Philips SPH8008, SPH8208 User Manual [it]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPH8008
SPH8208
IT Manuale utente
AQ95-56F-1058
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SPH8X08 -/XX (X can be 0-9 )
(name) (type or model)
Digital photoframe
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 V1.8.1/2008-04
01 489-17 V1.3.2/2008-04
EN3
EN300 328 V1.7.1/2006-10
EN55022:2006 + A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006 EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004
IEC 60950 -1:2005
EN62311:2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 04/05/2009 K.Rysman Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
Sommario
1 Importante 3
Sicurezza 3
Precauzioni per la sicurezza e manutenzione 3
Avviso 3
Dichiarazione di conformità CE 3 Conformità ai requisiti EMF (Electro-Magnetic Field) 3 Smaltimento del prodotto alla fi ne del ciclo di vita 4 Informazioni ai clienti relative al riciclaggio 4 North Europe Information
(Nordic Countries) 5 Dichiarazione relativa alle sostanze bandite 5 Bluetooth Statement 5 Third party software 6
Aggiunta di foto/fi le video agli album preferiti 21 Copia di foto/fi le video 22 Trasferimento di foto/fi le video 23 Eliminazione di foto/fi le video 23 Rotazione di una foto 24 Scelta di un effetto fotografi co 24 Raggruppamento di foto per nome/data 25 Selezione di più foto contemporaneamente 26 Rimozione di foto/video o fi le musicali dagli album preferiti 26
Organizzazione degli album 27
Creazione di un album 28 Rinominare un album 29
6 Visualizzazione di data/ora in
modalità presentazione 30
Italiano
2 PhotoFrame 7
Introduzione 7 Contenuto della confezione 7 Panoramica su PhotoFrame 9
3 Guida introduttiva 11
Caricare la batteria integrata 11 Consente di accendere e spegnere PhotoFrame 12 Trasferimento di foto o video/fi le musicali 12
Trasferimento tramite Philips
PhotoFrame Manager
(modalità consigliata) 12
Trasferimento tramite dispositivo di
archiviazione 13
4 Riproduzione 16
Riproduzione di foto 16 Riproduzione di video 17 Riproduzione di musica di sottofondo 19 Visualizzazione di un orologio a tema 20
5 Ricerca e organizzazione di foto/
video o album 21
Ricerca di fi le di foto/video in modalità album 21
7 Creazione di un promemoria 32
Modifi ca di un promemoria 33
8 Impostazioni presentazione 35
Scelta di un effetto di transizione 35 Scelta dello sfondo 35 Scelta del tipo di fi le per la visualizzazione della presentazione 37 Visualizzazione delle foto in modalità collage 38
9 Altre impostazioni 40
Utilizzo del menu di scelta rapida 40 Scelta di una lingua di visualizzazione 40 Regolazione della luminosità 41 Impostazione di ora e data 42
Impostazione del formato di ora e data 42 Impostazioni Smart Power 43 Modalità sospensione di PhotoFrame 44 Impostazione dell’orientamento automatico 45 Attivazione/disattivazione dell’audio dei pulsanti 45 Attivazione/disattivazione della protezione delle foto in un dispositivo di memorizzazione 46
IT 1
Impostazione Demo 46 Confi gurazione della connessione Bluetooth 47
Impostazione del codice PIN di
Bluetooth 48 Visualizzazione delle informazioni di PhotoFrame 49
Attribuzione di un nome a PhotoFrame 50 Ripristino di tutte le impostazioni di fabbrica 51
10 Aggiornamento di PhotoFrame 52
11 Informazioni sul prodotto 53
12 Domande frequenti 55
13 Appendice 56
Invio di foto tramite la connessione
Bluetooth dal telefono cellulare 56
14 Glossario 57
In caso di aiuto
Visitare il sito Web www.philips.com/welcome per accedere a una gamma completa di materiale di supporto che include manuali dell’utente, gli ultimi aggiornamenti software e le risposte alle domande frequenti.
