Sicurezza 4
Avviso 4
Dichiarazione relativa alle sostanze
bandite 6
Dichiarazione relativa alla classe II 6
2 PhotoFrame 7
Introduzione 7
Contenuto della confezione 7
Panoramica di PhotoFrame 8
8 Impostazioni 25
Scelta di una lingua di visualizzazione 25
Regolazione della luminosità 25
Impostazione di ora e data 26
Impostazione del timer SmartPower 27
Sospensione di PhotoFrame 28
Impostazione dell’orientamento
automatico 28
Attivazione/disattivazione dell’audio
dei pulsanti 29
Impostazioni presentazione 29
Visualizzazione delle informazioni di
PhotoFrame 32
Ripristino di tutte le impostazioni di
fabbrica 32
3 Guida introduttiva 9
Installazione del supporto 9
Collegamento dell’alimentazione 9
Accensione di PhotoFrame 10
Trasferimento di file multimediali 11
Icone del tastierino 12
4 Visualizzazione di foto 13
Gestione di presentazioni e foto 13
Zoom e ritaglio di una foto 14
5 Sfoglia 15
Ricerca e gestione di album e file
multimediali 15
6 Orologio 19
Visualizzare l’orologio 19
Menu orologio 19
9 Aggiornamento di PhotoFrame 33
10 Informazioni sul prodotto 34
11 Domande frequenti 36
12 Glossario 37
7 Messaggio 20
Creazione di un messaggio 20
Modifica di un messaggio 22
Visualizzazione di un messaggio 23
In caso di aiuto
Visitare il sito Web www.philips.com/welcome
per accedere a una gamma completa di
materiale di supporto che include manuali
dell’utente, gli ultimi aggiornamenti software e le
risposte alle domande frequenti.
3IT
1 Importante
Sicurezza
Precauzioni per la sicurezza e
manutenzione
Non toccare, premere, strofinare o •
colpire lo schermo con oggetti duri
poiché potrebbero provocare danni
permanenti.
Scollegare il prodotto dalla presa di •
corrente, se non lo si utilizza per lunghi
periodi.
Prima di pulire lo schermo, spegnere •
il dispositivo e scollegare il cavo di
alimentazione. Utilizzare unicamente un
panno morbido e inumidito con acqua.
Non utilizzare alcol, sostanze chimiche
o detergenti per la casa per pulire il
prodotto.
Non collocare il prodotto vicino a fiamme •
libere o altre fonti di calore, compresa la
luce diretta del sole.
Non esporre il prodotto a pioggia o •
acqua. Non collocare contenitori di
liquidi, ad esempio vasi, accanto al
prodotto.
Non lasciar cadere il prodotto per evitare •
di danneggiarlo.
Installare e utilizzare servizi o software •
solo di fonti affidabili senza virus o
applicazioni dannose.
Questo prodotto è progettato •
esclusivamente per l’uso in ambienti
interni.
Utilizzare solo l’adattatore di •
alimentazione fornito.
La presa/spina deve essere facilmente •
raggiungibile e collocata in prossimità
dell’apparecchio stesso.
Avviso
Garanzia
I componenti di questo prodotto non sono
riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere
i coperchi di protezione per accedere
ai componenti interni del prodotto. Le
riparazioni possono essere eseguite soltanto
presso i centri di assistenza e di riparazione
autorizzati Philips. Il mancato rispetto di
questa condizione renderà nulle tutte le
garanzie esplicite e implicite.
Eventuali operazioni espressamente vietate in
questo manuale e procedure di regolazione
o montaggio non consigliate o autorizzate nel
presente manuale invalidano la garanzia.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali
delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione),
2004/108/EC (EMC).
Rispetto dei diritti di copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
file, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Smaltimento del prodotto alla fine del
ciclo di vita
Il prodotto acquistato contiene materiali •
riciclabili e riutilizzabili. Vi sono apposite
aziende specializzate nel riciclo dei
prodotti in grado di massimizzare la
quantità di materiali riutilizzabili e ridurre
al minimo la quantità di quelli da smaltire.
4
IT
Verificare le normative locali in materia di •
smaltimento dei vecchi monitor presso il
proprio rivenditore Philips.
(Per i residenti in Canada e negli Stati •
Uniti) Smaltire il prodotto in conformità
con le normative statali locali e federali.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio,
visitare il sito www.eia.org (iniziativa per
l’educazione del consumatore).
Informazioni ai clienti relative al
riciclaggio
Philips si prefigge obiettivi raggiungibili dal
punto di vista tecnico ed economico per
ottimizzare l’impatto ambientale dei propri
prodotti, servizi e attività.
