Philips SPF2307, SPF2327 User Manual [pl]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF2307
SPF2327
PL Instrukcja obsãugi
Spis treőci
1 Waůne 3
Bezpieczeļstwo 3
Bezpieczeļstwo i konserwacja 3
Uwaga 3
Szanuj prawa autorskie 3 Utylizacja zuůytego urzĀdzenia 3 Informacje na temat recyklingu dla
klientów 4 Ochrona őrodowiska 4 North Europe Information (Nordic Countries) 4
Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych
substancji 5
Oőwiadczenie przynaleůnoőci ramki do klasy
II urzĀdzeļ 5
2 Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame 6
WstĔp 6 ZawartoőĂ opakowania 6 Opis ramki do zdjĔĂ PhotoFrame 7
3 Czynnoőci wstĔpne 8
Montaů stojaka 8 PodãĀczanie zasilania 8 WãĀczanie ramki PhotoFrame 9
WyãĀczanie ramki PhotoFrame 9
Przenoszenie plików multimedialnych 10
Przenoszenie zdjĔĂ za pomocĀ urzĀdzenia pamiĔci 10 Przesyãanie zdjĔĂ za poőrednictwem komputera 10
Znaczenie ikon klawiatury 11
4 Wyőwietlanie zdjĔĂ 12
ZarzĀdzanie pokazami slajdów i zdjĔciami 12 PowiĔkszanie i kadrowanie zdjĔcia 13
5 PrzeglĀdanie 15
PrzeglĀdanie i zarzĀdzanie albumami i plikami multimedialnymi 15
Dodawanie plików multimedialnych do albumu ulubionych 16
Tworzenie albumu 16 Kopiowanie plików multimedialnych 16 Przenoszenie plików multimedialnych 17 Usuwanie pliku 17 PorzĀdkowanie plików multimedialnych 17 Zmiana nazwy albumu 17 Wybór wielu zdjĔĂ w celu zarzĀdzania nimi 17 Obracanie zdjĔĂ 18
6 Zegar 19
Wyőwietlanie zegara 19 Menu zegara 19
Wybór stylu zegara lub kalendarza 19
7 Komunikat 20
Tworzenie wiadomoőci 20
Wprowadzanie nazwy wiadomoőci 21 Edycja wiadomoőci 22 Wyőwietlanie wiadomoőci 24
8 Ustawienia 25
Wybór jĔzyka menu ekranowego 25 Regulacja jasnoőci 25 Ustawianie godziny i daty 26
Ustawianie formatu godziny i daty 26 Ustawianie timera SmartPower 27 Hibernacja ramki PhotoFrame 28 Ustawianie automatycznej orientacji ekranu 29 WãĀczanie i wyãĀczanie dŭwiĔku przycisków 29 WãĀczanie i wyãĀczanie zabezpieczenia zawartoőci urzĀdzenia pamiĔci 30 WãĀczanie i wyãĀczanie trybu demonstracyjnego 30 Ustawianie pokazu slajdów 31
Wybór odstĔpu czasowego w pokazie
slajdów 31
Wybór sekwencji pokazu slajdów 32
Wybór trybu wyőwietlania pokazu
slajdów 32
Wybór efektu przejőcia 32
Wybór koloru tãa 33 Wskaŭnik zasilania 34 Wyőwietlanie informacji na temat ramki PhotoFrame 35 Przywracanie wszystkich domyőlnych ustawie
ļ fabrycznych 35
Polski
1PL
9 Aktualizacja oprogramowania ramki
PhotoFrame
36
10 Informacje o produkcie 37
11 CzĔsto zadawane pytania 39
12 Sãowniczek 40
Potrzebujesz pomocy?
Odwiedŭ stronĔ internetowĀ www.philips.com/ welcome. Znajdziesz tam komplet materiaãów pomocniczych, np. instrukcjĔ obsãugi, najnowsze wersje oprogramowania i odpowiedzi na najczĔőciej zadawane pytania.
