Register your product and get support at |
PhotoFrame |
www.philips.com/welcome |
|
|
SPF2307 |
|
SPF2327 |
DE Benutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1 |
Wichtig |
4 |
|
Sicherheit |
4 |
|
Hinweis |
4 |
|
Liste derVerbotsstoffe |
6 |
|
Erklärung Klasse II |
6 |
|
|
|
2 |
Ihr PhotoFrame |
7 |
|
Einführung |
7 |
|
Lieferumfang |
7 |
|
Überblick über Ihren PhotoFrame |
8 |
|
|
|
3 |
Erste Schritte |
9 |
|
Installieren des Standfußes |
9 |
|
Anschließen an die Stromversorgung |
9 |
|
Einschalten des PhotoFrame |
10 |
|
Übertragen von Medien |
11 |
|
WichtigeTastensymbole |
12 |
|
|
|
4 |
Anzeigen von Fotos |
13 |
|
Verwalten von Diashows und Fotos |
13 |
|
Zoomen und Ausschneiden eines Fotos |
14 |
|
|
|
5 |
Durchsuchen |
15 |
|
Durchsuchen undVerwalten von Alben |
|
|
und Medien |
15 |
|
|
|
6 |
Uhr |
19 |
|
Anzeigen der Uhr |
19 |
|
Menü zur Uhrzeiteinstellung |
19 |
|
|
|
7 |
Nachricht |
20 |
|
Erstellen einer Nachricht |
20 |
|
Bearbeiten einer Nachricht |
22 |
|
Anzeigen einer Nachricht |
23 |
8 |
Einstellungen |
25 |
|
Auswählen einer Sprache |
25 |
|
Einstellen der Helligkeit |
25 |
|
Einstellen von Datum und Uhrzeit |
26 |
|
Einstellen des SmartPower-Timers |
27 |
|
Aktivieren des Ruhezustands des |
|
|
PhotoFrame |
28 |
|
Einrichten der automatischen |
|
|
Ausrichtung |
28 |
|
Ein-/Ausschalten desTastentons |
29 |
|
Diashow-Einstellung |
29 |
|
Anzeigen des PhotoFrame-Status |
32 |
|
Zurücksetzen aller Einstellungen auf |
|
|
die Werksvoreinstellung |
32 |
|
|
|
9 |
Aktualisieren des PhotoFrame |
34 |
|
|
|
10 Produktinformationen |
35 |
|
|
|
|
11 Häufig gestellte Fragen (FAQ) |
37 |
|
|
|
|
12 Glossar |
38 |
Benötigen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Website unter www. philips.com/welcome – hier finden Sie hilfreiches Material wie beispielsweise Benutzerhandbücher, neue SoftwareAktualisierungen und Antworten auf häufig gestellte Fragen.
DE 3
1 Wichtig
Sicherheit
Hinweise zur Sicherheit undWartung
•Der Bildschirm darf in keiner Weise mit harten Gegenständen berührt werden, da er hierdurch dauerhaft beschädigt werden kann.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
•Schalten Sie den Bildschirm aus, und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie den Bildschirm reinigen. Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger zur Reinigung des Geräts.
•Setzen Sie das Gerät nie offenem Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht) aus.
•Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wie Vasen in der Nähe des Geräts.
•Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Wenn Sie das Gerät fallen lassen, wird es beschädigt.
•Installieren und verwenden Sie ausschließlich Dienste oder Software von vertrauenswürdigen Quellen, die keine Viren oder schädliche Software enthalten.
•Dieses Gerät eignet sich nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen.
•Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter.
•Die Steckdose sollte sich immer in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Hinweis
Garantie
Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Gehäuseabdeckungen dürfen nicht geöffnet oder entfernt werden. Reparaturen dürfen nur vom Philips Kundendienst und von offiziellen Reparaturbetrieben durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche Garantie, gleich ob ausdrücklich oder konkludent.
Jeder Betrieb, der in diesem Handbuch ausdrücklich untersagt wird, und jegliche Einstellungen oder Montageverfahren, die in diesem Handbuch nicht empfohlen oder
autorisiert werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EC (Niederspannung) und 2004/108/EC (EMV).
Respektieren Sie Urheberrechte.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
4DE
Entsorgung
•Ihr neues Produkt enthält Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können. Spezialisierte Firmen können Ihr Produkt recyceln und so die Menge der wiederverwendbaren Materialien im Vergleich zu den zu entsorgenden Materialien erhöhen.
•Weitere Informationen über die für die Entsorgung Ihres alten Monitors
geltenden örtlichen Vorschriften erhalten Sie von Ihrem örtlichen Philips Händler.
•(Für Kunden in Kanada und den USA) Entsorgen Sie das alte Gerät in Übereinstimmung mit den lokalen,
regionalen und nationalen Vorschriften.
Weitere Informationen zum Recycling finden Sie unter www.eia.org (Initiative zur Konsumentenbildung).