Dalla fase di progettazione a quella di
produzione, Philips sottolinea l’importanza
di realizzare prodotti facilmente riciclabili.
Presso la nostra azienda, la gestione
dello smaltimento implica soprattutto la
partecipazione, ove possibile, a iniziative di
recupero e programmi di riciclaggio a livello
nazionale, preferibilmente in collaborazione
con i concorrenti.
Attualmente è attivo un sistema di riciclaggio
in alcuni Paesi europei, tra i quali Paesi Bassi,
Belgio, Norvegia, Svezia e Danimarca.
Negli Stati Uniti, la divisione nordamericana
di Philips Consumer Lifestyle ha finanziato il
progetto di riciclaggio dei prodotti elettronici
della Electronic Industries Alliance (EIA) e
allestisce iniziative di recupero dai privati
delle apparecchiature elettroniche non più
funzionanti. Inoltre, il Northeast Recycling
Council (NERC), un’organizzazione no profit
interstatale che si occupa di promuovere lo
sviluppo del riciclaggio nel mercato, sta per
avviare un programma di recupero e riutilizzo
dei prodotti.
Nelle regioni dell’Asia Pacifico e a Taiwan,
i prodotti possono essere ritirati dall’EPA
(Environment Protection Administration) in
conformità con il processo di riciclaggio dei
prodotti IT (ulteriori dettagli sul sito Web
www.epa.gov.tw).
Informazioni per il rispetto
ambientale
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della
Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata dei prodotti
elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento
dei prodotti usati contribuisce a prevenire
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVIT TAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
IT
5
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Dichiarazione relativa alle
sostanze bandite
Il presente prodotto è conforme alla direttiva
RoHS e alla dichiarazione BSD (AR17-G045010-010) di Philips.
Dichiarazione relativa alla
classe II
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un
doppio sistema di isolamento.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio SPF23X7
Philips risponde alle prescrizioni dell’art.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
6
IT
2 PhotoFrame
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
PhotoFrame
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Introduzione
Grazie a Digital PhotoFrame di Philips, è
possibile utilizzare PhotoFrame per:
Visualizzare foto in formato JPEG•
Creare messaggi per regali•
Contenuto della confezione
Guida di avvio rapido•
Philips Digital PhotoFrame•
Piedistallo•
Adattatore di alimentazione CA-CC•
CD-ROM con manuale dell’utente•
PhotoAlbum
IT
7
Panoramica di PhotoFrame
a
b
c
d
j
i
h
egf
a
Premere questo pulsante per •
cambiare modalità: presentazione/
orologio/calendario
Tenere premuto questo pulsante per •
accendere/spegnere PhotoFrame
b
Premere questo pulsante per tornare •
indietro
Tenere premuto questo pulsante per •
tornare alla schermata principale
c OK (joystick)
Premere per confermare una •
selezione
Premere per sospendere o •
riprendere la riproduzione
Spostarsi in alto/in basso/a sinistra/a •
destra per selezionare l’opzione in
alto/in basso/a sinistra/a destra
d MENU
Premere per entrare/uscire dal menu•
e DC
Presa per adattatore di •
alimentazione CA-CC
f
Slot per cavo USB per il •
collegamento al PC
g
h
i Foro per il supporto
j Foro per il montaggio a parete
SD/MMC/MS/MS Pro
Slot per schede SD/MMC/MS/MS •
Pro
Blocco Kensington
8
IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal •
presente manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto
il numero del modello e il numero di serie
dell’apparecchio. Il numero di modello
e il numero di serie si trovano sul retro
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Installazione del supporto
Per posizionare PhotoFrame su una superficie
piatta, collegare il supporto in dotazione alla
parte posteriore dell’unità.
Collegamento
dell’alimentazione
Nota
Quando si posiziona PhotoFrame, assicurarsi •
che la presa di corrente sia facilmente
accessibile.
1 Collegare il cavo di alimentazione alla
presa DC di PhotoFrame.
1 Inserire il supporto in PhotoFrame e
spostare l’indicatore sul supporto nella
posizione
.
2 Ruotare il supporto in senso antiorario
di 45 gradi fino alla posizione
saldamente a PhotoFrame.
e fissarlo
2 Collegare il cavo di alimentazione a una
presa di corrente.
Dopo alcuni secondi, PhotoFrame si »
accende automaticamente.
IT
9
Accensione di PhotoFrame
Nota
Quando si collega PhotoFrame a una sorgente •
di alimentazione, quest’ultimo si accende
automaticamente.
