PHILIPS SRU8112 User Manual

Page 1
SRU 8112/27
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Universal remote control
FR Télécommande
Page 2
1
2
2
2
2
3
2
3
4
5 6
7
8
9
Page 3
Table des matières
1 Votre télécommande universelle 3 2 Installation de la télécommande 3-5 3 Utilisation de la télécommande 5-8
3.1 Touches et fonctions 5-8
3.2 Sélection des appareils 8
4 Fonctions supplémentaires 9-19
4.1 Menu Options 9-10
4.2 Appareils 10-11
4.3 Chaînes favorites 11-13
4.4 Macros 13-15
4.5 Options avancées 15-17
4.6 Apprentissage des fonctions de touche 17-19
5 Foire aux questions 20-22 6 Besoin d’aide ? 22
Garantie limitée 23
1 Votre télécommande universelle
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier pleinement du support Philips, enregistrez votre produit sur le site www:philips.com/welcome Pour une configuration simple et rapide, rendez-vous sur www.philips.com/urc. Une fois votre télécommande universelle installée, vous pouvez contrôler jusqu’à 12 appareils différents. Pendant la configuration, vous pouvez définir vous-même les appareils que vous souhaitez contrôler (voir tableau au chapitre
2.‘Installation de la télécommande’).
2 Installation de la télécommande
Retirez le film de protection de l’écran. Poussez sur la languette du couvercle du compartiment des piles et soulevez le couvercle.
2
1
3
Installation de la télécommande
FRANÇAIS
Page 4
Insérez trois piles alcalines de type 1,5 LR6 (AA) en tenant compte des sens + et - dans le compartiment des piles. Utilisez des piles neuves. Poussez le couvercle jusqu’au clic pour le remettre correctement en place.
• L’écran de sélection de la langue apparaît.
Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide de la touche latérale correspondante.
• L’écran ‘Assistant de configuration’ apparaît.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour continuer. Suivez les instructions à l’écran pour configurer la télécommande pour tous les appareils que vous voulez utiliser à l’aide de la télécommande.
La télécommande peut être configurée pour tous les appareils figurant dans la liste ci-dessous.
Vous pouvez fermer l’Assistant de configuration’ à tout moment à l’aide de l’option ‘Quitter’.
• Une fois la configuration terminée, l’écran de configuration
des ‘Favoris apparaît’. Pour programmer vos chaînes favorites (‘Favoris’), reportez-vous au chapitre 4.3 ‘Chaînes favorites’.
Remarques
Si une touche (ou une combinaison de touches) reste enfoncée pendant plus de 30 secondes, la télécommande s’éteint automatiquement afin d’économiser les piles.
Lorsque les piles sont déchargées, l’indicateur de piles faibles ( ) clignote à l’écran. Remplacez les piles et suivez les réglementations locales applicables pour le traitement des piles usagées.
Nom de l’appareil Description
TV Téléviseur traditionnel et téléviseurs à
écran plat DVD Lecteur et enregistreur de DVD Sat Récepteur satellite DVDR Lecteur et enregistreur de DVD Câble Décodeur câble Amp Amplificateur / tuner VCR Lecteur et enregistreur de cassettes vidéo
7
6
EN
FR
ES
5
4
3
4
Installation de la télécommande
FRANÇAIS
Page 5
FRANÇAIS
5
Utilisation de la télécommande
DVBT Appareil DVB-T (Digital Video
Broadcasting Terrestrial) STB Décodeur CD Lecteur et enregistreur de CD LCD Téléviseur LCD Plasma Téléviseur plasma Audio Amplificateur / tuner Tuner Amplificateur / tuner Cassette Lecteur et enregistreur de cassettes audio MD Lecteur et enregistreur de minidisques PVR Enregistreur vidéo personnel (enregistreur
vidéo numérique) DMR Récepteur multimédia numérique TV / VCR Téléviseur avec magnétoscope intégré TV / DVD Téléviseur avec lecteur de DVD intégré DVD / VCR Combiné DVD / VCR DVDR / HDD Combiné DVD / lecteur de disque dur PC Ordinateur personnel HTS Système Home Cinéma
Remarque
Les réglages effectués lors de cette première configuration peuvent être modifiés ultérieurement.Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4.‘Fonctions supplémentaires’.
