Garanti 2
Samsvarserklæring 2
Resirkulering 3
Deponering av produkt 3
Informasjon om resirkulering for kunder 3
Overholder alle standarder for
elektromagnetiske felt (EMF) 3
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Erklæring om ulovlige stoffer 4
2 Din PhotoFrame 5
Innledning 5
Innholdet i esken 5
Oversikt over PhotoFrame 6
3 Komme i gang 7
Installere stativet 7
Koble til strømmen 7
Slå på PhotoFrame 7
Koble til en lagringsenhet 8
Koble til PC 9
4 Vise bilder 10
7 Lysbildefremvisning 16
Velge rekkefølge for lysbildefremvisning 16
Velg en overgangseffekt 16
Velge frekvensen på lysbildefremvisningen 17
Vise bilder i fotomontasje 17
Velge en bildebakgrunn 18
8 Oppsett 20
Velge skjermspråk 20
Justere lysstyrken 20
Beskytt/fjern beskyttelse av innhold på
minnekort 21
Angi en påminnelse for en hendelse 21
Angi en påminnelse for hendelse 21
Angi klokkeslett og dato for avtale 22
Aktivere/deaktivere en påminnelse 23
Slette en påminnelse 23
Velg et påminnelsesbilde 24
Angi snooze 25
Angi klokkeslett og dato 26
Angi klokkeslett- og datoformat 26
Vise klokken 27
Angi Auto on/off for skjerm etter
klokkeslett 28
Vise statusen for PhotoFrame. 29
Angi automatisk retning 29
Angi knappelyden 29
Angi demo 30
Gjenopprett standardinnstillingene 31
Norsk
5 Bla gjennom bildene i
miniatyrbildemodus, og få tilgang til
bildemenyen 11
Kopiere bilder 12
Slette bilder 12
Velge en bildeeffekt 12
Velge en bilderamme 13
Rotere et bilde 13
Zoome og beskjære et bilde 13
6 Administrere et album 14
Opprett et album 14
Slette et album 15
Gi nytt navn til et album 15
9 Produktinformasjon 32
10 Vanlige spørsmål 34
11 Ordliste 35
Trenger du hjelp?
Gå til www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med
støttemateriell som brukerhåndbok, de siste
programvareoppdateringene og svar på vanlige
spørsmål.
NO1
1 Viktig
Sikkerhet
Sikkerhets- og
vedlikeholdsinformasjon
Ikke berør, trykk, gni eller slå på skjermen •
med harde gjenstander. Det kan forårsake
permanent skade på skjermen.
Koble fra produktet når det ikke blir brukt •
over lengre tid.
Slå av skjermen og koble fra strømkabelen •
før du rengjør skjermen. Skjermen må
bare rengjøres med en myk klut som er
fuktet i vann. Bruk aldri stoffer som alkohol,
kjemikalier eller rengjøringsmidler til å
rengjøre produktet.
Ikke plasser produktet nær åpen fl amme •
eller andre varmekilder, inkludert direkte
sollys.
Utsett aldri produktet for fuktighet og vann. •
Plasser aldri beholdere med væske, for
eksempel vaser, nær produktet.
Mist aldri produktet i bakken. Hvis du •
mister produktet i bakken, vil det bli skadet.
Hold stativet unna kablene.•
Kontroller at du bare installerer og bruker •
tjenester eller programvare fra pålitelige
kilder uten virus eller skadelig programvare.
Dette produktet er utformet kun for bruk •
innendørs.
Bruk bare strømadapteren som følger med, •
til dette produktet.
Merknad
anses alle garantier, uttrykte eller underforståtte,
som ugyldige.
Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i
henhold til denne håndboken, og eventuelle
endringer eller monteringsprosedyrer som ikke
er anbefalt eller godkjent i denne håndboken,
gjør garantien ugyldig.
Uautorisert kopiering eller kopiering
av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, fi ler, kringkastinger og
lydopptak, kan betraktes som en overtredelse
av opphavsretten, noe som er en straffbar
handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike
formål.
