Philips SRU9400 User Manual

EN
Instructions for Use 3
FR
Mode d’emploi 9
DE
Bedienungsanleitung 15
NL
Gebruiksaanwijzing 21
ES
Instrucciones de manejo 27
PT
Manual de utilização 33
IT
Istruzioni per l’uso 39
RU
Инструкция по использованию
SRU9400/10
45
TR
Kullanım Yönergeleri 51
SE
Bruksanvisning 57
NO
Bruksanvisning 63
Käyttöohje 69
Quick & Easy Setup
www.philips.com/urc
2
 
 
 
ENGLISH - Instructions for Use
Contents
Taking a First Look . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Setting Up the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installing Your Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Learning Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Copying Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programming Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the Display Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting a Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Touch Screen Keys and Hard Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Need Help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Taking a First Look
Thank you for purchasing the Philips SRU9400 universal remote control. You can operate 5 appliances with this remote control: a TV,VCR, DVD, Settopbox and Amplifier.
• Get started by placing the page 4. In most cases, you will then already be able to operate the 5 devices mentioned above, provided they are Philips devices.
Next,
set-up
• Operate non-Philips devices.
• Learn functions from other remote controls.
• Copy functions from one key to another key.
•Execute a series of keys with only one key press. This is explained in the chapter ‘Setting Up the Remote Control’ on page 4.
Enjoy
chapter ‘Using the Remote Control’ on page 7 for more information on using the remote control.
the remote control.You can have it:
the remote control. Refer to the illustration on page 2 and to the
batteries
in the remote control, as explained on
3
ENGLISH
Standby key
Device indicators
Page keys
Menu key
Mute key
Back/Exit key
Volume Up key
Volume Down key
Color keys
Mode key
Touch screen keys
Set-up key
Guide key
Arrow keys and OK key
Info key
Channel Up key
Channel Down key
Previous Program key
4
Placing the Batteries in the Remote Control
1 Press the battery cover at the back of the remote control inwards and
slide it in the direction of the arrow.
2 Place the three L06 or AA type alkaline batteries into the battery
compartment, as shown.
3 Slide the cover back on and click it firmly into place.
After a few moments, the first page of the TV touch screen keys appears.
Replacing Batteries
When the batteries are almost empty, the
Battery Low
icon appears. Please replace the batteries with new L06 or AA type alkaline batteries and follow the local regulations for disposal of the empty batteries.
Setting Up the Remote Control
Installing Your Devices
To operate a non-Philips device with this remote control, you need to enter the brand-specific set-up code for that device.You can find a list of set-up codes at the back of these Instructions for Use.
1 Use the
Mode
The
Device indicator
key to select the device that you want to operate.
lights up.
2 Press and hold for 3 seconds.
The
Set-up
menu appears.
3 Press in the
A numeric pad appears.
Set-up
menu.
4 Look up the brand of your device and the
corresponding these Instructions for Use.
5 Enter the first
pad. If the IR-code set is activated, the
twice.The last accessed page of the device appears on the touch screen.
-or­If the IR-code set is not activated, the Check the set-up code and try entering it again.
4-digit set-up codes
4-digit set-up code
Code
at the back of
on the numeric
key blinks
Code
key blinks once.
6 Test if the keys work with your device.
If the device is not responding to the SRU9400, repeat the instructions from step 2 onwards, and try entering the next set-up code that is listed with the brand of your device.
Repeat instructions 1 to 6 for each device that you want to operate. You can select a different device with the
Mode
key.
Searching for the IR-code set
If you cannot find the brand of your device and the corresponding set­up code in the list, you can let the remote control search for the correct set-up code.
1 Use the
Mode
set-up code. Make sure this device is switched on. The
Device indicator
key to select the device for which you want to find the
lights up.
2 Press and hold for 3 seconds.
The
Set-up
menu appears.
5
ENGLISH
3 Press in the
The
Search
4 Press and hold the
The remote control starts transmitting Standby/Power off commands for the selected device.The code is sent.
5 As soon as the device switches off, release the
other keys are pressed. The IR-code set for the selected device has been activated, and the last
accessed page of the device appears on the touch screen.
6
Tr y out
the device specific keys.
If the activated IR-code set is correct, the device specific keys will function correctly.
If there are keys that do not function properly,repeat instructions
5
to search for the set-up code again.
and
Exit Setup
Set-up
OK
key.
menu.
keys appear.
Device indicator
blinks each time a new
OK
key. Make sure no
2
to
Learning Keys
You can let this SRU9400 remote control remote control, for example, when a function of the original remote control is not covered by the touch screen keys.
1 Access the
Page 1
touch screen.
Set-up
of the last selected device appears on the
menu and press .
learn
keys from your original
2 Place the SRU9400 remote control and the
original remote control within
centimeters’
3 Press the
that will learn a key from the original remote control.
The
Learn
distance from each other.
key
on the
key remains on.
Tip You can access other keys of the selected
device with the Page 2 key, or you can select a different device with the Mode key.
4 Press the
A high-pitched beep indicates that the SRU9400 successfully learned the key. The
-or­A low-pitched beep indicates that the SRU9400 did not learn the key.The
Learn
5 Repeat steps
control to learn.
key
on the
Learn
key blinks twice and the
key blinks once and the
1
to 4for each key that you want the SRU9400 remote
SRU9400
original
2 inches’ or 6
remote control
remote control.
Set-up
Set-up
menu reappears.
2 inches 6 cm
menu reappears.
6
Copying Keys
If you want to use a certain device-function on this remote control for another device, you can when the volume of your devices (DVD, TV,VCR) is controlled through an amplifier, you can copy the volume functions of the amplifier-page to the DVD-page.
copy
that function, by copying the key. For example,
1 Access the
Page 1
2 Press the
This can be any key, except Page 1, Page 2, Setup and Mode.
Set-up
of the last selected device appears on the touch screen.
menu and press .
source
key of which you want to copy the function.
3 Select the device to which you want to copy the function of the source key
with the
Mode
Page 1 of the selected device appears on the touch screen.
4 Press the
If the SRU9400 successfully copied the key, the the
Set-up
-or­If the SRU9400 did not copy the key,the
Set-up
key.
destination
menu reappears.
menu reappears.
key to which you want to copy the source key.
Copy
key blinks twice and
Copy
key blinks once and the
Programming Macros
You can program up to 4 macros for operating your devices.
What is a macro?
A macro is for watching a DVD you would normally have to:
•Turn on the TV;
•Turn on the DVD;
•Turn on the surround sound system;
• Select the right input on your TV and surround sound system;
• Press the Play button to start the DVD.
With a macro, the remote control executes all these steps with
just one press
You can access the macros at all times by pressing and selecting the number of the macro. For more information on accessing macros, refer to the chapter
a sequence of key presses
.
‘Using Macros’ on page 7.
you can program. For example,
To program a macro:
1 Access the
The numbers 1 to 4 appear.
2 Select the
If there is already a macro under this number, it will be overwritten. The last selected device appears on the touch screen.
3 Press the
Set-up
menu and press .
number
under which you want to store the macro.
key sequence
that makes up the macro.
Notes You can program up to 12 steps in a macro.The macro is
automatically stored when you try to program a 13th step, and the Set-up menu reappears. You can access other keys of the selected device with the Page 2 key, or you can select a different device with the Mode key.
4 Press the
The appears on the touch screen.
OK
Macro
key to end the macro.
key blinks twice, and the last accessed page of the device
Adjusting the Display Setting
When you use the remote control, the display switches on. After 6 seconds, it switches off again. You can change this time out to one of the following options:
7
ENGLISH
1 Access the
The numbers 1 to 4 appear.
