Déclaration de conformité CE 3
Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF) 3
Mise au rebut du produit en fi n de vie 4
Informations de recyclage à l’attention
des consommateurs 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Déclaration relative aux substances
interdites 6
Bluetooth Statement 6
Third party software 6
2 Votre PhotoFrame 7
Introduction 7
Contenu de l’emballage 7
Présentation de votre PhotoFrame 9
Ajout d’une photo/d’un fi chier vidéo à
l’album de favoris 21
Copie d’une photo/d’un fi chier vidéo 22
Déplacement d’une photo/d’un fi chier
vidéo 23
Suppression d’une photo/d’un fi chier
vidéo 23
Changement de l’orientation d’une
photo 24
Sélection d’un effet 24
Regroupement de photos par nom/
date 25
Sélection de plusieurs photos à la fois 26
Suppression de photos ou de fi chiers
audio/vidéo de l’album de favoris 26
Gestion d’un album 27
Création d’un album 28
Modifi cation du nom d’un album 29
6 Affi chage de la date/l’heure dans le
diaporama 30
Français
3 Guide de démarrage 11
Chargement de la batterie intégrée 11
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame 12
Transfert de photos ou de fi chiers audio/
vidéo 12
Transfert de fi chiers avec Philips
PhotoFrame Manager (recommandé) 12
Transfert via un périphérique de
stockage 13
4 Lecture 16
Visualisation des photos 16
Lecture de vidéo 17
Lecture d’une musique de fond 19
Affi chage d’un thème horloge 20
5 Navigation entre des photos/vidéos
ou des albums et gestion de ces
éléments 21
Affi chage des photos/fi chiers vidéo en
mode album 21
7 Création d’un rappel 32
Modifi cation d’un rappel 33
8 Réglage du diaporama 35
Sélection d’un effet de transition 35
Sélection d’un arrière-plan 35
Sélection du type de fi chier pour l’affi chage
du diaporama 37
Affi chage des montages 38
9 Autres réglages 39
Utilisation du menu de réglage rapide 39
Sélection de la langue d’affi chage 39
Réglage de la lumière 40
Réglage de l’heure/de la date 41
Réglage du format de la date/heure 41
Réglage de la veille avancée 42
Veille prolongée de votre PhotoFrame 43
Réglage de l’orientation automatique 44
Réglage de la tonalité du bouton marche/
arrêt 44
FR1
Protection/Déprotection du contenu d’un
périphérique de stockage 45
Réglage de la démo 45
Confi guration d’une connexion Bluetooth 46
Défi nition d’un code PIN pour le
Bluetooth 47
Affi chage des informations du PhotoFrame 48
Modifi cation du nom du PhotoFrame 49
Rétablissement de l’ensemble des
paramètres par défaut 49
10 Mise à niveau du PhotoFrame 51
11 Informations sur les produits 52
12 Foire aux questions 54
13 Annexe 55
Envoi de photos à partir de votre
téléphone portable via une connexion
Bluetooth 55
14 Glossaire 56
Besoin d’aide ?
Rendez-vous sur le site www.philips.com/
welcome pour accéder à de nombreuses
ressources d’assistance, comme le manuel
d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles
disponibles ainsi que la foire aux questions.
2FR
1 Important
Sécurité
Précautions de sécurité et
maintenance
Évitez de toucher, pousser, frotter ou •
frapper l’écran avec un objet dur, vous
risqueriez de l’abîmer défi nitivement.
Débranchez le produit si vous ne l’utilisez •
pas pendant longtemps.
Avant de nettoyer l’écran, éteignez •
l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation. Utilisez uniquement un
chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer
le produit avec de l’alcool, des produits
chimiques ou des produits d’entretien
ménager.
Ne placez jamais le produit à proximité •
d’une fl amme nue ou d’autres sources
de chaleur, telle que la lumière directe du
soleil.
Conservez toujours le produit à l’abri de •
la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de
récipients remplis de liquide (vases par
exemple) à proximité du produit.
Évitez de faire tomber le produit cela •
pourrait l’endommager.
Placez le pied à bonne distance des câbles.•
Veillez à installer ou utiliser des services ou •
logiciels provenant uniquement de sources
de confi ance et ne contenant aucun virus
ou logiciels malveillants.