Samsvarserklæring
Philips Consumer Lifestyle erklærer under vårt
ansvar at produktet er i samsvar med følgende
standarder
EN60950-1:2006 (Sikkerhetskrav til
informasjonsteknologiutstyr)
EN55022:2006 (Radioforstyrrelseskrav til
informasjonsteknologiutstyr)
EN55024:1998 (Immunitetskrav til
informasjonsteknologiutstyr)
EN61000-3-2:2006 (Grenser for utslipp av
harmonisk spenning)
EN61000-3-3:1995 (Begrensninger på
spenningssvingninger og fl immer)
og følger bestemmelsene i gjeldende direktiver
73/23/EØF (direktiv om lav spenning)
2004/108/EF (EMC-direktiv)
2006/95/EF (Tilføyelse til direktivene for
EMC og lav spenning) og er produsert av en
produksjonsorganisasjon på ISO9000-nivå.
Garanti
Ingen deler av produktet kan repareres av
brukeren. Ikke åpne eller fjern deksler for de
interne delene av produktet. Reparasjoner kan
bare utføres av Philips-servicesentre og offi sielt
godkjente servicesteder. Hvis dette ikke følges,
2NO
Resirkulering
Produktet er utformet og produsert med
materiale og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk
med kryss over, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktiv 2002/66/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med
annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med
lokale bestemmelser om avfallsdeponering av
elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til
å forhindre negative konsekvenser for helse og
miljø.
Deponering av produkt
Det nye produktet ditt inneholder •
materialer som kan resirkuleres og brukes
på nytt. Spesialistfi rmaer kan resirkulere
produktet ditt for å øke mengden
gjenbruksmaterialer, og for å redusere
mengden som kastes.
Sett deg inn i lokale forskrifter for •
avfallshåndtering av den gamle skjermen fra
den lokale Philips-forhandleren.
(For kunder i Canada og USA) •
Håndter avfall i samsvar med lokale
delstatsforskrifter og føderale forskrifter.
Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering,
kan du kontakte www.eia.org (Consumer
Education Initiative).
Informasjon om resirkulering for
kunder
Philips oppretter teknisk og økonomisk
gjennomførbare mål for å optimalisere
miljøytelsen til organisasjonens produkt, tjeneste
og aktiviteter.
Under planleggings-, design- og
produksjonsstadiet legger Philips vekt
på hvor viktig det er å lage produkter
som kan resirkuleres på en enkel måte.
Hos Philips innebærer avfallshåndtering
deltagelse i nasjonale ta-tilbake-initiativer
og resirkuleringsprogrammer hver gang
det er mulig, fortrinnsvis i samarbeid med
konkurrenter.
Det er for tiden et resirkuleringssystem i gang i
europeiske land, for eksempel Nederland, Belgia,
Norge, Sverige og Danmark.
I USA har Philips Consumer Lifestyle North
America bidratt med penger til Electronic
Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling
Project (prosjekt for resirkulering av
elektronikk) og offentlige resirkuleringsinitiativer
for gamle elektroniske produkter fra
husholdninger Northeast Recycling Council
(NERC), som er en veldedig organisasjon,
har også arbeidet for å fremme utviklingen
av resirkuleringsmarkedet, og planlegger å
implementere et resirkuleringsprogram.
I Asia Pacifi c, Taiwan, kan produktene hentes
av Environment Protection Administration
(EPA) for å følge prosessen for resirkulering av
IT-produkter. Du fi nner detaljer om dette på
websiden www.epa.gov.tw.
Overholder alle standarder for
elektromagnetiske felt (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer
og selger fl ere produkter som er beregnet
på forbrukere, og som på samme måte som
ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og
motta elektromagnetiske signaler.
Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er
å ta alle nødvendige forholdsregler for helse
og sikkerhet, slik at produktene samsvarer
med alle de juridiske kravene og oppfyller de
EMF-standardene som gjaldt da produktene ble
produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og
markedsføre produkter som ikke forårsaker
uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis
Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet
Norsk
NO3
bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen av
internasjonale standarder for EMF og sikkerhet,
noe som gjør det mulig for Philips å forutse den
videre utviklingen på dette området, for slik å
kunne integrere den i produktene på et tidlig
stadium.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Erklæring om ulovlige stoffer
Dette produktet er i samsvar med kravene til
RoHs og Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
4NO
2 Din PhotoFrame
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!
Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips
tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.
philips.com/welcome.
Norsk
Innledning
Med Philips digitale PhotoFrame kan du vise
JPEG-bilder med høy kvalitet.
Du kan plassere den på en fl at overfl ate eller
henge den på veggen for kontinuerlig visning.