2 Select the desired display
1 2 3 4
The the
Set-up
= 3 seconds; = 6 seconds; = 9 seconds; = 12 seconds.
Display
Set-up
menu reappears.
menu and press .
time out
key blinks twice to indicate that the new setting is stored and
:
Note The display time out has an impact on the lifetime of the batteries: the
longer the display stays on, the faster the batteries will drain.
Using the Remote Control
Selecting a Device
You can select a device that you have installed on the remote control with the
Mode
• The
• The touch screen keys for the selected device appear.
• The hard keys operate the selected device.
key:
Device indicator
lights up.
Using Touch Screen Keys and Hard Keys
The most frequently used functions of your devices are covered in the touch screen keys and hard keys. Only the functions for the selected device appear on the touch screen.You can access other device functions with the
Page 2
key at the bottom of the
touch screen.
Using Macros
This remote control can contain up to 4 different macros.
The macros on the remote control are accessible via . This key always appears on page 1 of the touch screen keys, no matter which device you are operating.
1 Press to access the programmed macros.
The numbers 1 to 4 appear on the touch screen.
2 Press the number of the macro that you want to execute.
The macro is executed and the device lights up.
Device indicator
of the last selected
8
Support
Tr oubleshooting
Problem Solution
One or more buttons are not working with my device.
I cannot find the brand of my device in the code list SRU9400.
I cannot find my type of device on the SRU9400 or in the list of devices at the back of these Instructions for Use.
I cannot wake-up the SRU9400 anymore.
•To operate a non-Philips device with the SRU9400, you have to install that device on the SRU9400 using the brand-specific set-up code. Refer to ‘Installing Your Devices’ on page 4.
•If you can’t find the correct set-up code for your device, the SRU9400 can search the entire database for the correct IR­codes. Refer to page 5.
•The SRU9400 can also learn keys from your original remote control. Refer to ‘Learning Keys’ on page 5.
The SRU9400 can search the entire database for the correct IR-codes. Refer to page 5.
•‘TV mode’ contains color TV, projectors,TV-VCR combinations,TV-DVD combinations, plasma TV and LCD TV
•‘VCR mode’ contains VCR and PVR/hard disk recorders
•‘DVD mode’ contains DVD,DVDR and DVD-HDD combinations
•‘STB mode’ contains satellite boxes, cable boxes and DVB-T/digital terrestrial decoders.
•‘Amp mode’ contains amplifiers, A/V receivers, home theaters systems and audio systems.
The battery level is too low.Take out the batteries and insert new batteries.
Need Help?
If you have any questions about the SRU9400, you can always contact us. You will find our contact details on page 91 of these Instructions for Use.
Read these Instructions for Use carefully before you contact us. When you call our helpline, make sure the device is at hand so that our operators can help you determine whether your remote control is working properly.
The model number of your Philips universal remote control is SRU9400/10.
Date of purchase: ......../......../........ (day/month/year)
Documentation concept and elaboration: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen, Belgium www.higroup.com
Français – Mode d’emploi
Ta b le des matières
Première approche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de vos périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apprentissage de touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copie de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmation de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection d’un périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des touches de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Première approche
Vous venez d’acquérir la télécommande universelle Philips SRU9400. Nous vous en remercions. Cette télécommande fonctionne avec 5 périphériques : un téléviseur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un boîtier décodeur et un amplificateur.
• Commencez par insérer les Dans la plupart des cas, les périphériques listés précédemment fonctionneront dès lors, à partir du moment où il s’agit de modèles Philips.
• Ensuite,
configurez
• Fonctionner avec des périphériques autres que Philips.
• Apprendre des fonctions d’autres télécommandes.
• Copier des fonctions d’une touche à une autre.
• Exécuter plusieurs touches en une seule activation de touche. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au chapitre ‘Configuration de la télécommande’ page 10.
Utilisez
la télécommande. Reportez-vous à l’illustration page 2 et au chapitre
‘Utilisation de la télécommande’ page 13 pour obtenir plus d’informations sur
l’utilisation de la télécommande.
piles
dans la télécommande, tel que décrit page 10.
la télécommande. Cette dernière peut :
9
FRANÇAIS
Touche Veille
Indicateurs de périphérique
Touches Page
Touche Menu
Touche Mode silencieux
Touche Back/Exit
Touche Volume +
Touche Volume -
Touches de couleurs
Touche Mode
Touches de l’écran tactile
Touche de configuration
Touche Guide
Touches de direction et OK
Touche Info
Touche Channel +
Touche Channel -
Touche Programme Précédent
10
Insertion des piles dans la télécommande
1 Exercez une pression vers l’intérieur sur le couvercle du compartiment de
piles, situé à l’arrière de la télécommande, puis faites-le glisser dans le sens de la flèche.
2 Insérez les trois piles alcalines L06 ou AA dans le compartiment prévu à cet
effet, tel qu’indiqué.
3 Faites glisser le couvercle jusqu’à ce qu’il soit correctement remis en place
et que vous entendiez un déclic. Après quelques instants, la première page des touches de l’écran tactile du
téléviseur apparaît.
Remplacement des piles
Lorsque les piles sont presque déchargées, l’icône
Batterie faible
apparaît.Veuillez remplacer les piles par de nouvelles piles alcalines L06 ou AA et suivre la législation locale en vigueur en matière de système de collecte des piles usagées.
Configuration de la télécommande
Installation de vos périphériques
Afin que la télécommande fonctionne avec vos périphériques autres que Philips, vous devez entrer un code de configuration spécifique à la marque de vos modèles.Vous trouverez une liste de codes de configuration à la fin de ce mode d’emploi.
1 Utilisez la touche
souhaitez que la télécommande interagisse. L’
indicateur de périphérique
Mode
pour sélectionner le périphérique avec lequel vous
s’allume.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes. Le menu
Set-up
apparaît.
3 Appuyez sur du menu
Un pavé numérique apparaît.
4 À la fin de ce mode d’emploi, recherchez le
configuration à 4 chiffres
périphérique.
5 Entrez le premier
4 chiffres
Si le jeu de codes IR est activé, la touche clignote deux fois. La dernière page affichée du périphérique apparaît à l’écran tactile.
-ou­Si le jeu de codes IR n’est pas activé, la touche
Code
clignote une fois.
Vérifiez le code de configuration et réessayez de l’entrer.
code de configuration à
sur le pavé numérique.
Set-up
.
qui correspond à votre
code de
Code
6 Faites un test pour vérifier que les touches fonctionnent avec votre
périphérique. Si le périphérique ne répond pas à la télécommande SRU9400, répétez les instructions de l’étape 2, puis essayez d’entrer le code de configuration suivant listé avec la marque de votre périphérique.
Répétez les instructions 1 à 6 pour chaque périphérique de votre choix. Vous pouvez sélectionner un périphérique différent au moyen de la touche
Mode
.
Recherche du jeu de codes IR
Si vous ne trouvez pas la marque de votre périphérique et le code de configuration qui lui correspond dans la liste, vous pouvez laisser la télécommande effectuer la recherche à votre place.
1 Utilisez la touche
lequel vous souhaitez trouver le code de configuration.Vérifiez que le périphérique est sous tension.
L’
indicateur de périphérique
Mode
afin de sélectionner le périphérique pour
s’allume.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes. Le menu
Set-up
apparaît.