2 PL
1 Waůne
Bezpieczeļstwo
Uwaga
Polski
Bezpieczeļstwo i konserwacja
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie • uderzaj ekranu twardymi przedmiotami, poniewaů moůe to spowodowaĂ trwaãe uszkodzenie jego powierzchni. Jeőli urzĀdzenie nie bĔdzie uůywane • przez dãuůszy czas, wyjmij jego wtyczkĔ z gniazdka elektrycznego. Przed przystĀpieniem do czyszczenia ekranu odãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia z gniazdka elektrycznego. Ekran czyőĂ tylko miĔkkĀ szmatkĀ, zwilůonĀ wodĀ. Do czyszczenia urzĀdzenia nie uůywaj substancji takich jak alkohol, őrodki chemiczne lub inne domowe őrodki czyszczĀce. Nie stawiaj urzĀdzenia w pobliůu otwartego ognia lub innych ŭródeã ciepãa. Nie wystawiaj urzĀdzenia na bezpoőrednie dziaãanie promieni sãonecznych. Nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaã deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypeã
nionych cieczĀ (np. wazonów) w pobliůu urzĀdzenia. Nie upuszczaj urzĀdzenia. Jeőli urzĀdzenie zostanie upuszczone, ulegnie uszkodzeniu. Instaluj i korzystaj wyãĀcznie z oprogramowania i usãug pochodzĀcych z zaufanych ŭródeã i niezawierajĀcych wirusów ani szkodliwego kodu. UrzĀdzenie jest przeznaczone wyãĀcznie • do uůytku w pomieszczeniach. Naleůy korzystaĂ jedynie z zasilacza sieciowego dostarczonego razem z urzĀdzeniem.
Ten produkt speãnia wszystkie niezbĔdne wymagania zwiĀzane z dyrektywĀ 2006/95/ WE (dyrektywa niskonapiĔciowa) oraz 2004/108/WE (dyrektywa zgodnoőci elektromagnetycznej).
Szanuj prawa autorskie
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaãów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagraļ dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
anie
Utylizacja zuůytego urzĀdzenia
Produkt ten zawiera materiaãy, które • mogĀ zostaĂ zutylizowane i ponownie wykorzystane. Wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa mogĀ poddaĂ produkt recyklingowi, wykorzystujĀc jak najwiĔkszĀ iloőĂ materiaãu nadajĀcego siĔ do ponownego uůytku. Prosimy zasiĔgnĀĂ informacji na temat • lokalnych przepisów dotyczĀcych pozbywania siĔ starych monitorów u dystrybutora fi rmy Philips. (Dla klientów zamieszkaãych w Kanadzie • i Stanach Zjednoczonych) Zuůytych urzĀdzeļ naleůy pozbywaĂ siĔ zgodnie z
przepisami stanowymi i federalnymi. WiĔcej informacji udziela organizacja www. eia.org (Consumer Education Initiative – Inicjatywa Edukacji Klientów).