3 Utilisation de la télécommande
Une fois la télécommande installée, vous pouvez utiliser les appareils que vous venez de programmer.Vous pouvez utiliser aussi bien les touches de contrôle de la télécommande que les touches supplémentaires qui apparaissent à l’écran lorsque vous avez sélectionné un appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3.2 ‘Sélection des appareils’.
3.1 Touches et fonctions
L’illustration de la page 2 présente toutes les touches ainsi que leurs fonctions.
1 y Standby allume ou éteint l'appareil sélectionné. 2 USER 1 / USER 2 affiche les chaînes préférées de
‘Utilisateur 1’ et ‘Utilisateur 2’.
3 Touches latérales permettent d'accéder directement aux
fonctions de l'appareil.
4 Display affiche l'état actuel de la
télécommande.
Page 6
5 HOME permet d'accéder au mode ‘Home’
(‘Accueil’) ou de le quitter, et d'ouvrir l'écran de démarrage pour la plupart des actions de la télécommande.
MODE affiche la liste des appareils pouvant
être sélectionnés.
FAVORITE
affiche la liste des utilisateurs et des éléments auxquels les chaînes préférées sont associées (‘Utilisateur 1’, ‘Utilisateur 2’,‘Sports’,‘Films’, etc.).
6 T-CENTRAL touche TiVo. Permet de sélectionner
TiVo Central.
MENU active/désactive l'écran de menu sur
l'appareil sélectionné.
7 Touches du permettent de déplacer le curseur vers
curseur le haut, le bas, la gauche ou la droite
dans un menu. La touche gauche du curseur permet de revenir au niveau précédent dans les menus de la SRU8112.
OK confirme votre sélection. 8 INFO affiche les informations à l'écran. 9 - VOL + permet de régler le volume de
l'appareil sélectionné.
s coupe le son de l'appareil sélectionné. 10 SAP Secondary Audio Program. Sélectionne
le programme audio secondaire (si disponible).
SUBTITLE permet de sélectionner les sous-titres
des DVD.
CC TV Closed Caption. Sélectionne le
programme audio secondaire (si disponible).
11 SCAN - / 5 • retour.
• permet de revenir en arrière dans la lecture d'un programme.
PLAY / 2 • lecture. SCAN + / 6 • avance.
• permet d'avancer rapidement dans la lecture d'un programme.
12 REC / 0 enregistrement (appuyez deux fois sur
cette touche). STOP / 9 stop. PAUSE / ; pause.
13 REPEAT permet de revoir les 8 dernières
secondes d'un programme. Pouces vers permet d'évaluer la qualité des le bas 4 programmes TiVo.
Utilisation de la télécommande
FRANÇAIS
6
Page 7
7
FRANÇAIS
Utilisation de la télécommande
LIVE TV permet de basculer sur la diffusion en
direct des programmes TV. INPUT • affiche le menu de configuration du
lecteur de DVD.
• permet de sélectionner le téléviseur ou le magnétoscope.
Pouces vers permet d'évaluer la qualité des le haut 3 programmes TiVo. ADVANCE permet de reprendre la diffusion en
direct des programmes.
14 Touches choix direct des chaînes, saisie de texte
numériques et autres fonctions. Les fonctions en
rouge sont disponibles en mode audio.
15 + 100 permet de sélectionner les numéros
de chaînes supérieurs à 100.
(-) permet de sélectionner les chaînes
numériques (par exemple, 2-3).
16 Émetteur IR transmet des commandes IR à
l'appareil sélectionné.
17 ENTER utilisée immédiatement après avoir
sélectionné une chaîne (à l'aide des touches numériques), permet de basculer immédiatement sur la chaîne sélectionnée.
18 ZOOM permet d'agrandir une zone de l'écran
en particulier.
ARC Aspect Ratio Control.(Contrôle du
format d'image). Permet de sélectionner le format de l'image affichée: large, zoom, etc.
REPEAT A-B Repeat (Répétition A-B). Permet
de revoir le chapitre ou la piste en cours en mode DVD.
LAST • permet de revenir à la chaîne
précédente.
• permet de revoir le DVD.
19 - CHAPTER + permet de sélectionner la piste
suivante/précédente en mode CD et DVD.
- CH + permet de sélectionner la chaîne précédente / suivante.
20 RETURN permet de revenir à la sélection
affichée à l'écran précédente.
QUIT permet de quitter le mode de menu
d'affichage à l'écran.
21 GUIDE affiche le guide électronique des
programmes.
