Philips SRP5018/27 User manual

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
SRP5018
Manual del usuario
Contenido
1 Mando a distancia universal 2
Introducción 2 Descripción del mando a distancia 2 Dispositivos compatibles 3
2 Introducción 4
Inserción de las pilas (no incluidas) 4
Conguración del mando a distancia
universal 4
3 Uso del mando a distancia universal 7
Aprendizaje 7
4 Aviso 9
Aviso de cumplimiento 9
5 Servicio y asistencia técnica 11
Preguntas más frecuentes 11
¿Necesita ayuda? 11
1ES
1 Mando a
distancia

Descripción del mando a distancia

universal
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.
philips.com/welcome.

Introducción

Con el mando a distancia universal, puede poner en funcionamiento hasta ocho
dispositivos distintos.
a b
c
d
e
f
g
h
2 ES
a : enciende o apaga el aparato. b Botones de selección de dispositivo c : permite reproducir.
: permite avanzar rápidamente.
: permite rebobinar.
: realiza una pausa.
: detiene la reproducción en curso.
: inicia la grabación.
d Acceso directo a los ser vicios de
transmisión programados de forma
predeterminada como se indica a continuación:
e STREAM azul: Vudu
STREAM blanco: Netix STREAM verde: Amazon
f INFO: muestra la información de los
canales en pantalla.
GUIDE: muestra la guía de programación. OK: permite conrmar la selección. EXIT: permite salir del menú. MENU: activa o desactiva el menú. TREBLE/BASS: selecciona las preferencias
de sonido.
/ / / : arriba/abajo/izquierda/
derecha
g INPUT: selecciona las fuentes de entrada
disponibles (antena, cable, etc.). CH+/CH-: permite ir al siguiente canal o
al anterior.
: pone el dispositivo en silencio.
: sube el volumen.
: baja el volumen.
h PAGE+/PAGE-: permite ir a la página
anterior o siguiente. LIVE: muestra los programas de televisión
en directo.
LIST: muestra una lista de programas grabados.
LAST: vuelve al anterior canal sintonizado. BACK: retrocede un nivel en el menú. A/B/C/D: botones multifuncionales (A -
amarillo, B - azul, C - rojo, D - verde)
i Botones numéricos
ENTER: permite conrmar la selección
numérica. (-): selecciona entre números de canales de
una o dos cifras.

Dispositivos compatibles

Nombre del dispositivo
TV TV, televisión digital BD Reproductor/grabador de DVD,
CBL/SAT Receptor por cable, receptor por
STR Dispositivos de transferencia,
AUDIO Barra de sonido, cine en casa,
VCR Grabador y reproductor de vídeo AUX Equipo auxiliar, PC Media Center,
Descripción
reproductor de Blu-ray
satélite, IPTV, DVR, decodicador
HDTV y TiVo
Apple TV, Roku, Sony, WD TV, Netgear
sistema de audio
otros
Nota
Los accesos directos a los servicios de transmisión
se pueden volver a programar para otros servicios
a través del aprendizaje (consulte 'Uso del mando a distancia universal' en la página 7).
3ES

2 Introducción

Inserción de las pilas (no incluidas)

Conguración del mando a
distancia universal
En primer lugar, debe congurar el mando a
distancia universal para poder controlar los dispositivos.

Registro manual

1 Encienda el dispositivo.
Advertencia
Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe
la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el
producto.
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Nota
Al cambiar las pilas, todos los ajustes del usuario
se guardarán en la memoria del mando a distancia
universal durante 5 minutos.
4 ES
2 Mantenga pulsado el botón de selección
de dispositivo (por ejemplo, TV) durante 5 segundos hasta que el LED rojo se
encienda.
3 Busque el código de 5 dígitos de su marca
en la lista de códigos. Los códigos se
enumeran por el tipo de dispositivo y la
marca. El código más común aparece en primer lugar.
4 Introduzca el primer código de 5 dígitos
utilizando los botones numéricos.
5 Si un código válido se ha guardado, la luz
permanecerá apagada. De lo contrario, la luz parpadeará una vez y, a continuación, se quedará encendida para volver a introducir el código.
Nota
Es posible que, a veces, el dispositivo solo responda
a algunos de los botones. En tal caso, congure el siguiente código de la lista de códigos y trate de volver
a usar el dispositivo.
También puede arreglar los botones que no funcionan
correctamente con la función de aprendizaje (consulte 'Uso del mando a distancia universal' en la página 7).

