PHILIPS SE8881B User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
IT Manuale utente
3IT

Sommario

1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
2 SE888 9
Contenuto della confezione 9 Panoramica del telefono 10 Panoramica della base 11 Icone del menu principale 12 Icone del display 13
3 Guida introduttiva 15
Collegare la stazione base e il caricatore 15 Installazione del telefono 15
Congurazione del telefono (a seconda del
paese di residenza) 16
Selezione del paese 16 Impostazione di data e ora 16 Impostazione del formato della data e ora 16
Ricarica del ricevitore 17
Vericare il livello della batteria 17
Cos’è la modalità standby? 17
Verica della potenza del segnale 17
4 Bluetooth 18
Ridenominazione del dispositivo 18 Associazione dell’unità SE888 18
Associazione dell’unità SE888 a telefoni cellulari 18 Associazione dell’unità SE888 al computer 19
Sincronizzazione della rubrica e del registro chiamate 19
Download della rubrica e aggiornamento del registro chiamate dei telefoni cellulari 19 Download della rubrica dal computer 19
Gestione dell’elenco dei dispositivi 20
Collegamento/scollegamento del dispositivo 20 Ridenominazione del dispositivo 20
Eliminazione di un dispositivo/di tutti i dispositivi in elenco 20
Modica del codice PIN 20
5 Chiamate 21
Composizione di una chiamata 21
Chiamata veloce 21
Composizione del numero prima dell’inoltro 21 Ricomposizione del numero più recente 22 Chiamata dall’elenco di riselezione 22 Chiamata dai numeri in rubrica 22
Chiamata dal registro chiamate 22 Fine di una chiamata 22 Ricezione di una chiamata 22
Trasferimento di una chiamata in entrata
alla segreteria telefonica 23
Disattivazione della suoneria per tutte le
chiamate in arrivo 23 Regolazione del volume durante una chiamata 23 Disattivazione del microfono 23 Accensione/spegnimento dell’altoparlante 23 Inoltro di un’altra chiamata 23 Ricezione di una seconda chiamata 24
Passaggio da una chiamata all’altra sul ricevitore e sulla base 24
Passaggio da una chiamata all’altra su rete
ssa e su linea Bluetooth 24
Come effettuare una conferenza con persone che chiamano dall’esterno 25
Chiamata in conferenza tramite rete ssa e linea Bluetooth 25
6 Chiamate interne e conferenze 26
Inoltro di una chiamata su un altro telefono 26
Durante una chiamata 26
Passaggio da una chiamata all’altra 26 Trasferimento di una chiamata 26 Conferenza 26
Durante una chiamata esterna 27
Durante la conferenza 27
7 Testo e numeri 28
Immissione di testo e numeri 28 Passaggio da lettere maiuscole a minuscole 30
8 Rubrica 31
Accesso alle directory della rubrica 31 Memoria ad accesso diretto 31 Visualizzazione della rubrica 31
Download della rubrica dal telefono cellulare o dal computer 31 Ricerca di una voce 31
Ricerca all’interno dell’elenco dei contatti 31
Immissione del primo carattere del contatto. 32
4
IT
Chiamata dai numeri in rubrica 32 Accesso alla rubrica durante una chiamata 32 Aggiunta di una voce 32
Modica di una voce 33
Impostazione della suoneria 33 Eliminazione di una voce 33 Eliminazione di tutte le voci 33
9 Registro chiamate 34
Accesso alle voci nel registro chiamate 34 Visualizzazione delle voci nel registro chiamate 34
Download della rubrica dal telefono cellulare o dal computer 34 Ricomposizione di un numero 35
Salvataggio di una voce del registro chiamate in rubrica 35 Eliminazione di una voce dal registro chiamate 35
Eliminazione di tutte le voci del registro chiamate 35
10 Elenco di riselezione 36
Accesso all’elenco di riselezione 36 Ricomposizione di una chiamata 36
Salvataggio di un numero dell’elenco di riselezione in rubrica 36 Eliminazione di una voce di riselezione 36
Eliminazione di tutte le voci dell’elenco di riselezione 37
11 Impostazioni del telefono 38
Accesso al menu delle impostazioni del telefono 38 Impostazione di data e ora 38 Modalità ECO 38 Attribuzione di un nome al telefono 38 Impostazione della lingua del display 38 Impostazioni della linea 39
12 Sveglia 40
Accesso al menu della sveglia 40 Impostazione della sveglia 40
13 Impostazioni del display 41
Accesso al menu del display 41 Impostazione del display 41
14 Impostazioni audio 42
Accesso al menu delle impostazioni audio 42 Impostazione del volume della suoneria del
telefono 42 Impostazione della suoneria del telefono 42 Impostazione della modalità silenziosa 42 Impostazione dei toni della tastiera 43 Impostazione del tono docking 43
Impostazione del prolo audio 43
15 Servizi 44
Accesso al menu dei servizi 44 Conferenza automatica 44
Attivazione/disattivazione della modalità di
conferenza automatica 44 Gestione del codice operatore 44
Attivazione della rimozione automatica del
codice 44
Disattivazione della rimozione automatica
del presso 44 Gestione del presso 45
Attivazione della rimozione automatica del