11
FRANÇAIS
3 Appuyez sur du menu
Les touches
Search
4 Appuyez sur la touche
La télécommande démarre la transmission des commandes Standby/Power off (Veille/Mise hors tension) pour le périphérique sélectionné. L’ nouveau code est envoyé.
indicateur de périphérique
5 Dès que le périphérique est hors tension, relâchez la touche
Assurez-vous qu’aucune touche n’est activée. Le jeu de codes IR pour le périphérique sélectionné a été activé, et la
dernière page affichée du périphérique apparaît à l’écran tactile.
6
Testez
les touches spécifiques au périphérique.
Si le jeu de codes IR activé est correct, les touches spécifiques au périphérique fonctionnent correctement.
Si certaines touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les instructions
2à 5
pour chercher de nouveau le code de configuration.
Set-up
et
Exit Setup
OK
en la maintenant enfoncée.
.
apparaissent.
clignote chaque fois qu’un
OK
.
Apprentissage de touches
La télécommande SRU9400 peut télécommande d’origine, par exemple si une fonction de la télécommande d’origine n’est pas assurée par les touches de l’écran tactile.
1 Accédez au menu
La
page 1
Set-up
du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
apprendre
, puis appuyez sur .
des touches de votre
2 Placez la télécommande SRU9400 et la
télécommande d’origine à une distance de
6 centimètres
l’une de l’autre.
3 Appuyez sur la touche de la télécommande
SRU9400 qui apprendra une touche de la télécommande d’origine.
La touche
Learn
reste activée.
Astuce Vous pouvez accéder aux autres touches
du périphérique sélectionné avec la touche Page 2 ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique au moyen de la touche Mode.
4 Appuyez sur la
d’origine
Un bip aigu indique que la télécommande SRU9400 a appris la touche avec succès. La touche
-ou­Un bip grave indique que l’apprentissage de la télécommande SRU9400 a
échoué. La touche
5 Répétez les étapes
l’apprentissage par la télécommande SRU9400.
touche
.
de la télécommande
Learn
clignote deux fois et le menu
Learn
clignote une fois et le menu
1à 4
pour chaque touche dont vous souhaitez
6 cm
Set-up
Set-up
réapparaît.
réapparaît.
12
Copie de touches
Si vous souhaitez utiliser une fonction de périphérique spécifique sur cette télécommande pour un autre appareil, vous pouvez en copiant la touche. Par exemple, lorsque le volume de vos périphériques (lecteur de DVD, téléviseur, magnétoscope) est contrôlé par un amplificateur, vous pouvez copier les fonctions de volume de la page de l’amplificateur vers la page DVD.
copier
ladite fonction,
1 Accédez au menu
La page 1 du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
2 Appuyez sur la touche
Il peut s’agir de n’importe quelle touche autre que Page 1, Page 2, Setup et Mode.
Set-up
, puis appuyez sur .
source
dont vous souhaitez copier la fonction.
3 Sélectionnez le périphérique pour lequel vous souhaitez copier la fonction
de la touche source au moyen de la touche La Page 1 du périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
4 Appuyez sur la touche de
la touche source. Si la télécommande SRU9400 a réussi à copier la touche, la touche
Key
clignote deux fois et le menu
-ou­Si la copie a échoué, la touche
Set-up
apparaît.
destination
Copy Key
Mode
.
vers laquelle vous souhaitez copier
Set-up
réapparaît.
clignote une fois et le menu
Copy
Programmation de macros
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 macros de fonctionnement avec vos périphériques.
Qu’est-ce qu’une macro ?
Une macro est programmer. Par exemple, pour regarder un DVD, vous devez en général :
• Mettre le téléviseur en marche ;
• Mettre le lecteur de DVD en marche ;
• Mettre le système de son surround en marche ;
• Sélectionner la bonne entrée sur votre téléviseur et votre système de son surround
• Appuyez sur la touche Play (Lecture) afin de démarrer le DVD.
À l’aide d’une macro, la télécommande exécute toutes ces étapes
une seule activation
une suite d’activations de touches
.
que vous pouvez
en
Vous pouvez accéder aux macros dès que vous le souhaitez en appuyant
sur et en sélectionnant le numéro de la macro.
Pour plus d’informations concernant l’accès aux macros, reportez-vous au chapitre
‘Utilisation des macros’ page 13.
Pour programmer une macro :
1 Accédez au menu
Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez le
S’il existe déjà une macro sous ce numéro, elle sera annulée. Le dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
Set-up
, puis appuyez sur .
numéro
sous lequel vous souhaitez enregistrer la macro.
13
3 Appuyez sur la
suite de touches
qui constituent la macro.
Remarques Vous pouvez programmer jusqu’à 12 étapes dans une
macro. La macro est automatiquement enregistrée lorsque vous essayez de programmer une treizième étape et le menu Set-up réapparaît. Vous pouvez accéder aux autres touches du périphérique sélectionné avec la touche Page 2 ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique au moyen de la touche Mode.
4 Appuyez sur la touche
La touche périphérique apparaît à l’écran tactile.
Macro
OK
pour terminer la macro.
clignote deux fois, et la dernière page affichée du
Réglages de l’affichage
Lorsque vous utilisez la télécommande, l’affichage s’allume. Après 6 secondes, il s’éteint. Vous pouvez modifier cette temporisation au moyen d’une des options suivantes :
1 Accédez au menu
Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez
1
= 3 secondes ;
2
= 6 secondes ;
3
= 9 secondes ;
4
= 12 secondes.
La touche est enregistré et le menu
Set-up
, puis appuyez sur .
la temporisation
Display
clignote deux fois pour indiquer que le nouveau réglage
d’affichage de votre choix :
Set-up
réapparaît.
Remarque La temporisation de l’affichage a un impact sur la durée de vie des
piles : plus l’affichage reste activé longtemps, plus les piles s’usent rapidement.
Utilisation de la télécommande
FRANÇAIS
Sélection d’un périphérique
Vous pouvez sélectionner un périphérique que vous avez installé sur la télécommande au moyen de la touche
•L’
indicateur de périphérique
• Les touches de l’écran tactile pour le périphérique sélectionné apparaissent.
• Les touches interagissent avec le périphérique sélectionné.
s’allume.
Mode
:
Utilisation des touches de l’écran tactile
Les fonctions les plus fréquemment utilisées de vos périphériques sont assurées par les touches de l’écran tactile. Les fonctions du périphérique sélectionné uniquement apparaissent à l’écran tactile.Vous pouvez accéder aux fonctions des autres périphériques au moyen de la touche
Utilisation des macros
Cette télécommande peut contenir jusqu’à 4 macros différentes.
Page 2
au bas de l’écran tactile.
Les macros de la télécommande sont accessibles via la touche . Cette touche apparaît toujours à la page 1 des touches de l’écran tactile, quel que soit le périphérique que vous utilisez.
1 Appuyez sur pour accéder aux macros programmées.
Les numéros 1 à 4 apparaissent à l’écran tactile.
2 Appuyez sur le numéro de la macro que vous souhaitez exécuter.
La macro est exécutée et l’ périphérique sélectionné s’allume.
indicateur de périphérique
du dernier
14
Support
Dépannage
Problème Solution
Une ou plusieurs touches ne fonctionnent pas avec mon périphérique.
Je ne trouve pas la marque de mon périphérique dans la liste de codes de SRU9400.
Je ne trouve pas le type de mon périphérique sur le modèle SRU9400, ni dans la liste des périphériques située à la fin de ce mode d’emploi.
•Pour utiliser un périphérique autre que Philips avec le modèle SRU9400, vous devez installer le périphérique concerné sur la télécommande SRU9400 au moyen du code de configuration spécifique à la marque. Reportez-vous à ‘Installation de vos périphériques’ page 9.
