» Un clavier apparaît.
5Sélectionnez un chiffre, puis appuyez sur OK pour confirmer.
6 Répétezl’étape5jusqu’àcequelecodePINsoitcomplet.
7Sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confirmer.
8Pour activer le code PIN, sélectionnez [Code PIN activé], puis appuyez sur OK pour confirmer.
•Pour désactiver le code PIN, sélectionnez
[Code PIN désactivé], puis appuyez sur
OK pour confirmer.
Envoi de photos à partir de votre téléphone portable via une connexion Bluetooth
Remarque
•Assurez-vous que la connexion Bluetooth est activée sur votre téléphone portable.
•Assurez-vous que la connexion Bluetooth est activée sur votre PhotoFrame.
•La procédure détaillée peut varier selon le téléphone.
Sur votre téléphone portable :
1Sélectionnez les photos que vous souhaitez envoyer vers le PhotoFrame.
2Sélectionnez [Send] > [Bluetooth], puis confirmez la sélection.
» Le PhotoFrame Philips est recherché.
3Si un code PIN est nécessaire, saisissez le code (0000 par défaut) sur le PhotoFrame.
4Sélectionnez [Send], puis confirmez la sélection.
»Les photos sont envoyées vers le PhotoFrame et enregistrées dans l’album Bluetooth.
Foire aux questions
L’écran LCD est-il tactile ?
L’écran LCD n’est pas tactile. Après avoir mis le PhotoFrame en marche, vous pouvez utiliser les commandes tactiles situées sur la face avant pour contrôler le PhotoFrame.
Est-il possible d’utiliser le PhotoFrame pour supprimer des photos d’une carte mémoire ?
Oui, il prend en charge les opérations de suppression de photos sur des périphériques externes tels que les cartes mémoire.Veillez à activer la fonction de suppression sur une carte mémoire disponible sur le PhotoFrame.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affiche-t-il pas certaines de mes photos ?
•Le PhotoFrame prend uniquement en charge les photos aux formats JPEG (résolution maximale : 8 000 x 6 000 pixels) et JPEG progressif (résolution maximale : 1 024 x 768 pixels).
•Vérifiez que ces photos ne sont pas endommagées.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affiche-t-il pas certains de mes fichiers vidéo ?
•Grâce au PhotoFrame, profitez de photos aux formats JPEG/JPEG progressif et de la plupart des clips vidéo provenant d’appareils photo numériques aux formats M-JPEG (*.avi/*. mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*. mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Certains clips vidéo peuvent présenter des problèmes de compatibilité de lecture avec votre PhotoFrame. Assurez-vous que ces clips vidéo sont compatibles avec votre PhotoFrame avant de les lire.
•Assurez-vous que la taille des fichiers vidéo est prise en charge par votre PhotoFrame (pour de plus amples informations, consultez la section « Informations sur le produit » du Manuel d’utilisation).
•Assurez-vous que les fichiers vidéo ne sont pas endommagés.
Welcome to Philips!
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Comment se fait-il que mon PhotoFrame ne peut plus afficher des fichiers vidéo que j’ai pu voir en mode [Parcourir] et que j’ai déjà visionnés ?
Assurez-vous que l’option [Diaporama uniquem.] n’est pas activée.
Pour lire une vidéo en mode diaporama :
1.En mode diaporama, appuyez sur.
2.Dans le menu d’options affiché, sélectionnez
[Diaporama uniquem.].
3.Dans le message affiché, sélectionnez [Non], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Vous pouvez maintenant lire ces fichiers vidéo en mode diaporama.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affiche-t-il pas certains de mes fichiers musicaux ?
Le PhotoFrame prend uniquement en charge les fichiers musicaux MP3 (MPEG Audio Layer III). Vérifiez que ces fichiers musicaux MP3 (MPEG Audio Layer III) ne sont pas endommagés.
Pourquoi le PhotoFrame ne s’arrête-t-il pas automatiquement lorsque je règle cette option ?
