Philips SPF2017, SPF2027, SPF2047 User Manual [no]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF2017
SPF2027
SPF2047
NO Brukerhåndbok
Innholdsfortegnelse
1 Viktig 2
Sikkerhets- og vedlikeholdsinformasjon 2
Garanti 2 Samsvarserklæring 2 Resirkulering 3 Deponering av produkt 3 Informasjon om resirkulering for kunder 3 Overholder alle standarder for elektromagnetiske felt (EMF) 3 North Europe Information (Nordic Countries) 4 Erklæring om ulovlige stoffer 4
2 Din PhotoFrame 5
3 Komme i gang 7
4 Vise bilder 10
7 Lysbildefremvisning 16
Velge rekkefølge for lysbildefremvisning 16 Velg en overgangseffekt 16 Velge frekvensen på lysbildefremvisningen 17 Vise bilder i fotomontasje 17 Velge en bildebakgrunn 18
8 Oppsett 20
Angi en påminnelse for hendelse 21 Angi klokkeslett og dato for avtale 22 Aktivere/deaktivere en påminnelse 23 Slette en påminnelse 23 Velg et påminnelsesbilde 24 Angi snooze 25
Angi klokkeslett og dato 26
Angi klokkeslett- og datoformat 26
Vise klokken 27 Angi Auto on/off for skjerm etter klokkeslett 28 Vise statusen for PhotoFrame. 29 Angi automatisk retning 29 Angi knappelyden 29 Angi demo 30 Gjenopprett standardinnstillingene 31
Norsk
5 Bla gjennom bildene i
miniatyrbildemodus, og få tilgang til bildemenyen 11
Kopiere bilder 12 Slette bilder 12 Velge en bildeeffekt 12 Velge en bilderamme 13 Rotere et bilde 13 Zoome og beskjære et bilde 13
6 Administrere et album 14
Opprett et album 14 Slette et album 15 Gi nytt navn til et album 15
9 Produktinformasjon 32
10 Vanlige spørsmål 34
11 Ordliste 35
Trenger du hjelp?
Gå til www.philips.com/welcome der du får tilgang til et helt sett med støttemateriell som brukerhåndbok, de siste programvareoppdateringene og svar på vanlige
spørsmål.
NO 1
1 Viktig
Sikkerhet
Sikkerhets- og vedlikeholdsinformasjon
Ikke berør, trykk, gni eller slå på skjermen • med harde gjenstander. Det kan forårsake permanent skade på skjermen. Koble fra produktet når det ikke blir brukt • over lengre tid. Slå av skjermen og koble fra strømkabelen • før du rengjør skjermen. Skjermen må bare rengjøres med en myk klut som er fuktet i vann. Bruk aldri stoffer som alkohol, kjemikalier eller rengjøringsmidler til å rengjøre produktet. Ikke plasser produktet nær åpen fl amme • eller andre varmekilder, inkludert direkte sollys. Utsett aldri produktet for fuktighet og vann. • Plasser aldri beholdere med væske, for eksempel vaser, nær produktet. Mist aldri produktet i bakken. Hvis du • mister produktet i bakken, vil det bli skadet. Hold stativet unna kablene.• Kontroller at du bare installerer og bruker • tjenester eller programvare fra pålitelige kilder uten virus eller skadelig programvare. Dette produktet er utformet kun for bruk • innendørs. Bruk bare strømadapteren som følger med, • til dette produktet.
Merknad
anses alle garantier, uttrykte eller underforståtte, som ugyldige. Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i henhold til denne håndboken, og eventuelle endringer eller monteringsprosedyrer som ikke er anbefalt eller godkjent i denne håndboken, gjør garantien ugyldig.
Uautorisert kopiering eller kopiering av kopibeskyttet materiale inkludert dataprogrammer, fi ler, kringkastinger og lydopptak, kan betraktes som en overtredelse av opphavsretten, noe som er en straffbar handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.