•Si vous ne trouvez pas le code de configuration qui correspond à votre périphérique, la télécommande SRU9400 peut rechercher le code IR correct dans toute la base de données. Reportez-vous à la page 10.
•Le modèle SRU9400 peut également apprendre des touches de votre télécommande d’origine. Reportez-vous à ‘Apprentissage de touches ‘ page 10.
Le modèle SRU9400 peut rechercher les codes IR corrects dans toute la base de données. Reportez-vous à la page 10.
•‘TV mode’ (Mode TV) contient TV couleur, projecteurs, combinaison TV-magnétoscope, combinaison TV-DVD,TV plasma et TV LCD
•‘VCR mode’ (Mode Magnétoscope) contient Magnétoscope et Magnétoscope numérique/enregistreur disque dur
•‘DVD mode’ (Mode DVD) contient DVD, DVDR et combinaison DVD-disque dur
•‘STB mode’ (Mode décodeur) contient boîtiers décodeurs, boîtes de jonction et décodeurs terrestres DVB T/numériques.
•‘Amp mode’ (Mode Ampli) contient amplificateurs, récepteurs A/V, systèmes de home cinéma et systèmes audio.
Je n’arrive plus à lancer ma télécommande SRU9400.
Le niveau des piles est trop bas. Retirez les piles actuelles et insérez-en de nouvelles.
Besoin d’aide ?
Si vous avez la moindre question concernant la télécommande SRU9400, n’hésitez pas à nous contacter.Vous trouverez toutes nos coordonnées à la
page 91 de ce mode d’emploi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de nous contacter. Lorsque vous contactez le système d’assistance par téléphone, assurez-vous d’avoir le périphérique sous la main de sorte que nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si votre télécommande fonctionne correctement.
Le numéro de modèle de votre télécommande universel Philips est le SRU9400/10.
Date d’achat : ......../......../........ (jour/mois/année)
Documentation et élaboration: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgique) www.higroup.com
Deutsch – Bedienungsanleitung
Inhalt
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setup der Fernbedienung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ihre Geräte installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tasten einlesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasten kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Makros programmieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display-Einstellungen anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fernbedienung benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Auswahl eines Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bildschirmtasten und feste Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Makros ausführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brauchen Sie Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Überblick
Danke, dass Sie sich für die Philips SRU9400 Universalfernbedienung entschieden haben. Sie können mit dieser Fernbedienung 5 Gerätearten bedienen: ein TV-Gerät, ein VCR-Gerät, ein DVD-Gerät, eine Set-Top-Box und einen Verstärker.
• Legen Sie zunächst die Fernbedienung ein. Meistens können Sie dann bereits die 5 oben genannten Geräte bedienen, vorausgesetzt es handelt sich um Geräte von Philips.
Führen Sie danach das
• Geräte von anderen Herstellern bedienen.
• Funktionen von anderen Fernbedienungen einlesen.
• Funktionen von einer Taste auf eine andere kopieren.
• Eine Folge von Tasten mit nur einem Tastendruck ausführen. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel ‘Setup der Fernbedienung durchführen’ auf Seite 16.
Genießen
Abbildung auf Seite 2 und in Kapitel ‘Fernbedienung benutzen’ auf Seite 19 finden Sie weitere Informationen zur Benutzung Ihrer Fernbedienung.
Sie die einfache Bedienung mit Ihrer SRU9400. Auf der
Batterien
, wie auf Seite 16 beschrieben, in die
Setup
der Fernbedienung durch. Sie können:
15
DEUTSCH
Standby-Taste
Geräteanzeige
Page-Tasten
Menu-Taste
Stummschalt-Taste
Back/Exit-Taste
Lautstärketaste (lauter)
Lautstärketaste (leiser)
Farbtasten
Mode-Taste
Bildschirmtasten
Setup-Taste
Guide-Taste
Pfeiltasten und OK-Taste
Info-Taste
Kanalwahltaste (Kanal weiter)
Kanalwahltaste (Kanal zurück)
Letztes Programm-Taste
16
Batterien in die Fernbedienung einlegen
1 Drücken Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der
Fernbedienung nach innen und schieben Sie sie in Richtung des Pfeils auf.
2 Legen Sie die drei L06 oder AA-Alkali-Batterien wie dargestellt in das
Batteriefach.
3 Schieben Sie die Abdeckung wieder auf und klicken Sie sie fest.
Nach ein paar Augenblicken erscheint die erste Seite der Bildschirmtasten für das TV-Gerät.
Batterien austauschen
Wenn die Batterien fast leer sind, erscheint das Symbol
Batterie schwach
Bitte ersetzen Sie die Batterien mit neuen L06 oder AA-Alkali-Batterien und beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung leerer Batterien.
.
Setup der Fernbedienung durchführen
Ihre Geräte installieren
Um ein Gerät eines anderen Herstellers mit der Fernbedienung bedienen zu können, müssen Sie den herstellerspezifischen Setup-Code für dieses Gerät eingeben. Sie finden ihn in der Liste der Setup-Codes am Ende dieser Bedienungsanleitung.
1 Wählen Sie mit der
Geräteanzeige
Die
Mode
-Taste das Gerät, das Sie bedienen möchten.
leuchtet auf.
2 Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt.
Das
Setup
-Menü erscheint.
3 Drücken Sie im
Es erscheint eine Zahlentastatur.
Setup
-Menü.
4 Suchen Sie den Hersteller Ihres Geräts und die
entsprechenden dieser Bedienungsanleitung.
5 Geben Sie den ersten
der Zahlentastatur ein. Wird der IR-Code-Satz aktiviert, blinkt die
Taste zweimal. Die zuletzt aufgerufene Seite des Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
-oder­Wird der IR-Code-Satz nicht aktiviert, blinkt die Code-Taste nur einmal. Prüfen Sie den Setup-Code und versuchen Sie es erneut.
4-stelligen Setup-Codes
4-stelligen Setup-Code
am Ende
mit
Code
-
6 Prüfen Sie, ob Sie Ihr Gerät mit den Tasten bedienen können.
Reagiert das Gerät nicht auf die SRU9400, wiederholen Sie die Anweisungen ab Schritt 2 und versuchen Sie es mit der Eingabe des nächsten Setup-Code für den Hersteller des Geräts aus der Liste.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 6 für jedes Gerät, das Sie bedienen möchten. Sie können ein anderes Gerät mit der
Mode
-Taste wählen.
Nach dem IR-Code-Satz suchen
Wenn Sie den Hersteller Ihres Geräts und den entsprechenden Setup­Code nicht in der Liste finden, können Sie die Fernbedienung nach dem passenden Setup-Code suchen lassen.
1 Wählen Sie mit der
suchen lassen möchten. Prüfen Sie, ob dieses Gerät eingeschaltet ist. Die
Geräteanzeige
Mode
-Taste das Gerät, für das Sie den Setup-Code
leuchtet auf.
2 Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt.
Das
Setup
-Menü erscheint.
17
3 Drücken Sie im
Die Tasten
Search
4 Halten Sie die
Die Fernbedienung startet mit der Übertragung der Befehle Standby/Abschalten für das ausgewählte Gerät. Die blinkt jedes Mal, wenn ein neuer Code gesendet wurde.
5 Lassen Sie die
Sie sicher, dass keine anderen Tasten gedrückt werden. Der IR-Code-Satz für das gewählte Gerät wurde aktiviert und die
zuletzt aufgerufene Seite des Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
Probieren
6
Ist der aktivierte IR-Code-Satz korrekt, reagieren die Tasten richtig. Finden Sie Tasten, die nicht korrekt funktionieren,wiederholen Sie die
Schritte
Sie die Tasten für das Gerät aus.