3PL
Informacje na temat recyklingu dla klientów
Firma Philips wyznacza sobie techniczne i ekonomiczne cele, aby zoptymalizowaĂ swoje produkty, usãugi i dziaãania pod kĀtem ochrony őrodowiska. ZaczynajĀc od etapu planowania, poprzez projekt i produkcjĔ fi rma Philips skupia siĔ na tworzeniu produktów ãatwych w utylizacji. Gãównym celem dziaãu zarzĀdzania zuůytymi urzĀdzeniami fi rmy Philips jest udziaã przy kaůdej okazji w paļstwowych inicjatywach na rzecz utylizacji starych urzĀdzeļ, najlepiej we wspóãpracy z fi rmami konkurencyjnymi. Obecnie dziaãajĀce systemy recyklingu wprowadzone zostaãy w takich krajach jak: Holandia, Belgia, Norwegia, Szwecja i Dania. W Stanach Zjednoczonych fi rma Philips Consumer Lifestyle Nor th America wspiera fi nansowo projekt recyklingu urzĀdzeļ elektronicznych zorganizowany przez stowarzyszenie Electronic Industries Alliance (EIA) oraz stanowe inicjatywy na rzecz utylizacji produktów elektronicznych domowego uůytku. Ponadto wielostanowa organizacja non-profi t Nor theast Recycling Council (NERC), która skupia siĔ na promocji i rozwoju rynku wyrobów wtórnych, takůe planuje wprowadzenie wãasnego programu recyklingu. W przypadku rejonu Azji, Pacyfi ku i Tajwanu produkty mogĀ (Environment Protection Administration), aby mogãy zostaĂ poddane procesowi recyklingu urzĀdzeļ informatycznych. WiĔcej informacji moůna znaleŭĂ
zostaĂ dostarczone do EPA
na stronie www.epa.gov.tw.
Ochrona őrodowiska
To u rzĀdzenie zostaão zaprojektowane i wykonane z materiaãów oraz komponentów wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ do ponownego wykorzystania. Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza to, ůe podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie naleůy wyrzucaĂ tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego. Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi utylizacji sprzĔtu elektrycznego i elektronicznego. Prawidãowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegaĂ zanieczyszczeniu őrodowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOI DA A N TARVIT TA ESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
4 PL
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych substancji
Produkt jest zgodny z wymogami RoHS.
Oőwiadczenie przynaleůnoőci ramki do klasy II urzĀdzeļ
Symbol urzĀdzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iů ten produkt posiada podwójnĀ izolacjĔ.
Polski
5PL
2 Ramka do zdjĔĂ
Pãyta CD-ROM z elektronicznĀ instrukcjĀ
obsãugi
PhotoFrame
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
WstĔp
Cyfrowa ramka do zdjĔĂ fi rmy Philips umoůliwia:
wyőwietlanie zdjĔĂ w formacie JPEG,• tworzenie wiadomoőci upominkowych.
ZawartoőĂ opakowania
Cyfrowa ramka do zdjĔĂ Philips Digital PhotoFrame
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsãugi
PhotoFrame
Podstawa
Zasilacz sieciowy
6 PL
Opis ramki do zdjĔĂ PhotoFrame
a
Polski
b
c
d
a
Naciőnij, aby wãĀczyĂ tryb: pokaz slajdów, zegar lub kalendarz. Naciőnij i przytrzymaj, aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ ramkĔ PhotoFrame.
b
Naciőnij, aby powróciĂ. Naciőnij i przytrzymaj, aby przejőĂ do • ekranu gãównego.
c OK (důojstik)
Naciőnij, aby potwierdziĂ wybór.• Naciőnij, aby wstrzymaĂ lub wznowiĂ odtwarzanie. Przesuļ w górĔ, w dóã, w lewo lub w • prawo, aby wybraĂ opcjĔ znajdujĀcĀ siĔ wyůej, niůej, po prawej lub po lewej stronie.
egf
d MENU
Naciőnij, aby wejőĂ do menu lub je zamknĀĂ.
e DC
Gniazdo zasilacza sieciowego
f
Gniazdo na przewód USB do • poãĀczenia z komputerem
g
SD/MMC/MS/MS Pro
Gniazdo na kartĔ SD/MMC/MS/MS • Pro
h
Blokada Kensington
i Otwór na stojak j Otwór do powieszenia na őcianie
j
i
h
7PL
3 Czynnoőci
wstĔpne
Przestroga
Z elementów sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsãugi.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoőci. W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy podaĂ numer modelu i numer seryjny urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Montaů stojaka
Aby umieőciĂ ramkĔ PhotoFrame na pãaskiej powierzchni, przymocuj doãĀczony stojak z tyãu ramki.
