Philips SPF2017, SPF2027, SPF2047 User Manual [pt]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF2017
SPF2027
SPF2047
PT Manual do utilizador
Índice
1 Importante 2
Precauções de segurança e manutenção 2
Aviso 2
Garantia 2 Declaração de Conformidade 2 Reciclagem 3 Eliminação no fi m da vida útil 3 Informações de reciclagem para os clientes 3 Conformidade com Campos Electromagnéticos (EMF) 4 North Europe Information (Nordic Countries) 4 Declaração de substâncias proibidas 4
2 A sua PhotoFrame 5
Introdução 5 Conteúdos 5 Descrição geral da sua PhotoFrame 6
3 Introdução 8
Instalar o suporte 8 Ligar a corrente 8 Ligue a PhotoFrame. 8 Ligar um dispositivo de armazenamento 9 Ligar ao PC 10
4 Visualizar fotografi as 11
7 Apresentação 17
Seleccionar uma sequência da apresentação 17 Seleccionar um efeito de transição 17 Seleccionar a frequência da apresentação 18 Visualizar fotos da colagem 18 Seleccionar fundo da fotografi a 19
8 Confi guração 21
Seleccionar o idioma do ecrã 21 Ajustar a iluminação do visor 21 Proteger/desproteger conteúdos do cartão de memória 22 Defi nir um lembrete de evento 22
Criar um lembrete de evento 22 Acertar a hora e a data de um evento 23 Activar/desactivar um lembrete 24 Eliminar um lembrete 25 Seleccionar uma foto de lembrete 25 Defi nir a função de repetição 26
Acertar a hora e a data 27
Defi nir o formato de data e hora 28
Mostrar relógio 28 Defi nir a ligação/desligação do ecrã por hora 29 Visualizar o estado da PhotoFrame 30 Defi nir a orientação automática 31 Defi nir som dos botões 31 Activar Demo 32 Defi nir para predefi nições de fábrica 32
Português
5 Pesquisar fotografi as no modo de
miniaturas e aceder ao menu de fotografi as 12
Copiar fotografi as 13 Eliminar fotografi as 13 Seleccionar um efeito da foto 14 Seleccionar uma moldura 14 Rodar uma foto 14 Aplicar zoom e recortar uma foto 14
6 Gerir um álbum 15
Criar um álbum 15 Eliminar um álbum 16 Mudar o nome de um álbum 16
9 Informações do produto 34
10 Perguntas frequentes 36
11 Glossário 37
Precisa de ajuda?
Visite www.philips.com/welcome onde poderá aceder a um conjunto completo de materiais suplementares, tais como o manual do utilizador, as mais recentes actualizações de software e respostas às perguntas mais frequentes.
PT 1
1 Importante
Aviso
Garantia
Segurança
Precauções de segurança e manutenção
Nuca toque, empurre, esfregue ou atinja • o ecrã com objectos dutos, pois pode danifi car o ecrã premanentemente. Quando o produto não for utilizado • durante períodos de tempo prolongados, desligue-o da corrente. Antes de limpar o ecrã, desactive e • desligue da corrente. Limpe o ecrã apenas como um pano macio humedecido em água. Nunca utilize substâncias como álcool, substâncias químicas ou detergentes domésticos para limpar o produto. Nunca coloque o produto perto de lume • ou fontes de calor, incluindo a exposição solar directa. Nunca exponha o produto à chuva ou • água. Nunca coloque recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Nunca deixe cair o produto. Ao deixar cair • o produto, fi cará danifi cado. Mantenha o suporte afastado dos cabos.• Certifi que-se de que instala e utiliza • serviços ou software apenas de fontes fi dedignas livres de vírus ou software nocivo. Este produto foi concebido apenas para • utilização interior. Utilize apenas o adaptador eléctrico • fornecido para o produto.
Nenhum dos componentes se destina à reparação pelo utilizador. Não abra nem remova coberturas para aceder ao interior do produto. As reparações só poderão ser levadas a cabo pelos Centros de Assistência Philips e ofi cinas de reparação autorizadas. O não cumprimento destas observações resultará na anulação de qualquer garantia, explícita ou implícita. Qualquer operação expressamente proibida neste manual, ajustes ou procedimentos de montagem não recomendados ou não autorizados neste manual anularão a garantia.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, fi cheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fi ns.