Innholdet i esken
Vekselstrømsadapter•
CD-ROM (digital brukerhåndbok)•
PhotoFrame
Philips digitale PhotoFrame•
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Hurtigveiledning•
Stativ•
(For SPF2047) Ekstra sølvfarget ramme •
med design
NO5
Oversikt over PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
l
jk
a
b
c
d OK
e
f
/ / /
Slå av/på PhotoFrame•
Spill av lysbildefremvisning•
Veksle mellom •
lysbildefremvisningsmodus, bla
gjennom-modus og kalendermodus
Velg det forrige/neste/høyre/venstre •
alternativet
Bekreft et valg•
Åpne hovedmenyen•
Åpne/avslutt fotomenyen•
Sporet til en USB-fl ashstasjon•
iSD/MMC/xD/MS/MS Pro
Spor til et SD/MMC/xD/MS/MS Pro-•
kort
j DC
Kontakt til en vekselsstrømsadapter•
k Stativhull
l Hull for veggmontering
g
h
6NO
Kensington-lås
Spor til en USB-kabel til PC•
3 Komme i gang
Koble til strømmen
Forsiktig
Bruk bare kontrollene slik det er beskrevet i •
brukerhåndboken.
Følg alltid instruksjonene i dette kapittelet i
rekkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du bli spurt om
modell- og serienummeret til dette apparatet.
Du fi nner modell- og serienummeret bak på
apparatet. Skriv numrene her:
Modellnummer
__________________________
Serienummer
___________________________
Installere stativet
Merknad
Når du skal plassere PhotoFrame, må du kontrollere at •
støpselet og stikkontakten er lett tilgjengelig.
1Koble strømledningen til DC-uttaket på
PhotoFrame.
b
a
2 Koble strømledningen til en stikkontakt.
Norsk
Hvis du skal plassere PhotoFrame på en jevn
overfl ate, må du installere det medfølgende
stativet på baksiden av PhotoFrame.
1 Skyv stativet inn på PhotoFrame.
2 Skru stativet godt fast i stativhullet.
Slå på PhotoFrame
Merknad
Du kan ikke slå av PhotoFrame før alle kopierings- og •
lagringshandlingene er fullført.
NO7
Når du skal bruke den for første gang:
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Språkinnstillingsmenyen vises.»
2Velg et språk, og trykk på OK for å
bekrefte.
Hjelpmelding for kontrollknapper vises.»
Bildene vises i »
lysbildefremvisningsmodus.
Hvis du vil slå av PhotoFrame, trykker du •
på og holder nede
.
Koble til en lagringsenhet
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet fra PhotoFrame når fi lene •
overføres fra eller til lagringsenheten.
Du kan spille av JPEG-bilder fra én av følgende
lagringsenheter som er koblet til PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort•
xD-kort•
Memory Stick•
Memory Stick Pro (med adapter)•
USB-minnestasjon•
Vi garanterer imidlertid ikke for bruken av
alle typer minnekort.
3 Trykk på en vilkårlig knapp for å lukke
hjelpemeldingen.
Bildene vises i »
lysbildefremvisningsmodus.
Andre ganger:
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Hjelpmelding for kontrollknapper vises.»
1 Sett en lagringsenhet ordentlig inn.
Bilder på lagringsenheten vises i »
lysbildefremvisningsmodus.
Når du skal fjerne en lagringsenhet, trekker •
du den ut av PhotoFrame.
2 Trykk på en vilkårlig knapp for å lukke
hjelpemeldingen.
8NO
Koble til PC
Forsiktig
Ikke koble PhotoFrame fra PCen når fi ler overføres •
mellom PhotoFrame og PCen.
1 Koble en passende USB-kabel til
PhotoFrame og PCen.
Norsk
Du kan dra og slippe bilder fra PCen til »
internminnet på PhotoFrame.
2 Nål all kopiering og lagring er fullført,
kobler du USB-kabelen fra PCen og
PhotoFrame.
NO9
4 Vise bilder
Merknad
Du kan bare spille av JPEG-bilder på PhotoFrame.•
1På hovedmenyen velger du [Photos] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
4 Trykk på for å starte
lysbildefremvisningen.
Hvis du vil vise det neste/forrige bildet •
i lysbildefremvisningsmodus, trykker
du på
Trykk på •
lysbildefremvisnings-, bla gjennomog kalendermodus når du er i
lysbildefremvisningsmodus.
