Philips SPH8008, SPH8208 User Manual [sv]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPH8008
SPH8208
SV Användarhandbok
AQ95-56F-1058
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SPH8X08 -/XX (X can be 0-9 )
(name) (type or model)
Digital photoframe
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 V1.8.1/2008-04
01 489-17 V1.3.2/2008-04
EN3
EN300 328 V1.7.1/2006-10
EN55022:2006 + A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006 EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004
IEC 60950 -1:2005
EN62311:2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 04/05/2009 K.Rysman Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
Innehållsförteckning
1 Viktigt! 3
Säkerhet 3
Säkerhetsåtgärder och underhåll 3
Obs! 3
CE – Deklaration om överensstämmelse 3 Överensstämmelse med elektromagnetisk fält (EMF) 3 Kassering av förbrukad utrustning 4 Återvinningsinformation för kunder 4 North Europe Information (Nordic
Countries) 5 Meddelande om förbjudna ämnen 5 Bluetooth Statement 5 Third party software 6
2 Din PhotoFrame 7
Introduktion 7 Förpackningens innehåll 7 Översikt över din PhotoFrame 9
3 Komma igång 11
Ladda det inbyggda batteriet 11 Slå på/av PhotoFrame 12 Överföra foton eller video-/musikfi ler 12
Överföring med Philips PhotoFrame
Manager (rekommenderat sätt) 12
Överföring med lagringsenhet 13
4 Spela upp 16
Spela upp foton 16 Spela upp video 17 Spela bakgrundsmusik 19 Visa en temaklocka 19
5 Bläddra och hantera foton/video eller
album 21
Bläddra bland foton/videofi ler i albumläge 21
Lägga till ett foto/en videofi l i albumet
Favoriter 21
Kopiera ett foto/en videofi l 22
Flytta ett foto/en videofi l 22 Ta bort ett foto/en videofi l 23 Rotera ett foto 23 Välja en fotoeffekt 24 Gruppera foton efter namn/datum 25 Välja fl era foton åt gången 25 Ta bort foton/videor eller musikfi ler från albumet Favoriter 26
Hantera ett album 27
Skapa ett album 27 Byta namn på ett album 28
6 Visa datum/tid i bildspel 29
7 Skapa en påminnelse 31
Redigera en påminnelse 32
8 Bildspelsinställning 33
Välja en övergångseffekt 33 Välja bakgrund 33 Välja fi ltyp för bildspelsvisning 35 Visa collagefoton 36
9 Andra inställningar 37
Använda snabbmenyn 37 Välj ett skärmspråk. 37 Justera ljusstyrka 37 Ange tid/datum 38
Ställa in tids-/datumformat 39 Smart Power-inställning 40 Viloläge för PhotoFrame 41 Ställa in automatisk riktning 41 Ljud för på/av-knapp 42 Skydda/ta bort skydd för innehåll på en
lagringsenhet 42 Ställa in demo 43 Konfi gurera Bluetooth-anslutning 44
Ange PIN-kod för Bluetooth 45
Visa information för PhotoFrame 46
Ändra namn på PhotoFrame 46 Återställa alla inställningar till fabriksinställningar 47
Svenska
SV 1
10 Uppgradera PhotoFrame 49
11 Produktinformation 50
12 Vanliga frågor 52
13 Appendix 53
Skicka foton via Bluetooth-anslutning med
mobiltelefonen 53
14 Ordlista 54
Behöver du hjälp?
Gå till www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som användarhandbok, senaste programvaruuppdateringar och svar på vanliga frågor.
2 SV
1 Viktigt!
Säkerhet
Säkerhetsåtgärder och underhåll
Använd inte något hårt föremål till att • peka, trycka, gnugga eller slå på skärmen med, eftersom det kan förstöra skärmen permanent. När produkten inte används under långa • perioder bör du koppla ur den. Innan du rengör skärmen stänger du • av den och drar ur nätkabeln. Rengör skärmen endast med en mjuk och fuktig trasa. Använd aldrig ämnen som alkohol, kemikalier eller hushållsrengöringsmedel till att rengöra produkten. Placera aldrig produkten i närheten av • öppen eld eller andra värmekällor, inklusive direkt solljus. Utsätt aldrig produkten för regn eller • vatten. Placera aldrig behållare med vätska, t.ex. vaser, i närheten av produkten. Tappa aldrig produkten. Om du tappar • produkten kan den skadas. Låt inte kablar ligga i närheten av stativet.• Se till att du endast installerar och • använder tjänsterna eller programvaran från pålitliga källor som är fria från virus eller annan skadlig programkod. Produkten ska endast användas inomhus.• Använd endast den medföljande • nätadaptern för den här produkten.