Declaração de Conformidade
A Philips Consumer Lifestyle declara, sob nossa responsabilidade, que o produto está em conformidade com as seguintes normas EN60950-1:2006 (Requerimento de segurança de equipamento tecnológico de informação) EN55022:2006 (Requerimento de perturbação radioeléctrica de equipamento tecnológico de informação) EN55024:1998 (Requerimento de imunidade de equipamento tecnológico de informação) EN61000-3-2:2006 (Limites para emissões de correntes harmónicas) EN61000-3-3:1995 (Limitação da fl utuação de tensão e cintilação) Provisões de directivas aplicáveis seguintes 73/23/EEC (Directiva Baixa Tensão)
2 PT
2004/108/EC (Directiva EMC) 2006/95/EEC (Emenda às Directivas EMC e Baixa Tensão) e é fabricado por uma empresa com certifi cação ISO9000.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Eliminação no fi m da vida útil
O seu novo produto contém materiais • que podem ser reciclados e reutilizados. As empresas especializadas podem reciclar o seu produto para aumentar a quantidade de materiais reutilizáveis e minimizar a quantidade de resíduos. Consulte nos regulamentos locais sobre • como pode eliminar o seu monitor antigo junto de um representante Philips. (Para clientes no Canadá e nos E.U.A.) • Elimine o produto em conformidade com
os regulamentos locais, estaduais e federais. Para obter informações adicionais sobre a reciclagem, contacte a www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informações de reciclagem para os clientes
A Philips estabelece objectivos técnica e economicamente viáveis para optimizar o desempenho ambienatal dos produtos, serviços e actividades da organização. Desde as fases de planeamento, concepção e produção, a Philips reitera a importância de fabricar produtos que possam ser facilmente reciclados. Na Philips, a gestão de fi m de vida útil engloba a participação em iniciativas de retoma e programas de reciclagem nacionais, sempre que possível, de preferência em colaboração com os seus concorrentes. Existe actualmente um sistema de reciclagem em vigor em países europeus como a Holanda, Bélgica, Noruega, Suécia e Dinamarca. Nos Estados Unidos, a Philips Consumer Electronics North America contribuiu com fundos para o Projecto de Reciclagem de Produtos Electrónicos da Electronic Industries Alliance (EIA) e iniciativas de reciclagem estaduais para produtos de electrónica em fi m de vida de origem doméstica. Além disso, o Northeast Recycling Council (NERC, Conselho de Reciclagem do Nordeste) - uma organização sem fi ns lucrativos multi-estadual concentrou-se na promoção do desenvolvimento do mercado da reciclagem - tem planos para implementar um programa de recilagem. Na Ásia-Pacífi co, Taiwan, os produtos podem ser retomados pela Environment Protection Administration (EPA, Administração de Protecção do Ambiente) para seguir o processo de gestão da reciclagem de produtos de TI, cujos detalhes podem ser encontrados no Web site www.epa.gov.tw.
Português
PT 3
Conformidade com Campos Electromagnéticos (EMF)
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos. Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis, bem como normas EMF aplicáveis no momento de fabrico dos produtos. A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde. A Philips confi rma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o fi m a que se destinam são seguros de utilizar, de acordo com as provas científi cas actualmente disponíveis. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais sobre EMF e segurança, permitindo à Philips incorporar previamente melhoramentos no processo de fabrico dos seus produtos.
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Declaração de substâncias proibidas
Este produto cumpre os requisitos da RoHs e Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
4 PT
2 A sua
PhotoFrame
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com a PhotoFrame Digital Philips pode visualizar fotografi as JPEG em alta qualidade. Pode colocá-la sobre uma superfície plana ou pendurá-la na parede para uma apresentação contínua.
Português
Transformador CA-CC
Conteúdos
Philips Digital PhotoFrame
CD-ROM (Manual do utilizador em • formato digital)
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Manual de início rápido
Eng
Suporte
PT 5
(Para SPF2047) Moldura prateada extra
de design
Descrição geral da sua PhotoFrame
a
b
c d e
f
g
h
i
l
jk
a
b
6 PT
Ligar/desligar a PhotoFrame
Reproduzir apresentação de • diapositivos Alternar entre modo de apresentação • de diapositivos, modo de pesquisa e modo de calendário
c / / /
Seleccionar a opção anterior/• seguinte/à direita/à esquerda
d OK
Confi rmar uma selecção
e
Aceder ao menu principal• Entrar/sair do menu de fotografi as
f
Ranhura para uma unidade USB fl ash
g
Bloqueio Kensington
h
Ranhura para um cabo USB para PC
i
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Ranhura para um cartão SD/MMC/• xD/MS/MS Pro
j DC
Tomada para o transformador de CA/• CC
k Orifício para o suporte l Orifício de montagem na parede
Português
PT 7
3 Introdução
Ligar a corrente
Nota
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram­se na parte posterior deste aparelho. Anote os números aqui: Nº de modelo __________________________ Nº de série ___________________________
Instalar o suporte
Para colocar a PhotoFrame numa superfície plana, tem de instalar o suporte fornecido na parte posterior da PhotoFrame.