Vérifiez que vous avez correctement défini l’heure actuelle, l’heure d’arrêt automatique et l’heure de marche automatique. Le PhotoFrame désactive automatiquement son écran à l’heure exacte d’arrêt. Si l’heure est déjà passée pour le jour du paramétrage, il s’arrêtera automatiquement à l’heure spécifiée le jour suivant.
Le PhotoFrame est allumé mais il ne répond plus.Que puis-je faire ?
Vérifiez que la PhotoFrame est sous tension. À l’aide d’une épingle, appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de l’appareil pour restaurer le système.
PhotoFrame
SPH8008
SPH8208
Guide de mise en route
1 Guide de démarrage
2 Lecture
3 Configuration
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
QSG_V2.0 |
Printed in China |
FR
Contenu de l’emballage
PhotoFrame numérique Philips |
Base de recharge |
Adaptateur secteur CA/CC |
|
|
Quick start guide |
CD-ROM,comprenant |
Câble USB |
Guide de mise en route |
• Manuel d’utilisation |
|
|
électronique |
|
|
• Philips PhotoFrame Manager |
|
|
(logiciel et manuel) |
|
|
Autre matériel nécessaire
1Guide de démarrage
Boutons de commande
a
•Mise en marche/arrêt du PhotoFrame
b
•Accès à l’écran d’accueil
c
•Accès au menu rapide
•Accès au menu d’options
dZoom avant/arrière
•
Zoom avant sur une image Changement de mode : mode album -> mode miniatures -> mode diaporama -> 2 zooms avant ->
4 zooms avant
•
Zoom arrière sur une image Changement de mode : mode album <- mode miniatures <- mode diaporama <- 2 zooms arrière <- 4 zooms arrière
e Curseur haut/bas
Défilement rapide vers le haut ou le bas
•
Sélection de l’élément précédent
Augmentation du volume
•
Sélection de l’élément suivant Réduction du volume
fOK
•Affichage du diaporama
•Lecture/Pause du diaporama/de la vidéo
•Confirmer une sélection
g Curseur gauche/droite
|
Défilement rapide vers la gauche ou la |
|
droite |
|
• |
|
Sélection de l’élément à gauche |
AC |
• |
|
Sélection de l’élément à droite |
Prise secteur |
Périphérique USB / Carte mémoire |
Ordinateur |
Chargement de la batterie intégrée
Attention
•Évitez de faire tomber le produit cela pourrait l’endommager.
Remarque
•Lors de la première utilisation du PhotoFrame, chargez la batterie intégrée.
Temps approximatif nécessaire pour charger la batterie intégrée :
Activé |
5 heures |
Désactivé |
2,5 heures |
Mode veille |
3 heures |
1Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la base de recharge fournie, faites passer le câble dans la ferrite, puis reliez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation.
c
a
2Branchez le PhotoFrame sur la base de recharge.
|
Conseil |
Icône |
Statut |
||||
• Pendant le chargement, les signaux de voyant |
|
|
|
|
|
Niveau de batterie entre 0 |
|
situés près des boutons de commande sur la |
|
|
|
|
et 19 % |
||
face avant clignotent. |
|
|
|
|
Niveau de batterie entre 20 |
||
• Lorsque la batterie intégrée est entièrement |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
et 39 % |
|||
chargée, les signaux de voyant cessent de clignoter. |
|
|
|
|
|||
Vous pouvez alors partager vos souvenirs avec le |
|
|
|
|
Niveau de batterie entre 40 |
||
PhotoFrame où que vous soyez et ce, pendant une |
|
|
|
|
et 59 % |
||
durée maximale de deux heures. |
|
|
|
|
|||
• L’autonomie de la batterie varie dépend de |
|
|
|
|
Niveau de batterie entre 60 |
||
l’utilisation. |
|
|
|
|
et 79 % |
||
|
|
|
|
|
|
|
Niveau de batterie entre 80 |
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame |
|
|
|
et 100 % |
|||
|
|
|
|
|
|
|
PhotoFrame sur la base, |
|
Remarque |
|
|
|
alimenté en CA, hors charge |
||
• Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une |
|
|
|
|
|
PhotoFrame en charge |
|
fois toutes les copies et sauvegardes terminées. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lors de la première utilisation :
1Maintenez le bouton enfoncé pendant plus d’une seconde.
