Register your product and get support at |
PhotoFrame |
www.philips.com/welcome |
|
|
SPF2307 |
|
SPF2327 |
IT Manuale utente
Sommario
1 |
Importante |
4 |
|
Sicurezza |
4 |
|
Avviso |
4 |
|
Dichiarazione relativa alle sostanze |
|
|
bandite |
6 |
|
Dichiarazione relativa alla classe II |
6 |
|
|
|
2 |
PhotoFrame |
7 |
|
Introduzione |
7 |
|
Contenuto della confezione |
7 |
|
Panoramica di PhotoFrame |
8 |
|
|
|
3 |
Guida introduttiva |
9 |
|
Installazione del supporto |
9 |
|
Collegamento dell’alimentazione |
9 |
|
Accensione di PhotoFrame |
10 |
|
Trasferimento di file multimediali |
11 |
|
Icone del tastierino |
12 |
|
|
|
4 |
Visualizzazione di foto |
13 |
|
Gestione di presentazioni e foto |
13 |
|
Zoom e ritaglio di una foto |
14 |
|
|
|
5 |
Sfoglia |
15 |
|
Ricerca e gestione di album e file |
|
|
multimediali |
15 |
|
|
|
6 |
Orologio |
19 |
|
Visualizzare l’orologio |
19 |
|
Menu orologio |
19 |
|
|
|
7 |
Messaggio |
20 |
|
Creazione di un messaggio |
20 |
|
Modifica di un messaggio |
22 |
|
Visualizzazione di un messaggio |
23 |
8 |
Impostazioni |
25 |
|
Scelta di una lingua di visualizzazione |
25 |
|
Regolazione della luminosità |
25 |
|
Impostazione di ora e data |
26 |
|
Impostazione del timer SmartPower |
27 |
|
Sospensione di PhotoFrame |
28 |
|
Impostazione dell’orientamento |
|
|
automatico |
28 |
|
Attivazione/disattivazione dell’audio |
|
|
dei pulsanti |
29 |
|
Impostazioni presentazione |
29 |
|
Visualizzazione delle informazioni di |
|
|
PhotoFrame |
32 |
|
Ripristino di tutte le impostazioni di |
|
|
fabbrica |
32 |
|
|
|
9 |
Aggiornamento di PhotoFrame |
33 |
|
|
|
10 Informazioni sul prodotto |
34 |
|
|
|
|
11 Domande frequenti |
36 |
|
|
|
|
12 Glossario |
37 |
In caso di aiuto
Visitare il sito Web www.philips.com/welcome per accedere a una gamma completa di materiale di supporto che include manuali dell’utente, gli ultimi aggiornamenti software e le risposte alle domande frequenti.
IT 3
1 Importante
Sicurezza
Precauzioni per la sicurezza e manutenzione
•Non toccare, premere, strofinare o colpire lo schermo con oggetti duri poiché potrebbero provocare danni permanenti.
•Scollegare il prodotto dalla presa di corrente, se non lo si utilizza per lunghi periodi.
•Prima di pulire lo schermo, spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di
alimentazione. Utilizzare unicamente un panno morbido e inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, sostanze chimiche o detergenti per la casa per pulire il prodotto.
•Non collocare il prodotto vicino a fiamme libere o altre fonti di calore, compresa la luce diretta del sole.
•Non esporre il prodotto a pioggia o acqua. Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al prodotto.
•Non lasciar cadere il prodotto per evitare di danneggiarlo.
•Installare e utilizzare servizi o software solo di fonti affidabili senza virus o applicazioni dannose.
•Questo prodotto è progettato esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
•Utilizzare solo l’adattatore di alimentazione fornito.
•La presa/spina deve essere facilmente raggiungibile e collocata in prossimità dell’apparecchio stesso.
Avviso
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere i coperchi di protezione per accedere
ai componenti interni del prodotto. Le riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite e implicite.
Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
Rispetto dei diritti di copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo di vita
•Il prodotto acquistato contiene materiali riciclabili e riutilizzabili. Vi sono apposite aziende specializzate nel riciclo dei prodotti in grado di massimizzare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo la quantità di quelli da smaltire.
4IT
•Verificare le normative locali in materia di smaltimento dei vecchi monitor presso il proprio rivenditore Philips.
•(Per i residenti in Canada e negli Stati Uniti) Smaltire il prodotto in conformità con le normative statali locali e federali.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, visitare il sito www.eia.org (iniziativa per l’educazione del consumatore).