Ao posicionar a PhotoFrame, certifi que-se de que a fi cha e a tomada da corrente eléctrica se encontram num local de fácil acesso.
1 Ligue o cabo de alimentação à tomada DC
na PhotoFrame.
b
a
2 Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de alimentação.
1 Introduza o suporte na PhotoFrame.
2 Aperte o suporte no orifício fi rmemente.
Ligue a PhotoFrame.
Nota
Só pode desligar a PhotoFrame depois de todas as acções de cópia e gravação terem sido concluídas.
Primeira utilização:
1 Prima e mantenha sob pressão durante
mais de 1 segundo.
O menu de defi nição de idioma é » apresentado.
8 PT
Ligar um dispositivo de armazenamento
2 Seleccione um idioma e prima OK para
confi rmar.
É apresentada a mensagem de ajuda » para as teclas de controlo.
Atenção
Não remova um dispositivo de armazenamento da PhotoFrame quando estiverem a ser transferidos fi cheiros de ou para o dispositivo de armazenamento.
Pode reproduzir fotografi as JPEG num dos seguintes dispositivos de armazenamento ligados à PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Cartão multimédia• xD Card• Memory Stick• Memory Stick Pro (com adaptador)• Unidade de memória USB• Contudo, não garantimos o funcionamento de todos os tipos conteúdo multimédia de cartão de memória.
Português
3 Prima um botão qualquer para sair da
mensagem de ajuda.
As fotografi as são apresentadas no » modo de apresentação de diapositivos.
Outras circunstâncias:
1 Prima e mantenha sob pressão durante
mais de 1 segundo.
É apresentada a mensagem de ajuda » para as teclas de controlo.
2 Prima um botão qualquer para sair da
mensagem de ajuda.
As fotografi as são apresentadas no » modo de apresentação de diapositivos.
1 Introduza fi rmemente um dispositivo de
armazenamento.
As fotografi as armazenadas no » dispositivo de armazenamento são apresentadas no modo de apresentação de diapositivos.
Para remover um dispositivo de • armazenamento, puxe-o para fora da PhotoFrame.
Para desligar a PhotoFrame, prima
mantenha premido.
e
PT 9
Ligar ao PC
Atenção
Não desligue a PhotoFrame do PC quando estiverem a ser transferidos fi cheiros entre a PhotoFrame e o PC.
1 Ligue um cabo USB apropriado à
PhotoFrame e ao PC.
Pode arrastar e largar fotografi as » do PC para a memória interna da PhotoFrame.
2 Depois de todas as acções de cópia e
gravação terem sido concluídas, desligue o
cabo USB do PC e da PhotoFrame.
10 PT
4 Visualizar
fotografias
Nota
Pode apenas reproduzir fotografi as JPEG na PhotoFrame.
1 No menu principal, seleccione [Fotos] e,
em seguida, prima OK para confi rmar.
3 Seleccione um álbum e prima OK para
confi rmar.
As fotos no álbum são apresentadas » no modo de miniaturas.
4 Prima para iniciar a apresentação
sequencial.
No modo de apresentação sequencial, • prima seguinte/anterior. No modo de apresentação sequencial, • pode premir modos de apresentação sequencial, modo de pesquisa e modo de calendário.
Dica
No modo de apresentação sequencial, a PhotoFrame mostra todas as fotografi as automaticamente.
No modo de pesquisa, a PhotoFrame mostra a fotografi a actual e pode premir / para visualizar a foto seguinte/ anterior.
No modo de calendário, a PhotoFrame mostra as fotografi as com o calendário.
/ para visualizar a fotografi a
para alternar entre os
Português
São apresentadas as fontes de » fotografi as disponíveis.
2 Seleccione uma fonte de fotografi as e
prima OK para confi rmar.
PT 11
5 Pesquisar
fotografias no modo de miniaturas e aceder ao menu de fotografias
Pode pesquisar múltiplas fotografi as no modo de miniaturas. No modo de miniaturas, pode aceder ao menu de fotografi as para as editar.
1 No menu principal, seleccione [Fotos] e,
em seguida, prima OK para confi rmar.
3 Seleccione um álbum e prima OK para
confi rmar.
As fotos no álbum são apresentadas » no modo de miniaturas.
