på SRU9400 lenger.
SRU9400 kan søke etter riktige IR-koder i hele databasen. Se side 65.
•‘TV mode’ inneholder farge-TV, projektorer, TV/VCR­kombinasjoner,TV/DVD-kombinasjoner,plasma-TV og LCD­TV
•‘VCR mode’ inneholder VCR og PVR/harddiskspillere
•‘DVD mode’ inneholder DVD,DVDR og DVD/HDD­kombinasjoner
•‘STB mode’ inneholder satellittbokser, kabel-TV-bokser og DVB T/DTT (digital terrestrial)-dekodere.
•‘Amp mode’ inneholder forsterker,A/V-mottakere, hjemmekinoanlegg og lydanlegg.
Batterinivået er for lavt.Ta ut batteriene, og sett inn nye.
Tr enger du hjelp?
Du er alltid velkommen til å kontakte oss hvis du har spørsmål om SRU9400. Du finner vår kontaktinformasjon på side 91 i denne bruksanvisningen.
Les denne bruksanvisningen nøye før du kontakter oss. Hvis du kontakter vår kundetelefon, må du sørge for at du har enheten tilgjengelig, slik at våre medarbeidere kan hjelpe deg med å finne ut om fjernkontrollen virker som den skal.
Modellnummeret til din Philips universalfjernkontroll er SRU9400/10.
Kjøpsdato: ......../......../........ (dag/måned/år)
Konsept og utvikling av dokumentasjon: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgia) www.higroup.com
Page 69
Suomi – Käyttöohje
Sisältö
Ensi silmäys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kaukosäätimen asetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Laitteiden asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Näppäinten opettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Näppäinten kopioiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Makrojen ohjelmoiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Näytön asetusten muokkaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Laitteen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kosketusnäytön näppäinten ja kovien näppäinten käyttö. . . . . . . . . . . . 73
Makrojen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ta r vitsetko apua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ensi silmäys
Kiitos, että ostit Philips SRU9400 -yleiskaukosäätimen. Kaukosäätimellä voi käyttää viittä eri laitetta:TV:tä, videonauhuria, DVD-soitinta, multimediasovitinta ja vahvistinta.
• Aloita asettamalla kaukosäätimeen Useimmiten pystyt heti käyttämään edellä mainittuja viittä laitetta, kunhan ne ovat Philips-merkkisiä.
• Määritä seuraavaksi kaukosäätimen
• käyttämään muita kuin Philipsin laitteita.
• oppimaan toimintoja muilta kaukosäätimiltä.
•kopioimaan toimintoja näppäimeltä toiselle.
• suorittamaan useiden näppäinten toiminnot vain yhden näppäimen
painalluksella.
Tämä selostetaan luvussa ‘Kaukosäätimen asetusten määrittäminen’ sivulla 70.
Nauti
kaukosäätimen kätevyydestä. Katso kuvaa sivulla 2 ja lukua
‘Kaukosäätimen käyttäminen’ sivulla 73 halutessasi lisätietoja kaukosäätimen
käytöstä.
paristot
, mikä on selostettu sivulla 70.
asetukset
.Voit asettaa sen:
69
Standby-näppäin (valmiustila)
Laitteiden merkkivalot
Page-näppäimet (sivu)
Menu-näppäin (valikko)
Mute-näppäin (mykistys) Back/Exit-näppäin
(paluu/lopetus) Volume Up -näppäin
(äänenvoimakkuuden lisäys) Volume Down -näppäin
(äänenvoimakkuuden vähennys)
Värinäppäimet
Mode-näppäin (tila)
Kosketusnäytön näppäimet
Set-up-näppäin (asetukset)
Guide-näppäin (ohje)
Nuolinäppäimet ja OK-näppäin
Info-näppäin Channel Up -näppäin
(kanavanumeron suurennus) Channel Down -näppäin
(kanavanumeron pienennys) Previous Program -näppäin
(edellinen ohjelma)
SUOMI
Page 70
70
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Paina kaukosäätimen takana olevan paristolokeron kantta sisäänpäin ja
työnnä sitä nuolen suuntaan.
2 Aseta kolme L06- tai AA-alkaliparistoa paristolokeroon kuten kuvassa. 3 Aseta kansi takaisin paikalleen ja napsauta se tukevasti paikalleen.
Hetken kuluttua näkyviin tulee TV:n kosketusnäytön näppäinten ensimmäinen sivu.
Paristojen vaihtaminen
Kun paristot ovat melkein tyhjät, näkyviin tulee Vaihda kaukosäätimeen uudet L06- tai AA-alkaliparistot ja hävitä tyhjät paristot paikallisten määräysten mukaisesti.
Battery Low
-kuvake .
Kaukosäätimen asetusten määrittäminen
Laitteiden asentaminen
Jos haluat käyttää tällä kaukosäätimellä muuta kuin Philipsin valmistamaa laitetta, kaukosäätimeen on syötettävä laitteen merkkikohtainen asetuskoodi. Tämän käyttöohjeen lopussa on luettelo asetuskoodeista.
1 Voit valita haluamasi laitteen
Laitteen merkkivalo
syttyy.
Mode
-näppäimellä.
2 Paina ja pidä pohjassa -näppäintä kolmen
sekunnin ajan. Näkyviin tulee
Set-up
-valikko (Asetukset).
3 Valitse
4 Etsi laitteesi merkki ja sitä vastaavat
5 Kirjoita ensimmäinen
Set-up
Esiin tulee numeronäppäimistö.
asetuskoodit
numeronäppäimistön avulla. Jos infrapunakoodisarja on aktiivinen,
vilkahtaa kahdesti. Kosketusnäytölle tulee laitteen viimeksi käytetty sivu.
-tai­Jos infrapunakoodisarja ei ole aktiivinen, Tarkista asetuskoodi ja yritä näppäillä se uudelleen.
-valikosta .
4-numeroiset
tämän käyttöohjeen lopusta.
4-numeroinen asetuskoodi
Code
-näppäin
Code
-näppäin vilkahtaa kerran.
6 Kokeile, toimivatko näppäimet laitteesi yhteydessä.
Jos laite ei reagoi SRU9400-kaukosäätimeen, toista vaiheet kohdasta 2 lähtien ja kokeile kirjoittaa seuraava asetuskoodi, joka on merkitty laitteesi merkin kohdalle.
Jatka toistamalla vaiheet 1 - 6 jokaisen käytettävän laitteen osalta. Voit valita eri laitteen
Mode
-näppäimellä.
Page 71
Infrapunakoodisarjan etsiminen
Jos et löydä luettelosta laitteesi merkkiä ja sitä vastaavaa asetuskoodia, voit asettaa kaukosäätimen etsimään oikeaa asetuskoodia.
1 Valitse
Mode
laite on päällä.
Laitteen merkkivalo
-näppäimellä laite, jonka asetuskoodia etsit.Varmista, että
syttyy.
2 Paina ja pidä pohjassa -näppäintä kolmen sekunnin ajan.
Set-up
Näkyviin tulee
-valikko (Asetukset).
71
3 Valitse
4 Paina ja pidä pohjassa
5 Kun laitteesta katkeaa virta, päästä
6
Set-up
Esiin tulevat
Kaukosäädin alkaa lähettää Valmiustila / Katkaise virta -komentoja valitulle laitteelle. uusi koodi.
näppäimiä paineta. Valitun laitteen infrapunakoodisarja on aktivoitu, ja kosketusnäytölle
tulee laitteen viimeksi käytetty sivu.
Kokeile
Jos aktivoitu infrapunakoodisarja on oikea, laitekohtaiset näppäimet toimivat oikein.
Jos jotkut näppäimet eivät toimi oikein, etsi asetuskoodi uudelleen toistamalla vaiheet
-valikosta .
Search
- ja
Exit Setup
OK
-näppäintä.
Laitteen merkkivalo
laitekohtaisia näppäimiä.
2- 5
.
-näppäimet.
vilkkuu aina, kun lähetetään
OK
-näppäin.Varmista, ettei muita
Näppäinten opettaminen
Voit
opettaa
tälle SRU9400-kaukosäätimelle alkuperäisen kaukosäätimesi näppäimiä, jos esimerkiksi kosketusnäytön näppäimissä ei ole jotain alkuperäisen kaukosäätimen toimintoa.
1 Avaa
Set-up
Kosketusnäytölle tulee viimeksi valitun laitteen sivu 1.
-valikko ja valitse .
2 Aseta SRU9400-kaukosäädin ja alkuperäinen
kaukosäädin enintään toisistaan.
3 Paina
SRU9400
haluat opettaa alkuperäisen kaukosäätimen näppäintoiminnon.
Learn
-näppäin jää aktiiviseksi.
Vinkki Voit käyttää muita valitun laitteen
näppäimiä Page 2 -näppäimellä tai valita eri laitteen Mode-näppäimellä.
4 Paina
alkuperäisen
Korkea piippaus ilmoittaa, että SRU9400 on oppinut näppäintoiminnon. vilkahtaa kahdesti, ja näytölle.
-tai­Matala piippaus ilmoittaa, että SRU9400 ei oppinut näppäintoimintoa.
Learn
-näppäin vilkahtaa kerran, ja
5 Toista vaiheet
SRU9400-kaukosäätimelle.
6 senttimetrin
-kaukosäätimen
kaukosäätimen
Learn
Set-up
-valikko palaa
1-4
jokaisen näppäimen kohdalla, jotka haluat opettaa
etäisyydelle
näppäintä
näppäintä
-näppäin
Set-up
, jolle
.
-valikko palaa näytölle.
6 cm
SUOMI
Page 72
72
Näppäinten kopioiminen
Jos haluat käyttää tällä kaukosäätimellä tiettyä toiselle laitteelle tarkoitettua laitetoimintoa, voit
kopioida
toiminnon kopioimalla näppäimen. Jos esimerkiksi laitteidesi (DVD-soittimen,TV:n, videonauhurin) äänenvoimakkuutta säädellään vahvistimella, voit kopioida vahvistinsivun äänenvoimakkuustoiminnot DVD-sivulle.
1 Avaa
Set-up
Kosketusnäytölle tulee viimeksi valitun laitteen sivu 1.
2 Paina
Tämä voi olla mikä tahansa näppäin, paitsi Page 1, Page 2,Setup tai Mode.
3 Valitse
toiminnon. Kosketusnäytölle tulee valitun laitteen sivu 1.
4 Paina
Jos SRU9400 onnistuu kopioimaan näppäimeen, kahdesti ja
-tai­Jos SRU9400 ei onnistunut kopioimaan näppäintä,
kahdesti ja
-valikko ja valitse .
lähde
näppäintä, jonka toiminnon haluat kopioida.
Mode
-näppäimellä laite, johon haluat kopioida lähdenäppäimen
kohde
näppäintä, johon haluat kopioida lähdenäppäimen.
Set-up
-valikko palaa näytölle.
Set-up
-valikko palaa näytölle.
Copy
Copy
-näppäin vilkahtaa
-näppäin vilkahtaa
Makrojen ohjelmoiminen
Voit ohjelmoida laitteidesi käyttöön enintään 4 makroa.
Mikä on makro?
Makro on DVD:n katsomiseksi pitäisi yleensä:
•avata televisio;
• kytkeä DVD-soitin päälle;
• kytkeä surround-äänentoistojärjestelmä päälle;
• valita TV:sta ja surround-äänentoistojärjestelmästä oikea tulokanava;
• käynnistää DVD:n toisto painamalla Play-näppäintä.
Makron avulla kaukosäätimen voi saada suorittamaan nämä kaikki toiminnot
näppäinpainallusten sarja
vain yhdellä painalluksella
, jonka voit ohjelmoida. Esimerkiksi
.
Voit käyttää makroja milloin tahansa painamalla näppäintä ja valitsemalla makron numeron. Lisätietoja makrojen käytöstä on luvussa
‘Makrojen käyttäminen’ sivulla 73.
Makron ohjelmoiminen:
1 Avaa
Set-up-
Näytölle tulevat numerot 1 - 4.