»Le menu de sélection de la langue apparaît.
2Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK pour confirmer.
» L’écran d’accueil s’affiche.
Lors des utilisations suivantes,lorsque la langue d’affichage est préalablement définie :
1Maintenez le bouton enfoncé pendant plus d’une seconde.
» L’écran d’accueil s’affiche.
•Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez
le bouton enfoncé pendant environ deux secondes.
L’écran indique le niveau approximatif de la batterie et l’état du PhotoFrame comme suit :
Transfert de photos et de fichiers audio ou vidéo à partir d’une carte SD
Attention
•Ne retirez jamais de périphérique de stockage du PhotoFrame pendant le transfert de fichiers depuis ou vers le périphérique de stockage.
Pour obtenir de plus amples informations sur d’autres périphériques de stockage compatibles, reportez-vous au Manuel d’utilisation de votre PhotoFrame présent sur le CD-ROM fourni.
1Ouvrez la protection située du côté arrière droit du PhotoFrame.
2Insérez une carte SD ou un autre périphérique de stockage dans le PhotoFrame.
» Un menu d’options s’affiche.
3Sélectionnez [Transférer], puis appuyez sur OK pour confirmer.
» Un message de confirmation s’affiche à l’écran.
4Pour sélectionner l’ensemble de vos photos ou de vos fichiers audio/vidéo, sélectionnez [Oui] et appuyez sur OK pour confirmer.
•Pour sélectionner une partie de vos photos ou de vos fichiers audio/vidéo, sélectionnez [Non] et appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur /
/
/
et
OK pour sélectionner vos photos ou vos fichiers audio/vidéo, puis appuyez sur pour poursuivre le transfert.
5Sélectionnez un album de destination sur le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour confirmer.
»Les photos et/ou les fichiers vidéo sont transférés sur le PhotoFrame.
•Pour retirer un périphérique de stockage du PhotoFrame, tirez sur le périphérique.
Transfert de fichiers avec Philips PhotoFrame Manager (recommandé)
Attention
•Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur pendant le transfert de fichiers entre les deux appareils.
Remarque
•Vérifiez si vous avez installé Philips PhotoFrame Manager sur votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez Philips PhotoFrame Manager sur le CD-ROM fourni.
1 Branchez le câble USB fourni sur le PhotoFrame et l’ordinateur.
»Philips PhotoFrame Manager démarre automatiquement.
2Sélectionnez [Transfer Photos] / [Tranfer Music] /
[Transfer Video].
3Sous [My frame photos] / [My frame music] / [My frame videos], sélectionnez un album/dossier de destination.
4Sous [My computer photos] / [My computer music] / [My computer videos], sélectionnez les photos ou les fichiers audio/vidéo que vous souhaitez transférer.
5 Cliquez sur l’icônepour commencer le transfert.
6Une fois tous les transferts terminés, débranchez le câble USB de l’ordinateur et du PhotoFrame.
» Le PhotoFrame redémarre.
Conseil
•Si Philips PhotoFrame Manager ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur son icône sur le bureau de votre ordinateur pour le lancer.
•Vous pouvez également transférer des photos ou des fichiers audio/vidéo de PhotoFrame vers un ordinateur.
•La vitesse de transfert réelle peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de la configuration logicielle de votre ordinateur.
2Lecture
Affichage des photos/fichiers vidéo en mode album
1Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Parcourir], puis appuyez sur OK pour confirmer.
»Les photos/fichiers vidéo s’affichent en mode album.
2Sélectionnez un album, puis appuyez surpour y accéder.
3Appuyez sur /
/
/
pour parcourir les photos/fichiers vidéo de l’album.
Conseil
•Si vous sélectionnez un album et que vous appuyez sur OK, les photos/fichiers vidéo de l’album sélectionné s’affichent sous forme de diaporama.