4 Prima / / / para seleccionar uma
fotografi a e, em seguida, prima OK para confi rmar.
Para seleccionar todas as fotos • apresentadas no ecrã, pode premir e manter sob pressão OK durante mais de 1 segundo.
No modo Apresentação ou Pesquisar, • pode premir OK para pesquisar fotografi as no modo de miniaturas.
2 Seleccione uma fonte de fotografi as e
prima OK para confi rmar.
5 Prima para aceder a [Menu Fotos] e
gerir as fotografi as.
12 PT
Dica
Se o número de fotografi as no álbum for superior a 16, pode premir / para se movimentar para as 16 fotografi as seguintes/anteriores.
Copiar fotografi as
Atenção
Nunca retire um dispositivo de armazenamento antes da conclusão da acção de cópia ou eliminação.
1 Em [Menu Fotos], seleccione [Copiar
para] e, em seguida, prima OK para
confi rmar.
2 Seleccione uma pasta de destino e, depois,
prima OK para iniciar a cópia.
Português
Dica
Quando não existir memória sufi ciente para guardar mais imagens, é apresentada uma mensagem de erro.
Eliminar fotografi as
Atenção
Nunca retire um dispositivo de armazenamento antes da conclusão da acção de cópia ou eliminação.
1 Em [Menu Fotos], seleccione [Delete] e,
em seguida, prima OK para confi rmar.
PT 13
Seleccionar um efeito da foto
Rodar uma foto
1 Em [Menu Fotos], seleccione [Efeitos
fotográfi cos] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
2 Seleccione um efeito e prima OK para
confi rmar.
1 Em [Menu Fotos], seleccione [Rodar] e,
em seguida, prima OK para confi rmar.
2 Seleccione uma orientação e prima OK
para confi rmar.
Aplicar zoom e recortar uma foto
1 Em [Menu Fotos], seleccione [Zoom e
Recorte] e, em seguida, prima OK para
confi rmar.
Seleccionar uma moldura
1 Em [Menu Fotos], seleccione [Molduras] e,
em seguida, prima OK para confi rmar.
2 Seleccione uma moldura e prima OK para
confi rmar.
2 Prima para aumentar o zoom numa
fotografi a.
Prima • foto.
para reduzir o zoom numa
3 Prima / / / para recortar a fotografi a
e, em seguida, prima OK para confi rmar.
4 Seleccione [Sim] e prima OK para
confi rmar.
Dica
Só é possível aplicar a função de zoom e corte em fotografi as com mais de 800 x 600 pixel.
14 PT
6 Gerir um álbum
3 Seleccione [Novo álbum] e prima OK
para confi rmar.
É apresentado um teclado.»
Criar um álbum
Pode criar um álbum na PhotoFrame e num dispositivo de armazenamento ligado à PhotoFrame.
1 No menu principal, seleccione [Fotos] e,
em seguida, prima OK para confi rmar.
Português
4 Para introduzir um novo nome (até 24
caracteres), seleccione uma letra/número e prima OK para confi rmar.
Para alternar entre maiúsculas e • minúsculas, seleccione [abc] no teclado apresentado e, em seguida, prima OK para confi rmar.
2 Seleccione uma fonte de fotografi as e
prima OK para confi rmar.
5 Quando o nome estiver concluído,
seleccione [Enter] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
PT 15
Eliminar um álbum
Mudar o nome de um álbum
1 Seleccione um álbum. 2 Prima para aceder ao menu do álbum. 3 Seleccione [Delete Album] e prima OK
para confi rmar.
É apresentada uma mensagem de » confi rmação.
1 Seleccione um álbum. 2 Prima para aceder ao menu do álbum. 3 Seleccione [Mudar nome álbum] e prima
OK para confi rmar.
É apresentado um teclado.»
4 Para introduzir um novo nome (até 24
caracteres), seleccione uma letra/número e prima OK para confi rmar.
Para alternar entre maiúsculas e • minúsculas, seleccione [abc] no teclado apresentado e, em seguida, prima OK para confi rmar.
4 Seleccione [Sim] e prima OK para
confi rmar.
5 Quando o nome estiver concluído,
seleccione [Enter] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
16 PT
7 Apresentação
Seleccionar um efeito de transição
Seleccionar uma sequência da apresentação
Pode visualizar a apresentação numa sequência ou aleatoriamente.
1 No menu principal, seleccione
[Apresentação de diapositivos] e, em
seguida, prima OK para confi rmar.
1 No menu principal, seleccione
[Apresentação de diapositivos] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
2 Seleccione [Efeito de transição] e prima
OK para confi rmar.