Informazioni ai clienti relative al riciclaggio
Philips si prefigge obiettivi raggiungibili dal punto di vista tecnico ed economico per ottimizzare l’impatto ambientale dei propri prodotti, servizi e attività.
Dalla fase di progettazione a quella di produzione, Philips sottolinea l’importanza di realizzare prodotti facilmente riciclabili. Presso la nostra azienda, la gestione dello smaltimento implica soprattutto la partecipazione, ove possibile, a iniziative di
recupero e programmi di riciclaggio a livello nazionale, preferibilmente in collaborazione con i concorrenti.
Attualmente è attivo un sistema di riciclaggio in alcuni Paesi europei, tra i quali Paesi Bassi, Belgio, Norvegia, Svezia e Danimarca.
Negli Stati Uniti, la divisione nordamericana di Philips Consumer Lifestyle ha finanziato il progetto di riciclaggio dei prodotti elettronici della Electronic Industries Alliance (EIA) e allestisce iniziative di recupero dai privati delle apparecchiature elettroniche non più funzionanti. Inoltre, il Northeast Recycling Council (NERC), un’organizzazione no profit interstatale che si occupa di promuovere lo sviluppo del riciclaggio nel mercato, sta per avviare un programma di recupero e riutilizzo dei prodotti.
Nelle regioni dell’Asia Pacifico e a Taiwan, i prodotti possono essere ritirati dall’EPA (Environment Protection Administration) in conformità con il processo di riciclaggio dei prodotti IT (ulteriori dettagli sul sito Web www.epa.gov.tw).
Informazioni per il rispetto ambientale
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
IT 5
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Dichiarazione relativa alle sostanze bandite
Il presente prodotto è conforme alla direttiva RoHS e alla dichiarazione BSD (AR17-G04- 5010-010) di Philips.
Dichiarazione relativa alla classe II
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio sistema di isolamento.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio SPF23X7 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
6IT
2 PhotoFrame
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.
Introduzione
Grazie a Digital PhotoFrame di Philips, è possibile utilizzare PhotoFrame per:
•Visualizzare foto in formato JPEG
•Creare messaggi per regali
Contenuto della confezione
•Philips Digital PhotoFrame
•Piedistallo
•Adattatore di alimentazione CA-CC
PhotoAlbum
•CD-ROM con manuale dell’utente
www.philips.com/welcome PhotoFrame
Quick Start Guide
•Guida di avvio rapido
IT 7
Panoramica di PhotoFrame
a b c d
e |
f |
a
•Premere questo pulsante per cambiare modalità: presentazione/ orologio/calendario
•Tenere premuto questo pulsante per accendere/spegnere PhotoFrame
b
•Premere questo pulsante per tornare indietro
•Tenere premuto questo pulsante per tornare alla schermata principale
cOK (joystick)
•Premere per confermare una selezione
•Premere per sospendere o riprendere la riproduzione
•Spostarsi in alto/in basso/a sinistra/a destra per selezionare l’opzione in alto/in basso/a sinistra/a destra
j
i
h
g
dMENU
• Premere per entrare/uscire dal menu
eDC
•Presa per adattatore di alimentazione CA-CC
f
•Slot per cavo USB per il collegamento al PC
g SD/MMC/MS/MS Pro
•Slot per schede SD/MMC/MS/MS Pro
h Blocco Kensington
i Foro per il supporto
j Foro per il montaggio a parete
8IT
3Guida introduttiva
Attenzione
•Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello
e il numero di serie si trovano sul retro dell’apparecchio.Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Installazione del supporto
Per posizionare PhotoFrame su una superficie piatta, collegare il supporto in dotazione alla parte posteriore dell’unità.
1Inserire il supporto in PhotoFrame e spostare l’indicatore sul supporto nella posizione .
2Ruotare il supporto in senso antiorario di 45 gradi fino alla posizione e fissarlo saldamente a PhotoFrame.
Collegamento dell’alimentazione
Nota
•Quando si posiziona PhotoFrame, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa DC di PhotoFrame.
2Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
» Dopo alcuni secondi, PhotoFrame si accende automaticamente.
IT 9
Accensione di PhotoFrame
Nota
•Quando si collega PhotoFrame a una sorgente di alimentazione, quest’ultimo si accende automaticamente.
1 Quando PhotoFrame è spento e collegato all’alimentazione, è possibile accenderlo tenendo premuto .
La prima volta che viene acceso PhotoFrame:
•Sul display compare la richiesta di selezionare la lingua desiderata.
•Selezionare una lingua, quindi premere
OK.