2
bis 5, um den Setup-Code erneut zu suchen.
Setup
und
OK
-Taste gedrückt.
OK
-Taste los, sobald sich das Gerät abschaltet. Stellen
-Menü.
Exit Setup
erscheinen.
Geräteanzeige
Tasten einlesen
Sie können mit der SRU9400 Fernbedienung Tasten von Ihrer Original­Fernbedienung
einlesen
,z.B.wenn eine Funktion der Original-
Fernbedienung nicht mit den Bildschirmtasten ausgeführt werden kann.
1 Gehen Sie ins
Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
Setup
-Menü und drücken Sie .
2 Platzieren Sie die SRU9400 Fernbedienung und
die Original-Fernbedienung entfernt.
3 Drücken Sie die
Fernbedienung, die eine Taste der Original­Fernbedienung einlesen soll.
Die Taste
Taste
Einlesen
Tipp Sie können auf weitere Tasten des
ausgewählten Geräts mit der Taste Page 2 zugreifen, oder Sie können verschiedene Geräte mit der Mode-Taste auswählen.
4 Drücken Sie die gewünschte
Original
-Fernbedienung.
Ein hoher Ton zeigt an, dass die SRU9400 die Taste erfolgreich eingelesen hat. Die Taste erneut.
-oder­Ein tiefer Ton zeigt an,dass die SRU9400 die Taste nicht eingelesen hat.
Die Taste
Einlesen
Einlesen
5 Wiederholen sie die Schritte
SRU9400 Fernbedienung einlesen möchten.
6 cm
voneinander
auf der
SRU9400
leuchtet weiter.
Taste
auf der
blinkt zweimal und das
blinkt einmal und das
1
bis 4für jede Taste, die Sie mit der
Setup
-Menü erscheint
Setup
-Menü erscheint erneut.
6 cm
DEUTSCH
18
Tasten kopieren
Möchten Sie eine bestimmte Gerätefunktion Ihrer Fernbedienung für andere Geräte verwenden, so können Sie diese Funktion Taste kopieren. Wenn die Lautstärke Ihrer Geräte (DVD, TV,VCR) über einen Ver stärker gesteuert wird, können Sie beispielsweise die Lautstärkefunktionen der Verstärker-Seite auf die DVD-Seite kopieren.
kopieren
, indem Sie die
1 Gehen Sie ins
Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
2 Drücken Sie die
Dies kann jede beliebige Taste sein, außer den Tasten Page 1, Page 2, Setup und Mode.
3 Wählen Sie mit der
Quelltaste kopieren möchten. Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem
Sensorbildschirm.
4 Drücken Sie die
Wur de die Taste von der SRU9400 erfolgreich kopiert, blinkt die Taste zweimal und das
-oder­Wur de die Taste von der SRU9400 nicht kopiert, so blinkt die
einmal und das
Setup
-Menü und drücken Sie .
Quell
taste, von der Sie die Funktion kopieren möchten.
Mode
-Taste das Gerät, für das Sie die Funktion der
Ziel
taste, auf die Sie die Quelltaste kopieren möchten.
Setup
-Menü erscheint erneut.
Setup
-Menü erscheint erneut.
Copy
Copy
-Taste
Makros programmieren
Sie können bis zu 4 Makros zur Bedienung Ihrer Geräte programmieren.
Was ist ein Makro?
Ein Makro ist eine können. Um eine DVD anzuschauen, müssen Sie z. B. normalerweise folgendes tun:
• Das TV-Gerät einschalten.
• Den DVD-Player einschalten.
• Das Surround Sound System einschalten.
• Den richtigen Eingang an Ihrem TV-Gerät und Ihrem Surround Sound System auswählen.
• Die Play-Taste drücken, um die DVD zu starten.
Mit einem Makro führt die Fernbedienung all diese Schritte
einem Tastendruck
Folge von Tastenbefehlen
aus.
, die Sie programmieren
mit nur
-
Sie können die Makros jederzeit aufrufen, indem Sie drücken und die Nummer des entsprechenden Makros auswählen.Weitere Informationen zum Ausführen von Makros finden Sie in Kapitel
‘Makros ausführen’ auf Seite 19.
Um ein Makro zu programmieren:
1 Gehen Sie ins
Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen.
2 Wählen Sie die
Wenn bereits ein Makro unter dieser Nummer gespeichert ist, wird es überschrieben.
Das zuletzt ausgewählte Gerät erscheint auf dem Sensorbildschirm.
3 Drücken Sie die gewünschte
Setup
-Menü und drücken Sie .
Nummer
, unter der Sie das Makro speichern möchten.
Tastenfolge
für Ihr Makro.
Hinweis Sie können bis zu 12 Schritte in einem Makro programmieren.
Das Makro wird automatisch gespeichert, wenn Sie versuchen, einen 13. Schritt zu programmieren und das Setup-Menü erscheint erneut. Sie können auf weitere Tasten des ausgewählten Geräts mit der Taste Page 2 zugreifen, oder Sie können verschiedene Geräte mit der Mode-Taste auswählen.
19
4 Drücken Sie die
Die
Macro
Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
OK
-Taste, um das Makro zu beenden.
-Taste blinkt dreimal und die zuletzt aufgerufene Seite des
Display-Einstellungen anpassen
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, schaltet sich das Display ein. Nach 6 Sekunden schaltet es sich wieder ab. Sie können für diese Zeitabschaltung eine der folgenden Optionen wählen:
1 Gehen Sie ins
Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen.
2 Wählen Sie die gewünschte
1
= 3 Sekunden;
2
= 6 Sekunden;
3
= 9 Sekunden;
4
= 12 Sekunden.
Die
Display
gespeichert wurde. Das S
Setup
-Menü und drücken Sie .
Zeitabschaltung
-Taste blinkt zweimal und zeigt so an, dass die neue Einstellung
etup
-Menü erscheint erneut.
für Ihr Display:
Hinweis Die Display-Zeitabschaltung beeinflusst die Lebensdauer der
Batterien. Je länger das Display eingeschaltet ist, desto schneller werden die Batterien entladen.
Fernbedienung benutzen
Auswahl eines Geräts
Sie können ein Gerät, das Sie auf Ihrer Fernbedienung installiert haben, mit der Mode-Taste auswählen:
• Die
Geräteanzeige
Die Bildschirmtasten für das ausgewählte Gerät erscheinen.
Mit den festen Tasten bedienen Sie das ausgewählte Gerät.
leuchtet auf.
Bildschirmtasten und feste Tasten
Die am häufigsten genutzten Funktionen Ihrer Geräte können Sie über die Bildschirmtasten und die festen Tasten aufrufen. Nur die Funktionen für das ausgewählte Gerät erscheinen auf dem Sensorbildschirm. Sie können weitere Funktionen mit der Taste unteren Rand des Sensorbildschirms aufrufen.
Makros ausführen
Diese Fernbedienung kann bis zu 4 verschiedene Makros speichern.
Page 2
am
DEUTSCH
Die Makros der Fernbedienung können über aufgerufen werden. Diese Taste erscheint immer auf Seite 1 der Bildschirmtasten, egal, welches Gerät Sie gerade bedienen.
1 Drücken Sie , um auf die programmierten Makros zuzugreifen.
Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen auf dem Sensorbildschirm.
2 Drücken Sie die Nummer des Makros, das Sie ausführen möchten.
Das Makro wird ausgeführt und die ausgewählten Geräts leuchtet auf.
Geräteanzeige
des zuletzt
20
Support
Fehlersuche
Problem Lösung
Eine oder mehrere Tasten bedienen das Gerät nicht richtig.