Português
2 Seleccione [Sequência apresent] e prima
OK para confi rmar.
3 Seleccione uma opção e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione um efeito de transição e prima
OK para confi rmar.
Dica
Se seleccionar [Aleatório] , todos os efeitos de transição disponíveis aplicam-se aleatoriamente a todas as fotografi as da apresentação.
PT 17
Seleccionar a frequência da apresentação
1 No menu principal, seleccione
[Apresentação de diapositivos] e, em
seguida, prima OK para confi rmar.
Visualizar fotos da colagem
1 No menu principal, seleccione
[Apresentação de diapositivos] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
2 Seleccione [Frequência] e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione um tempo de transição e prima
OK para confi rmar.
2 Seleccione [Colagem] e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione [Multi] e prima OK para
confi rmar.
4 Seleccione um esquema.
18 PT
5 Prima (Direito) para seleccionar [Foto 1]. 6 Prima novamente (Direito) para aceder
às opções de fonte de fotos.
7 Seleccione uma foto a partir de uma fonte
de fotos.
8 Repita os passos 5 a 7 até que todas as
fotos sejam seleccionadas para o formato.
Seleccionar fundo da fotografi a
9 Prima para iniciar a apresentação da
colagem.
Para parar a apresentação da colagem, • seleccione [Apresentação de diapositivos] > [Colagem] > [Single] e prima OK para confi rmar.
Dica
Pode seleccionar uma cor de margem de fundo para fotografi as mais pequenas que o ecrã da PhotoFrame.
1 No menu principal, seleccione
[Apresentação de diapositivos] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
Português
Se seleccionar um esquema de colagem, a PhotoFrame mostra uma colagem estática e o modo de apresentação é desactivado.
[Aleatório] , a PhotoFrame
Se seleccionar o formato procede à colagem aleatória com base no melhor esquema de fotos e mostra as colagens no modo de apresentação.
2 Seleccione [Cor de fundo] e prima OK
para confi rmar.
3 Seleccione uma cor de fundo / [Ajuste
auto] / [Cor radiante] e, depois, prima OK
para confi rmar.
Se seleccionar uma cor de fundo, a » PhotoFrame mostra uma foto com uma cor de fundo ou uma barra preta.
Se seleccionar» [Ajuste auto], a PhotoFrame estica a foto para preencher o ecrã com a distorção da foto.
PT 19
Se seleccionar» [Cor radiante], a PhotoFrame mistura a cor nas margens de uma foto que seja mais pequena que o ecrã completo para encher o ecrã sem as barras pretas ou a distorção da relação de aspecto.
20 PT
8 Configuração
Seleccionar o idioma do ecrã
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
Ajustar a iluminação do visor
Pode defi nir o brilho da PhotoFrame para obter a melhor vista da foto.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
2 Seleccione [Luminosidade] e prima OK
para confi rmar.
Português
2 Seleccione [Idioma] e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione [Defi nição do idioma] e prima
OK para confi rmar.
4 Seleccione um idioma e prima OK para
confi rmar.
3 Prima / para ajustar o brilho e, em
seguida, prima OK para confi rmar.
PT 21
Proteger/desproteger conteúdos do cartão de memória
Pode activar a função de eliminação num dispositivo de armazenamento disponível na PhotoFrame. Para evitar eliminar fotografi as num dispositivo de arnazenamento, também pode desactivar a função de eliminação num dispositivo de armazenamento.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
Defi nir um lembrete de evento
Pode criar um lembrete para um evento especial e também pode seleccionar a apresentação de uma foto à hora seleccionada.
Dica
Certifi que-se de que defi niu a hora e data correctas da PhotoFrame antes de defi nir a hora e data para um lembrete de evento.
2 Seleccione [Cartão de memória] e prima
OK para confi rmar.
3 Seleccione [Activar Eliminar] / [Desactivar
Eliminar] e prima OK para confi rmar.
Criar um lembrete de evento
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e prima OK para
confi rmar.
22 PT
2 Seleccione [Lembretes] e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione [Novo lembrete] e prima OK
para confi rmar.
Acertar a hora e a data de um evento
Nota
Português
Certifi que-se de que defi niu a hora e data correctas da PhotoFrame antes de defi nir a hora e data para um lembrete de evento.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
É apresentado um teclado.»
4 Para introduzir um novo nome (até 24
caracteres), seleccione uma letra/número e
prima OK para confi rmar.
Para alternar entre maiúsculas e • minúsculas, seleccione [abc] no teclado apresentado e, em seguida, prima OK para confi rmar.