Samsvarserklæring
Philips Consumer Lifestyle erklærer under vårt ansvar at produktet er i samsvar med følgende standarder EN60950-1:2006 (Sikkerhetskrav til informasjonsteknologiutstyr) EN55022:2006 (Radioforstyrrelseskrav til informasjonsteknologiutstyr) EN55024:1998 (Immunitetskrav til informasjonsteknologiutstyr) EN61000-3-2:2006 (Grenser for utslipp av harmonisk spenning) EN61000-3-3:1995 (Begrensninger på spenningssvingninger og fl immer) og følger bestemmelsene i gjeldende direktiver 73/23/EØF (direktiv om lav spenning) 2004/108/EF (EMC-direktiv) 2006/95/EF (Tilføyelse til direktivene for EMC og lav spenning) og er produsert av en produksjonsorganisasjon på ISO9000-nivå.
Garanti
Ingen deler av produktet kan repareres av brukeren. Ikke åpne eller fjern deksler for de interne delene av produktet. Reparasjoner kan bare utføres av Philips-servicesentre og offi sielt godkjente servicesteder. Hvis dette ikke følges,
2 NO
Resirkulering
Produktet er utformet og produsert med materiale og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes. Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/66/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Deponering av produkt
Det nye produktet ditt inneholder • materialer som kan resirkuleres og brukes på nytt. Spesialistfi rmaer kan resirkulere produktet ditt for å øke mengden gjenbruksmaterialer, og for å redusere mengden som kastes. Sett deg inn i lokale forskrifter for • avfallshåndtering av den gamle skjermen fra den lokale Philips-forhandleren. (For kunder i Canada og USA) • Håndter avfall i samsvar med lokale
delstatsforskrifter og føderale forskrifter. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering, kan du kontakte www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informasjon om resirkulering for kunder
Philips oppretter teknisk og økonomisk gjennomførbare mål for å optimalisere miljøytelsen til organisasjonens produkt, tjeneste og aktiviteter.
Under planleggings-, design- og produksjonsstadiet legger Philips vekt på hvor viktig det er å lage produkter som kan resirkuleres på en enkel måte. Hos Philips innebærer avfallshåndtering deltagelse i nasjonale ta-tilbake-initiativer og resirkuleringsprogrammer hver gang det er mulig, fortrinnsvis i samarbeid med konkurrenter. Det er for tiden et resirkuleringssystem i gang i europeiske land, for eksempel Nederland, Belgia, Norge, Sverige og Danmark. I USA har Philips Consumer Lifestyle North America bidratt med penger til Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project (prosjekt for resirkulering av elektronikk) og offentlige resirkuleringsinitiativer for gamle elektroniske produkter fra husholdninger Northeast Recycling Council (NERC), som er en veldedig organisasjon, har også arbeidet for å fremme utviklingen av resirkuleringsmarkedet, og planlegger å implementere et resirkuleringsprogram. I Asia Pacifi c, Taiwan, kan produktene hentes av Environment Protection Administration (EPA) for å følge prosessen for resirkulering av IT-produkter. Du fi nner detaljer om dette på websiden www.epa.gov.tw.
Overholder alle standarder for elektromagnetiske felt (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer og selger fl ere produkter som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte som ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og motta elektromagnetiske signaler. Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene som gjaldt da produktene ble produsert. Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet
Norsk
NO 3
bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Erklæring om ulovlige stoffer
Dette produktet er i samsvar med kravene til RoHs og Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
4 NO
2 Din PhotoFrame
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www. philips.com/welcome.
Norsk
Innledning
Med Philips digitale PhotoFrame kan du vise JPEG-bilder med høy kvalitet. Du kan plassere den på en fl at overfl ate eller henge den på veggen for kontinuerlig visning.