Obs!
Garanti
Inga komponenter får repareras av användaren. Skydd som täcker produktens insida får inte öppnas eller avlägsnas. Reparationer får endast utföras av Philips-personal eller offi ciella reparationsverkstäder. Om detta inte följs upphör all garanti att gälla, såväl uttryckt som underförstådd. Garantin upphör att gälla vid användning som förbjuds enligt den här användarhandboken, eller vid ändringar eller monteringsprocedurer som inte rekommenderas eller godkänns enligt den här användarhandboken.
Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, fi ler, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften.
CE – Deklaration om överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle, P&A, deklarerar härmed att den digitala PhotoFrame SPH8008/ SPH8208/_10/_05 uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG.
Överensstämmelse med
Svenska
Var försiktig
Bluetooth-anslutning av PhotoFrame kan orsaka störningar på trådlös kommunikation. Se till att kopplar bort Bluetooth-anslutningen eller stänger av din PhotoFrame när du använder den i ett fordon.
elektromagnetisk fält (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar och säljer många konsumentprodukter. Dessa produkter har, som alla elektroniska apparater, vanligen kapacitet att avge och ta emot elektromagnetiska signaler. En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF-
SV 3
standarder som är tillämpliga när produkten tillverkas. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte orsakar hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga belägg. Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMF- och säkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig integrering i våra produkter.
Kassering av förbrukad utrustning
Din nya produkt innehåller material • som kan återvinnas och återanvändas. Specialiserade företag kan återvinna produkten för att öka andelen återanvändbara material och minska andelen som måste kasseras. Fråga din Philips-återförsäljare om de lokala • föreskrifterna för hur du ska kassera din gamla bildskärm. (För kunder i Kanada och USA) Kassering • ska ske i enlighet med lokala statliga och
federala föreskrifter. Mer information om återvinning fi nns på www. eia.org (Consumer Education Initiative).
Nederländerna, Belgien, Norge, Sverige och Danmark. I USA har Philips Consumer Lifestyle North America bidragit med fi nansiering till Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project och statliga återvinningsalternativ för uttjänta elektroniska produkter från hushåll. Dessutom planerar Northeast Recycling Council (NERC) – en fl erstatlig icke­vinstdrivande organisation som fokuserar på att utveckla återvinningsmarknaden – att införa ett återvinningsprogram. I Asien/Stilla havsområdet och Taiwan kan produkterna återtas av Environment Protection Administration (EPA) för att följa återvinningsprocessen för IT-produkter. Mer information fi nns på www.epa.gov.tw. Om du behöver hjälp eller service läser du avsnittet om service och garanti eller så kan våra miljöspecialister hjälpa till.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
Återvinningsinformation för kunder
Philips upprättar tekniskt och ekonomiskt genomförbara mål för att optimera miljöprestationerna för organisationens produkter, tjänster och aktiviteter. Philips betonar vikten av att tillverka produkter som enkelt kan återvinnas på såväl planerings-, design- som produktionsstadiet. På Philips handlar hantering av uttjänta produkter om att delta i nationella initiativ för återtagande av produkter och återvinningsprogram när det är möjligt, gärna i samarbete med konkurrenter. Det fi nns för närvarande ett system för återvinning i vissa europeiska länder, t.ex.
4 SV
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
North Europe Information (Nordic Countries)
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv 2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor. Ta reda på vilka lokala regler som gäller för separat insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Var försiktig
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS MOT ETT BATTERI AV FEL TYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Ta aldrig bort det inbyggda batteriet, förutom när du ska kassera produkten.
Ta alltid med dig produkten till en yrkesman för att ta bort det inbyggda batteriet.
VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Svenska
d
b
a
Meddelande om förbjudna ämnen
Den här produkten uppfyller kraven för RoHs och Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth Statement
c
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license.
SV 5
Third party software
This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions: Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi > All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the • <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c
prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Symbol för klass II-utrustning:
Symbolen anger att produkten är utrustad med dubbelt isoleringssystem.
