Philips SPH8008, SPH8208 User Manual [no]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPH8008
SPH8208
NO Brukerhåndbok
AQ95-56F-1058
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SPH8X08 -/XX (X can be 0-9 )
(name) (type or model)
Digital photoframe
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 V1.8.1/2008-04
01 489-17 V1.3.2/2008-04
EN3
EN300 328 V1.7.1/2006-10
EN55022:2006 + A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006 EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004
IEC 60950 -1:2005
EN62311:2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 04/05/2009 K.Rysman Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
Innholdsfortegnelse
1 Viktig 3
Sikkerhet 3
Sikkerhets- og vedlikeholdsinformasjon
3
Merknad 3
CE-samsvarserklæring 3 Overholder alle standarder for
elektromagnetiske felt (EMF) 3 Deponering av produkt 4 Informasjon om resirkulering for kunder
4 North Europe Information (Nordic
Countries) 5
Erklæring om ulovlige stoffer 5 Bluetooth-erklæring 5 Third party software 5
Favoritter-albumet 21 Kopiere et bilde / en videofi l 22 Flytte et bilde / en videofi l 22 Slette et bilde / en videofi l 23 Rotere et bilde 23 Velge en bildeeffekt 24 Gruppere bilder etter navn/dato 25 Velge fl ere bilder om gangen 25 Fjerne bilder / video- eller musikkfi ler
fra Favoritter-albumet 26
Administrere et album 27
Opprett et album 28 Gi nytt navn til et album 28
6 Vise dato/klokkeslett i
lysbildefremvisning
30
Norsk
2 Din PhotoFrame 7
Innledning 7 Innholdet i esken 7 Oversikt over PhotoFrame 9
3 Komme i gang 11
Lade opp det innebygde batteriet 11 Slå av/på PhotoFrame 12 Overføre bilder eller video-/musikkfi ler
12
Overfør med Philips PhotoFrame
Manager (anbefalt fremgangsmåte) 12
Overføring med lagringsenhet 13
4 Spille av 16
Spille av bilder 16 Spille av video 17 Spille av bakgrunnsmusikk 18 Vise en temaklokke 19
5 Bla gjennom og administrere bilder/
videoer eller album
Bla gjennom bilder/videofi ler i albummodus
21
Legge til et bilde / en videofi l i
21
7 Opprette en påminnelse 32
Redigere en påminnelse 33
8 Innstillinger for lysbildefremvisning
34
Velg en overgangseffekt 34 Velge bakgrunn 34 Velg fi ltype for lysbildefremvisningen 36 Vise bilder i fotomontasje 36
9 Andre innstillinger 38
Bruke hurtigmenyen 38 Velge et skjermspråk 38 Juster lysstyrke 38 Angi klokkeslett/dato 39
Angi klokkeslett-/datoformat 40
Smart Power-innstilling 40 Sett PhotoFrame i dvale 41 Angi Auto Orientation 42 Slik slår du knappelyden av/på 42 Beskytte/fjerne beskyttelse av innhold på en
lagringsenhet 43
Angi Demo 44
NO 1
Konfi gurere Bluetooth-tilkoblingen 44
Angi Bluetooth-pin-kode 45
Vise informasjon for PhotoFrame 46
Gi nytt navn til PhotoFrame 47
Tilbakestille alle innstillingene til
standardinnstillingene 47
10 Oppgradere PhotoFrame 49
11 Produktinformasjon 50
12 Vanlige spørsmål 52
13 Vedlegg 53
Sende bilder via Bluetooth-tilkoblingen med
mobiltelefonen 53
14 Ordliste 54
Trenger du hjelp?
Gå til www.philips.com/welcome der du får tilgang til et helt sett med støttemateriell som brukerhåndbok, de siste programvareoppdateringene og svar på vanlige spørsmål.
2 NO
1 Viktig
Merknad
Sikkerhet
Sikkerhets- og vedlikeholdsinformasjon
Ikke berør, trykk, gni eller slå på skjermen • med harde gjenstander. Det kan forårsake permanent skade på skjermen. Koble fra produktet når det ikke blir brukt • over lengre tid. Slå av skjermen og koble fra strømkabelen • før du rengjør skjermen. Skjermen må bare rengjøres med en myk klut som er fuktet i vann. Bruk aldri stoffer som alkohol, kjemikalier eller rengjøringsmidler til å rengjøre produktet. Ikke plasser produktet nær åpen fl amme • eller andre varmekilder, inkludert direkte sollys. Utsett aldri produktet for fuktighet og vann. • Plasser aldri beholdere med væske, for eksempel vaser, nær produktet. Mist aldri produktet i bakken. Hvis du • mister produktet i bakken, vil det bli skadet. Hold stativet unna kablene.• Kontroller at du bare installerer og bruker • tjenester eller programvare fra pålitelige kilder uten virus eller skadelig programvare. Dette produktet er utformet kun for bruk • innendørs. Bruk bare strømadapteren som følger med, • til dette produktet.