5 Quando o nome estiver concluído,
seleccione [Enter] e, em seguida, prima
OK para confi rmar.
2 Seleccione [Lembretes] e prima OK para
confi rmar.
PT 23
3 Seleccione um lembrete e, depois, prima
OK para confi rmar.
2 Seleccione [Lembretes] e prima OK para
confi rmar.
4 Seleccione [Def hora] / [Set date] e prima
OK para confi rmar.
5 Prima / / / e OK para defi nir a hora/
data e prima OK para confi rmar.
Dica
Quando o lembrete activar, pode premir qualquer botão uma vez para parar o lembrete. Para parar a função de repetição, prima o mesmo botão duas vezes.
Activar/desactivar um lembrete
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
3 Seleccione um lembrete e, depois, prima
OK para confi rmar.
4 Seleccione [Defi nir] e prima OK para
confi rmar.
Seleccione [Ligado] para ligar o lembrete e prima OK para confi rmar. Para desligar o lembrete, seleccione [Desligado] e prima OK para confi rmar.
24 PT
Eliminar um lembrete
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
2 Seleccione [Lembretes] e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione um lembrete e, depois, prima
OK para confi rmar.
4 Seleccione [Eliminar o lembrete] e prima
OK para confi rmar.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
Português
2 Seleccione [Lembretes] e prima OK para
confi rmar.
5 Seleccione [Sim] e prima OK para
confi rmar.
Seleccionar uma foto de lembrete
Pode seleccionar uma foto para apresentar com o lembrete. Cada lembrete de evento activa apenas a última foto defi nida. Se não existir qualquer foto defi nida, o lembrete assume a foto de arranque Philips predefi nida.
3 Seleccione um lembrete e, depois, prima
OK para confi rmar.
PT 25
4 Seleccione [Foto] e prima OK para
confi rmar.
2 Seleccione [Lembretes] e prima OK para
confi rmar.
5 Seleccione uma fonte de fotografi as e
prima OK para confi rmar.
6 Seleccione uma fotografi a e prima OK
para confi rmar.
Defi nir a função de repetição
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
3 Seleccione [Snooze] e prima OK para
confi rmar.
4 Seleccione uma opção e prima OK para
confi rmar.
26 PT
Acertar a hora e a data
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
2 Seleccione [Hora e data] e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione [Def hora] / [Set date] e prima
OK para confi rmar.
Português
4 Prima / / / e OK para introduzir a
hora/data actual e, depois, prima OK para confi rmar.
PT 27
Defi nir o formato de data e hora
Pode ver o formato da hora e data apresentado na PhotoFrame.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
3 Seleccione [Def formato hora] / [Set date
format] e prima OK para confi rmar.
4 Seleccione o formato da hora/data e,
prima OK para confi rmar.
2 Seleccione [Hora e data] e prima OK para
confi rmar.
Mostrar relógio
Pode mostrar o relógio ou calendário em apresentação de diapositivos na PhotoFrame.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
28 PT
2 Seleccione [Hora e data] e prima OK para
confi rmar.
Defi nir a ligação/desligação do ecrã por hora
3 Seleccione [Mostrar relógio] e prima OK
para confi rmar.
Pode confi gurar a hora para que a PhotoFrame activa ou desactiva o ecrã automaticamente.
Nota
Certifi que-se de que defi niu a hora e data correctas da PhotoFrame antes de defi nir a função de ligar/desligar automático.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
Português
4 Seleccione uma opção e prima OK para
confi rmar.
[Sem relógio] (Não é apresentado nenhum relógio.)
[Na apresentação] (O relógio é apresentado.)
[Ambos] (Tanto o relógio como o calendário são apresentados.)
2 Seleccione [Suspensão Smart] e prima OK
para confi rmar.
PT 29
3 Seleccione [Def hora] e prima OK para
confi rmar.
Dica
4 Seleccione [Dia semana] / [Fim-de-
semana] e prima OK para confi rmar.
5 Seleccione [Ligar automático] / [Desligar
automático] e prima OK para confi rmar.
Para cancelar [Ligar automático] / [Desligar automático], seleccione [Defi nir Ligar/Desligar] > [Desligado].
Dias úteis: Segunda-feira 00:00 a Sexta-feira 23:59 Fim-de-semana: Sábado 00:00 a Domingo 23:59
Visualizar o estado da PhotoFrame
Pode descobrir o espaço livre, os suportes de dados ligados e a versão de fi rmware da PhotoFrame.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
6 Prima / / / e OK para defi nir o
tempo para a função de ligar/desligar automático e, depois, prima OK para confi rmar.