•Um ein Gerät eines anderen Herstellers mit der SRU9400 bedienen zu können, müssen Sie das Gerät auf der SRU9400 mit dem herstellerspezifischen Setup-Code installieren. Siehe ‘Ihre Geräte installieren’ auf Seite 16.
•Wenn Sie den passenden Setup-Code für Ihr Gerät nicht finden können, können Sie in der gesamten Datenbank nach den passenden IR-Codes suchen. Siehe Seite 17.
•Die SRU9400 kann auch Tasten von Ihrer Original­Fernbedienung einlesen. Siehe ‘Tasten einlesen’ auf Seite 17.
Ich kann den Hersteller meines Geräts in der Code­Liste SRU9400 nicht finden.
Ich kann meinen Gerätetyp auf der SRU9400 oder in der Liste der Geräte am Ende dieser Bedienungsanleitung nicht finden.
Ich kann die SRU9400 nicht mehr in Betrieb setzen.
Die SRU9400 kann in der gesamten Datenbank nach den passenden IR-Codes suchen. Siehe Seite 17.
•‘TV Mode’ beinhaltet Farbfernseher, Projektoren,TV-VCR­Kombinationen,TV-DVD-Kombinationen, Plasma-TV-Geräte und LCD-TV-Geräte.
•‘VCR Mode’ beinhaltet VCR und PVR/Festplattenrekorder
•‘DVD Mode’ beinhaltet DVD,DVDR und DVD-HDD Kombinationen
•‘STB Mode’ beinhaltet Satellitenempfänger, Kabelempfänger und DVB T/digitale terrestrische Decoder.
•‘Amp Mode’ beinhaltet Verstärker,A/V-Empfänger, Heimkino­Systeme und Audiosysteme.
Die Batterie ist zu schwach. Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Brauchen Sie Hilfe?
Wenn Sie Fragen zur SRU9400 haben, können Sie sich gerne mit uns in Verbindung setzen. Sie finden unsere Kontaktdaten auf Seite 91 dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Wenn Sie unsere Hotline anrufen, halten Sie das Gerät bereit. So können Ihnen unsere Servicemitarbeiter dabei helfen, zu entscheiden, ob Ihre Fernbedienung korrekt funktioniert.
Die Modellnummer der Philips Universalfernbedienung ist SRU9400/10.
Kaufdatum: ......./......../......... (Tag/Monat/Jahr)
Konzept und Gestaltung: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgien) www.higroup.com
Nederlands – Gebruiksaanwijzing
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instellen van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installeren van je toestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leren van toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kopiëren van toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmeren van macro’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wijzigen van de displayinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecteren van een toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de zachte toetsen en de harde toetsen . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van macro’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hulp nodig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Philips universele afstandsbediening, de SRU9400. Met deze afstandsbediening kun je 5 verschillende toestellen bedienen:TV,VCR, DVD, decoder en versterker.
• Plaats om te beginnen de aangegeven op pagina 22. In de meeste gevallen zul je dan in staat zijn om bovengenoemde 5 toestellen te bedienen, op voorwaarde dat het Philips toestellen zijn.
•Vervolgens kun je de afstandsbediening
• toestellen van andere fabrikanten dan Philips te bedienen;
• functies van andere afstandsbedieningen te leren;
• functies van de ene toets naar de andere te kopiëren;
• een reeks toetsfuncties uit te voeren via één druk op een toets. Dit wordt uitgelegd in het hoofdstuk ‘Instellen van de afstandsbediening’ op pagina 22.
Geniet
van de afstandsbediening. Zie de afbeeldingen op pagina 2 en hoofdstuk ‘Gebruik van de afstandsbediening’ op pagina 25 voor meer informatie over het gebruiken van de afstandsbediening.
batterijen
in de afstandsbediening, zoals
instellen
. Je kunt hem gebruiken om:
21
NEDERLANDS
Standby-toets
Toestelindicators
Pagina-toetsen
Menu-toets
Mute-toets
Back/Exit-toets
Volume omhoog-toets
Volume omlaag-toets
Kleurtoetsen
Mode-toets
Zachte toetsen (in aanraakscherm)
Setup-toetsen
Guide-toets
Pijltjestoetsen en OK-toets
Info-toets
Kanaal omhoog-toets
Kanaal omlaag-toets
Vor ig programma-toets
22
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening
1 Druk het batterijdeksel aan de achterzijde van de afstandsbediening licht in
en schuif hem in de richting van de pijl.
2 Plaats de drie L06 of AA alkalinebatterijen in het batterijvak, zoals
aangegeven.
3 Schuif het deksel terug en klik hem stevig vast.
Na een paar seconden wordt de eerste pagina met TV-toetsen weergegeven op het aanraakscherm.
Vervangen van de batterijen
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, wordt het
Batterij laag
-pictogram
weergegeven. Ver vang de batterijen door nieuwe L06 of AA alkalinebatterijen en volg de lokale richtlijnen voor batterijafval.
Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Instellen van de afstandsbediening
Installeren van je toestellen
Om toestellen van andere fabrikanten dan Philips te bedienen met deze afstandsbediening, moet je de merkgebonden instelcode voor het betreffende toestel invoeren.Achteraan in deze Gebruiksaanwijzing vind je een lijst met instelcodes.
1 Gebruik de
De
Mode
Toestelindicator
-toets om het toestel te selecteren dat je wilt bedienen. gaat branden.
2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het
Setup
-menu verschijnt.
3 Druk op in het
Er verschijnt een numeriek toetsenbord.
Setup
-menu.
4 Zoek het merk van je toestel op en de bijbehorende
4-cijferige instelcodes
Gebruiksaanwijzing.
5 Voer de eerste
numerieke toetsenbord. Als de IR-codeset is geactiveerd, zal de
twee keer knipperen.De laatst gebruikte pagina van het toestel verschijnt op het aanraakscherm.
-of­Als de IR-codeset niet is geactiveerd, zal de
toets één keer knipperen. Controleer de instelcode en probeer deze opnieuw in te voeren.
achteraan in deze
4-cijferige instelcode
in via het
Code
-toets
Code
-
6 Controleer of de toetsen werken met je toestel.
Als het toestel niet reageert op de SRU9400 herhaal je de instructies vanaf stap 2 en probeer je de volgende instelcode die staat vermeld bij het merk van je toestel.
Herhaal de stappen 1 tot 6 voor elk toestel dat je wilt bedienen. Je kunt een ander toestel selecteren via de
Mode
-toets.
Zoeken naar de IR-codeset
Als je het merk van je toestel en de bijbehorende instelcode niet kunt vinden in de lijst kun je de afstandsbediening laten zoeken naar de juiste instelcode.
1 Gebruik de
instelcode wilt zoeken. Zorg ervoor dat het toestel is ingeschakeld. De
Mode
-toets om het toestel te selecteren waarvoor je de
Toestelindicator
gaat branden.
2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het
Setup
-menu verschijnt.
23
3 Druk op in het
De toetsen
4 Houd de
De afstandsbediening begint met het zenden van Standby/Uitschakel­commando’s voor het geselecteerde toestel. De knippert telkens wanneer een nieuwe code wordt verzonden.
Search
OK-toets
5 Zodra het toestel uitschakelt, laat je de
geen andere toetsen worden ingedrukt. De IR-codeset voor het geselecteerde toestel is nu geactiveerd en de
laatst gebruikte pagina van het toestel verschijnt op het aanraakscherm.
6
Probeer
Als de geactiveerde IR-codeset juist is, zullen de specifieke toetsen voor het toestel juist werken.
Als er toetsen zijn die niet juist werken, herhaal dan de stappen om opnieuw naar de instelcode te zoeken.
de toetsen die specifiek zijn voor het toestel.