Informationen zum Recycling für Kunden
Philips hat technisch und ökonomisch realisierbare Vorgaben eingerichtet, um die Umweltverträglichkeit der Produkte, Dienstleistungen und Aktivitäten der Organisation zu optimieren.
Von der Planung über die Entwicklung bis hin zur Produktion legt Philips großen Wert darauf, dass die Produkte sich problemlos recyceln lassen. Bei Philips zieht das Entsorgungsmanagement hauptsächlich die Teilnahme an nationalen Rücknahmeinitiativen und Recycling-Programmen nach sich, bevorzugt in Kooperation mit anderen Wettbewerbern.
In einigen europäischen Ländern wie den Niederlanden, Belgien, Norwegen, Schweden und Dänemark funktioniert zurzeit ein solches Recycling-System.
In den USA hat Philips Consumer Lifestyle North America für das Elektronik-Recycling- Projekt der Electronic Industries Alliance (EIA) und verschiedene einzelstaatliche RecyclingInitiativen zur Entsorgung von elektronischen Produkten aus den Haushalten entsprechende Mittel bereitgestellt. Des Weiteren plant
die Northeast Recycling Council (NERC) – eine zwischenstaatliche gemeinnützige Organisation zur Förderung der Entwicklung des Recyclingmarkts – die Implementierung eines Recycling-Programms.
Im Asien-Pazifik-Raum bzw. in Taiwan können die Produkte durch die Environment Protection Administration (EPA) zurückgenommen werden. Details zum Managementprozess des IT-Produkt- Recyclings finden Sie auf der Website www. epa.gov.tw.
Umweltinformationen
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
DE 5
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Liste derVerbotsstoffe
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen zur Beschränkung derVerwendung gefährlicher Stoffe (Restriction of Hazardous Substances, RoHs) und Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Erklärung Klasse II
Symbol der Geräteklasse II:
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über ein doppeltes Isoliersystem verfügt.
6DE
2 Ihr PhotoFrame
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem Philips Digital PhotoFrame können Sie:
•JPEG-Fotos anzeigen
•Geschenknachrichten erstellen
Lieferumfang
•Philips Digital PhotoFrame
•Standfuß
•AC-DC-Netzadapter
PhotoAlbum
•CD-ROM mit Benutzerhandbuch
www.philips.com/welcome PhotoFrame
Quick Start Guide
•Kurzanleitung
DE 7
Überblick über Ihren PhotoFrame
a b c d
e |
f |
a
•Drücken, um den Modus zu wechseln: Diashow/Uhr/Kalender
•Gedrückt halten, um den PhotoFrame einoder auszuschalten
b
•Drücken, um eine Ebene zurückzuspringen
•Gedrückt halten, um zum Startbildschirm zu wechseln
cOK (Joystick)
•Drücken, um eine Auswahl zu bestätigen
•Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen
•Nach oben/nach unten/nach links/ nach rechts bewegen, um die
j
i
h
g
obere/untere/rechte/linke Option auszuwählen.
dMENU
•Drücken, um das Menü aufzurufen oder zu verlassen
eDC
• Eingang für AC-DC-Netzadapter
f
•Eingang für USB-Kabel zum PC
g SD/MMC/MS/MS Pro
•Steckplatz für SD-/MMC-/MS-/MS Pro-Karte
h Kensington-Sicherung
i Standfußöffnung
j Öffnung zur Wandmontage
8DE
3 Erste Schritte
Achtung
•Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modellund Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie finden die Modellund Seriennummer auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Installieren des Standfußes
Wenn Sie den PhotoFrame auf einer ebenen Oberfläche aufstellen möchten, bringen Sie den mitgelieferten Standfuß auf der Rückseite des PhotoFrames an.
1Setzen Sie den Standfuß in den PhotoFrame ein, und bringen Sie die Markierung auf dem Standfuß in die Position .
2Drehen Sie den Standfuß gegen den Uhrzeigersinn um 45 Grad auf die Position , und lassen Sie ihn fest im PhotoFrame einrasten.
Anschließen an die
Stromversorgung
Hinweis
•Stellen Sie beim Aufstellen des PhotoFrames sicher, dass die Steckdose und der Netzstecker leicht zugänglich sind.
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit der DC-Buchse am PhotoFrame.
2Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
» Nach einigen Sekunden schaltet sich der PhotoFrame automatisch ein.
DE 9
Einschalten des PhotoFrame
Hinweis
•Wenn Sie den PhotoFrame an die Stromversorgung anschließen, schaltet sich der PhotoFrame automatisch ein.
1 Wenn der PhotoFrame ausgeschaltet und an die Stromversorgung angeschlossen ist, halten Sie die Taste gedrückt, um den PhotoFrame einzuschalten.
Erste Schritte,wenn Sie den PhotoFrame zum ersten Mal einschalten:
•Sie werden auf dem Bildschirm zur Auswahl einer Sprache aufgefordert.