2 IT
1 Importante
Sicurezza
Precauzioni per la sicurezza e manutenzione
Non toccare, premere, strofi nare o colpire • lo schermo con oggetti duri poiché potrebbero provocare danni permanenti. Scollegare il prodotto dalla presa di • corrente, se non lo si utilizza per lunghi periodi. Prima di pulire lo schermo, spegnere • il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione. Utilizzare unicamente un panno morbido e inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, sostanze chimiche o detergenti per la casa per pulire il prodotto. Non collocare il prodotto vicino a fi amme • libere o altre fonti di calore, compresa la luce diretta del sole. Non esporre il prodotto a pioggia o acqua. • Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al prodotto. Non lasciar cadere il prodotto per evitare • di danneggiarlo. Tenere il supporto lontano dai cavi.• Installare e utilizzare servizi o software solo • di fonti affi dabili senza virus o applicazioni dannose. Questo prodotto è progettato • esclusivamente per l’uso in ambienti interni. Utilizzare solo l’adattatore di alimentazione • fornito.
Avviso
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere i coperchi di protezione per accedere ai componenti interni del prodotto. Le riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite e implicite. Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Dichiarazione di conformità CE
Philips Consumer Lifestyle, P&A, dichiara che il presente PhotoFrame SPH8008/ SPH8208/_10/_05 digitale è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
Conformità ai requisiti EMF (Electro­Magnetic Field)
Italiano
Attenzione
La connessione Bluetooth di PhotoFrame può causare interferenze wireless. Interrompere la connessione Bluetooth o spegnere PhotoFrame in caso di utilizzo all’interno di un veicolo.
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici. Uno dei principali principi aziendali applicati da Philips prevede l’adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
IT 3
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dell’apparecchio. In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientifi ci attualmente disponibili. Inoltre Philips collabora attivamente all’elaborazione degli standard internazionali EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarle nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto alla fi ne del ciclo di vita
Il prodotto acquistato contiene materiali • riciclabili e riutilizzabili. Vi sono apposite aziende specializzate nel riciclo dei prodotti in grado di massimizzare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo la quantità di quelli da smaltire. È possibile conoscere le normative locali in • materia di smaltimento dei vecchi monitor presso il proprio rivenditore Philips. (Per i residenti in Canada e negli Stati • Uniti) Smaltire il prodotto in conformità
con le normative statali locali e federali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, visitare il sito www.eia.org (iniziativa per l’educazione del consumatore).
riciclaggio a livello nazionale, preferibilmente in collaborazione con i concorrenti. Attualmente è attivo un sistema di riciclaggio in alcuni Paesi europei, tra i quali Paesi Bassi, Belgio, Norvegia, Svezia e Danimarca. Negli Stati Uniti, la divisione nordamericana di Philips Consumer Lifestyle ha fi nanziato il progetto di riciclaggio dei prodotti elettronici della Electronic Industries Alliance (EIA) e allestisce iniziative di recupero dai privati delle apparecchiature elettroniche non più funzionanti. Inoltre, il Northeast Recycling Council (NERC), un’organizzazione no profi t interstatale che si occupa di promuovere lo sviluppo del riciclaggio nel mercato, sta per avviare un programma di recupero e riutilizzo dei prodotti. Nelle regioni dell’Asia Pacifi co e a Taiwan, i prodotti possono essere ritirati dall’EPA (Environment Protection Administration) in conformità con il processo di riciclaggio dei prodotti IT (ulteriori dettagli sul sito Web www. epa.gov.tw). Per assistenza, fare riferimento alla sezione Assistenza e garanzia oppure rivolgersi al team di specialisti in materia di ambiente indicato di seguito.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Informazioni ai clienti relative al riciclaggio
Philips si prefi gge obiettivi raggiungibili dal punto di vista tecnico ed economico per ottimizzare l’impatto ambientale dei propri prodotti, servizi e attività. Dalla fase di progettazione a quella di produzione, Philips sottolinea l’importanza di realizzare prodotti facilmente riciclabili. Presso la nostra azienda, la gestione dello smaltimento implica soprattutto la partecipazione, ove possibile, a iniziative di recupero e programmi di
4 IT
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifi uti con una croce, signifi ca che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale spazzatura. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
North Europe Information (Nordic Countries)
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici.Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Attenzione
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO ERRATO, È POSSIBILE CHE QUEST’ULTIMA ESPLODA.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI.