Garanti
Ingen deler av produktet kan repareres av brukeren. Ikke åpne eller fjern deksler for de interne delene av produktet. Reparasjoner kan bare utføres av Philips-servicesentre og offi sielt godkjente servicesteder. Hvis dette ikke følges, anses alle garantier, uttrykte eller underforståtte, som ugyldige. Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i henhold til denne håndboken, og eventuelle endringer eller monteringsprosedyrer som ikke er anbefalt eller godkjent i denne håndboken, gjør garantien ugyldig.
Uautorisert kopiering eller kopiering av kopibeskyttet materiale inkludert dataprogrammer, fi ler, kringkastinger og lydopptak, kan betraktes som en overtredelse av opphavsretten, noe som er en straffbar handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.
CE-samsvarserklæring
Philips Consumer Lifestyle, P&A, erklærer herved at denne digitale PhotoFrame SPH8008/ SPH8208/_10/_05 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Overholder alle standarder for
Norsk
Forsiktig
Bluetooth-tilkobling av PhotoFrame kan forårsake trådløs interferens. Kontroller at du kobler fra Bluetooth- tilkoblingen eller slår av PhotoFrame når du bruker den i et kjøretøy.
elektromagnetiske felt (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer og selger fl ere produkter som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte som ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og motta elektromagnetiske signaler. Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer
NO 3
med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene som gjaldt da produktene ble produsert. Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium.
Deponering av produkt
Det nye produktet ditt inneholder • materialer som kan resirkuleres og brukes på nytt. Spesialistfi rmaer kan resirkulere produktet ditt for å øke mengden gjenbruksmaterialer, og for å redusere mengden som kastes. Sett deg inn i lokale forskrifter for • avfallshåndtering av den gamle skjermen fra den lokale Philips-forhandleren. (For kunder i Canada og USA) • Håndter avfall i samsvar med lokale
delstatsforskrifter og føderale forskrifter. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering, kan du kontakte www.eia.org (Consumer Education Initiative).
og resirkuleringsprogrammer hver gang det er mulig, fortrinnsvis i samarbeid med konkurrenter. Det er for tiden et resirkuleringssystem i gang i europeiske land, for eksempel Nederland, Belgia, Norge, Sverige og Danmark. I USA har Philips Consumer Lifestyle North America bidratt med penger til Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project (prosjekt for resirkulering av elektronikk) og offentlige resirkuleringsinitiativer for gamle elektroniske produkter fra husholdninger Northeast Recycling Council (NERC), som er en veldedig organisasjon, har også arbeidet for å fremme utviklingen av resirkuleringsmarkedet, og planlegger å implementere et resirkuleringsprogram. I Asia Pacifi c, Taiwan, kan produktene hentes av Environment Protection Administration (EPA) for å følge prosessen for resirkulering av IT-produkter. Du fi nner detaljer om dette på websiden www.epa.gov.tw. Hvis du ønsker hjelp og service, kan du lese delen Service and Warranty, eller få hjelp av følgende team av miljøspesialister.
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Informasjon om resirkulering for kunder
Philips oppretter teknisk og økonomisk gjennomførbare mål for å optimalisere miljøytelsen til organisasjonens produkt, tjeneste og aktiviteter. Under planleggings-, design- og produksjonsstadiet, legger Philips vekt på hvor viktig det er å lage produkter som kan resirkuleres på en enkel måte. Hos Philips innebærer avfallshåndtering deltagelse i nasjonale ta-tilbake-initiativer
4 NO
når et produkt er merket med dette symbolet, en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF. Orienter deg om lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
North Europe Information (Nordic Countries)
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale regler om innsamling av batterier. Riktig deponering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Forsiktig
EKSPLOSJONSFARE HVIS BATTERIET BYTTES MED EN TYPE SOM IKKE ER RIKTIG.
KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE.
Ta aldri ut det innebygde batteriet med mindre produktet skal kastes.
Ta alltid produktet med til en profesjonell fagperson for å fjerne det innebygde batteriet.
VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Norsk
d
b
a
c
Erklæring om ulovlige stoffer
Dette produktet er i samsvar med kravene til RoHs og Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth-erklæring
Merket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk Philips har av slike merker, er på lisens.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions: Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi >
NO 5
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the • <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c
prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Symbol for klasse II-utstyr:
Dette symbolet indikerer at produktet har et dobbelt isoleringssystem.
6 NO
2 Din PhotoFrame
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www. philips.com/welcome.
Innledning
Dette er en digital PhotoFrame fra Philips med innebygd oppladbart batteri. Med denne PhotoFrame kan du glede deg over følgende:
JPEG- eller progressive JPEG-bilder
Hjemmevideo (i formatene M-JPEG,
MPEG-1, MPEG-4 eller H.263)
MP3-musikk i bakgrunnen
temaklokke
Innholdet i esken
Norsk
Philips digitale bilderamme
Dokkingstasjon for lading
Du kan bruke Philips PhotoFrame Manager, som er programvare for PC, til enkelt å overføre bilder eller video-/musikkfi ler fra en PC til PhotoFrame med dra og slipp. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se brukerhåndboken for Philips PhotoFrame Manager på CD-ROM­platen som følger med.
Med Bluetooth-tilkobling tilgjengelig på PhotoFrame kan du konfi gurere en trådløs tilkobling mellom PhotoFrame og en kompatibel enhet, for eksempel en mobiltelefon.
Vekselstrømsadapter
USB-kabel
NO 7
CD-ROM, inkludert
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Hurtigveiledning
Digital brukerhåndbok
Philips PhotoFrame Manager
(programvare og brukerhåndbok)
Eng
8 NO
Oversikt over PhotoFrame
a b
c
Norsk
a
b
c
d
d
Spor til en USB-kabel til PC
Sporet til en USB-fl ashstasjon
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Spor til et SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Duo-kort
Slå av/på PhotoFrame
e
f
e Høyttalere f Dokkingkontakt
Koble til dokkingstasjonen for lading
g RESET
Gjenopprett systemet
h
Kensington-lås
e
g
h
NO 9
a
b
c
d
e f
a
Åpne startskjermbildet
b
Åpne hurtigmenyen
Åpne alternativmenyen
c Zoom inn/ut
• Zoom inn på et bilde Bytt modi: albummodus
-
> miniatyrbildemodus -> lydbildefremvisningsmodus -> zoom inn 2 ganger -> zoom inn 4 ganger
• Zoom ut på et bilde Bytt modi: albummodus <- miniatyrbildemodus < lydbildefremvisningsmodus <- zoom ut to ganger <- zoom ut fi re ganger
d Opp-/ned-skyvebryter
Bla raskt opp/ned
• Velg det øverste elementet Hev volumet
• Velg elementet nedenfor Reduser volumet
e OK
Vis lysbildefremvisning• Spill av / pause for lysbildefremvisning/• video Bekreft et valg
f Venstre-/høyre-skyvebryter
-
Bla raskt venstre/høyre
• Velg elementet til venstre
• Velg elementet til høyre
10 NO
3 Komme i gang
Forsiktig
Bruk bare kontrollene slik det er beskrevet i brukerhåndboken.
Følg alltid instruksjonene i dette kapittelet i rekkefølge. Hvis du kontakter Philips, vil du bli spurt om modell- og serienummeret til dette apparatet. Du fi nner modell- og serienummeret bak på apparatet. Skriv numrene her: Modellnummer __________________________ Serienummer ___________________________
c
Norsk
b
a
2 Koble PhotoFrame til dokkingstasjonen for
lading.
Lade opp det innebygde batteriet
Forsiktig
Mist aldri produktet i bakken. Hvis du mister produktet i bakken, vil det bli skadet.
Merknad
Lad opp det innebygde batteriet før første gang du bruker PhotoFrame.
Cirkatid for lading av det innebygde batteriet.
Sett på 5 timer Sett av 2,5 timer Standby-modus 3 timer
1 Koble strømledningen som følger med,
til dokkingstasjonen for lading som følger med, fest ledningen til ledningskanalen, og koble deretter strømledningen til en stikkontakt.
Tips
Under ladingen blinker LED-indikatorene bak kontrollknappene på frontpanelet.
Når det innebygde batteriet er fulladet, slutter LED­indikatorene å blinke, og du kan dele minnene dine med PhotoFrame hvor som helst i opptil to timer.
Batterilevetiden varierer med bruken.
NO 11
Slå av/på PhotoFrame
Merknad
Du kan ikke slå av PhotoFrame før alle kopierings- og lagringshandlingene er fullført.