Tips
I lysbildefremvisningsmodus viser PhotoFrame alle bildene •
automatisk.
•
I bla gjennom-modus viser PhotoFrame det gjeldende
bildet, og du kan trykke på / for å vise det neste/
forrige bildet.
•
I kalendermodus viser PhotoFrame bilder med
kalenderen.
/
for å veksle mellom
Tilgjengelige bildekilder vises.»
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3Velg et album, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
Bilder i albumet vises i »
miniatyrbildemodus.
10NO
5 Bla gjennom
bildene i miniatyrbildemodus,
og få tilgang til
bildemenyen
Du kan bla gjennom fl ere bilder i
miniatyrbildemodus. I miniatyrbildemodus kan
du få tilgang til bildemenyen for å redigere
bilder.
1På hovedmenyen velger du [Photos] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3Velg et album, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
Bilder i albumet vises i »
miniatyrbildemodus.
4 Trykk på / / / for å velge et bilde, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
Hvis du vil velge alle bildene som vises •
på skjermen, kan du trykke på og
holde inne OK i mer enn ett sekund.
Norsk
I lysbildefremvisning eller bla gjennom •
kan du trykke på OK for å bla
gjennom bilder i miniatyrbildemodus.
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
5 Trykk på for å tilgang til [Photo Menu]
og administrere bildet.
Tips
Hvis antallet bilder i albumet er over 16, kan du trykke på •
/ for å gå til de neste/forrige 16 bildene.
NO11
Kopiere bilder
Slette bilder
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen •
er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Copy to] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen •
er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Delete] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Velge en bildeeffekt
1 I [Photo Menu] velger du [Photo Effects]
og deretter trykker du på OK for å
bekrefte.
2 Velg en målmappe, og trykk deretter på
OK for å starte kopieringen.
Tips
Når det ikke er nok minne til å lagre fl ere bilder, vises det •
en feilmelding.
2Velg en effekt, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
12NO
Velge en bilderamme
Zoome og beskjære et bilde
1 I [Photo Menu] velger du [Frames] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg en ramme, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
1 I [Photo Menu] velger du [Zoom and
Crop] og deretter trykker du på OK for å
bekrefte.
2 Trykk på for å zoome inn i et bilde.
Trykk på •
for å zoome ut i et bilde.
Norsk
Rotere et bilde
1 I [Photo Menu] velger du [Rotate] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg en retning, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Trykk på / / / for å beskjære bildet, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
4 Velg [Yes], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Tips
Funksjonene for zoom og beskjæring brukes bare på •
bilder på over 800 x 600 piksler.
NO13
6 Administrere et
album
Opprett et album
Du kan opprette et album på PhotoFrame
og på lagringsenheten som er koblet til
PhotoFrame.
1På hovedmenyen velger du [Photos] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [New Album], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Et tastatur vises.»
4 Når du skal skrive inn det nye navnet
(opptil 24 tegn), må du velge et alfabet/tall
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Hvis du skal bytte mellom store og •
små bokstaver, må du velge [abc] på
det viste tastaturet og deretter trykke
på OK for å bekrefte.
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
5 Når navnet er fullført, må du velge [Enter]
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
14NO
Slette et album
Gi nytt navn til et album
1 Velg et album.
2 Trykk på for å få tilgang til albummenyen.
3 Velg [Delete Album], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Det vises en bekreftelse.»
1 Velg et album.
Norsk
2 Trykk på for å få tilgang til albummenyen.
3 Velg [Rename Album], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Et tastatur vises.»
4 Velg [Yes], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
4 Når du skal skrive inn det nye navnet
(opptil 24 tegn), må du velge et alfabet/tall
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Hvis du skal bytte mellom store og •
små bokstaver, må du velge [abc] på
det viste tastaturet og deretter trykke
på OK for å bekrefte.
5 Når navnet er fullført, må du velge [Enter]
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
NO15
7 Lysbildefremvis-
Velg en overgangseffekt
ning
Velge rekkefølge for
lysbildefremvisning
Du kan vise lysbildefremvisningen i rekkefølge
eller vilkårlig.
1På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
1På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Transition Effect], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
2 Velg [Slideshow sequence], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg en overgangseffekt, og trykk på OK
for å bekrefte.
Tips
Hvis du velger •[Random], vil alle tilgjengelige
overgangseffekter brukes i vilkårlig rekkefølge på alle
bildene i lysbildefremvisningen.