presso 45
Disattivazione della rimozione automatica
del presso 45 Presso automatico 45
Impostazione del presso automatico 45
Tipo di rete 46 Selezione della durata di richiamata 46 Modalità di chiamata 46
Impostazione della modalità di chiamata 46 Primo squillo 46
Attivazione/disattivazione del primo squillo 47 Sveglia autom. 47 Registrazione dei telefoni 47
Registrazione automatica 47
Registrazione manuale 47 Annullamento della registrazione dei telefoni 48 Servizi di chiamata 48
Trasferimento di chiamata 48
Attivazione/disattivazione del trasferimento
delle chiamate 48
Modica del codice di attivazione/
disattivazione 49
Chiamate senza risposta 49
Composizione del numero del centro
chiamate senza risposta 49
5
IT
Modica del numero del centro chiamate
senza risposta 49 Servizio di richiamata 49 Disattivazione del servizio di richiamata 49
Modica del numero di disattivazione del
servizio di richiamata 50
Non visualizzazione dell’identità 50
Attivazione del servizio di ID nascosto 50
Modica del codice di ID nascosto 50
Ripristino delle impostazioni predenite 50
Accesso remoto 55
Modica del codice PIN 55
Attivazione/disattivazione della modalità di
accesso remoto 56
Accesso remoto alla segreteria telefonica 56
Comandi per l’accesso remoto 56
18 Impostazionipredenite 57
19 Dati tecnici 58
16 Baby monitor 51
Attivazione/disattivazione del monitor bambino 51 Invio di un avviso 51
Invio ad altri ricevitori 51 Invio a una linea esterna 51
Impostazione del livello di pianto del bambino 51
17 Segreteria telefonica 52
Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica 52
Tramite telefono 52 Tramite la base 52
Impostazione della lingua della segreteria telefonica 52 Impostazione della modalità di risposta 52 Messaggi 53
Registrazione di un messaggio 53 Ascolto del messaggio 53
Ripristino del messaggio predenito 53
Messaggi in arrivo (ICM) 53
Ascolto dei messaggi in arrivo 54 Dalla base 54 Dal telefono 54 Eliminazione di un messaggio in arrivo 54 Dalla base 54 Dal telefono 54
Eliminazione di tutti i messaggi in arrivo vecchi 54 Dalla base 54 Dal telefono 54 Filtro chiamate 55 Dalla base 55
Impostazione della qualità audio dei messaggi 55 Impostazione del ritardo degli squilli 55
20 Avviso 59
Dichiarazione di conformità 59 Compatibilità con lo standard GAP 59 Conformità ai requisiti EMF 59 Smaltimento del prodotto e delle batterie 59 Marchi 60
21 Domande frequenti 61
6
IT
1 Importanti
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
istruzioni sulla sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
• La tensione della rete è classicata secondo lo standard TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come “pericolosa”.
L’unico modo di scollegare la base di ricarica è quello di staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Attenzione
• Utilizzare solo l’alimentazione indicata nelle istruzioni
per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all’alta tensione.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest’ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità dell’apparecchio stesso.
• L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out.
Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario
disporre di un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce
solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo
stesso.
Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare
l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la
qualità audio e danneggiare il prodotto.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
7
IT
Utilizzo del telefono come baby monitor
Attenzione
• Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
• Accertatevi che l’unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di
distanza).
Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l’unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall’unità
bambino.
Non posizionate l’unità bambino nel lettino o nel box.
Non coprite mai l’unità bambino e l’unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell’unità bambino non siano ostruite.
Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Se si posiziona l’unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un telefono DECT o un router wireless per Internet),
è possibile che la connessione con l’unità bambino venga interrotta. Allontanare l’unità bambino dagli altri
apparecchi wireless no a che la connessione non viene
ripristinata.
Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
Informazioni sulle temperature di funzionamento e di conservazione
L’apparecchio può operare solo in luoghi con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con
temperatura compresa tra -20°C e +45°C
(tra -4°F e +113°F).
• Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
8
IT