1 UmieőĂ stojak w otworze ramki
PhotoFrame i ustaw znacznik na stojaku w pozycji
.
PodãĀczanie zasilania
Uwaga
Podczas ustawiania ramki PhotoFrame upewnij siĔ, ůe wtyczka zasilania oraz gniazdko sĀãatwo dostĔpne.
1 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazda
DC ramki PhotoFrame.
2 ObróĂ stojak o 45 stopni w lewo do
pozycji ramce PhotoFrame.
8 PL
i pewnego zablokowania w
2 PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka
elektrycznego.
Po kilku sekundach ramka PhotoFrame » wãĀczy siĔ automatycznie.
WãĀczanie ramki PhotoFrame
Uwaga
Po podãĀczeniu ramki PhotoFrame do ŭródãa zasilania ramka wãĀcza siĔ automatycznie.
1 Gdy ramka PhotoFrame jest wyãĀczona i
podãĀczona do ŭródãa zasilania, w celu jej wãĀczenia naciőnij i przytrzymaj przycisk .
Jeőli ramka PhotoFrame jest wãĀczana po raz pierwszy:
Na ekranie zostanie wyőwietlone menu wyboru jĔzyka.
Polski
Przesuļ důojstik, aby ustawiĂ godzinĔ i datĔ, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
Wybierz jĔzyk, a nastĔpnie naciőnij • przycisk OK.
Na ekranie zostanie wyőwietlone menu ustawieļ czasu i daty.
Wskazówka
Jeőli ramka PhotoFrame pozostaje przez dãuůszy czas odãĀczona od ŭródãa zasilania, po jej wãĀczeniu konieczne jest ponowne ustawienie czasu i daty.
WyãĀczanie ramki PhotoFrame
Uwaga
RamkĔ PhotoFrame moůna wyãĀczyĂ dopiero po zakoļczeniu wszystkich operacji kopiowania i zapisywania.
9PL
Aby wyãĀczyĂ ramkĔ PhotoFrame, naciőnij i przytrzymaj przycisk 2 sekundy.
przez okoão
Przenoszenie plików multimedialnych
Przenoszenie zdjĔĂ za pomocĀ urzĀdzenia pamiĔci
Przestroga
Podczas przenoszenia plików multimedialnych nie naleůy odãĀczaĂ urzĀdzenia pamiĔci od ramki PhotoFrame.
Ramka PhotoFrame obsãuguje wiĔkszoőĂ typów nastĔpujĀcych rodzajów urzĀdzeļ pamiĔci:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity (SDHC)• Multimedia Card (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro)
1 Wãóů urzĀdzenie pamiĔci do ramki
PhotoFrame.
Zostanie wyőwietlone menu opcji.»
[Browse]: wybierz, aby przeglĀdaĂ pliki multimedialne z urzĀdzenia pamiĔci
[Copy to PhotoFrame]: wybierz, aby rozpoczĀĂ proces przenoszenia plików
2 Wybierz opcjĔ [Copy to PhotoFrame], a
nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
Zostanie wyőwietlony komunikat » potwierdzenia.
Aby wybraĂ wszystkie pliki multimedialne:
1 Wybierz opcjĔ [Yes], a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK.
2 Wybierz album w ramce PhotoFrame,
w którym majĀ zostaĂ zapisane pliki
multimedialne, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK.
Aby wybraĂ konkretny plik multimedialny:
1 Wybierz opcjĔ [No], a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK.
2 Wybierz folder. 3 Przesuļ důojstik, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby zaznaczyĂ lub usunĀĂ
zaznaczenie pliku multimedialnego.
4 Naciőnij przycisk MENU, aby
kontynuowaĂ przenoszenie.
5 Wybierz album w ramce PhotoFrame,
w którym majĀ zostaĂ zapisane pliki
multimedialne, a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK.