2 Valitse
Jos tällä numerolla on jo tallennettu makro, uusi makro korvaa sen. Viimeksi valittu laite tulee kosketusnäytölle.
3 Painele
valikko ja valitse .
numero
, jolla haluat tallentaa makron.
näppäinsarja
, joka muodostaa makron.
Huomautuksia Makroon voi ohjelmoida enintään 12 vaihetta. Makro
tallentuu automaattisesti, kun yrität ohjelmoida 13. vaihetta, ja Set-up-valikko palaa näytölle. Voit käyttää muita valitun laitteen näppäimiä Page 2 -näppäimellä tai valita eri laitteen Mode-näppäimellä.
4 Lopeta makro painamalla
Macro
-näppäin vilkahtaa kahdesti, ja kosketusnäytölle tulee laitteen viimeksi
käytetty sivu.
OK
-näppäintä.
Page 73
Näytön asetusten muokkaaminen
Kun käytät kaukosäädintä, näyttö kytkeytyy päälle. Kuuden sekunnin kuluttua se kytkeytyy jälleen pois päältä. Voit muuttaa tämän aikakatkaisun johonkin seuraavista vaihtoehdoista:
1 Avaa
Set-up
Näytölle tulevat numerot 1 - 4.
2 Valitse haluamasi näytön
1
= 3 sekuntia;
2
= 6 sekuntia;
3
= 9 sekuntia;
4
= 12 sekuntia.
Display
tallennettu, ja
Huomautus Näytön aikakatkaisu vaikuttaa paristojen käyttöikään; mitä
pitempään näyttö pysyy päällä, sitä nopeammin paristot tyhjenevät.
-valikko ja valitse .
aikakatkaisu
-näppäin vilkahtaa kahdesti ilmoittaakseen, että uusi asetus on
Set-up
-valikko palaa näytölle.
:
Kaukosäätimen käyttäminen
Laitteen valitseminen
Voit valita kaukosäätimeen asentamasi laitteen
Laitteen merkkivalo
•Valitun laitteen kosketusnäytön näppäimet tulevat esiin.
•Kovilla näppäimillä käytetään valittua laitetta.
syttyy.
Mode
-näppäimellä.
Kosketusnäytön näppäinten ja kovien näppäinten käyttö
Laitteidesi useimmin käytettyjä toimintoja ohjataan kosketusnäytön näppäimillä ja kovilla näppäimillä. Kosketusnäytöllä näkyvät ainoastaan valitun laitteen toiminnot. Pääset käyttämään muiden laitteiden toimintoja kosketusnäytön alareunan
Page 2
-näppäimellä.
Makrojen käyttäminen
Tähän kaukosäätimeen voi ohjelmoida enintään neljä erilaista makroa.
73
Kaukosäätimen makroja voi käyttää valitsemalla . Tämä näppäin näkyy aina kosketusnäytön näppäinten sivulla 1 riippumatta siitä, mitä laitetta käytät.
1 Voit käyttää ohjelmoituja makroja valitsemalla .
Kosketusnäytöllä näkyvät numerot 1 - 4.
2 Paina sen makron numeroa, jonka haluat suorittaa.
Tämä makro suoritetaan, ja viimeksi valitun laitteen syttyy.
laitteen merkkivalo
SUOMI
Page 74
74
Tuki
Vianmääritys
Ongelma Ratkaisu
Yksi tai useampi näppäin ei toimi laitteeni yhteydessä.
•Jos haluat käyttää SRU9400-kaukosäätimellä muuta kuin Philips-laitetta, laite on asennettava SRU9400:lle merkkikohtaisen asetuskoodin avulla. Katso ‘Laitteiden asentaminen’ sivulla 70.
•Jos et löydä laitteellesi sopivaa asetuskoodia, SRU9400 voi etsiä sopivia infrapunakoodeja koko tietokannasta. Katso sivua 71.
•SRU9400 voi myös oppia näppäimiä alkuperäisestä kaukosäätimestäsi. Katso ‘Näppäinten opettaminen’ sivulla 71.
En löydä SRU9400:n koodilistasta laitteeni merkkiä.
En löydä laitteeni tyyppiä SRU9400­kaukosäätimestä tai tämän käyttöohjeen lopussa olevasta laitelistasta.
SRU9400:n palauttaminen lepotilasta ei onnistu.
SRU9400 voi etsiä oikeaa infrapunakoodia koko tietokannasta. Katso sivua 71.
•‘TV mode’ kattaa väri-TV:n, kuvanheittimet,TV­videoyhdistelmät,TV-DVD-yhdistelmät, plasma-TV:t ja LCD­TV:t.
•‘VCR mode’ kattaa videonauhurit ja PVR-/kiintolevynauhurit.
•‘DVD mode’ kattaa DVD-, DVDR- ja DVD-HDD-yhdistelmät.
•‘STB mode’ sisältää satelliittivirittimet, kaapeliboksit ja DVB T- / maanpäällisten lähetysten digivastaanottimet.
•‘Amp mode’ kattaa vahvistimet,A/V-vastaanottimet, kotiteatterijärjestelmät ja äänentoistojärjestelmät.
Paristojen vir ta on liian vähissä. Ota paristot pois kaukosäätimestä ja aseta tilalle uudet.
Ta r vitsetko apua?
Jos sinulla on kysyttävää SRU9400-kaukosäätimestä, voit aina ottaa yhteyttä meihin.Yhteystietomme ovat näiden käyttöohjeiden sivulla 91.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat meihin yhteyttä. Kun soitat tukipuhelimeemme, varmista, että laite on käden ulottuvilla, niin että tukihenkilömme voi auttaa tarkistamaan, toimiiko kaukosäätimesi oikein.
Philips-yleiskaukosäätimesi mallinumero on SRU9400/10.
Ostopäivä: ......../......../........ (päivä/kuukausi/vuosi)
Dokumentaation sisältö ja muokkaus: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Beigia) www.higroup.com
Page 75
Code list
75
TV
A.R. Systems 0064 0379 0583 0401 0482 Accent 0036 0064 0583 Adcom 0652 Admiral 0120 0390 0445 0114 0190 Adyson 0244 0243 AEA 0064 0583 AEG 0633 Agashi 0243 0244 AGB 0543 Agef 0114 Aiko 0036 0064 0583 0243 0398 0062
Aim 0064 0099 0583 0733 0832 Aiwa 0728 1943 1532 Akai 0388 0398 1564 0064 0218 0729
0062 0036 0099 0245 0579 0741 0190 0543 0742 0583 0575 0507 0244 0658 0243 0475 0633 0378
Akashi 0036 Akiba 0245 0309 0482 0064 0583 0321 Akira 0445 Akito 0064 0583 Akura 0064 0583 0695 1695 0386
Alaron 0243 Alba 0064 1064 0583 0741 0036 0445
0397 0262 0398 0695 0382 0245 0243 0274 0458 0190 0514 0063
Alcyon 0103 Alkos 0062 Allorgan 0233 0321 0244 Allstar 0064 0583 Ambassador 0204 Amplivision 0244 0427 0397 Amstrad 0204 0036 0543 0398 0245
Anam 0064 0583 0036 0677 Anam National 0064 0583 0677 Anex 0448 Anglo 0036 Anitech 0036 0103 0064 0583 0309 Ansonic 0397 0064 0583 0036 0695
Apollo 0500 Arc en Ciel 0426 0528 0136 0223 0595 Arcam 0243 0426 0244 Ardem 0513 0741 0064 0583 Aristona 0583 0064 Arthur Mar tin 0190 0427 0264 ASA 0132 0373 0131 0114 Asberg 0064 0583 0103 Asora 0036 Astra 0064 0583 Asuka 0245 0244 0243 0309 Atlantic 0064 0583 0243 0233 0286 Atori 0036 Auchan 0190 0427 Audiosonic 0036 0064 0401 0847 0583
Audioton 0244 0513 0397 0455 Ausind 0103 Autovox 0114 0233 0264 0103
AWA 0038 0063 0036 0401 0064
Axxent 0036 Axxon 0741 Baird 0136 0220 0370 0099 0244 Bang & Olufsen 0592 0114
0099 0388 0218 0244
1064 0500 0839
0036 0245 0309 0303 0741
1695
0064 0583 1064
0401 0190 0319 0286 0274
1464 0455 0131 1695
0136 0741 0742 0244 0397
0364 0245 0513 0455
0376 0244 0274
0583 0243 0633 0244 0135
Barco 0407 0579 0190 Basic Line 0401 0064 0190 0695 0583
Bastide 0244 Bauer 0832 0036 Baur 0036 0562 0222 0539 0064 0583
Bazin 0244 Beko 0741 0062 0513 0455 0397 0064
Bennett 0583 0064 Beon 0064 0583 0445 Berthen 0695 1695 Best 0364 0397 0448 Bestar 0064 0583 0397 0401 Bestar-Daewoo 0401 Binatone 0244 Black Diamond 0641 0847 1064 0583 Black Star 0274 Black Strip 0062 Blackway 0309 0245 Blaupunkt 0581 0218 0562 0222
Blue Sky 0064 0741 1064 0514 0695
Blue Star 0309 Bondstec 0274 Boots 0244 0036 BPL 0064 0583 0309 Brandt 0652 0528 0136 0426 0264 0223
Brandt Electronique 0314 0362 0528 0595 Brinkmann 0064 0583 0695
Brionvega 0064 0583 0114 Britannia 0243 0244 Bruns 0114 0455 0513 BSR 0190 0321 0579 0388 BTC 0245 Bush 0695 0245 0190 0376 0036 0063
Canton 0245 Carad 0637 0064 0583 0695 1064 1695 Carena 0482 0064 0583 Carrefour 0063 0064 0583 Carver 0197 Cascade 0036 0064 0583 Casio 0064 0583 0190 0376 Cathay 0064 0583 CCE 0064 0583 0244 Celestial 0847 Centrum 1064 Centurion 0064 0583 Century 0114 0274 0265 CGE 0101 0103 0445 0274 0579
Cimline 0036 0262 0245 City 0036 Clarivox 0445 0064 0583 Clatronic 0064 0397 0398 0741 0245
Clayton 1064 CMS 0243 CMS hightec 0244 Concorde 0036 Condor 0064 0583 0397 0243 0036
Conia 0847 Conrac 0835 Conrad 0064 0583
0036 0245 0309 0244 0482
0581 0218 0388 0376 1532 1037
0445 1064 0583 0633 0742 0835
0742 1936 0583 0245 0309
0314 0362 0595 0498 0370 0587
0064 0398 0262 0309 0382 0390 0401 0388 1064 0514 0244 0641 0644 0321 0579 0583 0741 1927
0583 0244 0103 0274 0036 0633
0366 1064 1695
0475 0482 0197 0063
0482 1695 0835
0445 0513 1695
1695 1943
0397 0190 0303 0426
0309 0274 0445 0190
TV
CODE LIST
Page 76
76
Contec 0243 0036 0038 0063 0064 0583 Continental Edison 0528 0136 0264 0223
Cosmel 0036 0364 0064 0583 Crosley 0114 0274 0101 0103 0579 0190
Crown 0036 0739 0397 0513 0064 0583
0514 0741 0633 0742 0448 0445
Crystal 0458 CS Electronics 0243 0245 0274 CTC 0274 Curtis Mathes 0120 Cybertron 0245 D-Vision 0064 0583 Daewoo 0661 0401 1936 0064 0583 0036
Dainichi 0245 0243 Dansai 0064 0583 0062 0243