Page 8
22 Récepteur IR permet la réception des signaux IR
émis en mode Apprentissage. Pour plus d'informations, reportez­vous au chapitre 4.6 ‘Apprentissage des fonctions de touches‘ du manuel détaillé.
3.2 Sélection des appareils
Appuyez sur la touche MODE.
• L’écran ‘Mode’ apparaît. Les appareils pouvant être
sélectionnés apparaissent en surbrillance.Vous ne pouvez sélectionner que les appareils configurés pour fonctionner avec la télécommande. Pour plus d’informations, reportez­vous au chapitre 2.‘Installation de la télécommande’.
Sélectionnez l’appareil de votre choix à l’aide de la touche latérale correspondante.
• L’appareil sélectionné s’affiche en bas à gauche de l’écran.
Les fonctions supplémentaires de l’appareil apparaissent dans la partie supérieure de l’écran.
Vous pouvez à présent contrôler l’appareil sélectionné à l’aide des touches de contrôle de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre ‘3.1 ‘Touches et fonctions’.
Pour utiliser les fonctions supplémentaires apparaissant à l’écran, appuyez sur les touches latérales correspondantes. Appuyez sur ‘Suivant pour parcourir la liste de fonctions.
• Dès qu’une action est transmise depuis la télécommande;
elle apparaît en bas à gauche de l’écran.
Pour configurer la télécommande pour d’autres appareils (ajout d’appareils), reportez-vous au chapitre 4.2 ‘Appareils’.
3
TV
Cable
DVR
Aud
io
HTS
Mor
e
Sat
VCR
DVD
CD
Pick Device
2
1
8
Utilisation de la télécommande
FRANÇAIS
Page 9
9
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires
4 Fonctions supplémentaires
4.1 Menu Options
Le menu ‘Accueil’ vous permet d’accéder aux différentes fonctions supplémentaires et avancées de la SRU 8112.
Appuyez sur la touche HOME pour entrer dans le menu ‘Accueil’.
• L’écran ‘Accueil’ apparaît. Les options ci-dessous sont
disponibles dans le menu ‘Accueil’.
Utilisez les touches latérales pour faire votre sélection dans le menu ‘Accueil’ et ses sous-menus.
Pour revenir au niveau précédent du menu, utilisez la touche gauche du curseur.
Allumage rapide
Allume ou éteint l’appareil de votre choix. Vous ne pouvez sélectionner que les appareils configurés pour fonctionner avec la télécommande.
Sélectionnez ‘Allumage rapide’, puis choisissez l’appareil que vous voulez allumer ou éteindre.
Q
uickPowe
r
Slee
p
Macros
Setup
Help
C
ab
le
1
Page 10
10
Fonctions supplémentaires
FRANÇAIS
Mise en veille
Configure les appareils pour qu'ils s'éteignent à une heure programmée. Le délai de mise hors tension peut être défini par intervalle de 15 minutes. Le délai maximum de mise hors tension est de 90 minutes. Vous ne pouvez sélectionner que les appareils configurés pour fonctionner avec la télécommande.
Sélectionnez ‘Mise en veille’, puis sélectionnez le ou les appareils pour lesquels vous souhaitez définir un délai de mise hors tension.
Appuyez sur la ou les touches latérales correspondantes pour définir le ou les délais de mise hors tension souhaités.
Assurez-vous que la télécommande est dirigée vers le ou les appareils pour lesquels vous avez défini un délai de mise hors tension.
Macros
Affiche les macros disponibles, si des macros ont déjà été programmées. Si aucune macro n’est disponible, vous pouvez les programmer dans ce menu. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4.4 ‘Macros’.
Programmation
Appareils: permet d’ajouter ou de supprimer des
appareils. Pour plus d’informations, reportez­vous au chapitre 4.2 ‘Appareils’.
Favoris :
permet d’ajouter, de modifier, de réorganiser, de supprimer et / ou de renommer vos chaînes favorites.Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4.3 ‘Chaînes favorites’.
Macros : permet d’ajouter, de modifier, de supprimer,
de renommer et / ou de développer des macros. Pour plus d’informations, reportez­vous au chapitre 4.4 ‘Macros’.
Avancé :
reportez-vous au chapitre 4.5 ‘Options avancées’.
Apprentissage : reportez-vous au chapitre 4.6 ‘Apprentissage
des fonctions de touche’.
Aide
Fournit des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de votre télécommande.