30 PT
2 Seleccione [Estado].
O estado da PhotoFrame é » apresentado no lado direito do ecrã.
Defi nir a orientação automática
2 Seleccione [Orientação Auto] e prima OK
para confi rmar.
Português
3 Seleccione [Activar] para activar a função
de orientação automática e, depois, prima OK para confi rmar.
Para desactivar a função de orientação • automática, seleccione [Desactivar] e, depois, prima OK para confi rmar.
Pode visualizar as fotos na orientação correcta, dependendo da orientação horizontal/vertical da PhotoFrame.
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
Defi nir som dos botões
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK para confi rmar.
PT 31
2 Seleccione [Defi nir sinal sonoro] e prima
OK para confi rmar.
2 Seleccione [DEMONSTRAÇÃO] e prima
OK para confi rmar.
3 Seleccione [Ligado] para ligar o som dos
botões e prima OK para confi rmar.
Para desligar o som dos botões, • seleccione [Desligado] e prima OK para confi rmar.
Activar Demo
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
3 Seleccione [Ligado] e prima OK para
confi rmar.
Defi nir para predefi nições de fábrica
1 No menu principal, seleccione
[Confi guração] e, em seguida, prima OK
para confi rmar.
32 PT
2 Seleccione [Defi nições] e prima OK para
confi rmar.
3 Seleccione [Default] e prima OK para
confi rmar.
Português
PT 33
9 Informações do
produto
Nota
As informações do produtos estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Imagem/Ecrã
Ângulo de visualização: @ C/R > 10, 140º • (H) / 100º (V) Vida útil com brilho a 50%: 20000 hr• Relação horizontal/vertical: 4:3• Resolução do painel: 800 x 600• Luminosidade (típica): 250 cd/m²• Relação de contraste (típica): 300:1
Conectividade
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave
Suporte de armazenamento
Tipos de Cartões de Memória:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Cartão multimédia• xD Card• Memory Stick• Memory Stick Pro (com adaptador)• USB: Unidade USB fl ash
Capacidade da memória incorporada: • 512 MB (para até 500 fotografi as em Alta Defi nição, cerca de 26 MB utilizados pelo sistema)
Dimensões
Dimensões da unidade (L x A x P): • 194,0 x 158.8 x 23 mm Dimensões do conjunto com suporte • (L x A x P): 194,0 x 158,8 x 93,0 mm Peso (Unidade principal): 0,359 kg• Intervalo de temperaturas • (funcionamento): 0°C - 40°C Intervalo de temperaturas • (armazenamento): -10°C - 60°C
Alimentação
Entrada: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A• Saída: 9 V
1,0 A
Nível de efi cácia: IV• Consumo: Sistema ligado 7 W• Modo de alimentação suportado: • alimentação por corrente alterna (CA)
Acessórios
Transformador CA-CC• Suporte• (Para SPF2047) Moldura prateada extra • de design Manual de início rápido• CD-ROM (Manual do utilizador em • formato digital)
Funcionalidades
Leitor de cartões: incorporado• Formato de fotografi as suportado: fotos • JPEG (fi cheiros JPEG até 10 MB , até 64 Megapixels) Colocação suportada: orientação • automática da foto, Horizontal, Vertical. Botões e controlos: 3 botões, tecla de • navegação de 4 direcções e Enter Modo de reprodução: Pesquisa em ecrã • completo, Apresentação, Pesquisa de miniaturas Gestão de álbuns: Criar, Eliminar, Mudar • nome Edição de fotografi as: Copiar, Eliminar, • Molduras, Rodar, Efeitos fotográfi cos, Zoom e Cortar Efeitos fotográfi cos: Preto e Branco, Sépia• Defi nição da apresentação de diapositivos: • Sequência da apresentação, Efeito de transição, Frequência, Colagem, Cor de fundo Fundo do ecrã: Preto, Branco, Cinzento, • Ajuste automático, Cor radiante Função de confi guração: Ajuste da • luminosidade, Idioma, Estado, Lembrete de eventos com repetição (snooze), Activar/ desactivar sinal sonoro, Acertar data e hora, Activar/desactivar apresentação do relógio, Ligar/desligar automático, etc. Estado do sistema: Versão de fi rmware, • Memória restante Compatibilidade Plug & Play: Windows • Vista, Windows 2000/XP ou posterior
34 PT
Aprovações Regulamentares: BSMI, C-Tick, • CCC, CE, GOST, PSB, Suíça Outras funcionalidades: Fechadura • Kensington compatível Idiomas do ecrã: Inglês, Castelhano, Alemão, • Francês, Italiano, Neerlandês, Dinamarquês, Russo, Chinês Simplifi cado, Chinês Tradicional, Português
Português
PT 35
10 Perguntas
frequentes
O ecrã LCD activa-se pelo toque?