Setup
en
Exit Setup
ingedrukt.
-menu. verschijnen.
Toestelindicator
OK
-toets los. Zorg ervoor dat
2
tot
Leren van toetsen
Je kunt deze afstandsbediening, de SRU9400, de functies van de toetsen van de originele afstandsbediening laten
leren
, bijvoorbeeld wanneer een functie van de originele afstandsbediening niet is opgenomen in de toetsen van het aanraakscherm.
1 Ga naar het
Pagina 1 van het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
Setup
-menu en druk op .
2 Plaats de SRU9400 en de originele
afstandsbediening op maximaal elkaar.
3 Druk op de
toetsfunctie moet leren van de originele afstandsbediening.
De
SRU9400
Learn
-toets blijft branden.
Tip Je kunt andere toetsen van het geselecteerde
toestel benaderen via de Page 2-toets of een ander toestel selecteren via de Mode-toets.
4 Druk de
5 Herhaal de stappen
toets
in. Een hoge pieptoon geeft aan dat de SRU9400 de
toets met succes heeft geleerd. De Setup-menu verschijnt weer.
-of­Een lage pieptoon geeft aan dat de SRU9400 de toets niet heeft geleerd.
De
Learn
op de
-toets knippert één keer en het
1
6 centimeter
de
toets
in die een
originele
tot 4voor elke toets die de SRU9400 moet leren.
afstandsbediening
Learn
van
6 cm
-toets knippert twee keer en het
Setup
-menu verschijnt weer.
NEDERLANDS
5
24
Kopiëren van toetsen
Als je een bepaalde functie van het toestel op deze afstandsbediening wilt gebruiken voor een ander toestel kun je deze functie toets te kopiëren. Bijvoorbeeld, wanneer het volume van je toestel (DVD,TV, VCR) wordt geregeld via een versterker kun je de volumefuncties van de versterkerpagina kopiëren naar de DVD-pagina.
kopiëren
door de
1 Ga naar het
Pagina 1 van het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
2 Druk op de
Dit kan elke toets zijn behalve Page 1, Page 2, Setup of Mode.
3 Gebruik de
functie van de brontoets wilt kopiëren. Pagina 1 van het geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
4 Druk op de
Als de SRU9400 de toets met succes heeft gekopieerd,knippert de toets twee keer en verschijnt het
-of­Als de SRU9400 de toets niet heeft gekopieerd,knippert de
één keer en verschijnt het
Setup
-menu en druk op .
bron
-toets waarvan je de functie wilt kopiëren.
Mode
-toets om het toestel te selecteren waarnaar je de
doel
-toets waarnaar je de brontoets wilt kopiëren.
Setup
-menu weer.
Setup
-menu weer.
Copy
Copy
-toets
Programmeren van macro’s
Je kunt maximaal 4 macro’s programmeren om je toestellen te bedienen.
Wat is een macro?
Een macro is een Bijvoorbeeld, om een DVD te bekijken moet je meestal:
• de TV inschakelen;
• de DVD inschakelen;
• het surround sound-systeem inschakelen;
• de juiste ingang op je TV en het surround sound-systeem selecteren;
• op de Play-toets drukken om de DVD te starten.
Met een macro kan de afstandsbediening al deze handelingen uitvoeren via
één druk op de knop
Je kunt de macro’s altijd activeren door op te drukken en het nummer van de macro te selecteren. Zie hoofdstuk ‘Gebruik van macro’s’ op
pagina 25 voor meer informatie over het activeren van macro’s.
Om een macro te programmeren:
reeks ingedrukte toetsen
.
die je kunt programmeren.
-
1 Ga naar het
De nummers 1 tot 4 verschijnen.
2 Selecteer het
Als er al een macro onder dit nummer staat, zal deze worden overschreven.
Het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
3 Druk de
Setup
-menu en druk op .
nummer
toetsenreeks
waaronder je de macro wilt opslaan.
in die de macro vormt.
Opmerking Je kunt maximaal 12 stappen opslaan in een macro. De
macro wordt automatisch opgeslagen wanneer je een 13e stap probeert te programmeren en vervolgens zal het Setup-menu weer verschijnen. Je kunt toegang krijgen tot andere toetsen van het geselecteerde toestel via de Page 2-toets of een ander toestel selecteren via de Mode-toets.
4 Druk op de
De toestel verschijnt op het aanraakscherm.
OK
Macro
-toets om de macro te beëindigen.
-toets knippert twee keer en de laatst gebruikte pagina van het
Wijzigen van de displayinstellingen
Wanneer je de afstandsbediening gebruikt, schakelt de display in. Na 6 seconden schakelt hij weer uit. Je kunt deze time-out als volgt wijzigen:
25
1 Ga naar het
De nummers 1 tot 4 verschijnen.
2 Selecteer de gewenste
1
= 3 seconden;
2
= 6 seconden;
3
= 9 seconden;
4
= 12 seconden.
De instelling is opgeslagen en het
Setup
-menu en druk op .
time-out
Display
-toets knippert twee keer om aan te geven dat de nieuwe
voor het display:
Setup
-menu verschijnt weer.
Opmerking De time-out voor de display heeft invloed op de levensduur van de
batterijen: hoe langer de display aan blijft, hoe sneller de batterijen leeg zullen raken.
Gebruik van de afstandsbediening
Selecteren van een toestel
Je kunt een toestel dat je op de afstandsbediening hebt geïnstalleerd, selecteren via de
• de
Toestelindicator
• op het aanraakscherm verschijnen de zachte toetsen voor het geselecteerde
toestel;
• met de harde toetsen kan het geselecteerde toestel worden bediend.
Mode
-toets:
gaat branden;
Gebruik van de zachte toetsen en de harde toetsen
Via de zachte toetsen (op het aanraakscherm) en de harde toetsen (drukknoppen) heb je toegang tot de belangrijkste functies van je toestellen. Op het aanraakscherm zie je alleen de functies die van toepassing zijn op het geselecteerde toestel. Druk op de
Page 2
-toets onderaan op het
aanraakscherm om meer functies te tonen.
Gebruik van macro’s
Deze afstandsbediening kan maximaal 4 verschillende macro’s bevatten.
NEDERLANDS
De macro’s op de afstandsbediening zijn toegankelijk via . Deze toets verschijnt altijd op pagina 1 van de zachte toetsen, ongeacht het toestel dat je bedient.
1 Druk op om toegang te krijgen tot de geprogrammeerde macro’s.
De nummers 1 tot 4 verschijnen op het aanraakscherm.
2 Druk op het nummer van de macro die je wilt uitvoeren.
De macro wordt uitgevoerd en de geselecteerde toestel gaat branden.
Toestelindicator
van het laatst
26
Ondersteuning
Verhelpen van storingen
Probleem Oplossing
Een of meer toetsen werken niet met mijn toestel.
•Om een toestel van een andere fabrikant dan Philips met de SRU9400 te kunnen bedienen, moet je dat toestel op de SRU9400 installeren met behulp van de merkgebonden instelcode. Zie ‘Installeren van je toestellen’ op pagina 22.
•Als je de juiste instelcode voor je toestel niet kunt vinden,kun je de SRU9400 in de volledige databank laten zoeken naar de juiste IR-codes. Zie pagina 23.
•De SRU9400 kan ook functies leren van de originele afstandsbediening. Zie ‘Leren van toetsen’ op pagina 23.
Ik kan het merk van mijn toestel niet vinden in de codelijst van de SRU9400.