Dantax 0397 0513 0741 0633 0742 Dawa 0036 0064 0583 Daytek 0733 Daytron 0036 0401 0064 0583 de Graaf 0190 0575 0390 Decca 0099 0543 0064 0583 0244 1164 Deitron 0064 0583 0401 0245 Denver 0064 0583 0633 0614 DER 0220 Desmet 0064 0583 0036 0114 0378 Diamant 0064 0583 Diamond 0036 0243 0398 0847 Digatron 0064 0583 Digiline 0064 0583 0132 0695 1695 DigiLogic 0064 0583 Digitex 0847 Digitor 0064 0583 Digivision 0388 DigiX 0907 DiK 0064 0583 Dixi 0036 0064 0583 0274 0244 0114 DL 0064 0614 Domeos 0695 1695 Doric 0376 Dream Vision 1731 DSE 0847 DTS 0036 Dual 0376 0244 0370 0064 0583 0286
0379 0426 0579 0190 1164 0658 1064 Dumont 0114 0131 0244 0099 0374 Dunai 0190 Durabrand 0064 1464 0583 Dux 0064 0583 Dynatron 0064 0583 Ecco 0733 Edison-Minerva 0514 Elbe 0462 0265 0286 0319 0397 0190
0064 0583 0245 0218 0637 0244
TV
Elbe-Sharp 0543 Elcit 0114 0274 0543 0579 0190 Elekta 0036 0064 0583 0309 Elfunk 1064 ELG 0064 0583 Elin 0243 0064 0583 0132 0131 0575
Elite 0245 0064 0583
CODE LIST
Elta 0036 0243 0458 0374 Emco 0274 Emerson 0204 0741 0114 0274 0064
Emperor 0309 Erres 0064 0583 ESC 0064 0583 0244 Estèle 0579 0190 Etron 0064 0583 0036 0190 0847
0426 0314 0514 0595
0103 0386 0680 0366 1064
0243 0245 0244 1164 0907
0036 0063 0244
0543 0388 0657 0579
0388 0475 0376 0190 0036
0583 0398 0309 0388 1936 0513 0397 0190 0103 0695
Eurofeel 0244 EuroLine 0064 Euroman 0243 0064 0583
Europa 0064 0583
0374
Europhon 0064 0543 0190 0244 0583
Excel 0064 0583 Expert 0233 0427 0286 0190 Exquisit 0064 0583 0274 Fagor 0064 0583 Family Life 0064 0583 Fenner 0401 0036 Ferguson 0652 0314 0362 0265 0220
Fidelity 0190 0539 0390 0064 0583
Filsai 0244 Finlandia 0373 0386 0575 0388 0190
Finlux 0132 0131 0064 0583 0741 0373
0244 0099 0579 0190 0103 0543 0742 0114 0658 0519 0507 0374
Firstline 0064 0583 0401 0695 0741 0190
0036 0321 0243 0274 0579 1936 0244 0376 0265 0099 0262 0388
Fisher 0131 0244 0063 0397 0582 0114
Flint 0064 0583 0637 0099 0245 0482 Forgestone 0220 Formenti 0190 0064 0583 0513 0243
Formenti-Phoenix 0243 0579 Fortress 0120 0114 Fraba 0064 0583 0397 Friac 0036 0064 0583 0448 0397 0637 Frontech 0274 0376 0390 0458
Fujitsu 0233 0099 0244 0190 0036 0379
0710 0064 0583 0388 0384 0286 Fujitsu General 0036 0244 0233 0190 Funai 0695 0321 1695 Future 0064 0583 Galaxi 0064 0583 0388 0190 Galaxis 0397 0445 0064 0583 Galeria 0036 GBC 0579 0190 0036 0401 0245 0390 GE 0370 0309 0587 0314
Geant Casino 0190 0427 GEC 0190 0388 0376 0064
Geloso 0274 0036 0390 0579
General 0136 0314 0498 General Electric 0370 0314 General Technic 0036 Genesis 0036 0064 0583 Genexxa 0245 0064 0583 0190 0036 Gericom 0907 Giant 0244 Goldfunk 0695 1695 Goldhand 0243 Goldline 0364 GoldStar 0064 0036 0397 0317 0244
0274 0243 0583 0458 0190 0388
0136 0390 0633 0741 0742 0482 Gooding 0514
1695
Goodmans 0661 1064 0064 0583 0741
0543 0036 0317 0514 0398 0370
0262 0062 0507 0587 0244 0362
0245 0657 1927 1695 0907 0614 Gorenje 0397 0448
0274 0579 0458 0243
0136 0587 0064 0583 0062 0370 0680 0131 0135 0388
0398 0220 0243 0378 0388
0390 0099 0314 0370 0374
0500 0445 0633 0835
0388 0579 0190 0376 0099
0114 0579 0374 0103
0475 0244 0036 0190
0136 0374 0362 0652
0543 0583 0099 0244
0695 1936 0401 0063 0099
0244 0448 0397
0498 0575 1064
1064 1695 0835
0190 0401 0374
Page 77
GPM 0245 Gradiente 0680 0197 0064 0583 Graetz 0374 0741 0388 0398
Granada 0427 0064 0583 0253 0383
0103 0063 0366 0543 0500 0362 0587 0190 0390 0252 0370 0575
Grandin 0064 0583 0036 0190 0637 0741
0742 0695 0401 0309 0245 0482
Gronic 0244 0190 Grundig 0222 0535 0562 0218 0581
H&B 0835 Haaz 0733 Halifax 0243 0244 Hampton 0243 0244 Hanimex 0245 0321 Hanseatic 0064 0583 0376 0190 0388
Hantarex 0036 0064 0583 0543 0265 Hantor 0064 0583 Harwood 0036 0064 0583 0514 Hauppauge 0064 0583 HCM 0036 0064 0583 0244 0245
Hedzon 0583 0064 Hema 0244 0036 Hemmermann 0376 Hifivox 0528 0136 0223 0426 0595 Higashi 0243 Highline 0064 0583 Hikona 0245 Hinari 0064 0583 0036 0245 0063
Hisawa 0309 0245 0427 0482 0637 0741 Hit 0114 Hitachi 0252 1252 0376 0063 0383 0135
0500 0190 0579 0370 0223 0244 0303 0543 0099 0064 0583 0136 0390 0575 0661 1164 0132 0374 0519 0386 0388 0539 0507 1072
Hitachi Fujian 0135 0252 Hitsu 0036 0637 0482 0245 HMV 0114 0220 Höher 0741 Home Electronics 0633 Hornyphon 0064 0583 Hoshai 0245 0482 0309 Huanyu 0401 0243 Hygashi 0244 0243 Hyper 0036 0243 0244 0274 Hypersonic 0388 Hypson 0064 0583 0741 0742 0244
Hyundai 0064 0583 0733 Iberia 0064 0583 ICE 0064 0398 0036 0583
Ices 0245 0243 Ict 0064 1164 0583 Imperial 0064 0190 0397 0101 0583
Indesit 0264 Indiana 0064 0583 Ingelen 0514 0637 0741 0190 0388 Ingersoll 0036 Inno Hit 0036 0099 0064 0583 0245 0317
Innovation 0064 0583
0190 0064 0366 0583
0386 0099 0378 0135 0244
0427 1064 1695 0907
0514 0064 0733 0103 0264 0583 0614 0036 0063 0397
0319 0309 0661 0455 0397 0036 0321 0244 0458 0303 0114 0378 0741 0835 0513
0190 0382 0514 0262 0321
0309 0482 0427 0265 1064
0657 0388 0376 0445 0274
0244 0103 0543 0274 0309
0657 1943 0370
0445 0309
1064 1603
0695 1695 0513
0245 0244 0243
0223 0103 0458 0579
inotech 0847 Interactive 0064 0583 0114 0539 0190
Interbuy 0036 0064 0274 0539 0583 Interfunk 0064 0583 0114 0539 0190 0388
Internal 0064 0583 0401 1936 International 0243 Intervision 0309 0244 0482 0064 0398
Irradio 0036 0064 0583 0245 0274
Isukai 0245 0064 0583 0309 0482 ITC 0244 0579 ITS 0064 0398 0245 0309 0243
ITT 0190 0507 0376 0388 0500 0575
ITT Nokia 0388 0575 0190 0500 0507
ITV 0064 0583 0274 0401 Jean 0063 JEC 0062 JMB 0064 0661 0401 0583 Jocel 0739 Jubilee 0583 JVC 0680 0063 0710 0220 0398
Kaisui 0245 0309 0064 0583 0243
Kambrook 0458 Kamp 0243 Kapsch 0190 0388 0233 0286 0131 Karcher 0064 0583 0448 0397 0637
Kathrein 0583 0064 Kawa 0398 Kawasho 0243 KB Aristocrat 0190 0374 Kendo 0637 0064 0583 0190 0539 0397
0390 0455 0262 0274 1064 1464 0513 Kennedy 0190 0233 0579 0462 Kennex 1064 Kenwood 0132 KIC 0244 Kingsley 0243 Kiton 0583 0064 0695 1695 Kneissel 0064 0397 0637 0401 0583
Kolster 0064 0583 0376 0274 0245 Konichi 0036 Konka 0064 0583 0398 0741 0445
Kontakt 0514 Korpel 0064 0583 Korting 0114 0448 0397 Kosmos 0064 0583 Koyoda 0036 Kraking 0265 KTV 0244 Kuba 0376 0190 Kuba Electronic 0376 0190 Kyoshu 0445 Kyoto 0190 0243 0244 L&S Electronic 0741 LaSAT 0513 0397 Lavis 1064 0064 0190 Leader 0036 Lecson 0064 0583 Legend 0036 0364 Lenco 0064 0036 0190 0401 0583
Lenoir 0036 Lesa 0274 Levis Austria 0064 0583 Leyco 0099 0064 0583 0321
0388 0397 0528 0136 0595
0397 0528 0136 0595 0376 0274
0475 0513 0397 0514 0245 0458 0190 0274 0036 0583
0317 0103 0398
0036 0583
0374 0378 0220 0373 0366 0637
0374 0376 0373 0366 0378 0633 0637 0658 0390 0458
0245 0633 0445 0120 0677
0482 0244 0036
0190 0309 0741 0633
0462 0286 0319 0265
0245 0614
0131 0614 0374 1064
77
TV
CODE LIST
Page 78
78
LG 0064 0397 0036 0244 0583 0741
0243 0458 0317 0190 0633 0136
Liesenk & Tter 0064 0583 Liesenkotter 0064 0583 Lifetec 0064 0036 0401 0695 0539 1064
Lloyd’s 0036 LME 0458 Lodos 1064 Loewe 0539 0064 0583 0397 0114
Logik 0038 0036 0220 0398 0907 1064 Logix 0695 1695 Luma 0064 0390 0233 0190 0583 0401
Lumatron 0390 0233 0064 0583 0190
Lux May 0064 0036 0583 Luxor 0264 0317 0384 0390 0507 0519
Madison 0064 0583 Magnadyne 0114 0274 0543 0579 0190
Magnafon 0543 0103 0243 Magnavox 0064 0583 0063 Magnum 0741 0064 0583 0742 Manesth 0064 0583 0262 0244 0303
Manhattan 0064 0583 0695
Marantz 0064 0583 Marelli 0114 Mark 0064 0583 0244 0243
Master’s 0064 Masuda 0245 0398 0036 0064 0244 0583 Matsui 0064 0583 0514 0036 0262 0204
0062 0458 0222 0218 0362 0741 1064 Matsushita 0677 Matsuviama 0614 MCE 0036 Mediator 0064 0583 Medion 0064 0741 0835 0695 0583
Megas 0637 MEI 1064 0064 0583 Melectronic 0373 0064 0539 0136 0370
Melvox 0427 Memorex 0036 0677 Memphis 0364 0099 0036 Mercury 0064 0036 0583
TV
Merritt 0575 0388 0190 Metz 0415 0474 0773 0394 0114 0222
MGA 0064 0583 0245 0131 Micromaxx 0064 0583 0695 1064
Microstar 0835
CODE LIST
MicroTEK 0847 Minato 0064 0583 Minerva 0514 0562 0222 0103 0218
Minoka 0064 0583 0386 Mirror 1927 Mistral Electronics 0220 Mitsubishi 0135 0120 0539 0064
Mitsuri General 0190
0742 1664 0883 0274 0388
1164 0583 0245 1695 0710 0741
0286 0388 0244
0376 0388 0383 0575 0190 0373
0038 0382 0099 0063 0244 0321 0398 0390 0482 0190 0376 0543
0274 0132 0131 0401 0036 0244 0507 0519 0243 0376 0190 0314 0583 0661 0388 0218 0222 0741
0562 0581 0218 0064 0583 0614