O ecrã não é sensível nem se activa com o toque. Utilize os botões no painel posterior para controlar a PhotoFrame.
Posso mudar apresentações de fotos diferentes através da utilização de cartões de memória diferentes?
Sim. Quando um cartão de memória é ligado à PhotoFrame, mostra as fotografi as guardadas nesse cartão específi co no modo de apresentação.
O ecrã LCD danifi ca-se se continuar a mostrar a mesma fotografi a durante um longo período de tempo?
Não. A PhotoFrame pode mostrar a mesma fotografi a continuamente durante 72 horas sem danifi car o ecrã LCD.
Posso utilizar a PhotoFrame durante os seus períodos de desligação automática?
Sim. Pode premir
Porque é que a minha PhotoFrame não mostra algumas das minhas fotografi as?
A PhotoFrame suporta apenas fotografi as JPEG. Certifi que-se de que estas fotografi as em JPEG não estão danifi cadas.
Porque é que a PhotoFrame não entra no modo de desactivação automática depois de eu o defi nir?
Primeiro, certifi que-se de que defi ne a hora actual, a hora da Desligação automática e a hora de Ligação automática correctamente. A PhotoFrame desliga automaticamente o seu visor exactamente à hora da Desligação automática. Se a hora já tiver passado para o dia actual, inicia a entrada no estado de Desligação automática à hora especifi cada no dia seguinte.
Posso aumentar o tamanho da memória para guardar mais fotografi as na PhotoFrame?
Não. A memória interna da PhotoFrame é fi xa e não pode ser aumentada. No entanto, poderá
para activar a PhotoFrame.
alternar entre diferentes fotografi as utilizando diferentes dispositivos de armazenamento na PhotoFrame.
36 PT
11 Glossário
B
Bloqueio Kensington
Uma ranhura de segurança Kensington (também chamada K-Slot ou fechadura Kensington). Parte de um sistema anti-roubo. É um pequeno orifício de metal reforçado que se encontra na maior parte de pequenos equipamentos electrónicos e computadores portáteis, particularmente, em equipamento dispendiosos e/ou relativamente leves, como computadores portáteis, monitores, computadores de secretária, consolas de jogos e projectores de vídeo. É utilizado para afi xar aparelho de bloqueio com cabo, em particular, os da Kensington.
C
Cartão SD
Cartão de memória Secure Digital. Um cartão de memória fl ash, que fornece armazenamento para câmaras digitais, telemóveis e PDAs. Os cartões SD utilizam o mesmo factor de formato 32 x 24mm que os cartões MMC (MultiMediaCard), mas são ligeiramente mais grossos (2,1mm vs. 1,4mm) e os leitores de cartões SD aceitam ambos os formatos. Estão disponíveis cartões até 4GB.
J
M
Memory Stick
Memory Stick. Um cartão de memória fl ash para armazenamento digital em câmaras, câmaras de vídeo e outros dispositivos portáteis.
MMC Card
Cartão multimédia. Um cartão de memória fl ash que fornece armazenamento para telemóveis, PDAs e outros dispositivos portáteis. O cartão utiliza a memória fl ash para ler/gravar aplicações ou chips ROM (ROM-MMC) para informações estáticas, comummente utilizadas para adicionar aplicações a uma Palm PDA.
R
Rácio de aspecto
O rácio de aspecto refere-se ao rácio entre o comprimento e a altura dos ecrãs de televisão. O formato de um televisor standard é de 4:3, enquanto o formato de um televisor de alta defi nição ou de ecrã panorâmico é de 16:9. O modo Letter Box permite que desfrute de uma imagem com uma perspectiva mais alargada a partir de um televisor 4:3 convencional.
X
xD Card
EXtreme Digital Picture Card. Um cartão de memória utilizado em câmaras digitais.
Português
JPEG
Um formato de imagem fi xa digital muito comum. Um sistema de compressão de dados de imagens fi xas proposto pela Joint Photographic Expert Group, que representa uma pequena perda da qualidade de imagem mas uma elevada taxa de compressão. Os fi cheiros são reconhecidos pela respectiva extensão de fi cheiro ‘.jpg’ ou ‘.jpeg.’
PT 37
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V2.0
G
12NC
Loading...