Ik kan mijn toesteltype niet vinden in de SRU9400 of in het toesteloverzicht achteraan in deze Gebruiksaanwijzing.
Ik kan de SRU9400 niet meer opstarten
De SRU9400 kan in de volledige databank zoeken naar de juiste IR-codes. Zie pagina 23.
•‘TV-modus’ bevat kleuren-TV, projectors,TV/VCR-combinaties, TV/DVD-combinaties, plasma-TV en LCD TV.
•‘VCR-modus’ bevat VCR en PVR/harddiskrecorders
•‘DVD-modus’ bevat DVD,DVDR en DVD/HDD-combinaties
•‘STB-modus’ bevat satellietdecoders, kabeldecoders en DVB T/digitale etherdecoders.
•‘Amp-modus’ bevat versterkers, A/V-ontvangers, home theatre-systemen en audiosystemen.
Het batterijniveau is te laag.Verwijder de batterijen en plaats nieuwe batterijen.
Hulp nodig?
Wanneer je vragen hebt over de SRU9400, kun je altijd met ons contact opnemen. Je vindt onze contactgegevens op pagina 91 van deze Gebruiksaanwijzing.
Lees deze Gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat je met ons contact opneemt. Let erop dat je het toestel bij de hand hebt wanneer je onze hulplijn belt, zodat onze medewerkers je kunnen helpen om na te gaan of je afstandsbediening correct werkt.
Het modelnummer van je Philips afstandsbediening is SRU9400/10.
De aankoopdatum: ......../......../........ (dag/maand/jaar)
Concept en realisatie: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (België) www.higroup.com
Español – Instrucciones de manejo
Contenido
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copia de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programación de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración del ajuste de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección de un dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visión general
Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9400. Podrá controlar hasta 5 dispositivos diferentes con este mando a distancia: televisor, vídeo, DVD, SetTopBox y amplificador.
•Para empezar,coloque las en la página 28. En la mayoría de los casos,podrá controlar los 5 dispositivos mencionados anteriormente nada más colocar las pilas, siempre y cuando se trate de dispositivos Philips.
•A continuación, distancia:
• Funcione con dispositivos que no sean Philips.
• Aprenda funciones de otros mandos a distancia.
• Copie funciones de una tecla a otra.
• Ejecute una serie de teclas pulsando una sola tecla. Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo‘Configuración del mando a distancia’, en la página 28.
Disfrute
capítulo ‘Uso del mando a distancia’ en la página 31 para obtener más información sobre la forma de utilizar el mando a distancia.
configure
del mando a distancia. Consulte la ilustración de la página 2 y el
pilas
en el mando a distancia, tal y como se explica
el mando a distancia. Puede hacer que el mando a
27
ESPAÑOL
Tecla Standby
Indicadores de dispositivo
Teclas Page
Tecla Menu
Tecla Mute
Tecla Back/Exit
Tecla Volume Up
Tecla Volume Down
Teclas de colores
Tecla Mode
Teclas táctiles
Tecla Setup
Tecla Guide
Teclas de dirección y tecla OK
Tecla Info
Tecla Channel Up
Tecla Channel Down
Tecla Previous Program
28
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1 Presione hacia dentro la tapa del compartimento de las pilas, que se
encuentra en la parte posterior del mando, y deslícela en la dirección que indica la flecha.
2 Coloque tres pilas alcalinas L06 o AA en el compartimento,tal y como se
muestra en la imagen.
3 Coloque de nuevo la tapa del compartimento en su sitio.
Tras unos segundos, aparecerá la primera página de las teclas táctiles del televisor.
Sustitución de las pilas
Cuando las pilas están a punto de agotarse, aparece el icono
Batería baja
. Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo L06 o AA nuevas y siga la normativa regional para la eliminación de residuos al deshacerse de las pilas usadas.
Configuración del mando a distancia
Instalación de dispositivos
Para controlar un dispositivo que no sea Philips con este mando a distancia, necesita introducir el código de configuración específico de la marca del dispositivo. Encontrará una lista de códigos de configuración al final de estas Instrucciones de uso.
1 Utilice la tecla
El
Indicador de dispositivo
Mode
para seleccionar el dispositivo que desee controlar.
se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú
Setup
.
3 Pulse en el menú
Aparecerá un teclado numérico.
4 Compruebe la marca de su dispositivo y el
de configuración de 4 dígitos
final de estas Instrucciones de uso.
5 Introduzca el
dígitos
Si el código IR está activado, la tecla dos veces. La última página accedida en el dispositivo aparece en la pantalla táctil.
O bien Si el código IR no está activado, la tecla
parpadea una sola vez. Compruebe el código de configuración e intente introducirlo de nuevo.
código de configuración de 4
en el teclado numérico.
Setup
.
correspondiente al
Code
Code
código
parpadea
6 Compruebe si las teclas funcionan con su dispositivo.
Si el dispositivo no responde al SRU9400,repita las instrucciones desde el paso 2 en adelante e intente introducir el siguiente código de configuración que se muestra junto a la marca de su dispositivo.
Repita las instrucciones 1-6 para cada uno de los dispositivos que desee controlar. Puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla
Mode
.
Búsqueda del código IR
Si no puede encontrar la marca de su dispositivo o el código de configuración correspondiente en la lista, puede dejar que el mando a distancia busque el código de configuración correcto.
1 Utilice la tecla
buscar el código de configuración.Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
El
Indicador de dispositivo
Mode
para seleccionar el dispositivo para el que desee
se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú
Setup
.
29
3 Pulse en el menú
Aparecerán las teclas
4 Mantenga pulsada la tecla
El mando a distancia comenzará a transmitir los comandos Standby/Power off para el dispositivo seleccionado. El
dispositivo
parpadea cada vez que se envía un nuevo código.
5 En cuanto el dispositivo se apague, suelte la tecla
pulsar otras teclas. El código IR establecido para el dispositivo seleccionado se ha activado
y la última página accedida en el dispositivo se muestra en la pantalla táctil.
6
Pruebe
las teclas específicas del dispositivo.
Si el código IR activado es correcto,las teclas específicas del dispositivo funcionarán correctamente.
Si hay teclas que no funcionan correctamente, repita las instrucciones de la
2
a la 5para volver a buscar el código de configuración.
Setup
OK
.
.
Searchy Exit Setup
.
Indicador de
OK
.Asegúrese de no
Aprendizaje de teclas
Puede dejar que el mando a distancia SRU9400 mando a distancia original; por ejemplo, cuando las teclas táctiles del dispositivo no cubren una función del mando a distancia original.
1 Acceda al menú
En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del último dispositivo seleccionado.
Setup
y pulse .
aprenda
las teclas del
2 Coloque el mando a distancia SRU9400 y el
mando a distancia original a distancia uno del otro.
3 Pulse la
tecla
que tiene que aprender una tecla del mando a distancia original.
La tecla
del mando a distancia
Learn
permanece activa.
Consejo práctico Puede acceder a otras teclas
del dispositivo seleccionado con la tecla Page 2 o puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode.
4 Pulse la
tecla
Un tono de aviso agudo indica que el SRU9400 ha aprendido correctamente la tecla. La tecla aparecer el menú
O bien Un tono de aviso grave indica que el SRU9400 no ha aprendido la tecla. La
tecla
del mando a distancia
Setup
Learn
parpadea una vez y vuelve a aparecer el menú
5 Repita los pasos del
a distancia SRU9400.
6 centímetros
Learn
.
1
al 4para cada tecla que desee que aprenda el mando
de
SRU9400
original
.
parpadea dos veces y vuelve a
6 cm
Setup
ESPAÑOL
.
Loading...
+ 67 hidden pages