4.2 Appareils
Lors de l’installation, la télécommande est configurée pour contrôler un certain nombre d’appareils. Le sous-menu ‘Programmation vous permet d’ajouter et de supprimer des appareils à tout moment.
Page 11
Ajout d’appareils
Vous pouvez ajouter un appareil plusieurs fois en l’enregistrant à chaque fois sous un nom différent.
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Appareils’.
• Les appareils disponibles (déjà ajoutés) apparaissent en
surbrillance à l’écran.
Sélectionnez l’appareil pour lequel vous voulez programmer la télécommande (ajouter) et suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez ‘Mémoriser’, puis à nouveau ‘Mémoriser’ une fois la sélection terminée. Répétez les étapes ci-dessus pour les autres appareils que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande (ajouter).
Sélectionnez ‘Quitter’ pour sortir à tout moment du sous­menu ‘Programmation’.
Suppression d’appareils
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Avancé’. Sélectionnez ‘Effacement’. Sélectionnez ‘Appareils’. Sélectionnez l’appareil à supprimer. Sélectionnez ‘Effacer’. Répétez les étapes 4 à 6 pour tous les appareils que vous voulez supprimer.
Pour sélectionner des appareils, reportez-vous au chapitre 3.2 ‘Sélection des appareils’.
4.3 Chaînes favorites
Vous pouvez programmer vos chaînes favorites pour différents types d’utilisateurs (‘User 1’,‘User 2’,‘Enfants’, etc.) et / ou types de programmes (‘Sport’,‘Infos’,‘Films’, etc.).
Ajout / modification des chaînes favorites
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Favoris’. Sélectionnez ‘Nouveau/Editer’. Sélectionnez le type d’utilisateur (‘User 1’,‘User 2’, etc.) ou de programme (‘Général’,‘Films’, etc.) auquel vous souhaitez ajouter les chaînes favorites. Appuyez sur la touche OK.
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
11
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires
Page 12
Entrez le numéro de chaîne à l’aide des touches numériques. Si vous le souhaitez, sélectionnez un logo (‘Choisir Logo’) ou entrez un libellé (‘Etiquette’). Sélectionnez ‘Terminé’ pour quitter le mode ‘Nouveau/Editer’. Sélectionnez ‘Mémoriser’ pour sauvegarder la chaîne. Répétez les étapes 6 à 8 pour ajouter de nouvelles chaînes favorites pour le type d’utilisateur ou de programme sélectionné. Si vous souhaitez modifier (éditer) le numéro de chaîne, le logo ou le libellé, sélectionnez le type d’utilisateur ou de programme auquel elle est affectée et modifiez les données.
Suppression de chaînes favorites
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Favoris’. Sélectionnez ‘Effacer’. Sélectionnez le groupe (utilisateur ou programme) dans lequel vous souhaitez supprimer des chaînes (‘User 1’, ‘Sport’, etc.). Sélectionnez la chaîne à supprimer et appuyez sur ‘OK. Appuyez sur ‘Oui’ pour confirmer ou sur ‘Quitter’ pour quitter le mode ‘Effacer’.
Autres options
Sélectionnez :
• ‘Assistant’ pour ajouter jusqu’à 99 chaînes favorites aux
utilisateurs ou programmes déjà en mémoire.
• ‘Organiser’ pour déplacer dans le menu des chaînes
favorites déjà en mémoire.
• ‘Renommer’ pour renommer un utilisateur ou un
programme.
Appuyez sur OK pour confirmer vos paramètres.
Sélection des chaînes favorites
Appuyez sur la touche FAVORITE.
• L’écran ‘favorite’ apparaît. Les utilisateurs et programmes pour
lesquels des chaînes favorites sont programmées apparaissent en surbrillance.
1
2
1
6
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
12
Fonctions supplémentaires
FRANÇAIS
Page 13
Sélectionnez le groupe de chaînes favorites de votre choix à l’aide de la touche latérale correspondante.
• Les chaînes favorites affectées à l’utilisateur / programme
sélectionné apparaissent à l’écran.
Sélectionnez la chaîne favorite de votre choix à l’aide de la touche latérale correspondante.
• La SRU 8112 émet un signal et le téléviseur bascule sur la
chaîne sélectionnée.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur la touche USER 1 ou USER 2, l'appareil affiche les chaînes préférées de l'utilisateur 1 ou de l'utilisateur 2.