0500 1064 0244 0658
0062 0321 0190 0390
1064 0190 1695
0401 0036 0741 0742
0539 1164 1064 1464 1927
1695 0907 1943
0695 1064 1695
0657 0835 1695
0581 0264 0543 0135
0114 0063 0264 0220
0562 0583 1064
0319 0543
0036 0286
0374
Mivar 0319 0317 0318 0397 0103
Monaco 0036 Morgan’s 0064 0583 Motion 0103 Motorola 0120 MTC 0397 0376 0539 0190 0243
MTlogic 0741 Multibroadcast 0220 Multitec 0064 0583 0513 0695 1064 1695 Multitech 0376 0036 0390 0513 0064
0397 0583 0244 0243 0274 0103 Murphy 0131 0243 0099 0190 0378 Musikland 0064 0245 0274 0583 Myryad 0583 0064 NAD 0388 0190 Naiko 0064 0633 0583 Nakimura 0401 0064 0583 Naonis 0390 0190 NAT 0253 National 0253 0264 NEC 0197 0614 0063 0482 0036 0401
0244 0064 0583 0038 0264 1731 0680
Neckermann 0064 0218 0397 1532 1037
0376 0114 0274 0244 0390 0539 NEI 0064 0583 0364 0458 0398 0190 Nesco 0274 Netsat 0064 0583 Network 0364 Neufunk 0064 0036 0583 0637 0245
New Tech 0064 0036 0583
New World 0245 Nicamagic 0243 Nikkai 0099 0245 0064 0583 0244
Nikkei 0741 Nobliko 0103 0243 Nogamatic 0426 0528 0136 0223 0595 Nokia 0388 0190 0507 0376 0575 0519
0386 0500 0374 0378 0366 0401
Nordic 0244 Nordmende 0136 0741 0528 0314 0426
0064 0583 0362 0190 0374 0498 Norfolk 0190 Normerel 0064 0583 Novak 0064 0583 Novatronic 0064 0132 0401 0583 NU-TEC 0482 Nurnberg 0190 0388 Oceanic 0190 0427 0388 0321
Okano 0397 0064 0583 0099 0036 Onwa 0398 0245 0458 Opera 0064 0583 Optimus 0677 Optonica 0120 Orbit 0064 0583 Orion 0064 0382 0583 0741 0262 0321
0204 0038 0036 0543 1943 0907 Orline 0064 0245 0583 Ormond 0695 1064 0064 0583 1695 Orsowe 0543 Osaki 0099 0245 0244 0303
Osio 0064 0583 0317 Oso 0245 Osume 0099 0063 0245 0064 0583 Otto Versand 1532 1037 0063 0120 0539
0321 0253 0274 0244 0036 0309
0370 0374 0455 0458 0543 0579
0243 0636 0543 0244
0388 0475
0581 0583 0579 0190 0445
0309 0741
0370 0244 0475
0062 0364 0243 0036 0063
0658 0633 0373 0637 0136
0223 0587 0370 0595 0222
0374 0500 0575 0507
0064 0401 0382 0583
0064 0583 0562 0222 0376 0581 0218 0388 0262 0136
Page 79
Pacific 0064 0583 1164 0741 1064 Pael 0243 Palladium 0397 0064 0657 0741 1164
Palsonic 0064 0244 0245 0583 0475 0445 Panama 0036 0244 0243 0064 0583 0274 Panasonic 0677 1677 0135 0253 0388
Panavision 0064 0583 Papouw 0064 0583 Pathe Cinema 0190 0265 0243 0427 0319
Pathe Marconi 0528 0136 0223
Pausa 0036 Perdio 0099 0190 0064 0243 0309 0583 Perfekt 0064 0583 Per shin 0427 Philco 0114 0101 0445 0103 0274
Philex 0220 0190 0378 Philharmonic 0244 Philips 0583 0064 0265 0581 0218
Phocus 0741 Phoenix 0064 0583 0397 0513 0190
Phonola 0064 0583 0114 0220 0243 Pilot 0583 0064 0739 0733 Pioneer 0038 0064 0197 0583 0455
Pionier 0397 0513 Plantron 0064 0583 0036 Playsonic 0741 0064 0244 0366 0742 Policom 0595 0136 0223 0233 0264 0265
Polytron 0309 Poppy 0036 Por tland 0401 1936 Powerpoint 0514 0064 0583 Prandoni-Prince 0274 0543 0388 0390 0103 Precision 0244 Premier 0036 Prima 0036 Prinston 1064 Prinz 0099 0376 0388 Profex 0036 0190 0458 0388 0390 0103 Profi 0036 Profitronic 0064 0583 Proline 0064 0583 0652 0661 0657 0099 Prosonic 0064 0583 0397 0401 0398 0695
Protech 0064 0583 0244 0036 0274 0376
Provision 0064 0583 1064 0741 Pye 0064 0583 0114 0581 0401 0376 Pymi 0036 Quadra Vision 0427 Quadral 0245 Quasar 0274 0677 0036 Quelle 0064 1532 1037 0038 0528 0136
Questa 0063 R-Line 0064 0583 0190 Radialva 0136 0245 0458 0190
Radiola 0064 0583 0244 Radiomarelli 0114 0543 0274 0064 0583 RadioShack 0064 0583
0218 1532 1037 0445 0581 0583 0376 0274 0114 0579
0264 0394 0374 0543 0064 0583 0190 0575 0378 1337
0376 0458 0579 0397 0374
0579 0190 0397 0064 0583
0114 0220 0359 0370 0401
0397 0370 0388 0136 0190
0388 0190 0101 0114 0528 0562
0458 0445 0364 0695 0309 0579
0539 0562 0376 0581 0218 0388 0063 0244 0274 0101 0131 0132 0695 0583 0222 0317 1064 0321
0373 0448 0579 0036 1695
0190 0244 0390
0426 0264 0595
0632 0036 0388
0114 0099 0243 0579
0314 0513 0539
0741 0243 0244 1695
0190 0513 1064 1695
0064 0583 0314 0364
Radiotone 0036 0064 0583 0455 0397
Rank Arena 0063 RCA 0652 0120 0587 0362 0370 Recor 0064 0445 0583 Rectiligne 0064 0583 Rediffusion 0388 0378 0575 0063 0373 Redstar 0064 0583 Reflex 0064 0583 1064 0695 1695 Reoc 0741 0661 1936 Revox 0064 0583 0397 Rex 0233 0390 0274 0190 0286 RFT 0114 0319 0397 0455 0099
Rhapsody 0243 Ricoh 0064 0583 Rinex 0445 Roadstar 1064 0036 0445 0064 0583 0741
0695 0245 0309 1943 1695 1927 Robotron 0114 Rodex 0064 0583 Rover 0063 Rowa 0244 0739 0036 0243 0614 0064
Roxy 0475 Royal Lux 0448 0397 0362 Rukopir 0583 0064 Saba 0652 0136 0587 0370 0314 0114
0426 0190 0528 0543 0388 0525 0223
0362 0595 0575 0374 0498 0677 0741 Saccs 0265 Sagem 0637 0482 0309 Saisho 0262 0543 0204 0036 0038 0244
Saivod 0064 0583 0695 0739 1064 1695 Sakaï 0190 Sakyno 0482 Salora 0317 0376 0190 0383 0386 0388
0543 0390 0575 0366 0579 0507 Salsa 0362 Sambers 0543 0103 Samsung 0614 0064 0583 0729 0120
0671 0036 0244 0475 0397 0243
0317 0099 0190 0652 0839 0841 Sandra 0243 0244 Sanela 0265 Sansui 0064 0583 0733 0398 0448 0482 Santon 0036 Sanyo 0319 0063 0038 0397 0366 0099
0243 0244 0131 0582 0036 0190
Save 0064 0583 SBR 0064 0583 0220 Schaub Lorenz 0575 0741 0388 0376
Schneider 1164 0064 0583 0376 0379
Scotland 0190 Seaway 0661 Seelver 0583 1064 0064 SEG 0064 0583 1064 1464 0695 0244
0514 0036 0376 0190 0661 0063 0274 0243 0579 0103 0245 1936 1695 0741
SEI 0114 1532 1037 0579 0190 0543
0376 0321 0233 0064 0583 0204 0374
Sei-Sinudyne 0233 0321 0374 0543 1532
Seleco 0233 0390 0286 0190 0374
Sencora 0036 Sentra 0303 0062 0245 0036 0376 Serino 0637 0482 0243 0120 Sharp 0120 1220 0063 0321 0680
Shintoshi 0064 0583 Shivaki 0064 0583 0401
0445 0695 1064 1695
0064 0583 0513
0583
0458 0190
0064 0135 0583 0513 0197
0633 0374 0513 0401
0286 0370 0244 0274 0398 0388 0245 0695 1064 0190
0741 1936 1695 1943
1037 0579 0064 0583 0114
0398 0063 0373 0462
0220 0543
79
TV
CODE LIST
Page 80
80
Shorai 0321 Show 0445 0036 0099 Siarem 0579 0190 0114 0374 0543 Siemens 0218 0562 0581 0222 0064
Siera 0064 0583 0614 Siesta 0397 Silva 0064 0583 0243 0388 Silver 0063 0064 0482 0388
SilverCrest 1064 0064 0583 Singer 0036 1564 0114 0064 0583 0274
Sinudyne 0204 0114 0262 0321 0579
Skantic 0384 0383 Sky 0064 0309 0907 0583 Skymaster 0132 Sliding 0907 SLX 0695 1695 Smaragd 0514 Solavox 0388 0099 0190 0575
Sonawa 0245 Soniko 0064 0583 Sonitron 0397 0366 0244 Sonneclair 0064 0583 Sonoko 0064 0583 0036 0309 0244 Sonolor 0190 0427 1532 1037
Sontec 0064 0583 0397 0321 0036 Sony 1532 1678 1037 0038 0063
Sound & Vision 0245 0401 0064 0583 Soundwave 0064 0583 0445 0742 Spectra 0036 Ssangyong 0036 Staksonic 0036 Standard 0064 0583 1064 0245
Starlite 0036 0579 0190 0064 0583 Stenway 0309 0245 Stern 0233 0286 0190 0390 0462 Strato 0064 0583 0036 Strong 1064 0064 0583 Stylandia 0244 Sunic Line 0064 0583 Sunkai 0321 0382 0482 0245 0262
Sunstar 0398 0064 0583 0036 Sunwatt 0482 Sunwood 0064 0583 0036 Superla 0543 0243 0244 Supersonic 0583 0832 0482 SuperTech 0036 0064 0583 0243 0245 Superton 0458 Supra 0401 0036 Susumu 0362 0245 0314
TV
Sutron 0036 Svasa 0832 Swissline 0274 Swisstec 0907 Sydney 0243 0244 Sysline 0064 0583 Sytong 0243 T+A 0474
CODE LIST
Tandberg 0394 0136 0364 0223 0388 0190 Tandy 0245 0099 0244 0274
Ta rga 0729 Tashiko 0063 0244 0197 0243
Tatung 0064 0583 0099 0543 0244 0038 TCM 0741 0835 Teac 0539 0064 1464 1064 0583 0739
0376 0309 0445 0458 0197 0741 1695
0190 0388 0543 0376 1532 1037 0233 0064 0583 0374
0064 0583 0120 0197 0101
0695 0482 0244 0733 1936 0036
0583 0374 0388
0583 0742 0190
0462 0427 0362 0190
0378 0064 0583
0575 0388 0309 0374
0036 0244 0401
0637 0064 0583 0514
0303 0120 0190
0386 0190 0390
TEC 0244 0303 0036 0274 0498 0362
0364 0286 0579 0064 0583 0388 0190 Tech Line 0064 0583 0695 1464 1695 Techica 0245 Technics 0677 TechniSat 0064 0583 0190 Technisson 0741 Technosonic 0064 0583 Tecnimagen 0583 Tedelex 0244 0445 0633 1564 0036
Teiron 0036 Teleavia 0136 0528 0314 0223
Telecor 0064 0583 0190 0245 0244 0286 Telefunken 0652 0587 0729 0101 0614
0528 0498 0426 0314 0362 0223 0064
0583 0513 0593 0595 0741 0517 0373 Telefusion 0064 0583 Telegazi 0064 0190 0286 0245 0583 Telemeister 0064 0583 Telesonic 0064 0583 Telestar 0036 0064 0583 Teletech 0064 0583 0695 0036