Le produit a été conçu pour une utilisation •
en intérieur uniquement.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur •
fourni avec le produit.
Attention
La connectivité•Bluetooth du PhotoFrame peut
provoquer des interférences sans fi l. Assurez-vous que la
connexion Bluetooth est désactivée ou éteignez votre
PhotoFrame lorsque vous l’utilisez dans un véhicule.
Avis
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par
l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer
les panneaux situés à l’intérieur du produit.
Seuls les Centres Service Agréés Philips et les
ateliers de réparation offi ciels sont autorisés à
réparer nos produits. Le non-respect de cette
consigne entraîne l’annulation de toute garantie,
expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite
dans ce manuel, ou tout réglage ou toute
procédure d’assemblage non recommandé(e)
ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne
l’annulation de la garantie.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fi chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fi ns.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle,
P&A, déclare que ce PhotoFrame numérique
SPH8008/SPH8208/_10/_05 est conforme
aux exigences principales et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d’émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
Français
FR3
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afi n de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips confi rme que
ses produits, s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifi ques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le
développement de normes CEM et de sécurité
internationales, ce qui lui permet d’anticiper
leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses
produits.
Mise au rebut du produit en fi n de vie
Votre nouveau produit contient des •
matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Certaines sociétés spécialisées
peuvent recycler votre produit de façon
à augmenter la quantité de matériaux
réutilisables et à réduire le volume de mise
au rebut.
Veuillez contacter votre revendeur Philips •
pour connaître les réglementations locales
applicables à la mise au rebut de votre
ancien écran.
(Pour les clients du Canada et des États-•
Unis) Veuillez respecter les réglementations
locales, régionales et fédérales en matière
de traitement des déchets.
Pour plus d’informations sur le recyclage,
rendez-vous sur le site à l’adresse suivante :
www.eia.org (Consumer Education Initiative).
environnementales de ses produits, services et
activités.
Dès les phases de planifi cation, de conception
et de production, Philips apporte un soin
particulier à la capacité de recyclage de
ses produits. Philips accorde une grande
importance à la gestion des produits en fi n de
vie. En témoignage de cet engagement, Philips
participe dans la mesure du possible à des
initiatives de collecte et à des programmes
de recyclage nationaux, de préférence en
collaboration avec ses concurrents.
Certains pays européens, tels que les PaysBas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le
Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un
système de recyclage.
Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle
North America a contribué au fi nancement
du projet de recyclage des composants
électroniques de l’Electronic Industries Alliance
(EIA) ainsi qu’au fi nancement d’initiatives
gouvernementales concernant le recyclage des
produits électroniques grand public en fi n de
vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council
(NERC), une organisation internationale à but
non lucratif qui œuvre pour le développement
du marché du recyclage, envisage de déployer
son propre programme de recyclage.
Dans la région Asie-Pacifi que (Taïwan),
les produits peuvent être collectés par
l’Environment Protection Administration
(EPA) conformément au processus de gestion
du recyclage des produits informatiques
(informations disponibles sur le site Web www.
epa.gov.tw). Pour obtenir de l’aide et des
services, veuillez consulter la section consacrée
aux services et à la garantie, ou contacter
l’équipe de spécialistes de l’environnement.
Informations de recyclage à l’attention
des consommateurs
Philips a défi ni des objectifs réalisables d’un
point de vue technique et économique
afi n d’optimiser les performances
4FR
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Confi ez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la
Directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de
protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte des
piles car la mise au rebut citoyenne permet de
protéger l’environnement et la santé.
Français
a
b
c
d
Attention
RISQUE D’EXPLOSION SI UNE BATTERIE DE TYPE •
INCORRECT EST INSÉRÉE DANS L’APPAREIL.
•
DÉBARRASSEZ-VOUS DES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
•
Ne retirez jamais la batterie intégrée, sauf en cas de mise
au rebut du produit.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
FR5
Déclaration relative aux
substances interdites
Ce produit est conforme à la directive
RoHs et aux exigences BSD Philips
(AR17-G04-5010-010).