Non rimuovere mai la batteria integrata se non per le operazioni di smaltimento.
VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Italiano
Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi sempre a personale specializzato.
a
b
c
d
Dichiarazione relativa alle sostanze bandite
Il presente prodotto è conforme alla direttiva RoHS e alla dichiarazione BSD (AR17-G04-5010-010) di Philips.
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license.
IT 5
Third party software
This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions: Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi > All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the • <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c
prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio sistema di isolamento.
6 IT
2 PhotoFrame
Contenuto della confezione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.
Introduzione
Questo prodotto è un Philips PhotoFrame digitale con batteria ricaricabile integrata. PhotoFrame consente di:
visualizzare foto JPEG o JPEG
progressive
riprodurre fi lmati amatoriali (in
formato M-JPEG, MPEG-1, MPEG-4,
o H.263)
ascoltare musica in formato MP3 di
sottofondo
visualizzare l’orologio a tema
Italiano
Philips Digital PhotoFrame
Base docking di ricarica
Per trasferire foto o video/fi le musicali è possibile utilizzare Philips PhotoFrame Manager, un’applicazione software per PC, che consente di passare contenuti da un computer a PhotoFrame in maniera molto semplice. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale dell’utente di Philips PhotoFrame Manager nel CD-ROM in dotazione.
Grazie alla connessione Bluetooth disponibile su PhotoFrame, è possibile impostare un collegamento wireless tra PhotoFrame e un dispositivo compatibile come ad esempio un telefono cellulare.
Adattatore di alimentazione CA-CC
Cavo USB
IT 7
CD-ROM contenente
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Guida di avvio rapido
Manuale dell’utente in formato
elettronico
Philips PhotoFrame Manager
(software e manuale utente)
Eng
8 IT
Panoramica su PhotoFrame
a b
c
Italiano
a
b
c
d
d
Slot per cavo USB per il collegamento
al PC
Slot per unità fl ash USB
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Slot per scheda SD/MMC/xD/MS/MS
Pro Duo
Consente di accendere e spegnere
PhotoFrame
e
f
e Altoparlanti f Connettore docking
g RESET
h
e
Collegamento della base docking di • ricarica
Ripristino del sistema
Blocco Kensington
g
h
IT 9
a
b
c
d
e f
a
Consente di accedere alla schermata
principale
b
Consente di accedere al menu rapido
Consente di accedere al menu delle
opzioni
c Zoom avanti/indietro
• Consente di ingrandire un’immagine Modalità di commutazione: modalità album -> modalità miniature
-
> modalità presentazione -> ingrandimento (2 volte) -> ingrandimento (4 volte)
• Consente di ridurre un’immagine Modalità di commutazione: modalità album <- modalità miniature < modalità presentazione <- riduzione (2 volte) <- riduzione (4 volte)
d Cursore su/giù
10 IT
Consente di scorrere su/giù a velocità elevata
• Consente di selezionare la voce superiore Consente di aumentare il volume
• Consente di selezionare la voce inferiore Consente di diminuire il volume
e OK
Consente di visualizzare una • presentazione Consente di riprodurre/mettere in • pausa una presentazione/video Conferma della selezione
f Cursore sinistra/destra
-
Consente di scorrere a sinistra/destra a velocità elevata
• Consente di selezionare la voce a sinistra
• Consente di selezionare la voce a destra
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro dell’apparecchio. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
c
Italiano
b
a
2 Collegare PhotoFrame alla base docking di
ricarica.