Registro automático

1 Encienda el dispositivo.
6 Utilice el mando a distancia universal para
controlar el dispositivo. Si el dispositivo
responde correctamente, signica que ha introducido el código correcto. De lo contrario, repita el procedimiento desde el paso 2 e introduzca el segundo código
en la lista.
2 Mantenga pulsado el botón de selección
de dispositivo (por ejemplo, TV) durante 5 segundos hasta que el LED rojo se
encienda.
5ES
max. 20
minutes
3 Apunte hacia el dispositivo con el mando a
distancia universal. A continuación, pulse y
suelte para empezar a buscar el código de su marca. A medida que el mando a
distancia universal busca, cada 2 segundos se envía una señal de infrarrojos diferente. Esto se indica con un ash rojo.
4 Cuando el dispositivo esté apagado, pulse y
suelte OKinmediatamente para guardar el código. El indicador LED rojo se apagará.
5 Utilice el mando a distancia universal para
controlar el dispositivo. Si el dispositivo
responde correctamente, signica que ha guardado el código correcto.
Nota
Puede revertir el registro automático si pulsa y suelta
una vez más durante el proceso de registro automático. Esto es útil si no ha podido pulsar OK antes de los 2 segundos. Asegúrese de volver a
encender el dispositivo primero.
Repita el mismo procedimiento para congurar otros
dispositivos.
Es posible que, a veces, el dispositivo solo responda
a algunos de los botones. En tal caso, congure el siguiente código de la lista de códigos y trate de volver
a usar el dispositivo.
También puede arreglar los botones que no funcionan
correctamente con la función de aprendizaje (consulte 'Uso del mando a distancia universal' en la página 7).
6 ES
3 Uso del mando
a distancia universal

Aprendizaje

El mando a distancia universal puede recibir
y guardar los códigos transmitidos por otro mando a distancia. A continuación, puede transmitir los códigos para controlar el
dispositivo que sea compatible con dichos
códigos.

Aprendizaje de los comandos

1 Mantenga pulsado el botón de selección
de dispositivo (por ejemplo, TV) durante 5 segundos hasta que el LED rojo se
encienda.
2 Introduzca el código aprendizaje
'9','9','9','0','0'. El piloto LED rojo parpadea una vez y, a continuación, permanece
encendido.
3 Coloque el mando a distancia universal y
el mando a distancia del dispositivo en una
supercie plana de forma que mantengan una distancia de unos 10 cm entre sí.
4 Pulse y suelte el botón deseado en el
mando a distancia universal cuyo comando desea que se memorice. El indicador LED
parpadea dos veces y luego permanece
encendido.
5 Mantenga pulsado el botón
correspondiente en el mando a distancia
del dispositivo durante unos segundos.
6 Si el comando se memoriza
correctamente, el indicador LED parpadea una vez y, a continuación, permanece
encendido. Puede soltar el botón del
mando a distancia del dispositivo. Si el piloto indicador LED parpadea seis veces
rápidamente, signica que hay un error
en el proceso de memorización. Ajuste la posición de los dos mandos a distancia y repita los pasos desde el paso 5.
7 Repita el procedimiento desde el paso 3
para que se memoricen las otras funciones
o pulse el mismo botón de selección de
dispositivo en el paso 1 para nalizar el
modo de aprendizaje. El indicador LED se
apaga inmediatamente.
Nota
En el paso 4, si no se ha seleccionado ningún botón
durante más de ocho segundos, el indicador LED
parpadea dos veces y el modo de aprendizaje se cierra
automáticamente.
En el paso 5, si no se recibe señal del mando a
distancia durante más de 15 segundos, el indicador LED parpadea seis veces y, a continuación, permanece encendido. Tendrá que volver a seleccionar un botón
para que se memorice como en el paso 4 en el mando a distancia universal.
Cada botón solo aprenderá un comando, por tanto un
nuevo comando que se pueda aprender reemplazará automáticamente al anterior.