•Sul display compare la richiesta di impostare la data e l’ora.
•Spostare il joystick per impostare la data e l’ora, quindi premere OK.
Suggerimento
•Se PhotoFrame non viene collegato a una sorgente di alimentazione per un lungo periodo di tempo, è necessario impostare nuovamente la data e l’ora dopo averlo acceso.
Spegnimento di PhotoFrame
Nota
•È possibile spegnere PhotoFrame solo dopo che tutte le operazioni di copia e salvataggio siano terminate.
•Per spegnere PhotoFrame, tenere premuto per circa 2 secondi.
10 IT
Trasferimento di file multimediali
Trasferimento di foto con un dispositivo di archiviazione
Attenzione
•Non scollegare il dispositivo di archiviazione da PhotoFrame durante il trasferimento di file multimediali.
PhotoFrame supporta la maggior parte dei seguenti dispositivi di archiviazione:
•Secure Digital (SD)
•Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Multimedia Card (MMC)
•Memory Stick (MS)
•Memory Stick Pro (MS Pro) (con adattatore)
1Inserire un dispositivo di archiviazione
all’interno di PhotoFrame.
» Viene visualizzato un menu di opzioni.
[Riproduci foto]: selezionarlo per riprodurre file multimediali sul dispositivo di archiviazione
[Sfoglia]: selezionare questa opzione per cercare file multimediali sul dispositivo di archiviazione
[Copia su PhotoFrame]: selezionare questa opzione per avviare il processo di trasferimento
2Selezionare [Copia su PhotoFrame], quindi premere OK.
»Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per copiare delle foto su PhotoFrame:
1Selezionare [Sì], quindi premere OK.
•Per rimuovere un dispositivo di archiviazione, estrarlo da PhotoFrame.
Trasferimento di foto con un computer
Attenzione
•Non scollegare PhotoFrame dal computer durante il trasferimento di file multimediali.
1 Collegare un cavo USB a PhotoFrame e al computer.
»È possibile trascinare il file dal computer a un album in PhotoFrame.
2Una volta completato il trasferimento, scollegare il cavo USB dal computer e da PhotoFrame.
IT 11
Suggerimento
•È possibile trasferire i file multimediali da PhotoFrame a un computer.
•La velocità di trasferimento dipende dal sistema operativo e dalla configurazione software del computer.
Icone del tastierino
|
|
|
Immissione in inglese |
|
|
|
Immissione in lingue europee |
|
|
|
supportate |
|
|
|
Immissione in cinese |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
semplificato |
|
|
|
Immissione in russo |
|
|
/ ABC |
Interruttore per selezionare |
|
|
|
simboli, punteggiatura, |
|
|
|
lettere o numeri |
aA |
Passaggio da lettere |
||
|
|
|
maiuscole a minuscole |
|
|
|
Immettere uno spazio |
|
|
|
Immettere un’interruzione |
|
|
|
di riga |
12 IT
4Visualizzazione di foto
Nota
•È possibile visualizzare la presentazione delle foto in formato JPEG su PhotoFrame.
1 Nella schermata principale, selezionare
[Riproduci] e premere OK.
»Le foto vengono visualizzate in modalità presentazione.
In modalità presentazione:
•Per mettere in pausa la presentazione, premere OK.
•Per riprendere la presentazione, premere nuovamente OK.
•Per selezionare la foto precedente/ successiva, spostare il joystick a sinistra/ destra.
•Per visualizzare le foto in modalità carrellata, spostare il joystick verso l’alto.
In modalità carrellata:
•Per selezionare la foto precedente/ successiva, spostare il joystick a sinistra/ destra.
•Per tornare alla modalità presentazione, premere OK.
Suggerimento
•Durante la presentazione collage, le foto vengono visualizzate in ordine casuale.
Gestione di presentazioni e foto
Per gestire una foto in modalità presentazione o le relative impostazioni,seguire la procedura indicata di seguito:
1Premere MENU.
» Viene visualizzato un menu di opzioni.
2Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
•[Modalità di visualizzazione]: consente di selezionare la modalità di visualizzazione
•[Aggiungi ai preferiti]: consente di aggiungere la foto all’album [Preferiti] su PhotoFrame
•[Impostazioni presentazione]
•[Intervallo]: consente di impostare l’intervallo in modalità presentazione
•[Casuale]: consente di attivare o disattivare la riproduzione casuale per i file multimediali
•[Tono colore]: consente di selezionare il colore della foto
•[Effetto transizione]: consente di selezionare l’effetto transizione
IT 13