Caricare la batteria integrata
Attenzione
Non lasciar cadere il prodotto per evitare di danneggiarlo.
Nota
Quando si utilizza PhotoFrame per la prima volta, caricare la batteria integrata.
Tempo approssimativo per la ricarica della batteria integrata.
Attivazione 5 ore Disattivazione 2,5 ore Modalità in standby: 3 ore
Suggerimento
1 Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione alla base docking di ricarica integrata, fi ssare il cavo al relativo canale, quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione.
Durante la ricarica, i LED presenti accanto ai pulsanti di controllo sul panello frontale lampeggiano.
Quando la batteria integrata è completamente carica, i LED smettono di lampeggiare ed è possibile a questo punto condividere i propri ricordi mediante PhotoFrame ovunque ci si trovi per un tempo massimo di 2 ore.
La durata della batteria varia in base all’uso.
IT 11
Consente di accendere e spegnere PhotoFrame
1 Tenere premuto per più di 1 secondo.
Viene visualizzata la schermata » principale.
Nota
È possibile spegnere PhotoFrame solo dopo che tutte le operazioni di copia e salvataggio siano terminate.
Primo utilizzo
1 Tenere premuto per più di 1 secondo.
Viene visualizzato il menu di scelta » della lingua.
Il display indica i livelli approssimativi di carica della batteria e lo stato di PhotoFrame come indicato di seguito:
Icona Stato
Livello della batteria 0%~19%
Livello della batteria 20%~39%
Livello della batteria 40%~59%
Livello della batteria 60%~79%
Livello della batteria 80%~100%
PhotoFrame nella base docking, collegato all’alimentazione CA, non in carica
PhotoFrame in carica
2 Selezionare una lingua, quindi premere OK
per confermare.
Viene visualizzata la schermata » principale.
Per spegnere PhotoFrame, tenere premuto
per circa 2 secondi.
Trasferimento di foto o video/fi le musicali
Trasferimento tramite Philips PhotoFrame Manager (modalità consigliata)
Attenzione
Non scollegare PhotoFrame dal PC quando è in corso il trasferimento di fi le tra le due unità.
Nota
Per le volte successive in cui si imposta la lingua:
12 IT
Verifi care di aver installato Philips PhotoFrame Manager sul PC. Per i dettagli, fare riferimento a Philips PhotoFrame Manager nel CD-ROM fornito in dotazione.
1 Collegare il cavo USB in dotazione a
PhotoFrame e al PC.
Philips PhotoFrame Manager viene » avviato automaticamente.
2 Selezionare [Transfer Photos] / [Tranfer
Music] / [Transfer Video].
4 In [My computer photos] / [My computer
music] / [My computer videos], selezionare le foto o i fi le video/musicali.
Italiano
5 Fare clic sull’icona per avviare il
trasferimento.
6 Una volta terminate tutte le operazioni di
trasferimento, scollegare il cavo USB dal PC e da PhotoFrame.
PhotoFrame si riavvia.»
3 In [My frame photos] / [My frame music] /
[My frame videos], selezionare un album/ cartella di destinazione.
Suggerimento
Se Philips PhotoFrame Manager non viene avviato automaticamente, è possibile fare doppio clic sull’icona corrispondente situata sul desktop del PC per avviarlo.
È inoltre possibile trasferire foto o fi le video/musicali da PhotoFrame a un PC.
La velocità di trasferimento effettiva può variare in base al sistema operativo e alla confi gurazione software del PC.
Trasferimento tramite dispositivo di archiviazione
Attenzione
Non rimuovere alcun dispositivo di archiviazione da PhotoFrame durante il trasferimento di fi le da o verso il dispositivo stesso.