4.4 Macros
Une macro est une série de commandes (sélection de touche) que la télécommande SRU 8112 transmet à l’aide d’une seule touche. Par exemple : allumer le téléviseur, allumer le lecteur de DVD, allumer l’amplificateur et démarrer la lecture du DVD.
Programmation de macros
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Macros’. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le premier appareil. Sélectionnez une touche. Appuyez sur ‘Entrez’, puis, à l’aide de la touche latérale correspondante, indiquez l’heure à laquelle la première commande doit être exécutée (temps retard). Répétez les étapes 2 à 4 pour toute commande (sélection de touche) que vous voulez ajouter à la macro. Sélectionnez ‘Mémoriser’ pour sauvegarder la macro. Sélectionnez ‘Terminé’ une fois la programmation terminée.
8
7
6
5
4
3
2
1
Cable
User 1
3
TV
Use
r 1
User 2
Kids
Babysitter
Gue
st
Gen
eral
Mov
ies
Spo
rts
Music
News
2
13
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires
Page 14
Modification de macros (renommer, ajouter une commande de touche)
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Macros’.
• Les macros disponibles apparaissent à l’écran.
Sélectionnez la macro (M1, M2, M3, etc.) que vous souhaitez modifier. Sélectionnez ‘Renommer’ ou ‘Ajouter’ une touche et suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous renommez une macro, utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer les caractères. Utilisez la touche CLEAR pour supprimer le dernier caractère saisi. Sélectionnez ‘Terminé’ une fois la modification effectuée.
Ajout de macros
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Macros’. Sélectionnez une macro ‘vide’ (non en surbrillance) et respectez les instructions à l’écran. Sélectionnez ‘Terminé’ une fois l’ajout effectué.
Suppression de macros
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Macros’. Sélectionnez la macro que vous voulez supprimer (en surbrillance), sélectionnez ‘Effacer’ et suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez ‘Oui’ pour supprimer la macro.
Sélection de macros
Assurez-vous que les appareils que vous voulez utiliser sont bien allumés. Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Macros’.
• Les macros disponibles apparaissent à l’écran.
QuickPower
Lan
guage
Macr
os
Setup
Help
TV
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
5
4
3
2
1
14
Fonctions supplémentaires
FRANÇAIS
Page 15
Sélectionnez la macro de votre choix à l’aide de la touche latérale correspondante.
• La SRU 8112 transmet la séquence de commandes
programmée pour la macro sélectionnée.Votre appareil réagit alors automatiquement.
4.5 Options avancées
Appuyez sur la touche HOMES pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Avancé’.
Vous avez à votre disposition les options avancées suivantes :
Options
Durée d’éclairage : définit le temps pendant lequel l’éclairage reste allumé.
Pour augmenter / diminuer la durée, utilisez les touches latérales correspondantes.Appuyez sur OK pour mémoriser la durée.
Durée transmission : définit la vitesse de transmission des commandes de la télécommande.
Pour augmenter / diminuer le temps de transmission, utilisez les touches latérales correspondantes.Appuyez sur OK pour mémoriser la durée.
Langue : sélectionne l'anglais, le français ou l'espagnol comme langue d'affichage.
Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide des touches latérales correspondantes.
Réinitialiser : règle la durée d’éclairage et le temps de transmission par défaut.
Utilisez la touche latérale correspondante pour effectuer votre sélection.Appuyez sur OK pour mémoriser la durée.
Codes appareil
Affiche les codes affectés aux appareils pour lesquels la télécommande est programmée. Ces codes vous seront demandés si vous contactez notre service d’assistance téléphonique ou si vous utilisez l’assistance en ligne.
2
1
TV
BOB
M 3
M 5
M 9
M 7
M 2
M 4
M 6
Next
M 8
3
15
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires
Page 16
Gestion volume
Permet de définir le type d’action qu’exécuteront les touches de volume (+ VOL -), les touches chaînes (+ CH -) et la touche lecture (2) selon les différents modes d’appareils. Vous pouvez par exemple configurer les touches de volume (+ VOL -) de façon à toujours contrôler le volume du téléviseur même lorsque la télécommande se trouve en mode magnétoscope (VCR).
À l’aide des touches gauche ou droite, sélectionnez un appareil pour les fonctions ‘Volume’,‘Chaîne’ et ‘Play’. Par exemple,‘TV, ‘TV et ‘VCR. Sélectionnez ‘Mémoriser’.