16NO
Velge frekvensen på
lysbildefremvisningen
1 På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Frequency], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
Vise bilder i fotomontasje
1 På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Collage], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg en overgangstid, og trykk på OK for å
bekrefte.
3 Velg [Multi], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
4 Velg et oppsett.
5 Trykk på (høyre) for å velge [Photo 1].
6 Trykk på (høyre) igjen for å få tilgang til
alternativene for bildekilden.
7 Velg et bilde fra en bildekilde.
NO17
8 Gjenta trinn 5 til 7 helt til alle bildene er
valgt til formatet.
9 Trykk på for å starte montasjevisningen.
Når du vil avslutte visningen av •
fotomontasjen, velger du [Slideshow]
> [Collage] > [Single] og deretter
trykker du på OK for å bekrefte.
Velge en bildebakgrunn
Du kan velge en bakgrunnsrammefarge
for bilder som er mindre enn skjermen på
PhotoFrame.
1På hovedmenyen velger du [Slideshow] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Tips
Hvis du velger et oppsett for montasje, viser PhotoFrame •
en statisk montasje, og lysbildefremvisningsmodus
deaktiveres.
•[Random]-format, viser PhotoFrame
Hvis du velger
automatisk montasjene i vilkårlig rekkefølge i det
optimale bildeoppsettet, og viser montasjene i
lysbildefremvisningsmodus.
2 Velg [Background Color], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
3 Velg en bakgrunnsfarge / [Auto fi t] /
[RadiantColor], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
Hvis du velger en bakgrunnsfarge, »
viser PhotoFrame et bilde med en
bakgrunnsfarge eller svart stripe.
18NO
Hvis du velger »[Auto fi t], forlenger
PhotoFrame bildet for å fylle skjermen
med bildeforvrengning.
Hvis du velger »[RadiantColor], utvider
PhotoFrame fargen på kantene av et
lite bilde som ikke fyller hele skjermen,
for å fylle skjermen uten svarte striper
eller forvrengning av sideforhold.
Norsk
NO19
8 Oppsett
Velge skjermspråk
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Justere lysstyrken
Du kan angi lysstyrken på PhotoFrame for å
oppnå den beste visningen.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Brightness], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
2 Velg [Language], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg [Language Setting], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
4Velg et språk, og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
3 Trykk på / for å justere lysstyrken, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
20NO
Beskytt/fjern beskyttelse av
innhold på minnekort
Du kan aktivere slettefunksjonen på
en lagringsenhet som er tilgjengelig på
PhotoFrame. Hvis du vil unngå å slette bilder
på en lagringsenhet, kan du også deaktivere
slettefunksjonen på en lagringsenhet.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Memory Card], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Angi en påminnelse for hendelse
1 I hovedmenyen velger du [Setup] og
trykker på OK for å bekrefte.
Norsk
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
3 Velg [Delete enable] / [Delete disable], og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
Angi en påminnelse for en
hendelse
Du kan opprette en påminnelse for en
hendelse, og du kan også velge et bilde som skal
vises til et valgt klokkeslett.
Tips
Kontroller at du angir riktig klokkeslett og dato •
på PhotoFrame før du angir en påminnelse for en
begivenhet.
3 Velg [New reminder], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
NO21
Et tastatur vises.»
4 Når du skal skrive inn det nye navnet
(opptil 24 tegn), må du velge et alfabet/tall
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Hvis du skal bytte mellom store og •
små bokstaver, må du velge [abc] på
det viste tastaturet og deretter trykke
på OK for å bekrefte.
5 Når navnet er fullført, må du velge [Enter]
og deretter trykke på OK for å bekrefte.
Angi klokkeslett og dato for avtale
Merknad
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
Kontroller at du angir riktig klokkeslett og dato på •
PhotoFrame før du angir klokkeslett og dato for en
påminnelse for en begivenhet.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
4 Velg [Set time] / [Set date], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
5 Trykk på / / / og OK for å angi
klokkeslett/dato, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
22NO
Tips
Når påminnelsen varsler deg, kan du trykke på hvilken •
som helst knapp én gang for å stoppe påminnelsen. Hvis
du vil stoppe snooze-funksjonen, må du trykke på samme
knapp to ganger.