•Wählen Sie eine Sprache, und drücken Sie dann die Taste OK.
•Sie werden auf dem Bildschirm dazu aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum einzustellen.
•Bewegen Sie den Joystick, um Uhrzeit und Datum einzustellen, und drücken Sie dann OK.
Tipp
•Wenn der PhotoFrame über einen längeren Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie die Uhrzeit und das Datum erneut einstellen, wenn Sie den PhotoFrame einschalten.
10 DE
Ausschalten des PhotoFrame
Hinweis
•Sie können den PhotoFrame erst ausschalten, wenn alle Kopierund Speichervorgänge abgeschlossen sind.
•Wenn Sie den PhotoFrame ausschalten möchten, drücken Sie , und halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt.
Übertragen von Medien
Übertragen von Fotos mit einem Speichergerät
Achtung
•Trennen Sie das Speichermedium während der Medienübertragung nicht vom PhotoFrame.
Der PhotoFrame unterstützt die meisten Typen der folgenden Speichermedien:
•Secure Digital (SD)
•Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Multimedia Card (MMC)
•Memory Stick (MS)
•Memory Stick Pro (MS Pro) (mit Adapter)
1Verbinden Sie ein Speichergerät mit dem
PhotoFrame.
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
[Fotos wiedergeben]:Auswählen, um Medien auf dem Speichermedium wiederzugeben
[Durchsuchen]:Auswählen, um Medien auf dem Speichermedium zu durchsuchen
[Auf PhotoFrame kopieren]: Auswählen, um die Übertragung zu starten
2Wählen Sie [Auf PhotoFrame kopieren], und drücken Sie dann OK.
»Es wird eine Bestätigungsnachricht angezeigt.
So können Sie Fotos auf den PhotoFrame kopieren:
1Wählen Sie [Ja], und drücken Sie dann
OK.
•Um ein Speichermedium zu entfernen, ziehen Sie es aus dem PhotoFrame heraus.
Übertragen von Fotos mit einem Computer
Achtung
•Trennen Sie den PhotoFrame während der Medienübertragung nicht vom Computer.
1 Schließen Sie ein USB-Kabel an den PhotoFrame und Ihren Computer an.
DE 11
»Sie können die Medien vom Computer per Drag & Drop in ein Album auf dem PhotoFrame ziehen.
2Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom Computer und vom PhotoFrame.
Tipp
•Sie können Medien vom PhotoFrame auf einen Computer übertragen.
•Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt vom Betriebssystem und der Softwarekonfiguration des Computers ab.
WichtigeTastensymbole
|
|
|
Eingabe auf Englisch |
|
|
|
Eingabe in einer unterstützten |
|
|
|
europäischen Sprache |
|
|
|
Eingabe in vereinfachtem |
|
|
|
|
|
|
|
Chinesisch |
|
|
|
Eingabe auf Russisch |
|
|
/ ABC |
Wechseln zwischen Symbolen, |
|
|
|
Zeichensetzung, Alphabet oder |
|
|
|
Ziffern |
aA |
Wechseln zwischen Kleinund |
||
|
|
|
Großbuchstaben |
|
|
|
Einfügen eines Leerzeichens |
|
|
|
Einfügen eines Zeilenumbruchs |
12 DE
4Anzeigen von Fotos
Hinweis
•Sie können JPEG-Fotos auf dem PhotoFrame im Diashowmodus anzeigen.
1 Wählen Sie auf dem Startbildschirm [Wiedergabe], und drücken Sie anschließend OK.
»Die Fotos werden im Diashow-Modus angezeigt.
Im Diashow-Modus:
•Um die Diashow anzuhalten, drücken Sie
OK.
•Um die Diashow fortzusetzen, drücken Sie erneut OK.
•Um das vorherige/nächste Foto auszuwählen, bewegen Sie den Joystick nach links/rechts.
•Um Fotos im Diastreifen-Modus anzuzeigen, bewegen Sie den Joystick nach oben.
Im Diastreifen-Modus:
•Um das vorherige/nächste Foto auszuwählen, bewegen Sie den Joystick nach links/rechts.
•Drücken Sie OK, um in den DiashowModus zurückzukehren.
Tipp
•Während der Collagendiashow werden Fotos in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Verwalten von Diashows und Fotos
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ein Foto in einer Diashow oder die Einstellungen der Diashow zu verwalten:
1Drücken Sie die Taste MENU.
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
2Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie die Taste OK.
•[Anzeigemodus]: Auswählen des Anzeigemodus
•[Zu Favoriten hinzufügen]: Hinzufügen eines Fotos zum [Favoriten]-Album auf dem PhotoFrame
•[Diashow-Einstellungen]
•[Intervall]: Festlegen des Intervalls für die Diashow
•[Zufallswiedergabe]: Wiedergabe der Medien in zufälliger oder bestimmter Reihenfolge
•[Farbton]: Auswählen der Farbe für das Foto
DE 13