Innholdet i esken
Vekselstrømsadapter
CD-ROM (digital brukerhåndbok)
PhotoFrame
Philips digitale PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Hurtigveiledning
Stativ
(For SPF2047) Ekstra sølvfarget ramme • med design
NO 5
Oversikt over PhotoFrame
a
b
c d e
f
g
h
i
l
jk
a
b
c
d OK
e
f
/ / /
Slå av/på PhotoFrame
Spill av lysbildefremvisning• Veksle mellom • lysbildefremvisningsmodus, bla gjennom-modus og kalendermodus
Velg det forrige/neste/høyre/venstre • alternativet
Bekreft et valg
Åpne hovedmenyen• Åpne/avslutt fotomenyen
Sporet til en USB-fl ashstasjon
i SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Spor til et SD/MMC/xD/MS/MS Pro-• kort
j DC
Kontakt til en vekselsstrømsadapter
k Stativhull l Hull for veggmontering
g h
6 NO
Kensington-lås
Spor til en USB-kabel til PC
3 Komme i gang
Koble til strømmen
Forsiktig
Bruk bare kontrollene slik det er beskrevet i brukerhåndboken.
Følg alltid instruksjonene i dette kapittelet i rekkefølge. Hvis du kontakter Philips, vil du bli spurt om modell- og serienummeret til dette apparatet. Du fi nner modell- og serienummeret bak på apparatet. Skriv numrene her: Modellnummer __________________________ Serienummer ___________________________
Installere stativet
Merknad
Når du skal plassere PhotoFrame, må du kontrollere at støpselet og stikkontakten er lett tilgjengelig.
1 Koble strømledningen til DC-uttaket på
PhotoFrame.
b
a
2 Koble strømledningen til en stikkontakt.
Norsk
Hvis du skal plassere PhotoFrame på en jevn overfl ate, må du installere det medfølgende stativet på baksiden av PhotoFrame.
1 Skyv stativet inn på PhotoFrame.
2 Skru stativet godt fast i stativhullet.
Slå på PhotoFrame
Merknad
Du kan ikke slå av PhotoFrame før alle kopierings- og lagringshandlingene er fullført.
NO 7
Når du skal bruke den for første gang:
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Språkinnstillingsmenyen vises.»
2 Velg et språk, og trykk på OK for å
bekrefte.
Hjelpmelding for kontrollknapper vises.»
Bildene vises i » lysbildefremvisningsmodus.
Hvis du vil slå av PhotoFrame, trykker du • på og holder nede
.
Koble til en lagringsenhet
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet fra PhotoFrame når fi lene overføres fra eller til lagringsenheten.
Du kan spille av JPEG-bilder fra én av følgende lagringsenheter som er koblet til PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• xD-kort• Memory Stick• Memory Stick Pro (med adapter)• USB-minnestasjon• Vi garanterer imidlertid ikke for bruken av alle typer minnekort.
3 Trykk på en vilkårlig knapp for å lukke
hjelpemeldingen.
Bildene vises i » lysbildefremvisningsmodus.
Andre ganger:
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Hjelpmelding for kontrollknapper vises.»
1 Sett en lagringsenhet ordentlig inn.
Bilder på lagringsenheten vises i » lysbildefremvisningsmodus.
Når du skal fjerne en lagringsenhet, trekker • du den ut av PhotoFrame.
2 Trykk på en vilkårlig knapp for å lukke
hjelpemeldingen.
8 NO
Koble til PC
Forsiktig
Ikke koble PhotoFrame fra PCen når fi ler overføres mellom PhotoFrame og PCen.
1 Koble en passende USB-kabel til
PhotoFrame og PCen.
Norsk
Du kan dra og slippe bilder fra PCen til » internminnet på PhotoFrame.
2 Nål all kopiering og lagring er fullført,
kobler du USB-kabelen fra PCen og
PhotoFrame.
NO 9
4 Vise bilder
Merknad
Du kan bare spille av JPEG-bilder på PhotoFrame.
1 På hovedmenyen velger du [Photos] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
4 Trykk på for å starte
lysbildefremvisningen.