1 Quando PhotoFrame è spento e
collegato all’alimentazione, è possibile
accenderlo tenendo premuto
.
La prima volta che viene acceso PhotoFrame:
Sul display compare la richiesta di •
selezionare la lingua desiderata.
Selezionare una lingua, quindi premere •
OK.
Spostare il joystick per impostare la data •
e l’ora, quindi premere OK.
Suggerimento
Sul display compare la richiesta di •
impostare la data e l’ora.
10
IT
Se PhotoFrame non viene collegato a una •
sorgente di alimentazione per un lungo
periodo di tempo, è necessario impostare
nuovamente la data e l’ora dopo averlo acceso.
Spegnimento di PhotoFrame
Nota
È possibile spegnere PhotoFrame solo dopo •
che tutte le operazioni di copia e salvataggio
siano terminate.
Per spegnere PhotoFrame, tenere •
premuto
per circa 2 secondi.
Trasferimento di file
multimediali
Trasferimento di foto con un
dispositivo di archiviazione
2 Selezionare [Copia su PhotoFrame],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di »
conferma.
Per copiare delle foto su PhotoFrame:
Attenzione
Non scollegare il dispositivo di archiviazione •
da PhotoFrame durante il trasferimento di file
multimediali.
PhotoFrame supporta la maggior parte dei
seguenti dispositivi di archiviazione:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Multimedia Card (MMC)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro) (con •
adattatore)
1 Inserire un dispositivo di archiviazione
all’interno di PhotoFrame.
Viene visualizzato un menu di opzioni. »
1 Selezionare [Sì], quindi premere OK.
• Per rimuovere un dispositivo di
archiviazione, estrarlo da PhotoFrame.
Trasferimento di foto con un
computer
Attenzione
Non scollegare PhotoFrame dal computer •
durante il trasferimento di file multimediali.
1 Collegare un cavo USB a PhotoFrame e al
computer.
[Riproduci foto]: selezionarlo per
riprodurre file multimediali sul
dispositivo di archiviazione
[Sfoglia]: selezionare questa opzione
per cercare file multimediali sul
dispositivo di archiviazione
[Copia su PhotoFrame]: selezionare
questa opzione per avviare il processo
di trasferimento
È possibile trascinare il file dal »
computer a un album in PhotoFrame.
2 Una volta completato il trasferimento,
scollegare il cavo USB dal computer e da
PhotoFrame.
IT
11
Suggerimento
È possibile trasferire i file multimediali da •
PhotoFrame a un computer.
•
La velocità di trasferimento dipende dal
sistema operativo e dalla configurazione
software del computer.
Icone del tastierino
Immissione in inglese
Immissione in lingue europee
supportate
Immissione in cinese
semplificato
Immissione in russo
/ ABCInterruttore per selezionare
simboli, punteggiatura,
lettere o numeri
aAPassaggio da lettere
maiuscole a minuscole
Immettere uno spazio
Immettere un’interruzione
di riga
12
IT
4 Visualizzazione
di foto
Suggerimento
Durante la presentazione collage, le foto •
vengono visualizzate in ordine casuale.
Nota
È possibile visualizzare la presentazione delle •
foto in formato JPEG su PhotoFrame.
1 Nella schermata principale, selezionare
[Riproduci] e premere OK.
Gestione di presentazioni e
foto
Per gestire una foto in modalità presentazione
o le relative impostazioni, seguire la procedura
indicata di seguito:
1 Premere MENU.
Viene visualizzato un menu di opzioni. »
Le foto vengono visualizzate in »
modalità presentazione.
In modalità presentazione:
Per mettere in pausa la presentazione, •
premere OK.
Per riprendere la presentazione, premere •
nuovamente OK.
Per selezionare la foto precedente/•
successiva, spostare il joystick a sinistra/
destra.
Per visualizzare le foto in modalità •
carrellata, spostare il joystick verso l’alto.
In modalità carrellata:
Per selezionare la foto precedente/•
successiva, spostare il joystick a sinistra/
destra.
Per tornare alla modalità presentazione, •
premere OK.
2 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
• [Modalità di visualizzazione]: consente di
selezionare la modalità di visualizzazione
• [Aggiungi ai preferiti]: consente di
aggiungere la foto all’album [Preferiti] su
PhotoFrame
• [Impostazioni presentazione]
• [Intervallo]: consente di impostare
l’intervallo in modalità presentazione
• [Casuale]: consente di attivare o
disattivare la riproduzione casuale
per i file multimediali
• [Tono colore]: consente di
selezionare il colore della foto
• [Effetto transizione]: consente di
selezionare l’effetto transizione
IT
13
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.