• Dans cet exemple, les touches volume (+VOL -) et chaînes
(+CH -) contrôleront toujours le téléviseur tandis que la touche lecture (2) commandera le magnétoscope.
Respectez la procédure ci-dessus pour programmer les
fonctions de touche pour les autres appareils.
Code parental
Permet de programmer un contrôle parental à l’aide d’un code personnel. Une fois le code activé, vos enfants ne pourront accéder qu’aux chaînes autorisées. Lorsque vous sélectionnez la fonction ‘Code parental’ pour la première fois, le système vous demande si vous souhaitez utiliser cette option.
Sélectionnez ‘Oui’. Entrez votre code et appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez Choisir favoris pour sélectionner le groupe de chaînes favorites (par exemple ‘Enfants’) que vos enfants sont autorisés à regarder. Choisissez ensuite ‘Mise en service’ pour activer votre code.
• Les autres groupes de chaînes favorites ne seront désormais
accessibles qu’après avoir saisi le code que vous avez défini.
• De la même manière, la fonction ‘Programmation’ du menu
‘OPTIONS’ ne sera disponible qu’après avoir saisi ce code.
• Si l’option ‘Mise en service’ n’est pas activée, tous les
groupes de chaînes favorites demeureront accessibles.
Sélectionnez ‘Effacer’ pour entrer un nouveau code. Sélectionnez ‘Quitter’ pour sortir de ce mode.
Pour supprimer le code, vous devez effacer tous les réglages utilisateur. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section ‘Effacement’ ci-dessous.
6
5
4
3
2
1
2
1
16
Fonctions supplémentaires
FRANÇAIS
Page 17
Effacement
Permet d’effacer différents réglages.
Appareils : efface les réglages des appareils. Favoris : efface les chaînes favorites pour les
utilisateurs et programmes.
Codes appris : efface les fonctions de touche provenant
d’une autre télécommande. Pour en savoir plus sur l’apprentissage des fonctions, reportez-vous au chapitre 4.6 ‘Apprentissage des fonctions de touche’.
Gestion volume : efface les réglages ‘Gestion volume’. Tout effacer : efface tous les réglages utilisateur.Toutes les
fonctions d’origine de la télécommande seront réinitialisées et les éventuelles fonctions supplémentaires seront supprimées.
4.6 Apprentissage des fonctions de touche
S’il vous manque certaines fonctions de votre télécommande d’origine, la SRU 8112 peut assimiler ces fonctions.
Conseils sur l’apprentissage de fonctions
L’apprentissage doit être limité à un seul type de télécommande d’origine par mode individuel.
Commencez par effacer toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil donné (TV, DVD, DVDR,VCR, etc.) afin de garantir qu’aucune fonction apprise précédemment ne soit affectée à ce mode. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Effacement de toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil ci-dessous.
En mode ‘Apprentissage, un ‘halo’ rouge apparaît autour de l’icône de transmission en bas à gauche de l’écran. Pendant l’apprentissage, ce ‘halo’ se met à clignoter. Un clignotement très rapide signifie que l’émetteur IR (télécommande d’origine) et le récepteur IR (SRU 8112) sont correctement alignés et placés à la bonne distance. Pour y parvenir, déplacez doucement la télécommande d’origine, sans la lever, jusqu’à ce que le ‘halo’ clignote rapidement. Les télécommandes se trouvent alors correctement positionnées et ne doivent pas être déplacées avant la fin du processus.
Il est à noter que le récepteur IR de la télécommande SRU 8112 utilisé pour l’apprentissage des fonctions est situé en bas de la télécommande.
Certains types de télécommande excluent l’apprentissage de certaines fonctions.
17
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires
Page 18
Pendant l’apprentissage, vous devez normalement relâcher la touche uniquement lorsqu’un message vous y invite. Mais dans ce cas, il se peut que certaines touches soient assimilées plusieurs fois. Si ce cas de figure se présente, effleurez simplement la touche que vous voulez assimiler au lieu de la maintenir enfoncée. Par exemple, les touches que vous devez maintenir enfoncées pendant une certaine durée (les touches de volume par exemple) nécessiteront une longue pression lors de l’apprentissage. Inversement, une pression brève suffira pour les touches courtes (touches numériques ou de changement de chaîne par exemple). Si par exemple, après l’apprentissage de la touche chaîne suivante, vous vous apercevez que la télécommande change plusieurs chaînes lorsque vous appuyez une fois sur la touche, essayez de la reprogrammer par une pression brève.