Teleton 0244 0233 0190 0376
Televideon 0579 0190 0243 Teleview 0064 0583 Televiso 0427 Temco 0321 Tempest 0036 0064 0583 Tennessee 0064 0583 Tensai 0131 0245 0064 0583 0244 0321
Tenson 0036 Tesla 0064 Tevion 0064 0583 0835 0695
Te xet 0244 0401 0036 0243 0245 Thomson 0652 0587 0370 0314 0136
Thorn 0135 0220 0136 0252 0370 0388
0386 0063 0401 0062 0580 0383 0528 Thorn-Ferguson 0131 0135 0136 0265
TMK 0204 Tobishi 0245 Tokai 0099 0064 0583 0364 0695 0475
0190 0244 0401 0036 1064 0579 1695 Tokaido 1064 Tokyo 0243 0062 0475 Tomashi 0309 0245 Tongtel 0614 Topline 1064 0695 Toshiba 0535 1535 0062 0580 0063 0270
To wada 0376 0244 0579 Toyoda 0036 0398 0303 Tr akton 0036 0244 Tr ans Continens 0695 0244 1064 0064
Tr ansonic 0064 0583 0482 0614
Tr anstec 0243 Tr iad 0064 0583 0245 Tr ident 0543 0244 Tr istar 0245 0220 Tr iumph 0204 0543 0373 0583 0064 0270 Tsoschi 0309 TVTEXT 95 0583
0733 0614 0064 0583 0458
0426 0517 0595 0370
0136 0370 0739 0525 0847
0274 0364 1064 1695
0286 0063 0390
0036 0132 0401 0398 0274 0742
1164 0741 1064 1695
0528 0426 0498 0362 0223 0264 0064 0583 0595 0517
1474 0376 0243 0579
0265 1532 1037 0101 0562 0064 0099 0583 0038 0131 0362 0539
0220 0388 0362 0062
0741 0244 0136 0517 0222 0218
1943 0036 0064 0677 1731
0539 0739 0445 0036
0190 1064
1695 0583 0513
Page 81
Uher 0103 0064 0583 0233 0401
Ultravox 0114 0401 0274 0243 0579
Unic Line 0064 0583 0500 0482 0376 United 0741 0064 0742 0583
Universal 0064 0583 Universum 0373 0132 0222 0500 0562
0388 0274 0519 0507 0397 0445 0038 0064 0539 0321 0063 0579 0190 0131 0583 0448 0317 0101 1532 1037 0103 0695 0376 0244 0528 0136 0364 0204
0658 0581 0036 1064 1464 0197 1695 Univox 0064 0583 0364 0114 0190 0265 Utax 0190 V7 Videoseven 0907 Vestel 0064 0579 0190 0244
Vexa 0036 0064 0583 Victor 0680 Videologic 0245 0243 Videologique 0243 0245 0244 Videosat 0274 VideoSystem 0064 0583 Videotechnic 0243 0244 0401 Videoton 0383 0190 0458 Vidtech 0063 Viper 0364 Visiola 0243 Vision 0064 0583 0244 Vistar 0303 0233 0388 Vor tec 0064 0583 Voxson 0114 0103 0064 0583
Waltham 0244 0303 0383 0445 0314
Watson 1064 0064 0583 0190 0036
Watt Radio 0376 0579 0190 0243 Wega 0064 0583 0063 0114 Wegavox 0036 0064 0583 Welltech 0741 Weltblick 0064 0583 0244 Weston 0064 0583 Wharfedale 0064 0583 White Westinghouse 0243 0064 0583
Windsor 0695 1064 1695 Windstar 0309 0364 Windy Sam 0583 Wintel 0741 Wor ld-of-Vision 0907 Wor ldview 0482 Xenius 0661 Xrypton 0064 0583 Yamaha 0677 Yamishi 0309 0482 0245 0064 0583 0244 Yokan 0064 0583 Yo ko 0244 0064 0583 0245 0036 0458
Yorx 0245 Zanela 0265 Zanussi 0233 0390 0244 Zenith 1936 Zenor 0366
0445 0513 0397 0286 0507
0190 0064 0583 0378
1943 1064 0614
0583 0695 1064 1695
0390 0445 0190
0064 0583 0695 0136 1064
0448 0397 0366 0243 0274
0458 0517 1695
0695 0245 1464 1695
0364 1936
VCR, HDD
Accent 0099 Adyson 0099 Aim 0305 0375 Aiwa 0334 0027 0236 0375 0379
Akai 0064 0133 0342 0080
Akashi 0099
0064 0068 1164 0059 1059
0068 0379 0267 0375
Akiba 0099 Akitan 0322 Akura 0099 0068 Alba 0305 0099 0236 0379 0322
Allorgan 0267 Allstar 0108 Amstrad 0027 0352 0359 0305 0099 Anitech 0099 Ansonic 0027 Aristona 0108 ASA 0064 0108 Asuka 0099 0064 0108 0027 0065 Audiosonic 0305 AVP 0379 0027 AWA 0064 0305 0070 Baird 0133 0305 0131 0068 0027 Basic Line 0305 0236 0099 0073 0131 Beko 0131 Bestar 0305 Black Diamond 0305 Black Panther 0305 Blaupunkt 1589 0253 0189 1189
Blue Sky 0064 0236 0375 0099
Bondstec 0099 Brandt 0068 0214 0233 0347 0348 0520 Brandt Electronique 0068 Brinkmann 0236 0375 Brionvega 0371 Bush 0099 0305 0342 0236
Carena 0236 0108 Carrefour 0072 Casio 0027 Cathay 0305 Centrum 0620 CGE 0068 0027 Cimline 0099 0236 Clatronic 0099 0027 Combitech 0379 Condor 0305 Crown 0064 0305 0099 Cyrus 0108 Daewoo 0305 0236 0375 0379 0072 Dansai 0099 0305 Dantax 0379 Daytron 0305 de Graaf 0069 0193 0108
Decca 0027 0068 0108 0094
Deitron 0305 Denko 0099 Diamant 0064 Diamond 0305 Domland 0236 Dual 0068 0108 0305 0027 0375 Dumont 0027 0108 0131 0132 Elbe 0305 0065 Elcatech 0099 Elin 0267 Elsay 0099 Elta 0099 0305 Emerson 0099 0072 0027 1164 ESC 0305 0267 EuroLine 0375 Ferguson 0068 0347 0348 0080
Fidelity 0027 0099 0352 0267 0459 0379 Finlandia 0131 0108 0069 0193 0027
Finlux 0027 0108 0131 0069 0132 Firstline 0099 0236 0375 0070 0064
Fisher 0074 0131 0073 0065
0027 0342 0375 0108
0108 0222 0430
0379 0305 0027 1164
0379 0027 0375 0108
0131 0075 0073
0375 0236 0379
0520 0027 0305
0075 0411 0034 0064 0070
0072 0069 0115 0305 1164
0073 0133 0253
81
TV - VCR, HDD
CODE LIST
Page 82
82
Flint 0236 0375 Frontech 0099 Fujitsu 0027 Fujitsu General 0064 Funai 0027 0620 Galaxi 0027 Galaxis 0305 GE 0347 GEC 0108 General Technic 0375 Genexxa 0131 Goldhand 0099 GoldStar 0064 0027 Goodmans 0027 0099 0267 0305 0064
GPX 0064 Graetz 0068 0131 0267 0371 Granada 0131 0073 0075 0108 0267
Grandin 0099 0064 0027 0305 0236 Grundig 0374 0222 0108 0034 0376
Haaz 0375 0236 Hanimex 0322 0379 Hanseatic 0064 0236 0305 0108 0065 Harwood 0099 HCM 0099 Hinari 0099 0235 0236 0379 0068
Hisawa 0236 0379 Hischito 0072 Hitachi 0069 0193 0132 0068 0027 0267
Höher 0305 Hornyphon 0108 Hypson 0099 0236 0305 0379 0027 0064 Imperial 0027 0267 Ingersoll 0236 0267 Inno Hit 0267 0305 0099 Interbuy 0064 0099 Interfunk 0108 0131 Internal 0305 International 0305 0064 Intervision 0027 0305 0064 0236 0375 Irradio 0099 0064 0108 1164 ITT 0133 0068 0073 0371
ITT Nokia 0075 ITV 0305 0064 JMB 0236 0379 0375 Joyce 0027 JVC 0068 0094 0233 0411 Kaisui 0099 Kambrook 0064
VCR, HDD
Karcher 0305 Kendo 0133 0236 0342 0080
Kenwood 0068 0065 0073 KIC 0027 Kimari 0074 Kneissel 0379 0236 0375 0064 0305 Kolster 0236 0375 Korpel 0099 Kuba 0074 Kuba Electronic 0074 Kyoto 0099
CODE LIST
Lenco 0305 Leyco 0099 0115 LG 0064 0027 0305 1164 Lifetec 0236 0375 Loewe 0108 1589 1189 0189 0253 0064
Logik 0267 0099 0133 0236 Lumatron 0305 0620 Lux May 0099 Luxor 0133 0073 0070 0099
0108 0375 0236 0430 0379
0064 0253 0069 0027 1189
0253 0430 0347 0375 0099
0108 0131 0430 0411 0620
1189 0236 0379
0115 0305 0267
0411 0131 0267
0375 0099 0064 0305
0131 0074 0075 0342
Magnavox 0108 0430 Manesth 0099 0072 0108 0236 Marantz 0108 0065 0322 0236 Mark 0305 0027 Master’s 0305 Matsui 0236 0322 0375 0064 0235
Mediator 0108 Medion 0236 0375 0379 Melectronic 0027 0064 0065 Memorex 0131 0027 0073 0064
Memphis 0099 Metronic 0108 Metz 1589 1189 0189 0374 0863
Micormay 0375 Micromaxx 0236 0375 Migros 0027 Minerva 0222 Mitsubishi 0070 0094 0108 0027 Multitec 0064 Multitech 0027 0099 0131 Murphy 0027 Myryad 0108 NAD 0131 Naiko 0375 National 1589 1189 0253 0189 Nebula Electronics 0060 NEC 0068 0065 0094 0131
Neckermann 0068 0235 0108 0371 Nesco 0099 0027 0379 Neufunk 0236 0064 Nikkai 0099 0305 Nokia 0131 0133 0342 0068 0305 0073
Nordmende 0068 0411 0347 0348 0214
NU-TEC 0236 0375 Oceanic 0027 0075 0133 0108
Okano 0342 0236 0375 0099 0305 Orbit 0099 Orion 0236 0115 0235 0322
Orson 0027 Osaki 0027 0064 0099 Osume 0099 Otake 0236 Otto Versand 0108 Pace 0379 Pacific 0027 Palladium 0099 0342 0064 0068
Palsonic 0099 0027 Panasonic 1589 1189 0189 0253
Pathe Cinema 0070 Pathe Marconi 0068 Perdio 0027 0236 Philco 0065 0099 Philips 0108 0430 0411 0494 0620 1296 Phoenix 0305 Phonola 0108 Pioneer 0094 0108 0069 0189 1830 Por tland 0305 Prinz 0027 0115 Profitronic 0108 0267 Proline 0027 0305 0347 0348 Prosco 0305 Prosonic 0236 0305 0027
0132
Protech 0108 0305 Provision 0305 Pye 0108 0027 Quasar 0305 Quelle 0235 0108 0371 Radialva 0064 0099 0108 0075
0115 0267 0379 0359 0027
0108 0253 0864 0222 0064
0371 0267 0075 0069 0108
0521 0555 0094 0520
0236 0267 0375 0459
0075 0074
0064 0305 1164
0131 0068 0073
0379 0375 0376
0863 0864
Page 83
Radiola 0108 Radionette 1164 0064 Rank 0068 Rank Arena 0068 RCA 0347 Reoc 0236 0375 0305 Rex 0068 0411 RFT 0430 0099 Roadstar 0267 0099 0064 0305 0108 Royal 0099 Saba 0068 0214 0233 0347
Saisho 0236 0235 0115 0375 Salora 0073 0070 0133 0131 Samsung 0267 0459 Sansui 0068 0094 0133 0099 0375 Sanyo 0131 0073 0074 0075 0094 0375 Saville 0379 0305 0267 SBR 0108 ScanSonic 0267 Schaub Lorenz 0068 0371 0131
Schneider 0099 0027 0064 0108 0305