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
under license.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software
that is licensed subject to the following
conditions:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi >
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modifi cation, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must •
retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must •
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the •
<ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to
endorse or promote products derived
from this software without specifi c
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
6FR
2 Votre
Contenu de l’emballage
PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Voici un PhotoFrame numérique Philips avec
batterie rechargeable intégrée. Ce PhotoFrame
vous permet de lire :
les photos en mode JPEG ou JPEG •
avec balayage progressif
les vidéos (au format M-JPEG, MPEG-•
1, MPEG-4 ou H.263)
une musique de fond au format MP3•
un thème horloge•
Français
PhotoFrame numérique Philips•
Base de recharge•
Vous pouvez utiliser le logiciel pour PC
Philips PhotoFrame Manager pour transférer
facilement des photos ou des fi chiers audio/
vidéo depuis un PC vers le PhotoFrame en les
glissant-déposant. Pour plus de détails, consultez
le manuel d’utilisation de Philips PhotoFrame
Manager sur le CD-ROM fourni.
Grâce à la connectivité Bluetooth disponible
sur le PhotoFrame, vous pouvez confi gurer
une connexion sans fi l entre votre PhotoFrame
et un appareil compatible tel qu’un téléphone
mobile.
Adaptateur secteur CA/CC•
FR7
Câble USB•
CD-ROM, comprenant•
Manuel d’utilisation électronique•
Philips PhotoFrame Manager (logiciel •
et manuel)
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Guide de mise en route•
Eng
8FR
Présentation de votre
PhotoFrame
a
b
c
Français
a
b
c
d
d
Emplacement pour câble USB (vers •
PC)
Emplacement pour clé USB•
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Emplacement pour carte SD/MMC/•
xD/MS/MS Pro Duo
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame•
e
g
f
e Haut-parleurs
f Connecteur de la station d’accueil
g RESET
h
e
Permet de brancher la station •
d’accueil
Permet de restaurer le système•
verrouillage Kensington
h
FR9
a
b
c
d
e
f
a
Accès à l’écran d’accueil•
b
Accès au menu rapide•
Accès au menu d’options•
c Zoom avant/arrière.
•
Zoom avant sur une image
Changement de mode : mode
album -> mode miniatures -> mode
diaporama -> 2 zooms avant ->
4 zooms avant
•
Zoom arrière sur une image
Changement de mode : mode
album <- mode miniatures <- mode
diaporama <- 2 zooms arrière <
4 zooms arrière
d Curseur haut/bas
Défi lement rapide vers le haut ou le bas
•
Sélection de l’élément précédent
Augmentation du volume
•
Sélection de l’élément suivant
Réduction du volume
e OK
Affi chage du diaporama•
Lecture/Pause du diaporama/de la •
vidéo
Confi rmer une sélection•
f Curseur gauche/droite
Défi lement rapide vers la gauche ou la
-
droite
•
Sélection de l’élément à gauche
•
Sélection de l’élément à droite
10FR
3 Guide de
c
démarrage
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de •
ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Français
b
a
2 Branchez le PhotoFrame sur la base de
recharge.
Chargement de la batterie
intégrée
Attention
Évitez de faire tomber le produit cela pourrait •
l’endommager.
Remarque
Lors de la première utilisation du PhotoFrame, chargez la •
batterie intégrée.
Temps approximatif nécessaire pour charger la
batterie intégrée :
fourni sur la base de recharge fournie,
faites passer le câble dans la ferrite, puis
reliez le cordon d’alimentation à la prise
d’alimentation.
Conseil
Pendant le chargement, les signaux de voyant situés près •
des boutons de commande sur la face avant clignotent.
•
Lorsque la batterie intégrée est entièrement chargée,
les signaux de voyant cessent de clignoter. Vous pouvez
alors partager vos souvenirs avec le PhotoFrame où que
vous soyez et ce, pendant une durée maximale de deux
heures.
•
L’autonomie de la batterie varie dépend de l’utilisation.
FR11
Mise en marche/arrêt du
PhotoFrame
Remarque
Lors des utilisations suivantes, lorsque la
langue d’affi chage est préalablement défi nie :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
L’écran d’accueil s’affi che.»
Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois •
toutes les copies et sauvegardes terminées.
Lors de la première utilisation :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Le menu de sélection de la langue »
apparaît.
L’écran indique le niveau approximatif de la
batterie et l’état du PhotoFrame comme suit :
IcôneStatut
Niveau de batterie entre 0 et
19 %
Niveau de batterie entre 20
et 39 %
Niveau de batterie entre 40
et 59 %
Niveau de batterie entre 60
et 79 %
Niveau de batterie entre 80
et 100 %
PhotoFrame sur la base,
alimenté en CA, hors charge
PhotoFrame en charge
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
L’écran d’accueil s’affi che.»
Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez •
le bouton
deux secondes.
enfoncé pendant environ
Transfert de photos ou de
fi chiers audio/vidéo
Transfert de fi chiers avec Philips
PhotoFrame Manager (recommandé)
Attention
Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur •
pendant le transfert de fi chiers entre les deux appareils.
Remarque
12FR
Vérifi ez si vous avez installé Philips PhotoFrame Manager •
sur votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez Philips
PhotoFrame Manager sur le CD-ROM fourni.
1 Branchez le câble USB fourni sur le
PhotoFrame et l’ordinateur.
4 Sous [My computer photos] / [My
computer music] / [My computer videos],
sélectionnez les photos ou les fi chiers
audio/vidéo que vous souhaitez transférer.
music] / [My frame videos], sélectionnez un
album/dossier de destination.
5 Cliquez sur l’icône pour commencer le
transfert.
6 Une fois tous les transferts terminés,
débranchez le câble USB de l’ordinateur et
du PhotoFrame.
Le PhotoFrame redémarre.»
Conseil
Si Philips PhotoFrame Manager ne démarre pas •
automatiquement, double-cliquez sur son icône sur le
bureau de votre ordinateur pour le lancer.
•
Vous pouvez également transférer des photos ou des
fi chiers audio/vidéo de PhotoFrame vers un ordinateur.
•
La vitesse de transfert réelle peut varier en fonction
de votre système d’exploitation et de la confi guration
logicielle de votre ordinateur.
Transfert via un périphérique de
stockage
Attention
Ne retirez jamais de périphérique de stockage du •
PhotoFrame pendant le transfert de fi chiers depuis ou
vers le périphérique de stockage.
Vous pouvez lire des photos ou des fi chiers
audio/vidéo avec l’un des périphériques
de stockage suivants disponibles sur votre
PhotoFrame :
FR13
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimedia Card•
Carte xD•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
Memory Stick Duo•
Memory Stick Pro Duo•
Clé USB•
Cependant, nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les types de cartes
mémoire.
1 Ouvrez la protection située du côté arrière
droit du PhotoFrame.
3 Sélectionnez [Transférer], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
2 Insérez correctement un périphérique de
stockage dans le PhotoFrame.
Un menu d’options s’affi che.»
Un message de confi rmation s’affi che »
à l’écran.
14FR
4 Pour sélectionner l’ensemble de vos
photos ou de vos fi chiers audio/vidéo,
sélectionnez [Oui] et appuyez sur OK
pour confi rmer.
5 Sélectionnez un album de destination sur
le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Les fi chiers sont transférés sur le »
PhotoFrame.
Pour sélectionner des photos ou fi chiers
audio/vidéo précis :
1 Sélectionnez [Non], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez un dossier, puis appuyez
sur
/ / / et OK pour sélectionner/
désélectionner des photos ou des fi chiers
audio/vidéo.
3 Appuyez sur pour poursuivre le
transfert.
Français
4 Sélectionnez un album de destination sur
le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Les fi chiers sont transférés sur le »
PhotoFrame.
Pour retirer un périphérique de stockage •
du PhotoFrame, tirez sur le périphérique.
FR15
4 Lecture
Visualisation des photos
Remarque
Le PhotoFrame vous permet de lire des photos aux •
formats JPEG et JPEG progressif.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Lire],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pendant le diaporama photo :
Pour agrandir une image, appuyez •
sur
.
Pour réduire une image agrandie, •
appuyez sur
Pour sélectionner la photo suivante/•
précédente, appuyez sur
Pour suspendre la lecture, appuyez •
sur OK.
Pour reprendre la lecture, appuyez de •
nouveau sur OK.
Pour affi cher des photos/fi chiers vidéo •
en mode miniature, appuyez sur
.
/.
.
Les photos et les fi chiers vidéo »
s’affi chent en mode diaporama.
Par défaut, si des fi chiers audio sont »
disponibles, les photos sont lues avec
une musique de fond.
Pour affi cher des photos/fi chiers vidéo •
en mode album, appuyez deux fois
sur
.
16FR
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.