Hvis du vil vise det neste/forrige bildet • i lysbildefremvisningsmodus, trykker du på Trykk på • lysbildefremvisnings-, bla gjennom­og kalendermodus når du er i lysbildefremvisningsmodus.
Tips
I lysbildefremvisningsmodus viser PhotoFrame alle bildene automatisk.
I bla gjennom-modus viser PhotoFrame det gjeldende bildet, og du kan trykke på / for å vise det neste/ forrige bildet.
I kalendermodus viser PhotoFrame bilder med kalenderen.
/
for å veksle mellom
Tilgjengelige bildekilder vises.»
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg et album, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
Bilder i albumet vises i » miniatyrbildemodus.
10 NO
5 Bla gjennom
bildene i minia­tyrbildemodus, og få tilgang til bildemenyen
Du kan bla gjennom fl ere bilder i miniatyrbildemodus. I miniatyrbildemodus kan du få tilgang til bildemenyen for å redigere bilder.
1 På hovedmenyen velger du [Photos] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg et album, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
Bilder i albumet vises i » miniatyrbildemodus.
4 Trykk på / / / for å velge et bilde, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
Hvis du vil velge alle bildene som vises • på skjermen, kan du trykke på og holde inne OK i mer enn ett sekund.
Norsk
I lysbildefremvisning eller bla gjennom • kan du trykke på OK for å bla gjennom bilder i miniatyrbildemodus.
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
5 Trykk på for å tilgang til [Photo Menu]
og administrere bildet.
Tips
Hvis antallet bilder i albumet er over 16, kan du trykke på
/ for å gå til de neste/forrige 16 bildene.
NO 11
Kopiere bilder
Slette bilder
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Copy to] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Delete] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Velge en bildeeffekt
1 I [Photo Menu] velger du [Photo Effects]
og deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg en målmappe, og trykk deretter på
OK for å starte kopieringen.
Tips
Når det ikke er nok minne til å lagre fl ere bilder, vises det en feilmelding.
2 Velg en effekt, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
12 NO
Velge en bilderamme
Zoome og beskjære et bilde
1 I [Photo Menu] velger du [Frames] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg en ramme, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
1 I [Photo Menu] velger du [Zoom and
Crop] og deretter trykker du på OK for å
bekrefte.
2 Trykk på for å zoome inn i et bilde.
Trykk på
for å zoome ut i et bilde.
Norsk
Rotere et bilde
1 I [Photo Menu] velger du [Rotate] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg en retning, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Trykk på / / / for å beskjære bildet, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
4 Velg [Yes], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Tips
Funksjonene for zoom og beskjæring brukes bare på bilder på over 800 x 600 piksler.
NO 13
6 Administrere et
album
Opprett et album
Du kan opprette et album på PhotoFrame og på lagringsenheten som er koblet til PhotoFrame.
1 På hovedmenyen velger du [Photos] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [New Album], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Et tastatur vises.»
4 Når du skal skrive inn det nye navnet
(opptil 24 tegn), må du velge et alfabet/tall og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Hvis du skal bytte mellom store og • små bokstaver, må du velge [abc] på det viste tastaturet og deretter trykke på OK for å bekrefte.
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
5 Når navnet er fullført, må du velge [Enter]
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
14 NO
Slette et album
Gi nytt navn til et album
1 Velg et album. 2 Trykk på for å få tilgang til albummenyen. 3 Velg [Delete Album], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Det vises en bekreftelse.»
1 Velg et album.
Norsk
2 Trykk på for å få tilgang til albummenyen. 3 Velg [Rename Album], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Et tastatur vises.»
4 Velg [Yes], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
4 Når du skal skrive inn det nye navnet
(opptil 24 tegn), må du velge et alfabet/tall og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Hvis du skal bytte mellom store og • små bokstaver, må du velge [abc] på det viste tastaturet og deretter trykke på OK for å bekrefte.