È possibile riprodurre foto o video/fi le musicali archiviati su uno dei seguenti dispositivi tramite PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)
IT 13
Scheda multimediale• xD• Memory Stick• Memory Stick Pro• Memory Stick Duo• Memory Stick Pro Duo• Unità fl ash USB• Non è garantita la funzionalità per tutte le schede di memoria.
1 Aprire il coperchio nella parte posteriore
destra di PhotoFrame.
3 Selezionare [Trasferisci], quindi toccare
OK per confermare.
2 Inserire saldamente un dispositivo di
archiviazione all’interno di PhotoFrame.
Viene visualizzato un menu delle » opzioni.
Viene visualizzato un messaggio di » conferma.
4 Per selezionare tutte le foto o i fi le video/
musicali, selezionare [Sì], quindi toccare OK per confermare.
14 IT
5 Selezionare un album di destinazione
su PhotoFrame, quindi toccare OK per confermare.
I fi le vengono trasferiti su PhotoFrame.»
Per selezionare foto o video/fi le musicali specifi ci:
1 Selezionare [No], quindi toccare OK per
confermare.
2 Selezionare una cartella, quindi toccare
/ / / e OK per selezionare/
deselezionare foto o video/fi le musicali.
3 Toccare per continuare il processo di
trasferimento.
4 Selezionare un album di destinazione
su PhotoFrame, quindi toccare OK per confermare.
I fi le vengono trasferiti su PhotoFrame.»
Per rimuovere un dispositivo di • archiviazione, estrarlo da PhotoFrame.
Italiano
IT 15
4 Riproduzione
Riproduzione di foto
Nota
Su PhotoFrame, è possibile riprodurre foto in formato JPEG o JPEG progressivo.
1 Nella schermata principale, selezionare
[Riproduci], quindi toccare OK per
confermare.
Durante una presentazione fotografi ca:
Per ingrandire un’immagine, toccare • Per ridurre un’immagine ingrandita, • toccare Per selezionare la foto precedente/• successiva, toccare Per mettere in pausa, toccare OK. Per riprendere, toccare di nuovo OK. Per visualizzare le foto/i fi le video in • modalità miniatura toccare
.
/ .
.
.
I fi le di foto/video vengono visualizzati » in modalità presentazione.
Per visualizzare le foto/i fi le video in • modalità album, toccare due volte
.
16 IT
Se sono presenti fi le musicali, le foto » vengono riprodotte per impostazione predefi nita con la musica in sottofondo.
Per visualizzare le foto in modalità • carrellata, far scorrere velocemente verso destra il cursore sinistra/destra.
Italiano
2 Selezionare un’opzione, quindi toccare OK
per confermare.
In modalità carrellata:
Per riprendere la presentazione, • toccare OK.
Suggerimento
In modalità carrellata: se per 15 secondi non viene effettuata alcuna operazione, la modalità carrellata viene disattivata e la foto selezionata viene visualizzata a schermo intero.
In modalità presentazione è anche possibile organizzare la visualizzazione delle foto.
1 In modalità presentazione, toccare .
Viene visualizzato un menu delle » opzioni.
Suggerimento
Se è stata selezionata l’opzione [Solo foto pres.], i fi le video non vengono riprodotti in modalità presentazione.
Riproduzione di video
Nota
PhotoFrame è in grado di riprodurre la maggior parte dei video clip di una fotocamera digitale in formato M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*. mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Alcuni video clip possono avere problemi di compatibilità quando vengono riprodotti su PhotoFrame. Prima della riproduzione, assicurarsi che i video clip siano compatibili con il sistema.
Alcuni video clip in formati non totalmente compatibili con PhotoFrame, come *.3gp/*.3g2 e altri, possono essere riprodotti senza audio. Quando un video clip viene riprodotto senza audio, viene visualizzata l’icona schermo.
In modalità album/miniatura/carrellata, un fi le video viene visualizzato con l’icona nell’angolo superiore sinistro.
sullo
IT 17
Loading...
+ 42 hidden pages