Scott 0620 Seaway 0305 SEG 0099 0267 0305 0108 SEI 0108 Sei-Sinudyne 0108 Seleco 0068 0411 0064 Sentra 0099 Setron 0099 Sharp 0075 0064 0596 0834 Shintom 0099 0131 Shivaki 0064 Shorai 0115 Siemens 0222 0064 0131 0034
Siera 0108 Silva 0064 Silver 0305 Singer 0375 0072 Sinudyne 0108 0236 0379 Smaragd 0375 Sonitron 0074 Sonneclair 0099 Sonoko 0305 Sonolor 0075 0073 Sontec 0064 0305 Sony 0059 1059 0060 0133 Soundwave 0064 0236 0375 Ssangyong 0099 Standard 0305 Starlite 0064 0131 Stern 0305 Sunkai 0236 0322 0375 0305 Sunstar 0027 Suntronic 0027 Sunwood 0099 Supra 0064 0267 0375 0305 Symphonic 0027 0099 T+A 1189 0253 0189 Taisho 0236 0115 Tandberg 0305 Tashiko 0027 0075 0267 0108 0064 Tatung 0027 0068 0108 0080 0075 0070
Tchibo 0375 TCM 0375 Teac 0099 0068 0027 0305 0064
TEC 0305 0099 Tech Line 0099 Technics 0253 1189 TechniSat 0375 0236 Tedelex 0064 0375 Teleavia 0068 0214 0520
0348 0411 0521 0305
0027 0133 0342
0267 1164 0069 0379
0108 0347 0374
0236 0375 0379
0108 0430 0334 0620
Telefunken 0214 0068 0236 0347 0348
Telestar 0064 Teletech 0099 0305 0027 Tenosal 0099 Tensai 0027 0064 0099 0305 Tevion 0375 0236 Te xet 0305 Thomson 0347 0348 0068 0094 0411
Thorn 0068 0131 0064 Thorn-Ferguson 0347 Tokai 0099 0064 0068 0131 Tokiwa 0099 Topline 0375 Toshiba 0072 0068 0411 0070
To wada 0099 Tr adex 0108 Tredex 0305 Tr iad 0305 Tr iumph 0235 Uher 0064 0267 0371 Ultravox 0371 0305 Unitech 0267 United 0375 United Quick Star 0305 Universum 0027 0352 0108 0267 0064
Victor 0094 Video Technic 0027 Watson 0108 0379 0305 Weltblick 0064 Wharfedale 0620 White Westinghouse 0371 World 0375 Yamaha 0068 Yamishi 0099 0305 Yokan 0099 Yo ko 0064 0099 0267 Yoshita 0099 ZX 0236 0375 0379
0411 0520 0521 0305 0233
0233 0520 0521 0555 0305
0108 0430 0379
0133 0375 0222 0236 0430 0131
SAT,DVB-T / TNT
@sat 1327 @Sky 1361 ABsat 0695 0150 1350 0740 ADB 0669 1394 1518 1500 Adcom 0227 ADT 0579 AGS 0695 Akai 0227 Akena 0695 Alba 0448 0482 0740 0761 1311 Aldes 0315 0761 Allsat 0227 0761 Allsonic 0315 0396 Alltech 0740 Alpha 0695 0227 Amitronica 0740 Ampere 0423 Amstrad 0874 1202 0270 0740 0769
Anglo 0740 Ankaro 0315 0396 0740 1306 AntSat 1110 Anttron 0448 Apollo 0448 0482 Arcon 0861 1306 0400 1102 Armstrong 0270 0227 Arnion 1327 ASA 0424 Asat 0400 0227 ASCI 1361 ASLF 0740 AssCom 0880 Astacom 0695
0423 0912 0890 0528 1140
83
VCR, HDD
CODE LIST
Page 84
84
Astra 0400 0566 0540 0270 0634 0740 Astro 0385 0396 0528 0685
Athena 0695 Atlanta 0898 Audioton 0448 Aura 0566 Aurora 0669 Austar 0890 0669 1203 0907 Avalon 0423 Axiel 0695 Axis 1138 0396 0861 0907 Beko 0482 Best 0396 Bestar 0270 Black Diamond 1311 Blue Sky 0740 0912 Blue Star 1306 Boca 0270 0540 0821 0740 Boston 0695 0821 Brainwave 1241 0685 British Sky Broadcasting 0874 1202 Broco 0740 BSkyB 0874 1202 BT 1323 0695 Bubu Sat 0740 Cambridge 0528 Canal Digital 0880 0194 1073 Canal+ 0880 0319 CanalSatellite 0880 1366 0319 Cherokee 0150 1350 Chess 0184 1361 0740 1653 CityCom 1203 0634 0421 0825
Clemens Kamphus 0529 0861 0423 Cobra 0423 Colombia 0695 Columbia 0821 Columbus 0695 Commlink 0315 Comtec 0315 Condor 0396 0634 Connexions 0423 0396 Conrad 0634 0396 0528 Contec 0421 Crown 0270 1311 Cryptovision 0482 Cyrus 0227 D-box 1154 1141 0750 0900 Daeryung 0423 Daewoo 0400 1323 0740 0448 1138
SAT,DVB-T / TNT
Daumling 0821 Delfa 0890 Deltasat 1102 Dew 0400 DGTEC 1269 1569 Digatron 1321 Digiality 0634 DigiQuest 0890 1327 DigitAll World 1254 DiPro 1500 1394 Discoverer 0184 Discovery 0695 Distratel 0912 Distrisat 0227 DMT 1102 DNT 0227 0423
CODE LIST
Dream Multimedia 1264 1564 1664 1464 DST 0448 DStv 0669 Dual 0400 Dune 0396 Durabrand 1311 Echostar 0637 0194 0898 0880 0423
Einhell 0270 0448 0315 0740
Elap 0740 0695 1594
0634 1140 0227 0319
0845 0531 1102
0740 0695 1350 1504 1500
0528 0821 0540
Elsat 0740 Elta 0448 0227 0396 Emanon 0448 Emme Esse 0396 0529 0898 eMTech 1241 Engel 0740 EP Sat 0482 Eurieult 0912 Eurocrypt 0482 Europa 0890 0634 0528 0227 European 0821 Europhon 0634 Eurosat 0270 1594 Eurosky 0634 0270 0396 0528 0314 Eurostar 0634 0907 0925 0566 0845 Eutelsat 0740 Eutra 0825 Exator 0448 Eycos 1306 Fenner 0695 0184 0740 0396 Ferguson 1318 0482 Fidelity 0528 Finlandia 0482 Finlux 0482 0424 Flair Mate 0740 Fortec Star 1110 Foxtel 1383 0747 0482 1203 Fracarro 0898 0695 0448 Freecom 0448 0761 0528 FTEmaximal 0358 0396 0740
Fuba 0396 0423 0448 0421 Galaxis 1138 0861 0890 1203
Gardiner 0845 Garnet 1102 GbSAT 1241 General Satellite 1203 GF 0861 Globo 1653 1361 GMI 0270 GOD Digital 0227 Gold Box 0319 0880 GoldStar 0421 Goodmans 1311 0482 Granada 0482 Grocos 0270 Grundig 0874 1318 0832 0912
Hänsel & Gretel 0634 Hantor 0448 Harting und Helling 0529 Hauppauge 1321 HB 1241 HDT 1186 HE@D 1306 Heliocom 0634 Helium 0634 Hinari 0448 Hirschmann 0423 1138 1140 0424 0314
Hitachi 1311 0482 HNE 0769 Homecast 1241 Houston 0695 0423 Humax 1203 1454 1252 0890 1595 Huth 0634 0315 0270 0529 0821 1102 Hyundai 1186 1102 iCan 1394 ID Digital 1203 0890 Imperial 1361 1222 1224 0227 0319 Ingelen 0423 International 0270 Interstar 1241 Intertronic 0270 Intervision 0655 0634 Invideo 0898
0469 0529 0825 0528 0634
0683 0890 1583
0880 0396 0315 0683
0880 0528 1357
0695 0396
Page 85
Italtel 0898 ITT Nokia 0482 0424 0900 0750 Jadeworld 0669 Jaeger 1361 Jepssen 1241 K-SAT 0740 Kamm 0907 0740 Kaon 1327 KaTelco 1138 Kathrein 0531 1594 0685 0649 0385 0358
0421 0469 0227 0740 0695 0845
Kenwood 0880 Key West 0821 0270 Klap 0695 Kolon 0448 Kongque 1327 Konig 0634 Koscom 0861 Kosmos 0358 0469 0529 KR 0825 0761 Kreiling 0685 0649 Kreiselmeyer 0315 Kyostar 0448 L&S Electronic 0396 1361 Labgear 1323 LaSAT 0540 0396 0634 0270 0184 Lenco 0400 0448 0740 0396 0634 Lennox 0396 Lenoxx 1638 Lenson 0528 Lexus 0227 LG 1102 Lifesat 0396 0184 0740 Lodos 1311 Loewe 0270 Logik 1311 Logix 1102 Lorenzen 1321 0821 0894 0634 0769 Lupus 0396 Luxor 0900 0528 M&B 0566 Macab 0880 Madritel 0669 Manata 0695 0740 Manhattan 1110 0482 0815 0695 0861 Marantz 0227 Mascom 0469 Maspro 0740 Master’s 0421 Max 0634 Maximum 1102 1361 MDS 1252 Mediabox 0319 0880 Mediacom 1233 Mediamarkt 0270 MediaSat 0528 0319 0880 Medion 0740 1102 1653 1361 0396 Medison 0740 Mega 0227 Melectronic 0845 Metronic 0740 0448 0270 1306
Micro 0634 0528 0740 1321 Micro electronic 0740 Micro Technology 0566 0740 Micromaxx 0396 Microstar 1102 Microtec 0740 Mitsubishi 0482 Mitsumi 0540 Morgan’s 0270 0227 0540 0821 0740 Motorola 0883 Multichoice 0669 Multistar 0358 Multitec 0184 Myryad 0227 Mysat 0740
0769 0925 0150 1350
0315 0845 0912
Neotion 1361 Netgem 1349 Neuf TV 1349 Neuhaus 0528 0683 0740 0861 0634 Neusat 0740 0815 0861 1306 Newton 0423 Nikko 0270 0740 0750 0761 0227 Nokia 1141 1050 0900 0750 1154 0778
0880 1337 1750 0482 0424 1338 1365 Nordmende 1638 0482 0448 NTC 0529 0825 Octagon 0400 0448 OctalTV 1321 Okano 0270 0529 0358 0695 0469 Optex 0421 0861 0579 0740 1638 Optima 0529 Optus 0319 0880 Orbis 1361 Orbit 0400 Orbitech 0227 0319 0528 0448 0184 0861 Oxford 0695 Pace 0482 0874 1202 1383 0894 0150
1350 0818 0747 0227 0880 1450 Pacific 1311 Pacific Satellite 0861 Packard Bell 1138 Palladium 0270 0448 0528 0423 Palsat 0528 0184 Panasonic 0874 1331 0482 1347 Panda 0482 0634 0861 Patriot 0695 Philips 0227 1141 0880 1154 0126
Phonotrend 0890 0683 0815 0529 0315 Pilotime 1366 Pino 1361 Pioneer 0356 0880 0319 1335 Pixx 0579 Planet 0898 0423 Polytron 0421 0423 Por tland 1323 Power Sky 1306 Predki 0448 Preisner 0270 0540 0423 0821 1140 Premier 0529 0319 Premiere 0880 1141 1154 0750 0900
Primacom 1138 Pro Visat 0761 Profile 0695 Promax 0482 Prosat 0315 0655 Prosonic 0769 Pyxis 0861 Quadral 0315 0396 0655 0695 1350 Quelle 0634 0769 Radiola 0227 Radix 0423 1140 0421 RCA 1318 Rebox 1241 Red Star 0396 Rex 0579 RFT 0315 0227 Roadstar 0740 0880 Rover 0655 0740 0396 Rownsonic 1594 Saba 0761 0912 0634 Sabre 0482 Sagem 0847 1141 1280 1154 Samsung 0890 1270 1320 1485
Sansui 0778 SAT 0528 Sat Control 1327 Sat Partner 0529 0448 0761 0528 Sat Team 0740 Satcom 0634
0925 1145 0319 0845 0832 0482 0695 1560 1226 1661
1138 1203 1222 0685 0319
1233 0880 0314 0448
85
SAT,DVB-T / TNT
CODE LIST
Page 86
86
Satec 0740 0861 Satelco 0396 Satline 0655 Satplus 0184 Satstation 1110 Schaub Lorenz 1241 Schneider 0832 0925 0695 0184 1233 Schwaiger 0421 1110 0890 0531 1361