6 SV
2 Din PhotoFrame
Förpackningens innehåll
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
Introduktion
Det här är en Philips Digital PhotoFrame med inbyggt laddningsbart batteri. Med PhotoFrame kan du titta/lyssna på:
JPEG- eller progressiva JPEG-foton
Hemvideo (i formaten M-JPEG,
MPEG-1, MPEG-4 eller H.263)
MP3-musik som bakgrund
Temaklocka
Du kan använda Philips PhotoFrame Manager, en programvara på datorn, till att överföra foton eller video-/musikfi ler från en dator till PhotoFrame genom att dra och släppa. Mer information fi nns i användarhandboken för Philips PhotoFrame Manager på den medföljande CD-skivan.
Svenska
Philips Digital PhotoFrame
Laddningsdocka
Med Bluetooth-anslutningen som är tillgänglig på PhotoFrame kan du konfi gurera en trådlös anslutning mellan din PhotoFrame och en kompatibel enhet, t.ex. en mobiltelefon.
Nätadapter
SV 7
USB-kabel
CD-ROM, inklusive
Digital användarhandbok
Philips PhotoFrame Manager
(programvara och handbok)
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Snabbstartsguide
Eng
8 SV
Översikt över din PhotoFrame
a b
c
Svenska
a
b
c
d
d
Uttag för USB-kabel till dator
Uttag för USB-fl ashenhet
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Uttag för SD-/MMC-/xD-/MS-/MS Pro
Duo-kort
Slå på/av PhotoFrame
e
f
e Högtalare f Dockningsanslutning
g RESET
h
e
Anslut laddningsdockan
Återställa systemet
Kensington-lås
g
h
SV 9
a
b
c
d
e f
a
Åtkomst till hemskärmen
b
c Zooma in/ut
<
Åtkomst till snabbmenyn
Åtkomst till alternativmenyn
Zooma in en bild
Växla lägen: Albumläge -> miniatyrläge
-
> bildspelsläge -> zooma in 2 gånger
-
> zooma in 4 gånger
Zooma ut en bild
Växla lägen: Albumläge <- miniatyrläge
<- bildspelsläge <- zooma ut 2 gånger
<- zooma ut 4 gånger
d Skjutreglage uppåt/nedåt
Bläddra uppåt/nedåt med hög hastighet
-
e OK
f Skjutreglage vänster/höger
Välja det övre objektet Höja volymen
• Välja objektet nedan Sänka volymen
Visa bildspel• Spela upp/pausa bildspel/video• Bekräfta ett val
Bläddra vänster/höger med hög hastighet
• Välja vänster objekt
• Välja höger objekt
10 SV
3 Komma igång
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den här användarhandboken.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Om du kontaktar Phillips behöver du ange modell- och serienumret till apparaten. Modell­och serienumret fi nns på apparatens baksida. Skriv numren här: Modellnummer __________________________ Serienr ___________________________
c
Svenska
b
a
2 Anslut PhotoFrame till laddningsdockan.
Ladda det inbyggda batteriet
Var försiktig
Tappa aldrig produkten. Om du tappar produkten kan den skadas.
Kommentar
När du ska använda PhotoFrame för första gången laddar du batteriet.
Ungefärlig laddningstid för det inbyggda batteriet.
Enhet på 5 timmar Enhet av 2,5 timmar Standbyläge 3 timmar
1 Anslut den medföljande nätkabeln till den
medföljande laddningsdockan, sätt fast kabeln i kabelkanalen och anslut sedan nätkabeln till vägguttaget.
Tips
Under laddningen blinkar lysdiodsindikatorer efter kontrollknapparna på frontpanelen.
När det inbyggda batteriet är helt laddat slutar lysdiodsindikatorerna blinka och du kan dela dina minnen med PhotoFrame överallt i upp till två timmar.
Batterilivslängden varierar beroende på användning.
SV 11
Slå på/av PhotoFrame
Ikon Status
Batterinivå 0 ~ 19 %
Kommentar
Du kan endast stänga av PhotoFrame när alla åtgärder för kopiering och spara är slutförda.
Anvisningar för första användningen:
1 Håll intryckt i mer än 1 sekund.
Språkvalsmenyn visas.»
Batterinivå 20 ~ 39 %
Batterinivå 40 ~ 59 %
Batterinivå 60 ~ 79 %
Batterinivå 80 ~ 100 %
PhotoFrame i docka, nätdriven, laddas inte
PhotoFrame som laddas
Stäng av PhotoFrame genom att hålla • intryckt i cirka 2 sekunder.