5 Når navnet er fullført, må du velge [Enter]
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
NO 15
7 Lysbildefremvis-
Velg en overgangseffekt
ning
Velge rekkefølge for lysbildefremvisning
Du kan vise lysbildefremvisningen i rekkefølge eller vilkårlig.
1 På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
1 På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Transition Effect], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
2 Velg [Slideshow sequence], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg en overgangseffekt, og trykk på OK
for å bekrefte.
Tips
Hvis du velger [Random], vil alle tilgjengelige overgangseffekter brukes i vilkårlig rekkefølge på alle bildene i lysbildefremvisningen.
16 NO
Velge frekvensen på lysbildefremvisningen
1 På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Frequency], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
Vise bilder i fotomontasje
1 På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Collage], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg en overgangstid, og trykk på OK for å
bekrefte.
3 Velg [Multi], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
4 Velg et oppsett. 5 Trykk på (høyre) for å velge [Photo 1]. 6 Trykk på (høyre) igjen for å få tilgang til
alternativene for bildekilden.
7 Velg et bilde fra en bildekilde.
NO 17
8 Gjenta trinn 5 til 7 helt til alle bildene er
valgt til formatet.
9 Trykk på for å starte montasjevisningen.
Når du vil avslutte visningen av • fotomontasjen, velger du [Slideshow] > [Collage] > [Single] og deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Velge en bildebakgrunn
Du kan velge en bakgrunnsrammefarge for bilder som er mindre enn skjermen på PhotoFrame.
1 På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Tips
Hvis du velger et oppsett for montasje, viser PhotoFrame en statisk montasje, og lysbildefremvisningsmodus deaktiveres.
[Random]-format, viser PhotoFrame
Hvis du velger automatisk montasjene i vilkårlig rekkefølge i det optimale bildeoppsettet, og viser montasjene i lysbildefremvisningsmodus.
2 Velg [Background Color], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
3 Velg en bakgrunnsfarge / [Auto fi t] /
[RadiantColor], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
Hvis du velger en bakgrunnsfarge, » viser PhotoFrame et bilde med en bakgrunnsfarge eller svart stripe.
18 NO
Hvis du velger » [Auto fi t], forlenger PhotoFrame bildet for å fylle skjermen med bildeforvrengning.
Hvis du velger » [RadiantColor], utvider PhotoFrame fargen på kantene av et lite bilde som ikke fyller hele skjermen, for å fylle skjermen uten svarte striper eller forvrengning av sideforhold.
Norsk
NO 19
8 Oppsett
Velge skjermspråk
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Justere lysstyrken
Du kan angi lysstyrken på PhotoFrame for å oppnå den beste visningen.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Brightness], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
2 Velg [Language], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg [Language Setting], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
4 Velg et språk, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
3 Trykk på / for å justere lysstyrken, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
20 NO
Beskytt/fjern beskyttelse av innhold på minnekort
Du kan aktivere slettefunksjonen på en lagringsenhet som er tilgjengelig på PhotoFrame. Hvis du vil unngå å slette bilder på en lagringsenhet, kan du også deaktivere slettefunksjonen på en lagringsenhet.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Memory Card], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Angi en påminnelse for hendelse
1 I hovedmenyen velger du [Setup] og
trykker på OK for å bekrefte.
Norsk
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
3 Velg [Delete enable] / [Delete disable], og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
Angi en påminnelse for en hendelse
Du kan opprette en påminnelse for en hendelse, og du kan også velge et bilde som skal vises til et valgt klokkeslett.
Tips
Kontroller at du angir riktig klokkeslett og dato på PhotoFrame før du angir en påminnelse for en begivenhet.
3 Velg [New reminder], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
NO 21
Et tastatur vises.»
4 Når du skal skrive inn det nye navnet
(opptil 24 tegn), må du velge et alfabet/tall
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Hvis du skal bytte mellom store og • små bokstaver, må du velge [abc] på det viste tastaturet og deretter trykke på OK for å bekrefte.