0184 0634 0912 1138 0579 1102 Sedea Electronique 0448 1653 1306 Seemann 0423 0270 SEG 0448 0396 0566 1653 0769 1102 Seleco 0898 Septimo 0912 Serino 0637 Servimat 1638 ServiSat 0740 Sherwood 1638 Siemens 1684 1361 Skantin 0740 SKR 0740 Sky 0874 0883 1202 SKY Italia 1875 SKY+ 1202 Skymaster 0740 0184 1102 1638
Skymax 0227 0566 skyplus 1361 SkySat 0184 0740 0528 0634 SL 0769 0270 SM Electronic 0184 0740 1102 Smart 0423 1140 0740 0821 Soniq 1594 Sony 0874 1585 0309 0880 0482 0319 SR 0540 Starion 0566 Starland 0740 Stream 1875 Strong 0847 1394 1653 0448 0396 0400
Sumida 0270 Sunkai 0150 Sunny 1327 Sunny Sound 0396 Sunsat 0740 Sunstar 0540 0270 0396 0821 0669 Systec 1361 Tantec 0482 Tarbs 1252 Tatung 0482 Teac 1254 1252 1349
SAT,DVB-T / TNT
TechniSat 1222 1224 0319 0227 0528
Technosat 1233 Technowelt 0634 0912 Techwood 1311 1653 Teco 0400 0270 0540 Telasat 0634 Tele System 0423 1638 Tele System Electronic 1638 Teleciel 0761 TeleClub 1394 Telecom 0740 Telefunken 0448 Teleka 0270 0469 0423 0825
Telesat 0634
CODE LIST
Telestar 0528 0227 0184 0319 1361 1653 Teletech 0907 Televes 0482 0528 0761 1241 0579 1327
Telewire 0683 Tensai 0400 Tevion 1361 0740 1594 Thomson 0874 1318 0482 1927 0740
Thorn 0482
0315 0907 0655 1361
0880 1186 1327 1500 1311
1349 0184 0482 0890 0423
0528 0634 0861
1202 0319 0880 0634 1073
0847 0695 1525
Tioko 0421 0270 Tokai 0227 Tonna 0825 0482 0695 1638
Topfield 1233 Toshiba 1473 0482 TPS 0847 1280 1334 Trendline 0540 Trendplain 0540 Tr iasat 0528 Tr iax 0528 0227 0423 0740 0880
Tr io 1102 Tr istar 0400 Tu rnsat 0740 Twinner 0740 UEC 1383 Uher 0184 Uniden 0861 Unisat 0270 0227 Univers 1583 Universum 0424 0634 0683 0769 Vega 0396 Ventana 0227 Vestel 0769 Viasat 1350 1050 0847 Visionic 1306 Visiosat 0740 0579 Vor tec 0314 0448 VTech 0845 Welltech 0184 Wetekom 0184 0528 Wewa 0482 Wharfedale 1311 Wibo 0270 Wintergarten 0315 Wisi 0665 0423 0482 0528
Wor ldsat 1500 0695 0150 1241 Xanadu 0579 XCOM 0150 0695 Xcom Multimedia 0695 XMS 1102 Xrypton 0396 XSat 0695 0740 0150 1241 0874 1350 Xtreme 1327 Zehnder 1361 1102 0531 0845 0358
Zenith 0883 Zeta Technology 0227 Zinwell 1203 Zwergnase 0821 0270
1323 1318 1140 1254 1653
0769 0579 0396 0421
CABLE
Auna 0304 Austar 0303 BT 0030 Canal Plus 0470 Comcrypt 0470 Filmnet 0470 France Telecom 0478 0844 General Instrument 0303 0030 HyperVision 0646 Jerrold 0030 0303 Kabelvision 0030 Luxor 0708 Macab 0844 Melita 0030 MNet 0470 0046
1361
Motorola 0303 Multichoice 0046 0470 Nokia 0708 Noos 0844 NTL 1087 1095 0304 Oak 0046 Ono 1095 Optus 0303 1087
0528 0740 0861
0634 0861 1377
Page 87
Pace 1095 1087 1395 Philips 0646 0478 0844 0313 1646 PVP Stereo Visual 0030 Sagem 0844 Salora 0708 Scientific Atlanta 0304 Tele Danmark 0646 Tele+1 0470 Telepiu 0470 Telewest 1395 1095 1087 Thomson 1609 Tudi 0313 0646 UPC 1609 United Cable 0030 Visiopass 0478 0844
PC
Hauppauge 1435 Hewlett Packard 1299 Microsoft 1299
AMP
Curtis Mathes 0327 Denon 0299 JBL 1030 Mark 1030 Minowa 1156 Philips 1645 Pioneer 0327 Red Star 1408 Reoc 1408 Sansui 1357 Schneider 1156 Sony 0716 Synn 1408 TCM 1156 Tevion 1156 Thomson 1156 Yamaha 0381 0875
TUNER / RECEIVER
AEG 1417 AFK 1416 Aiwa 0148 1432 1085 1185
Akai 0636 1417 1205 All-Tel 1417 Amstrad 0771 Anam 0636 Arcam 0216 1116 1216 1296 1316 ASCOMTEC 1416 Audiolab 1116 1216 1296 1316 0216 Audiosonic 1416 Audioworld 1417 Balanced Audio Technology 1116 1216 1296
Bang & Olufsen 0826 Basic Line 1581 Belson 1416 Blue Sky 1417 Bose 1256 1656 1382 Bush 1116 1216 1296 1316 1305 0824 Cairn 0216 Cambridge Audio 0216 1216 Carver 0387 CCE 1379 Centrum 1581 1416 Classic 1379 Clatronic 0771 0824 Copland 1116 1216 1296 1316 Cosmotron 0824 Daewoo 1205 1277 Denon 1387 1131 1487 0300 Denver 1416 Diamond 1417
1285 1415 1668
1316 0216
DiK 0824 DK digital 1447 DMTECH 1417 Dual 1417 1447 eBench 0771 0824 Electrocompaniet 1216 Elta 0771 0824 1417 Fisher 0387 Garrard 0771 Genexxa 0213 Goldmund 0216 1116 1216 1296 1316 Goodmans 0636 0771 0824
Grundig 1116 1216 1296 1316
Grunkel 0771 Hanseatic 1417 Harman/Kardon 1331 1337 1116 1216
Harwood 0771 HCM 1417 HE 1416 Hitachi 1371 1581 Hiteker 1416 Intersound 0771 JVC 0101 0491 1401 Kenwood 1054 1340 1596 1597 0213 Kompernaß 0824 Koss 0771 KXD 1416 Lifetec 0824 Linn 0216 1116 1216 1296 1316 Loewe 1116 1216 1296 1316 0216 LXI 0771 Marantz 1116 1216 1296 1316 0216 Mark 1116 1216 1296 1316 Matsui 0824 0771 MBO 1379 Medion 0824 1447 MEI 1417 Melectronic 0636 Meridian 1116 1216 1296 1316 Metz 1581 Micromaxx 1447 Micromega 1116 1216 1296 1316 0216 Microstar 0824 Mustek 1379 Mx Onda 0771 0824 Myryad 1216 1116 1296 1316 0216 NAD 0636 Naim 1116 1216 1296 1316 NEC 1277 Nikkai 1416 Nikkei 0771 Okano 0636 Onkyo 1347 0162 Optimus 0213 Orient Power 0771 Palladium 0824 Panasonic 1545 1336 1790 1792
Philips 1216 1296 1116 1316 0216 Pioneer 1050 0316 0213 1211 1116 1216
1296 1316 1311 1411 1486 0271 Prima Electronic 0824 Proline 0824 1417 Proson 0636 Provision 1416 QONIX 1447 Quad 1116 1216 1296 1316 Quelle 1205 Radiola 1116 1216 1296 1316 0216 RadioShack 0771 RCA 1281 Red Star 1416 Restek 0216 Revox 1116 1216 1296 1316 0216 0213 Revoy 1116 1216 1296 1316
1205 1447 1416
0216 0771 1371 0824
1296 1316 0216 0235
1335 0394 1315 1343
87
TUNER / RECEIVER
CODE LIST
Page 88
88
Roadstar 0824 1452 Saba 1181 Samsung 1451 1322 Sansui 0216 0636 1116 Sanyo 0387 0771 Schneider 0771 1417 1205 SEG 1277 1581 Sharp 0213 Siemens 0636 Sony 1185 1885 1785 1786 1085
Soundwave 0636 Sunstech 1447 Tag McLaren 1216 TCM 0824 Teac 0824 0636 1305 0771
Technics 1335 1336 1790 1545
Techwood 1581 Telefunken 1416 Tevion 1452 Thomson 1181 1281 1381 Thorens 1216 1116 1296 1316 0216 Thorn 0771 Toshiba 1599 United 1417 Universum 1205 1452 0824 0636 1417
Venturer 1417 Victor 0101 Voxson 1447 Waitec 1379 Watson 0824 Welltech 0824 Wharfedale 0636 1417 Yamaha 0203 1203 1303 0213 Yukai 1379 Zenith 0771
1685 1285 1481 1585 1468
1417 1452 1506 1205
0235 1792 1315 1343
0771 1116 1216 1296 1316 0216
DVD / DVDR
3D LAB 0566 A-Trend 0741 Acoustic Solutions 0757 0740 1255 AEG 0815 0797 0817 AFK 1255 Aim 0726 0699 Airis 1251 0699 Aiwa 0668 0722 0896 0560 1270 Akai 0817 0806 0815 1142 0793 0717
0743 0740 0879 0732 1110 1722 AKI 0745 Akira 0726
DVD / DVDR
Akura 1078 Alba 0744 0726 0740 0750 0722 0757
Albatros 1127 Alize 1178 All-Tel 0817 Amitech 0797 Amoi 0879 Amstrad 0740 1142 1178 Ansonic 0858 Apex Digital 0699 1127 Arena 0879 Aria 0920
CODE LIST
Arianet 0920 Asono 1251 ATACOM 1251 ATD 0745 Audiosonic 0717 Audioworld 0817 Audix 1110 1131 Autovox 0740 Auvio 1117 AWA 0757 Axion 0757
0810 0566 0699 1078 1722
Basic Line 0740 2021 Baze 0699 BBK 1251 1111 Black Diamond 0740 0793 0860 Blaupunkt 0744 Blue Sky 0740 0726 0722
Boghe 1031 1248 Boman 0810 0815 Brainwave 0797 1142 Brandt 0678 0578 0530 Bush 0740 0722 0860 1722 0757
C-Tech 0795 Cambridge Audio 1111 0723 Cambridge Soundworks 0723 Campomatic Digital 1078 CAT 0726 Celestial 0699 cello 1757 Centrex 0699 1031 Centrum 0740 0806 0920 2021 CGV 0797 Cinetec 0740 cineULTRA 0726 Classic 0757 1757 Clatronic 0815 0806 0845 0699 Clayton 0740 Coby 0757 0879 Conia 0699 0879 Contel 0815 Continental Edison 0858 CrossWood 1180 Crown 0797 0678 0717 Crypto 1255 Cybercom 0858 CyberHome 0741 0843 Cytron 0743 0678 0732 0858 D-Vision 1142 Daewoo 0860 0732 0797 0741 Dalton 1063 Dansai 0797 0810 1142 1722 Dantax 0750 0722 DCE 0858 DEC 0726 0845 Decca 0797 Denon 0517 0661 1661 Denver 0726 0815 0845 1110 0699 Denzel 0692 Diamond 0678 0795 0750 0817 Digihome 0740 DigiLogic 0740 digiRED 0744 Digital i 0920 Digitor 0717 Digitrex 0699 1127 1031 DiK 0858 Dinamic 0815 DiViDo 0732 DK digital 0858 1281 DMTECH 1124 0810 0817 Dragon 0858 DSE 1757 0860 Dual 0858 0740 0692 0678
Durabrand 0858 0740 DVX 0795 E-Boda 0750 E-Dem 1251 EagleTec 0741 Eclipse 0750 Electrohome 0797 Elfunk 0740 Elin 0797 Elta 0717 0797 0815 0817
Eltax 0793
0858 0726 0717 0716 0744
0699 0678 0817
0845 0906 0750
0757 0810 0806 0817
1142 1178 1078
Page 89
Emerson 0618 0732 0896 Enzer 0692 0793 EuroLine 0815 1142 1110 Ferguson 0678 1757 0740 Finlux 0768 0797 0618 0810 0699 1174 Fintec 0740 Firstline 0896 0678 Funai 0722 GE 0744 Germatic 1078 Giec 1248 Global Link 1251 Global Solutions 0795 Global Sphère 0795 Go Video 0810 GoldStar 0618 0768 Goodmans 0740 1031 0750 0810 0757