Når du skal bruke den for første gang:
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Språkvalgmenyen vises.»
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Startskjermbildet vises.»
Displayet viser cirkanivåene for batteristatusen og PhotoFrame-statusen slik:
Ikon Status
Batterinivå 0–19 %
Batterinivå 20–39 %
Batterinivå 40–59 %
Batterinivå 60–79 %
Batterinivå 80–100 %
PhotoFrame i dokkingstasjon, AC-strøm, ikke under lading
PhotoFrame under lading
2 Velg et språk, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
Startskjermbildet vises.»
Andre ganger når skjermspråket er valgt før:
Hvis du vil slå av PhotoFrame, trykker du • på og holder nede
i cirka to sekunder.
Overføre bilder eller video-/ musikkfi ler
Overfør med Philips PhotoFrame Manager (anbefalt fremgangsmåte)
Forsiktig
Ikke koble PhotoFrame fra PCen når fi ler overføres mellom PhotoFrame og PCen.
Merknad
Kontroller at du har installert Philips PhotoFrame Manager på PCen. Du fi nner mer informasjon om Philips PhotoFrame Manager på CD-ROM-platen som fulgte med.
12 NO
1 Koble USB-kabelen som følger med, til
PhotoFrame og PCen.
5 Klikk på -ikonet for å starte
overføringen.
Norsk
Philips PhotoFrame Manager starter » automatisk.
2 Velg [Transfer Photos] / [Transfer Music] /
[Transfer Video].
3 Under [My frame photos] / [My frame
music] / [My frame videos] velger du et målalbum / en målmappe.
6 Når all overføring er fullført, kobler du
USB-kabelen fra PCen og PhotoFrame.
PhotoFrame starter på nytt.»
Tips
Hvis Philips PhotoFrame Manager ikke starter automatisk, kan du dobbeltklikke på ikonet på skrivebordet på PCen for å starte programmet.
Du kan også overføre bilder eller video-/musikkfi ler fra PhotoFrame til en PC.
Faktisk overføringshastighet kan variere basert på operativsystem og programvarekonfi gurasjon på en PC.
Overføring med lagringsenhet
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet fra PhotoFrame når fi lene overføres fra eller til lagringsenheten.
4 Under [My computer photos] / [My
computer music] / [My computer videos] velger du bilder eller video-/musikkfi ler.
Du kan spille av bilder eller video-/musikkfi ler på én av følgende lagringsenheter som er tilgjengelig på PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• xD-kort• Memory Stick• Memory Stick Pro• Memory Stick Duo• Memory Stick Pro Duo• USB-fl ashstasjon
NO 13
Vi garanterer imidlertid ikke for bruken av alle typer minnekort.
1 Åpne dekselet på høyre side bak på
PhotoFrame.
3 Velg [Transfer], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
Det vises en bekreftelse.»
2 Sett lagringsenheten ordentlig inn i
PhotoFrame.
Det vises en alternativmeny.»
4 Hvis du vil velge alle bildene eller video-/
musikkfi lene, velger du [Yes] og trykker deretter på OK for å bekrefte.
5 Velg et målalbum på PhotoFrame, og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Filene overføres til PhotoFrame.»
Slik velger du bestemte bilder eller video-/ musikkfi ler:
1 Velg [No], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
14 NO
2 Velg en mappe, og trykk deretter på /
/ / og OK for å velge / fjerne valget av bilder eller video-/musikkfi ler.
3 Trykk på for å fortsette overføringen.
4 Velg et målalbum på PhotoFrame, og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Filene overføres til PhotoFrame.»
Når du skal fjerne en lagringsenhet, trekker • du den ut av PhotoFrame.
Norsk
NO 15
4 Spille av
Spille av bilder
Merknad
Du kan spille av JPEG- eller progressive JPEG-bilder på PhotoFrame.
1 Velg [Play] i startskjermbildet, og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Trykk på for å zoome inn på et bilde. Trykk på • som er zoomet inn. Trykk på • neste bilde. Trykk på OK for å sette på pause. Trykk på OK igjen for å fortsette. Trykk på • miniatyrbildemodus.
for å zoome ut på et bilde
/ for å velge forrige/
for å vise bilder/videofi ler i
Bilder/videofi ler vises i » lysbildefremvisningsmodus.
Trykk to ganger på • videofi ler i albummodus.
for å vise bilder/
Hvis du har tilgjengelige musikkfi ler, » spilles bildene av med bakgrunnsmusikk som standard.
Under lysbildefremvisning:
16 NO
Loading...
+ 40 hidden pages