5 Når navnet er fullført, må du velge [Enter]
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Angi klokkeslett og dato for avtale
Merknad
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
Kontroller at du angir riktig klokkeslett og dato på PhotoFrame før du angir klokkeslett og dato for en påminnelse for en begivenhet.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
4 Velg [Set time] / [Set date], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
5 Trykk på / / / og OK for å angi
klokkeslett/dato, og trykk deretter på OK for å bekrefte.
22 NO
Tips
Når påminnelsen varsler deg, kan du trykke på hvilken som helst knapp én gang for å stoppe påminnelsen. Hvis du vil stoppe snooze-funksjonen, må du trykke på samme knapp to ganger.
Aktivere/deaktivere en påminnelse
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Norsk
4 Velg [Set], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Velg [On] for å sette på påminnelsen, og trykk deretter på OK for å bekrefte. Hvis du vil slå av påminnelsen, velger • du [Off] og trykker deretter på OK for å bekrefte.
Slette en påminnelse
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
NO 23
4 Velg [Delete reminder], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
5 Velg [Yes], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Velg et påminnelsesbilde
Du kan velge et bilde som skal vises for påminnelsen. Hver enkelt påminnelse for en hendelse aktiverer kun det sist angitte bildet. Hvis det ikke er angitt noe bilde, velger påminnelsen Philips’ standard oppstartsbilde.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
4 Velg [Photo], og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
24 NO
5 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
6 Velg et bilde, og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Angi snooze
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [Snooze], og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
Norsk
4 Velg et alternativ, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
Angi klokkeslett og dato
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
NO 25
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
3 Velg [Set time] / [Set date], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Angi klokkeslett- og datoformat
Du kan angi formatet på klokkeslettet og datoen som vises på PhotoFrame.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
4 Trykk på / / / og OK for å angi
gjeldende klokkeslett/dato, og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
26 NO
3 Velg [Set time format] / [Set date format],
og trykk deretter på OK for å bekrefte.
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Norsk
4 Velg format for klokkeslett/dato, og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Vise klokken
Du kan vise klokken eller kalenderen i lysbildefremvisning på PhotoFrame.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [Show clock], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
4 Velg et alternativ, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
[No clock] (Ingen klokke vises.)
[In slideshow] (Klokken vises.)
[Both] (Både klokken og kalenderen vises.)
NO 27
Angi Auto on/off for skjerm etter klokkeslett
Du kan konfi gurere klokkeslettet på PhotoFrame til å slå av og på skjermen automatisk.
Merknad
Kontroller at du angir gjeldende klokkeslett og dato for PhotoFrame før du angir den automatiske av/på­funksjonen.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [Set time], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
4 Velg [Weekday] / [Weekend], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
2 Velg [Smart power], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
5 Velg [Auto on] / [Auto off], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Når du vil avbryte [Auto on] / [Auto off], velger du [Set On/Off] > [Off].
28 NO
6 Trykk på / / / og OK for å angi
klokkeslettet for den automatiske av/på­funksjonen, og trykk deretter på OK for å bekrefte.
2 Velg [Status].
Norsk
Statusen til PhotoFrame vises på høyre » side av skjermen.
Tips
Ukedag: Mandag 00:00 til fredag 23:59 Helger: Lørdag 00:00 til søndag 23:59
Vise statusen for PhotoFrame.
Du kan fi nne den ledige plassen, det tilkoblede mediet og fastvareversjonen til PhotoFrame.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Angi automatisk retning
Du kan vise bilder i den riktige retningen avhengig av om PhotoFrame har en horisontal eller vertikal retning.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
NO 29
2 Velg [Auto Orientation], og trykk deretter
OK for å bekrefte.
2 Velg [Set Beep], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg [Enable] for å angi funksjonen for
automatisk retning, og trykk deretter på OK for å bekrefte.
Når du vil slå av funksjonen for • automatisk retning, velger du [Disable] og trykker deretter på OK for å bekrefte.