GPX 0768 Graetz 0692 Gran Prix 0858 Grandin 0743 1281 0699 Grundig 0722 0802 0566 0678 0732
Grunkel 0797 0858 H&B 0845 0740 Haaz 0795 Haier 1117 Hanseatic 0768 0810 1180 0817 HCM 0815 HDT 0732 HE 0757 Henß 0740 Hitachi 0691 0806 2021 0692 0600 0740 Hiteker 0699 Höher 0858 1031 1251 Home Electronics 0757 0797 Home Tech Industries 1251 Hyundai 0810 0793 1255 ICP 1180 Ingelen 0815 Inno Hit 0740 Irradio 0768 1142 1251 0896 0797 ISP 0722 JDB 0757 JDV 1255 Jeken 0726 JMB 0722 JVC 0650 1967 1191 0566 0530 0894 jWIN 1078 Karcher 0810 Kendo 0740 0726 0858 0699 Kennex 0797 0740 Kenwood 0561 0517 KeyPlug 0797 Kiiro 0745 0797 Kingavon 0845 Kiss 0692 Koda 0845 Koss 0678 Lawson 0732 0743 0795 Lecson 0723 Lenco 0726 0678 0797 0845 0740 0858 Lenoir 1255 Lenoxx 0717 Lexia 0726 LG 0768 0618 1933 0896 Lifetec 0678 0858 Limit 0743 0795 Lodos 0740 Loewe 0566 0768 LogicLab 0795 Logik 0740 Logix 0732 0810 1128 Lumatron 0732 1142 1124 0768
0678 0817 0717 0845 0906
0860 1248 1281 1757
0817 0740 0697 0713 0750
1722 1031 1757
0860 0740 0757
Luxman 0600 Luxor 1031 0740 1757 0757 Magnavox 0530 0845 0566 0740 Magnex 0750 Manhattan 0732 0740 Marantz 0566 Mark 0740 0722 1722 Marquant 0797 Matsui 0678 0740 0699 0722 1757 Maxdorf 0815 Maxim 0740 MBO 0717 0757 MDS 0726 Mecotek 0797 Medion 0858 0810 0678 0743
MEI 0817 Memorex 0858 Memory 1110 0757 1078 Metz 0598 0740 2021 MiCO 0750 1248 1281 Microboss 0745 Micromaxx 1722 0722 Micromedia 0530 0566 Micromega 0566 Microsoft 0549 Microstar 0858 Minax 0740 Minerva 0732 Minoka 0797 1142 Mirror 0906 Mitsubishi 0740 Mizuda 0845 Monyka 0692 Mustek 0757 1757 Mx Onda 0678 0750 1281 Myryad 1281 Mystral 0858 NAD 0768 Naiko 0797 1031 NEC 0896 0618 0768 Neufunk 0692 Nevir 0858 0797 Nikkei 1281 Nintaus 1078 Nordmende 0858 NU-TEC 1255 Omni 0717 0726 0860 1131 1255 Onkyo 0654 0530 1639 Optimus 0598 Orava 0845 Orion 0722 1722 Oritron 0678 P&B 0845 Pacific 0795 0817 0740 0858 Packard Bell 0858 Palladium 0722 0806 Palsonic 0716 0699 0879 Panasonic 0517 1935 1517 Panda 0744 0810 Papouw 0560 peeKTON 1251 Philips 0566 0673 1367 1941 0530 Phonotrend 0726 Pioneer 0598 1929 Pointer 0797 Por tland 0717 0797 Powerpoint 0745 Prima 0793 1255 Prima Electronic 0793 Prinz 0858 Prism 1180 0858 Proline 0678 0713 0699 0817
Proscan 0549 Proson 0740 1111 Prosonic 0726 Provision 0726 0845 0757
0906 0657 1117
1031 0860 0737
89
DVD / DVDR
CODE LIST
Page 90
90
Pye 0673 0566 QONIX 1078 Radionette 0768 0896 1933 0668 Raite 0692 Rank Arena 0745 RCA 0549 0678 REC 0716 0793 0517 Red Star 0797 0815 Reoc 0795 Revoy 0726 Rimax 1178 Roadstar 0726 0717 0716 0740
Ronin 0737 Rotel 0650 Rowa 1031 0744 Rownsonic 0750 Saba 0678 0578 Sabaki 0795 Saivod 0858 0797 Salora 0768 Samsung 0600 0847 0517 Sansui 0722 0743 0795 0750
Sanyo 0697 0722 0817 0740 Scan 0732 ScanMagic 0757 1757 Schaub Lorenz 0815 0797 Schneider 0810 0858 0806 0566 0732
Scientific Labs 0795 Scott 0745 0678 0699 1063 Seeltech 1251 SEG 0740 0692 0795 2021 Shanghai 0699 Sharp 0657 0740 0722 Sherwood 0744 0768 Shinco 0744 Sigmatek 1251 Silva 0815 0858 Silva Schneider 0858 1933 Singer 0717 0743 0750 0795 Sinudyne 1281 Sistemas 0699 Skymaster 0757 0795 Skysonic 0793 Skyworth 0793 Sliding 1142 Slim Art 0797 Slim Devices 0560 SM Electronic 0757 0795 0717 Smart 0745 0732 0740 Sonashi 0743 0858
DVD / DVDR
Soniko 0815 Sony 0560 1097 1560 1930
Soundmaster 0795 Soundmax 0795 Soundwave 0810 Standard 0678 0795 0815 0858 Star Clusters 0795 Starmedia 0845 0920 1251 Strong 0740 Sunkai 0797 Sunstech 0858 1124 Sunwood 0815
CODE LIST
Supervision 0757 0795 Supratech 0920 SVA 0699 Synn 0795 Tandberg 0740 1722 Ta rga 0768 Tatung 0797 Tchibo 0768 TCM 0768 Teac 0744 0768 0598 0795
0845 0757 1078 0860
0797 1255 1722
0815 0740 0678 0896 0817
1180 1128 0673
0799 0600 1931
0618 0817 0860
Technica 1124 Technics 0517 1517 1935 Technika 0797 1124 1142 0858 Technosonic 1078 1142 Techwood 0740 0566 2021 Tedelex 0717 1255 Telefunken 0817 1110 0815 1255 Teletech 0740 Tensai 0717 0678 0797 Tevion 0678 1063 0795 0860 1757 Theta Digital 0598 Thomson 0578 0549 1281 Tokai 0692 0815 Tokiwa 0732 0743 Top Suxess 1251 Toshiba 0530 TRANS-continents 0858 Tr ansonic 0699 Tr io 0797 TSM 1251 Umax 0717 1178 United 0815 0757 1110 0817 1255 0699
0722 1142 0726 0795 1124 0740 Universal Multimedia 0795 Universum 0768 0740 0618 0806 0817 Venturer 0817 Vestel 0740 2021 Vieta 0732 Viewmaster 1111 1251 Voxson 0757 0858 0717 VTrek 1255 Waitec 1251 Walkvision 0744 Welkin 0858 Wellington 0740 Welltech 1248 Weltstar 0740 Wesder 0726 Wharfedale 0713 0795 0723 0750 Wilson 0858 Windy Sam 0600 Woxter 1178 1251 XBox 0549 XLogic 0797 0795 1255 XMS 0815 0716 0797 Xoro 1248 Yakumo 1031 Yamada 1031 1178 Yamaha 0566 0673 0517 Yamakawa 0692 0737 0792 1131 Yelo 0745 Yukai 0757 Zenith 0530 0618 0768
Page 91
SERVICE – Website & Helpline
Help Center
www.philips.com/URC
Helpline
Country Phone number Tariff België/Belgique 070 253 011 0,17 Deutschland 0180 5 007 533 0,12 España 902 889 343 0,15 France 08 9165 0007 0,23 Ireland 01 6011158 Local tariff Italia 199 404 043 0.25 Luxembourg 40 6661 5645 Tarif local Nederland 0900 0400 062 0.20 Norge 22 70 82 58 Lokal takst Österreich 0820 901116 Lokaler Tarif Portugal 2 1359 1441 Preço de chamada local Suisse/die Schweiz 044 212 00 45 Tarif local/Lokaler Tarif Suomi 09 2294 8258 Paikallinen puhelumaksu Sverige 08 7505196 Lokal taxa United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15
91
EN
electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
FR
produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé.
DE
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Page 92
92
NL
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval.Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
ES
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de
contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste
cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
PT
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto
significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.
Verwijdering van uw oude product
Desecho del producto antiguo
Eliminação do seu antigo produto
IT
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si
trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
GR
Tο προϊν αυτ έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υψηλής
ποιτητας υλικά και εξαρτήµατα που µπορούν να
ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιµοποιηθούν.
ταν ένα προϊν φέρει την ένδειξη ενς διαγραµµένουκάδου
µε ρδες, ττε το προϊν αυτ καλύπτεται απ την Oδηγια 2002/96/EK. Παρακαλούµε να ενηµερωθείτε σχετικά µε το τοπικ σύστηµα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊντων. Παρακαλούµε να ακολουθείτε την τοπική νοµοθεσία και να µην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊντα µαζι µε τα οικιακά σας απορρίµµατα. H σωστή µέθοδος απρριψης των παλιών σας προϊντων θα συµβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Smaltimento di vecchi prodotti
Aπρριψη παλιού προϊντος
Page 93
DK
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde. Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores helbred.
SE
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här
symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det
att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
NO
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten
med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det
europeiske direktivet 2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til
gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
939495
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.Tuotteeseen
kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Page 94
Page 95
Page 96
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
year année jaar Jahr año
Type: SRU9400 Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening van de verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Oνοµaτεπώνυµο, διεύθυνση κaι υπογρaφή του εµπ. προµηθευτή
warranty garantie garantie Garantie garantía
anno ano år vuosi
χρνος
Ηµεροµηνίa aγοράς
garanzia garantia garanti takuu
εγγύηση
Copyright 2006 Philips Innovative Applications, Interleuvenlaan 72, 3000 Leuven (Belgium)
3104 205 3431.1
Loading...