Överföra foton eller video-/ musikfi ler
Överföring med Philips PhotoFrame
2 Välj ett språk och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
Hemskärmen visas.»
Manager (rekommenderat sätt)
Var försiktig
Koppla inte bort PhotoFrame från datorn när fi lerna överförs mellan PhotoFrame och datorn.
Kommentar
Kontrollera att du har installerat Philips PhotoFrame Manager på datorn. Mer information fi nns i Philips PhotoFrame Manager på den medföljande CD-ROM­skivan.
Andra gånger när språk på skärmen väljs:
1 Håll intryckt i mer än 1 sekund.
Hemskärmen visas.»
På skärmen anges den ungefärliga batterinivån och statusen för PhotoFrame enligt följande:
12 SV
1 Anslut den medföljande USB-kabeln till
PhotoFrame och till datorn.
Philips PhotoFrame Manager startar » automatiskt.
2 Välj [Transfer Photos]/[Transfer Music]/
[Transfer Video].
4 Under [My computer photos]/[My
computer music]/[My computer videos] väljer du foton eller video-/musikfi ler.
Svenska
5 Klicka på ikonen så startar
överföringen.
6 När alla åtgärder för överföring är slutförda
kopplar du bort USB-kabeln från datorn och PhotoFrame.
PhotoFrame startar om.»
3 Under [My frame photos]/[My frame
music]/[My frame videos] väljer du ett destinationsalbum/en destinationsmapp.
Tips
Om Philips PhotoFrame Manager inte startar automatiskt kan du starta programmet genom att dubbelklicka på dess ikon på datorns skrivbord.
Du kan också överföra foton eller video-/musikfi ler PhotoFrame till en dator.
Den faktiska överföringshastigheten kan variera beroende på datorns operativsystem och programvarukonfi guration.
Överföring med lagringsenhet
Var försiktig
Ta inte bort lagringsenheten från PhotoFrame när fi ler överförs från eller till lagringsenheten.
Du kan också visa foton eller spela upp video-/ musikfi ler i en av följande lagringsenheter som fi nns tillgänglig på din PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• xD-kort• Memory Stick• Memory Stick Pro
SV 13
Memory Stick Duo• Memory Stick Pro Duo• USB-fl ashenhet• Vi kan dock inte garantera att alla typer av minneskort fungerar.
1 Öppna luckan till höger på baksidan av
PhotoFrame.
En alternativmeny visas.»
3 Välj [Transfer] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
2 Sätt i en lagringsenhet i PhotoFrame
ordentligt.
En bekräftelse visas.»
14 SV
4 Välj alla foton eller video-/musikfi ler genom
att välja [Yes] och bekräfta genom att trycka på OK.
5 Välj ett destinationsalbum på PhotoFrame
och bekräfta genom att trycka på OK.
Filerna överförs till PhotoFrame.»
Välja specifi ka foton eller video-/musikfi ler:
1 Välj [No] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
2 Välj en mapp och tryck på / / / och
OK för att markera/avmarkera foton eller
video-/musikfi ler.
3 Fortsätt överföringen genom att trycka på
.
4 Välj ett destinationsalbum på PhotoFrame
och bekräfta genom att trycka på OK.
Filerna överförs till PhotoFrame.»
Svenska
Om du vill ta bort en lagringsenhet drar du • ut den ur PhotoFrame.
SV 15
4 Spela upp
Spela upp foton
Kommentar
Du kan spela upp JPEG-foton eller progressiva JPEG- foton på PhotoFrame.
1 På hemskärmen väljer du [Play] och
bekräftar genom att trycka på OK.
Under ett fotobildspel:
Zooma in en bild genom att trycka • på
. Zooma ut en bild som är inzoomad • genom att trycka på Om du vill välja föregående/nästa • alternativ trycker du på Pausa genom att trycka på OK. Återuppta genom att trycka på OK igen. Visa foton/videofi ler i miniatyrläge • genom att trycka på
.
/ .
.
Foton/videofi ler visas i bildspelsläge.»
Om det fi nns musikfi ler tillgängliga » spelas foton som standard upp med bakgrundsmusik.
Visa foton/videofi ler i albumläge • genom att trycka två gånger på
Visa foton i fi lmklippsläge genom att • skjuta vänster/höger-reglaget snabbt från vänster till höger.
.
16 SV
Loading...
+ 40 hidden pages