Aktivere/deaktivere en påminnelse
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Norsk
4 Velg [Set], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Velg •[On] for å sette på påminnelsen,
og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Hvis du vil slå av påminnelsen, velger •
du [Off] og trykker deretter på OK
for å bekrefte.
Slette en påminnelse
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
NO23
4 Velg [Delete reminder], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
5 Velg [Yes], og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Velg et påminnelsesbilde
Du kan velge et bilde som skal vises for
påminnelsen. Hver enkelt påminnelse for
en hendelse aktiverer kun det sist angitte
bildet. Hvis det ikke er angitt noe bilde, velger
påminnelsen Philips’ standard oppstartsbilde.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg en påminnelse, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
4 Velg [Photo], og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
24NO
5 Velg en bildekilde, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
6Velg et bilde, og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
Angi snooze
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [Snooze], og trykk deretter på OK for
å bekrefte.
Norsk
4 Velg et alternativ, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
2 Velg [Event Reminder], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
Angi klokkeslett og dato
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
NO25
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
3 Velg [Set time] / [Set date], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Angi klokkeslett- og datoformat
Du kan angi formatet på klokkeslettet og
datoen som vises på PhotoFrame.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
4 Trykk på / / / og OK for å angi
gjeldende klokkeslett/dato, og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
26NO
3 Velg [Set time format] / [Set date format],
og trykk deretter på OK for å bekrefte.
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Norsk
4 Velg format for klokkeslett/dato, og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Vise klokken
Du kan vise klokken eller kalenderen i
lysbildefremvisning på PhotoFrame.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [Show clock], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
4 Velg et alternativ, og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
•[No clock] (Ingen klokke vises.)
•[In slideshow] (Klokken vises.)
•[Both] (Både klokken og kalenderen
vises.)
NO27
Angi Auto on/off for skjerm
etter klokkeslett
Du kan konfi gurere klokkeslettet på
PhotoFrame til å slå av og på skjermen
automatisk.
Merknad
Kontroller at du angir gjeldende klokkeslett og dato •
for PhotoFrame før du angir den automatiske av/påfunksjonen.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [Set time], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
4 Velg [Weekday] / [Weekend], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
2 Velg [Smart power], og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
5 Velg [Auto on] / [Auto off], og trykk
deretter på OK for å bekrefte.
Når du vil avbryte •[Auto on] / [Autooff], velger du [Set On/Off] > [Off].
28NO
6 Trykk på / / / og OK for å angi
klokkeslettet for den automatiske av/påfunksjonen, og trykk deretter på OK for å
bekrefte.
2 Velg [Status].
Norsk
Statusen til PhotoFrame vises på høyre »
side av skjermen.
Tips
Ukedag: Mandag 00:00 til fredag 23:59•
Helger: Lørdag 00:00 til søndag 23:59•
Vise statusen for PhotoFrame.
Du kan fi nne den ledige plassen, det tilkoblede
mediet og fastvareversjonen til PhotoFrame.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
Angi automatisk retning
Du kan vise bilder i den riktige retningen
avhengig av om PhotoFrame har en horisontal
eller vertikal retning.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
NO29
2 Velg [Auto Orientation], og trykk deretter
på OK for å bekrefte.
2 Velg [Set Beep], og trykk deretter på OK
for å bekrefte.
3 Velg [Enable] for å angi funksjonen for
automatisk retning, og trykk deretter på
OK for å bekrefte.
Når du vil slå av funksjonen for •
automatisk retning, velger du [Disable]
og trykker deretter på OK for å
bekrefte.
Angi knappelyden
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på OK for å bekrefte.
3 Velg [On] for å slå på knappelyden, og
trykk deretter på OK for å bekrefte.
Når du vil slå av knappelyden, velger •
du [Off] og trykker deretter på OK
for å bekrefte.
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort•
xD-kort•
Memory Stick•
Memory Stick Pro (med adapter)•
USB: USB-fl ashstasjon•
Kapasitet på innebygd minne: 512 MB (til •
opptil 500 HD-bilder brukes cirka 26 MB
av systemet)
Mål
Mål på settet (B x H x D): •
194,0 x 158,8 x 23 mm
Mål med stativ (B x H x D): •
194,0 x 158,8 x 93,0 mm
Vekt (hovedenhet): 0,359 kg•
Temperaturområde (drift): 0°–40 °C / 32–•
104 °F
Temperaturområde (lagring): 10–•
60 °C / 14–140 °F
Strøm
Inngang: 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A•
Utgang: 9 V •
Effektnivå: IV•
Strømforbruk: Systemet er på 7 W•
Strømmodus som støttes: vekselstrøm•
LCD-skjermen er ikke berøringsaktivert. Bruk
knappene på baksiden for å bruke PhotoFrame.