Lors de l’apprentissage, vous devez vous tenir à au moins 1 mètre de distance de toute ampoule incandescente ou à économie d’énergie.
Vous pouvez mémoriser une fonction dans toutes les touches disponibles, à l’exception des touches HOME, OPTIONS, MORE et FAV(oris).
Utilisez des piles neuves dans les deux télécommandes.
Apprentissage
Placez les deux télécommandes sur une surface plane (comme une table basse) et orientez-les de telle sorte que l’émetteur IR (en haut) de la télécommande d’origine pointe vers le récepteur IR (en bas) de la SRU 8112. Maintenez les télécommandes à environ 40 mm l’une de l’autre. Pour obtenir cette configuration, vous devrez probablement ajuster la hauteur de l’une des télécommandes. Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Apprentissage’. Sélectionnez ‘Touches écran’ ou ‘Autres touches’. Sélectionnez un appareil et suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que le message ‘Réussi! Touche apprise’ apparaisse à l’écran.
• La nouvelle fonction a été correctement assimilée.
5
4
3
2
1
40 mm
(1.6 inch)
18
Fonctions supplémentaires
FRANÇAIS
Page 19
Répétez les étapes 4 et 5 pour l’apprentissage d’autres touches.
En cas d’échec :
Vérifiez que l’émetteur IR (télécommande d’origine) et le
récepteur IR (SRU 8112) sont correctement alignés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ‘Conseils sur l’apprentissage de fonctions’.
Ajustez la distance entre les deux télécommandes (en les
rapprochant ou en les éloignant) jusqu’à ce que le ‘halo rouge se mette à clignoter rapidement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section ‘Conseils sur l’apprentissage de fonctions’.
Essayez de répéter l’apprentissage des touches de la
télécommande d’origine.
Si cette touche pose à nouveau problème, vérifiez que la
télécommande d’origine émet correctement et qu’elle contrôle bien l’appareil concerné.
Effacez tous les réglages appris et recommencez.
Affectation d’un nom aux touches apprises
Lorsqu’une nouvelle fonction a été correctement affectée à une touche, vous pouvez lui affecter un nom.
Sélectionnez ‘Changer étiquette’. Sélectionnez ‘Terminé’ une fois la modification effectuée.
Suppression de toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil
Appuyez sur la touche HOME pour afficher le menu ‘Accueil’, puis sélectionnez ‘Programmation’. Sélectionnez ‘Avancé’. Sélectionnez ‘Effacement’. Sélectionnez ‘Codes appris’. Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez supprimer les fonctions apprises. Sélectionnez ‘Effacer’.
6
5
4
3
2
1
2
1
6
19
FRANÇAIS
Fonctions supplémentaires
Page 20
5 Foire aux questions
Ce chapitre propose de répondre aux questions les plus courantes concernant l’utilisation de votre télécommande universelle.
Configuration
Je ne peux pas activer le mode Home.
Niveau de batterie trop faible.
Remplacez les anciennes piles par trois piles neuves AA. Nous vous recommandons les piles alcalines Philips.
Comment programmer la télécommande pour des appareils combinés (TV / VCR,TV / DVD, DVD / VCR, etc.)
Pour certains appareils combinés, vous devez programmer deux touches de sélection de sources différentes pour contrôler les deux éléments de l’appareil. Si par exemple vous utilisez un combiné TV / DVD, il se peut que vous deviez programmer la télécommande à la fois pour votre téléviseur et pour votre lecteur de DVD pour pouvoir contrôler votre combiné TV / DVD.
Je ne trouve pas la marque de mon appareil.
Toutes les marques ne figurent pas dans la base de données de la télécommande.
Lorsque vous êtes en mode ‘Accueil’ (‘Accueil’, ‘Programmation’,‘Appareils’), sélectionnez ‘Non’ lorsqu’un message vous demande si vous connaissez la marque de votre appareil.La télécommande effectuera alors une recherche complète dans sa base de données. Cette procédure peut prendre environ 5 minutes.
Ou :
Essayez de copier les fonctions de touche de la télécommande d’origine. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4.6 ‘Apprentissage des fonctions de touche’.
Fonctionnement La télécommande ne se met plus en marche.
Niveau de batterie trop faible.