Lecture des photos/fichiers vidéo
Remarque
•Grâce au PhotoFrame, profitez de photos aux formats JPEG/JPEG progressif et de la plupart des clips vidéo provenant d’appareils photo numériques aux formats M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Certains clips vidéo peuvent présenter des problèmes de compatibilité de lecture avec votre PhotoFrame. Assurez-vous que ces clips vidéo sont compatibles avec votre PhotoFrame avant de les lire.
•Certains formats de clips vidéo ne sont pas totalement compatibles avec votre PhotoFrame (par exemple, *.3gp/*.3g2) et d’autres pourront être lus mais sans le son. Lorsqu’un clip vidéo est lu sans le son, l’icône s’affiche à l’écran.
•Lors de la lecture d’un fichier vidéo en mode album/miniatures/pellicule, l’icône s’affiche dans le coin supérieur gauche.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Lire], puis appuyez sur OK pour confirmer.
»Les photos et les fichiers vidéo s’affichent en mode diaporama.
Pendant la lecture :
•Pour afficher l’album duquel provient l’image/la vidéo du diaporama, appuyez sur deux fois.
•Pour régler le volume, appuyez sur /
.
•Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur OK.
•Pour lire le fichier précédent/suivant, appuyez sur /
.
Lecture d’une musique de fond
Remarque
•Le PhotoFrame prend uniquement en charge les fichiers audio au format MP3 (MPEG Audio Layer III).
1 Pendant la lecture, appuyez sur.
» Un menu d’options s’affiche.
2Appuyez surà plusieurs reprises pour sélectionner [Lire musique fond], puis appuyez sur OK pour confirmer.
3Sélectionnez [Définir musique], puis appuyez sur OK pour confirmer.
4Sélectionnez un dossier.
5Pour lire tous les fichiers audio du dossier, appuyez sur OK pour confirmer.
•Pour lire un seul fichier audio, appuyez sur pour accéder au dossier, sélectionnez un fichier audio, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Si vous avez déjà sélectionné des fichiers audio :
•Dans le menu [Lire musique fond], sélectionnez [Mise sous tension], puis appuyez sur OK pour confirmer.
•Les fichiers audio sélectionnés sont alors lus.
Pour arrêter la lecture de la musique :
•Dans le menu [Lire musique fond], sélectionnez [Mise hors tension], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Affichage des montages
1Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.
2Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez sur OK pour confirmer.
3Sélectionnez [Montage], puis appuyez sur OK pour confirmer.
4Sélectionnez un format de montage, puis appuyez sur OK pour confirmer.
•Pour interrompre l’affichage du montage, sélectionnez [Réglages] > [Diaporama] > [Montage] > [Unique], puis appuyez sur OK pour confirmer.
3Configuration
Configuration d’une connexion Bluetooth
Le PhotoFrame vous permet de configurer une connexion Bluetooth avec un appareil, tel qu’un téléphone portable. Une fois l’appareil reconnu, le PhotoFrame l’accepte automatiquement lors des tentatives de connexion.
1Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.
2Sélectionnez [Bluetooth], puis appuyez sur OK pour confirmer.
3Sélectionnez [Configuration], puis appuyez sur OK pour confirmer.
4Sélectionnez [Bluetooth activé], puis appuyez sur OK pour confirmer.
•Pour désactiver la connexion Bluetooth , sélectionnez [Bluetooth désact.], puis appuyez sur OK pour confirmer.
Conseil
•Si la connexion Bluetooth de votre PhotoFrame est activée, l’icône Bluetooth s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
•Les photos chargées via la connexion Bluetooth sont enregistrées dans l’album Bluetooth. Vous pouvez accéder à l’album Bluetooth et le gérer de la même manière que les autres albums du PhotoFrame.
Définition d’un code PIN pour le Bluetooth
Pour assurer la sécurité de vos données, vous avez la possibilité de définir un code PIN (de 1 à 16 chiffres) sur le PhotoFrame. Le code PIN par défaut est 0000.
1Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur OK pour confirmer.
2Sélectionnez [Bluetooth], puis appuyez sur OK pour confirmer.
3Sélectionnez [Securité], puis appuyez sur OK pour confirmer.
4Sélectionnez [Code PIN], puis appuyez sur OK pour confirmer.