Borrado de los comandos aprendidos

Borrado de todos los códigos aprendidos para un dispositivo concreto
1 Mantenga pulsado el botón de selección
de dispositivo (por ejemplo, TV) durante 5 segundos hasta que el LED rojo se
encienda.
2 Introduzca el código aprendizaje
'9','9','9','1','0'. El piloto LED rojo parpadea una vez y, a continuación, se apaga.
» Todos los códigos aprendidos para el
dispositivo se borran.
Borrado de todos los códigos aprendidos para el mando a distancia universal
1 Mantenga pulsado el botón de selección
de dispositivo (por ejemplo, TV) durante
7ES
5 segundos hasta que el LED rojo se
encienda.
2 Introduzca el código aprendizaje
'9','9','9','2','0'. El piloto LED rojo permanece encendido poco tiempo, parpadea dos veces y, a continuación, se apaga.
» Se borran todos los códigos
aprendidos para el mando a distancia universal.
8 ES

4 Aviso

Aviso de cumplimiento

Aviso para EE. UU.
Este dispositivo cumple la sección 15 del
reglamento FCC y el estándar 21 CFR 1040.10. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
a Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
b Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Reglamento FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este aparato
genera, utiliza y emite energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Declaración sobre la exposición a las
radiaciones de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones que establece la FCC para proteger el medio ambiente. Este equipo
debe instalarse y utilizarse a una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con otros transmisores o antenas.
Advertencia: Los cambios o las modicaciones
que se realicen en este equipo y no estén aprobados expresamente por Gibson Innovations pueden anular la autoridad de la
FCC para utilizar el equipo.
Número de modelo: SRP5018 Nombre comercial: Philips Parte responsable: Gibson Innovations USA
Inc.3070 Windward Plaza Suite F, Box 735 Alpharetta, GA 30005
Aviso para Canadá:
Este dispositivo cumple los estándares RSS
exentos de licencia de la industria canadiense.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
Declaración sobre la exposición a las
radiaciones de la IC:
Este equipo cumple los límites de exposición a las radiaciones de Canadá para proteger el
medio ambiente. No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con otros transmisores o antenas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
9ES
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
10 ES
5 Servicio y
asistencia técnica

Preguntas más frecuentes

El mando a distancia universal no funciona.
Compruebe si ha congurado bien el dispositivo con el código correcto.
Compruebe si ha pulsado el botón del dispositivo adecuado para el dispositivo.
Compruebe si se han insertado las pilas correctamente. Si el nivel de las pilas es
bajo, sustitúyalas.
Compruebe si el dispositivo está encendido.
Si, en la sección de la marca de mi dispositivo, se enumeran varios códigos del dispositivo ¿cómo sé cuál es el código correcto?
Para buscar el código correcto de mi dispositivo, pruebe los códigos uno por uno. Los códigos se ordenan por popularidad, por lo que el más común aparece en primer lugar.
El dispositivo solo responde a algunos de los comandos.
Ha establecido un código en el que solo algunos comandos funcionan correctamente. Pruebe con otros códigos hasta que la mayoría de botones funcione correctamente.
Asegúrese de tener el SRP5018 a mano cuando
llame para que nuestros operadores puedan
ayudarle a determinar si el SRP5018 funciona
correctamente o no.
Encontrará nuestros datos de contacto al nal
de este manual.
Para obtener asistencia en línea, visite www. philips.com/support.

¿Necesita ayuda?

Le aconsejamos que primero lea este manual
de usuario atentamente; le ayudará a congurar
y a utilizar el mando a distancia universal.
No obstante, si necesita más información o tiene otras preguntas sobre la conguración, el uso, la garantía, etc. del SRP5018, póngase en
contacto con nosotros.
11ES
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados.
Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.
UM_SRP5018_27_ES_V1.0 wk1547
Loading...