Remplacez les piles par trois piles neuves AA. Nous vous recommandons les piles alcalines Philips.
20
Foire aux questions
FRANÇAIS
Page 21
L’appareil que je souhaite utiliser ne répond pas et l’indicateur du mode d’appareil (TV, STB,DVD, etc.) situé en bas à gauche de l’écran ne clignote pas lorsque j’appuie sur une touche.
Niveau de batterie trop faible.
Remplacez les piles par trois piles neuves AA. Nous vous recommandons les piles alcalines Philips.
L’appareil que je souhaite utiliser ne répond pas et l’indicateur du mode d’appareil (TV, STB,DVD, etc.) situé en bas à gauche de l’écran ne clignote pas lorsque j’appuie sur une touche.
Pointez la télécommande sur l’appareil en veillant à ce que rien ne fasse obstacle.
La télécommande ne répond pas à toutes les commandes de touche.
Toutes les fonctions de touche ne figurent pas dans la base de données de la télécommande.
Essayez de copier les fonctions de touche de la télécommande d’origine. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4.6 ‘Apprentissage des fonctions de touche’.
Les touches volume et silence ne fonctionnent pas correctement.
Lorsque vous configurez la télécommande pour un appareil (ajout d’un appareil), la télécommande copie automatiquement les touches volume et silence de la manière suivante :
Les appareils vidéo (DVD,VCR, DVDR, etc.) utilisent les touches volume et silence du téléviseur ; Les appareils audio (CD, DMR, tuner, etc.) utilisent les touches volume et silence de l’amplificateur / récepteur.
Si la télécommande n’a pas été programmée pour le téléviseur, l’amplificateur et / ou le récepteur, les touches volume et silence ne fonctionneront pas. Pour activer les touches, procédez comme suit :
Configurez la télécommande pour le téléviseur, l’amplificateur et / ou le récepteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
4.2 ‘Appareils - Ajout d’appareils’.
Ou :
Essayez de copier les touches volume et silence d’un autre appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4.5 ‘Options avancées’ - ‘Gestion volume’.
21
FRANÇAIS
Foire aux questions
Page 22
Piles Mes réglages seront-ils supprimés lors du
remplacement des piles ?
Non.Tous les réglages utilisateur sont stockés dans la mémoire de la télécommande.
Puis-je utiliser des piles rechargeables dans ma télécommande ?
Oui, mais les piles rechargeables ont tendance à s’épuiser plus rapidement que les piles alcalines.
6 Besoin d’aide ?
Veuillez tout d’abord lire attentivement ce manuel d’utilisation. Pour toute autre question concernant l’utilisation, la configuration ou la garantie de la SRU 8112/27, consultez le site www.philips.com/support
Lorsque vous contactez le service d’assistance par téléphone, assurez-vous d’avoir la télécommande SRU 8112/27 à portée de main de sorte que nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si elle fonctionne correctement.
Le modèle de votre télécommande universelle Philips porte la référence SRU 8112/27.
Pour rechercher les codes appareil appropriés pour votre télécommande, consultez le site www.philips.com/URC
22
Besoin d’aide ?
FRANÇAIS
Page 23
Uniquement pour les États-Unis ­Garantie limitée d'un an
Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau, de fabrication et d'assemblage, dans des conditions normales d'utilisation, conformément aux caractéristiques techniques et avertissements, pour une période d'un an à compter de la date d'achat du produit. L'extension de cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur d'origine de ce produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits qui vous sont conférés par la présente garantie, vous devez fournir le reçu original attestant de l'achat sur lequel figure le nom du produit ainsi que la date d'achat.
Pour contacter l'assistance clientèle ou bénéficier d'un service sous garantie, visitez notre site Web http://www.philips.com/welcome ou appelez le numéro gratuit 919-573-7854. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N'EST PRÉVUE.
Philips s'engage uniquement à réparer ou à remplacer le produit à sa propre convenance. Les dommages accessoires, particuliers et indirects ne sont pas couverts par cette garantie, et ce, dans les limites autorisées par la loi. Cette garantie vous permet de jouir de droits spécifiques. Vous pouvez également jouir d'autres droits, selon les États.
23
FRANÇAIS
Garantie limitée
Page 24
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice. No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use. Publication there of does not convey nor imply any license under patent- or other industrial or intellectual property rights.
April 2008
www.philips.com
N’MW/RR/RD/1408
Loading...