10 PL
[Play Photos]: wybierz, aby odtworzyĂ pliki multimedialne z urzĀdzenia pamiĔci
Aby wyjĀĂ urzĀdzenie pamiĔci, wyciĀgnij
je z ramki PhotoFrame.
Przesyãanie zdjĔĂ za poőrednictwem komputera
Przestroga
Nie odãĀczaj ramki PhotoFrame od komputera podczas przesyãania plików multimedialnych.
1 PodãĀcz przewód USB do ramki do zdjĔĂ
PhotoFrame i do komputera.
Znaczenie ikon klawiatury
Pliki multimedialne moůna przesyãaĂ» miĔdzy komputerem i albumem w ramce PhotoFrame metodĀ „przeciĀgnij i upuőĂ”.
2 Po zakoļczeniu procesu przesyãania
odãĀcz przewód USB od komputera i ramki PhotoFrame.
Ramka PhotoFrame uruchomi siĔ» ponownie.
Wskazówka
Pliki multimedialne moůna przesyãaĂ z ramki PhotoFrame do komputera. PrĔdkoőĂ przesyãania moůe siĔůniĂ w
zaleůnoőci od systemu operacyjnego i konfi guracji komputera.
Wpisywanie po angielsku Wpisywanie w obsãugiwanych
jĔzykach europejskich Wpisywanie po chiļsku (chiļski
uproszczony) Wpisywanie po rosyjsku
/ ABC PrzeãĀczanie w celu
wyboru symboli, znaków interpunkcyjnych, liter lub cyfr
aA PrzeãĀczanie wielkich i maãych
liter Wprowadzanie spacji Przejőcie do nastĔpnej linii
Polski
11PL
4 Wyőwietlanie
zdjĔĂ
Uwaga
W ramce PhotoFrame moůesz wyőwietlaĂ zdjĔcia w formacie JPEG w postaci pokazu slajdów.
1 Jeőli wczeőniej nie tworzono wiadomoőci,
po uruchomieniu wybierz opcjĔ [Start PhotoFrame], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
2 Na ekranie gãównym wybierz opcjĔ
[Play], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
ZdjĔcia zostanĀ wyőwietlone w trybie » pokazu slajdów.
W trybie pokazu slajdów:
Aby wstrzymaĂ pokaz slajdów, naciőnij przycisk OK. Aby wznowiĂ pokaz slajdów, ponownie naciőnij przycisk OK. Aby wybraĂ poprzednie lub • nastĔpne zdjĔcie, przesuļ důojstik w lewo lub w prawo.
Wskazówka
Podczas pokazu slajdów typu kolaů zdjĔcia sĀ wyőwietlane w kolejnoőci losowej.
ZarzĀdzanie pokazami slajdów i zdjĔciami
Aby zarzĀdzaĂ zdjĔciami w ramach pokazu slajdów lub ustawieniami pokazu slajdów, moůesz wykonaĂ nastĔpujĀce czynnoőci:
1 Naciőnij przycisk MENU.
Zostanie wyőwietlone menu opcji.»
2 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK.
[View Mode]: wybór trybu wyőwietlania
[Add to Favorites]: dodanie zdjĔcia do
albumu [Favorites] ramki PhotoFrame
[Slideshow settings]
[Interval]: ustawienie odstĔpu miĔdzy kolejnymi zdjĔciami pokazu slajdów
[Shuffl e]: wãĀczanie i wyãĀczanie odtwarzania losowego
[Color Tone]: wybór koloru zdjĔcia
[Transition Effect]: wybór efektu przejőcia
[Background Color]: wybór koloru tãa
[Rotate]: wybór orientacji — obrót zdjĔcia
[Copy]: kopiowanie zdjĔcia do innego albumu
[Delete]: usuwanie zdjĔcia
[Brightness] wyőwietlacza, przesuļ důojstik w górĔ lub w dóã
: aby dostosowaĂ jasnoőĂ
12 PL
Loading...
+ 29 hidden pages