Angi knappelyden
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [On] for å slå på knappelyden, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
Når du vil slå av knappelyden, velger • du [Off] og trykker deretter på OK for å bekrefte.
Angi demo
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
30 NO
2 Velg [DEMO], og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
3 Velg [On], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Gjenopprett standardinnstillingene
Norsk
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Settings], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg [Default], og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
NO 31
9 Produktinforma-
sjon
Merknad
Produktinformasjon kan endres uten varsel.
Bilde/skjerm
Visningsvinkel: ved kontrastforhold > 10, • 140° (H) / 100° (V) Levetid, ved 50 % lysstyrke: 20 000 timer• Sideforhold: 4 : 3• Paneloppløsning: 800 x 600• Lysstyrke (typisk): 250 cd/m²• Kontrastforhold (typisk): 300 : 1
Tilkobling
USB: USB 2.0-vert, USB 2.0-slave
Lagringsmedium
Minnekorttyper:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• xD-kort• Memory Stick• Memory Stick Pro (med adapter)
USB: USB-fl ashstasjon• Kapasitet på innebygd minne: 512 MB (til • opptil 500 HD-bilder brukes cirka 26 MB av systemet)
Mål
Mål på settet (B x H x D): • 194,0 x 158,8 x 23 mm Mål med stativ (B x H x D): • 194,0 x 158,8 x 93,0 mm Vekt (hovedenhet): 0,359 kg• Temperaturområde (drift): 0°–40 °C / 32–• 104 °F Temperaturområde (lagring): 10–• 60 °C / 14–140 °F
Strøm
Inngang: 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A• Utgang: 9 V • Effektnivå: IV• Strømforbruk: Systemet er på 7 W• Strømmodus som støttes: vekselstrøm
Tilbehør
Vekselstrømsadapter• Stativ• (For SPF2047) Ekstra sølvfarget ramme • med design Hurtigveiledning• CD-ROM (digital brukerhåndbok)
Anvendelighet
Kortleser: innebygd• Bildeformat som støttes: JPEG-bilder • (på opptil 10 MB JPEG-fi ler, på opptil 48 megapiksler) Plassering som støttes: Automatisk • bilderetning, liggende, stående Knapper og kontroller: 3 knapper, 4-veis • navigeringsknapp og enter Avspillingsmodus: bla gjennom med full • skjerm, lysbildefremvisning, bla gjennom med miniatyrbilder Albumbehandling: lage, slette, gi nytt navn• Bilderedigering: kopiere, slette, rammer, • rotere, bildeeffekter, zoome og beskjære Bildeeffekter: svart/hvitt, sepia• Lysbildefremvisningsinnstillinger: • lysbildefremvisningssekvens, overgangseffekt, frekvens, montasje, bakgrunnsfarge Skjermbakgrunn: svart, hvit, grå, automatisk • tilpassing, strålende farge Oppsettsfunksjon: lysstyrkejustering, språk, • status, påminnelse for begivenheter med snooze, pipetone av/på, angi klokkeslett og dato, aktivere/deaktivere klokkevisning, automatisk av/på, osv. Systemstatus: fastvareversjon, resterende • minne Plug & Play-kompatibilitet: Windows Vista, • Windows 2000/XP eller senere
1,0 A
32 NO
Juridiske godkjenninger: BSMI, C-Tick, CCC, • CE, GOST, PSB, Sveits Andre praktiske funksjoner: kompatibel • med Kensington-lås Visningsspråk på skjermen: engelsk, spansk, • tysk, fransk, italiensk, nederlandsk, dansk, russisk, forenklet kinesisk, tradisjonell kinesisk, portugisisk
Norsk
NO 33
10 Vanlige spørsmål
Er LCD-skjermen berøringsaktivert?
LCD-skjermen er ikke berøringsaktivert. Bruk knappene på baksiden for å bruke PhotoFrame.