Kan jeg bytte forskjellige lysbildefremvisninger
ved hjelp av ulike minnekort?
Ja. Når et minnekort er koblet til PhotoFrame,
kan du vise bilder på det bestemte kortet, i
lysbildefremvisningsmodus.
Kommer LCD-skjermen til å bli ødelagt hvis
jeg fortsetter å vise det samme bildet over en
lengre periode?
Nei PhotoFrame kan vise det samme bildet
kontinuerlig i 72 timer uten å skade LCDskjermen.
Kan jeg bruke PhotoFrame under perioder
med automatisk avslåing?
Ja. Du kan trykke på
PhotoFrame.
Hvorfor viser ikke PhotoFrame enkelte av
bildene mine?
PhotoFrame støtter bare JPEG-bilder. Sørg for
at disse JPEG-bildene ikke ødelegges.
Hvorfor går ikke PhotoFrame inn i automatisk
av-status etter at jeg har angitt den?
Sørg for å angi riktig klokkeslett, klokkeslett for
automatisk avslåing og klokkeslett for automatisk
påslåing. PhotoFrame slår automatisk av
skjermen presis på klokkeslettet for automatisk
avslåing. Hvis klokkeslettet allerede er passert
den dagen, går den inn i statusen for automatisk
av på det angitte klokkeslettet fra neste dag.
Kan jeg øke minnestørrelsen for å lagre fl ere
bilder på PhotoFrame?
Nei Det interne minnet i PhotoFrame er fast og
kan ikke utvides. Du kan imidlertid bytte mellom
forskjellige bilder ved hjelp av forskjellige
lagringsenheter på PhotoFrame.
for å våkne til
34NO
11 Ordliste
J
JPEG
Et svært vanlig digitalt stillbildeformat. Et
datakomprimeringssystem for stillbilder foreslått
av Joint Photographic Expert Group, som
har liten reduksjon i bildekvalitet til tross for
det høye komprimeringsforholdet. Filene har
fi ltypen “.jpg” eller “.jpeg.”
K
Kensington-lås
Et Kensington-sikkerhetsspor (også kalt
et K-spor eller Kensington-lås). Del av et
sikringssystem. Det er et lite metallarmert hull
som fi nnes på nesten alle små og bærbare
datamaskiner og elektronisk utstyr, spesielt på
dyrt utstyr som har liten vekt, for eksempel
bærbare PC-er, datamonitorer, stasjonære
datamaskiner, spillkonsoller og videofremvisere.
Det brukes til å feste et lås- og kabelapparat,
spesielt de fra Kensington.
S
SD-kort
Secure Digital Memory Card. Et fl ash-minnekort
som gir lagringsplass til digitale kameraer,
mobiltelefoner og PDA-er. SD-kort bruker
den samme formfaktoren på 32 x 24 mm som
MultiMediaCard-kortet (MMC), men det er
litt tykkere (2,1 mm kontra 1,4 mm), og SDkortlesere godtar begge formatene. Kort med
opptil 4 GB er tilgjengelig.
Sideforhold
Sideforholdet henviser til forholdet mellom
lengden og høyden på en TV-skjerm. Forholdet
på en standard TV er 4:3, mens forholdet på en
TV med høy oppløsning eller en widescreen-TV
er 16:9. Med postboksen kan du nyte et bilde
med et bredere perspektiv på en standard
skjerm med forholdet 4:3.
X
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Et fl ashminnekort som brukes i digitale kameraer.
Norsk
M
Memory Stick
Memory Stick. Et fl ash-minnekort til digital
lagring på kameraer, videokameraer og andre
håndholdte enheter.
MMC-kort
Memory Stick. Et fl ash-minnekort som gir
lagringsplass til mobiltelefoner, PDA-er og
andre håndholdte enheter. Kortet bruker fl ashminne til lese/skrive-programmer eller ROMbrikker (ROM-MMC) for statisk informasjon,
det sistnevnte blir mye brukt til å legge til
programmer på en håndholdt PDA.