Kan jeg bytte forskjellige lysbildefremvisninger ved hjelp av ulike minnekort?
Ja. Når et minnekort er koblet til PhotoFrame, kan du vise bilder på det bestemte kortet, i lysbildefremvisningsmodus.
Kommer LCD-skjermen til å bli ødelagt hvis jeg fortsetter å vise det samme bildet over en lengre periode?
Nei PhotoFrame kan vise det samme bildet kontinuerlig i 72 timer uten å skade LCD­skjermen.
Kan jeg bruke PhotoFrame under perioder med automatisk avslåing?
Ja. Du kan trykke på PhotoFrame.
Hvorfor viser ikke PhotoFrame enkelte av bildene mine?
PhotoFrame støtter bare JPEG-bilder. Sørg for at disse JPEG-bildene ikke ødelegges.
Hvorfor går ikke PhotoFrame inn i automatisk av-status etter at jeg har angitt den?
Sørg for å angi riktig klokkeslett, klokkeslett for automatisk avslåing og klokkeslett for automatisk påslåing. PhotoFrame slår automatisk av skjermen presis på klokkeslettet for automatisk avslåing. Hvis klokkeslettet allerede er passert den dagen, går den inn i statusen for automatisk av på det angitte klokkeslettet fra neste dag.
Kan jeg øke minnestørrelsen for å lagre fl ere bilder på PhotoFrame?
Nei Det interne minnet i PhotoFrame er fast og kan ikke utvides. Du kan imidlertid bytte mellom forskjellige bilder ved hjelp av forskjellige lagringsenheter på PhotoFrame.
for å våkne til
34 NO
11 Ordliste
J
JPEG
Et svært vanlig digitalt stillbildeformat. Et datakomprimeringssystem for stillbilder foreslått av Joint Photographic Expert Group, som har liten reduksjon i bildekvalitet til tross for det høye komprimeringsforholdet. Filene har fi ltypen “.jpg” eller “.jpeg.”
K
Kensington-lås
Et Kensington-sikkerhetsspor (også kalt et K-spor eller Kensington-lås). Del av et sikringssystem. Det er et lite metallarmert hull som fi nnes på nesten alle små og bærbare datamaskiner og elektronisk utstyr, spesielt på dyrt utstyr som har liten vekt, for eksempel bærbare PC-er, datamonitorer, stasjonære datamaskiner, spillkonsoller og videofremvisere. Det brukes til å feste et lås- og kabelapparat, spesielt de fra Kensington.
S
SD-kort
Secure Digital Memory Card. Et fl ash-minnekort som gir lagringsplass til digitale kameraer, mobiltelefoner og PDA-er. SD-kort bruker den samme formfaktoren på 32 x 24 mm som MultiMediaCard-kortet (MMC), men det er litt tykkere (2,1 mm kontra 1,4 mm), og SD­kortlesere godtar begge formatene. Kort med opptil 4 GB er tilgjengelig.
Sideforhold
Sideforholdet henviser til forholdet mellom lengden og høyden på en TV-skjerm. Forholdet på en standard TV er 4:3, mens forholdet på en TV med høy oppløsning eller en widescreen-TV er 16:9. Med postboksen kan du nyte et bilde med et bredere perspektiv på en standard skjerm med forholdet 4:3.
X
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Et fl ash­minnekort som brukes i digitale kameraer.
Norsk
M
Memory Stick
Memory Stick. Et fl ash-minnekort til digital lagring på kameraer, videokameraer og andre håndholdte enheter.
MMC-kort
Memory Stick. Et fl ash-minnekort som gir lagringsplass til mobiltelefoner, PDA-er og andre håndholdte enheter. Kortet bruker fl ash­minne til lese/skrive-programmer eller ROM­brikker (ROM-MMC) for statisk informasjon, det sistnevnte blir mye brukt til å legge til programmer på en håndholdt PDA.
NO 35
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_V2.0
G
12NC
Loading...