2 SE888

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.

Contenuto della confezione

Alimentatore**
Base
Ricevitore**
Caricatore**
Cavo di linea*
Garanzia
Guida di avvio rapido
CD-ROM
Nota
* In alcuni paesi, è necessario collegare l’adattatore di
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest’ultimo alla
presa del telefono.
9
IT
Nota
** Nelle confezioni multiple, sono presenti più ricevitori,
caricatori e alimentatori.

Panoramica del telefono

1 Ricevitore 2 - Consente di
eliminare testo o cifre.
- Consente di annullare un’operazione.
- Consente di accedere all’elenco di riselezione.
3 - Consente di
terminare una chiamata.
- Consente di uscire dal menu/ interrompere l’operazione.
4 - Consente di scorrere
il menu verso l’alto.
- Consente di aumentare il volume del ricevitore/ altoparlante.
- Consente di accedere alla rubrica.
- Consente di scorrere il menu verso il basso.
- Consente di ridurre il volume del ricevitore/altoparlante.
- Consente di accedere al registro delle chiamate.
/ - Consentono di
spostare il cursore verso sinistra/destra in modalità di editing.
5 - Consente di
effettuare una
chiamata predenita.
- Tenere premuto per inserire una pausa.
- Consente di passare dalle lettere maiuscole alle minuscole durante
la modica del testo.
10
IT
6 - Accensione/
spegnimento del
microfono. 7 Microfono 8 - Viene visualizzato
quando è attivo il
vivavoce.
- Consente di
effettuare e ricevere
chiamate in vivavoce. 9 * - Consente di
impostare la modalità
di composizione
(modalità impulsi
o modalità toni
temporanea). 10 - Consente di
effettuare e ricevere
chiamate. 11 - Consente di
accedere al menu
principale.
- Consente di
confermare l’opzione.
- Consente di entrare
nei menu delle
opzioni.
- Consente di
visualizzare l’evento
successivo disponibile.
- Consente di
selezionare la funzione
visualizzata sul
display del telefono
direttamente sopra il
tasto. 12 Altoparlante 13 Coperchio
del portabatteria

Panoramica della base

Vista dall’alto
Vista da sotto
11
IT
1 - Consente di trovare
i telefoni.
- Consente di entrare nella modalità registrazione.
2 MENU - Consente di
accedere alla schermata del menu principale.
- Consente di attivare/disattivare la segreteria telefonica.
3 Tasto di scelta
rapida destro
- Consente di eliminare testo o cifre.
- Consente di annullare un’operazione.
- Consente di selezionare la funzione visualizzata sul display direttamente sopra il tasto.
- Consente di riprodurre i messaggi.
- Consente di arrestare la riproduzione di messaggi.
4 - Consente di
scorrere il menu verso l’alto.
- Consente di accedere alla rubrica.
- Consente di scorrere il menu verso il basso.
- Consente di accedere al registro delle chiamate.
5 Display LCD
12
IT
Icona Descrizione
[Cong.telef.] - Impostazione di
data e ora, modalità ECO, nome
del ricevitore e lingua del display. [Suoni] - Impostazione di volume
e tipo di suoneria, tono dei tasti,
ecc. [Servizi] - Impostazione di
chiamata in conferenza e presso automatici, tipo di rete, tempo di richiamata, orologio automatico, modalità di chiamata, registrazione/ deregistrazione del ricevitore, servizi di chiamata, ecc.
I servizi disponibili dipendono dal paese e dalla rete.
[Sveglia]- Impostazione di data e
ora, sveglia, tono della sveglia, ecc... [Rubrica]- Aggiunta, modica,
gestione delle voci della rubrica,
ecc... [Elencochiam.] - Visualizzazione
della cronologia di tutte le chiamate perse o ricevute.
[Display] - Impostazione di
luminosità, screen saver, ecc...
[Monitorbamb.] - Impostazione dell’avviso su altri ricevitori e del livello del pianto del bambino.
[Segret.tel.] - Impostazione, ascolto, eliminazione dei messaggi del telefono, ecc...

Icone del display

In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni sono disponibili sul telefono.
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a crescere e diminuire
no a quando la carica non è
completa. L’icona della batteria scarica
lampeggia e viene emesso un segnale acustico di avviso. La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Lampeggia quando c’è una nuova chiamata persa. Rimane accesa quando si visualizzano le nuove chiamate perse nel registro delle chiamate.
La sveglia è attiva. L’altoparlante è attivo. La suoneria è spenta. La modalità silenziosa è attiva ma
l’orario non rientra nel periodo impostato.
Segreteria telefonica: lampeggia quando è presente un nuovo messaggio. Viene visualizzato quando la segreteria telefonica è accesa.
Lampeggia quando c’è un nuovo messaggio vocale. Rimane acceso quando i messaggi vocali sono già stati visualizzati nel registro delle chiamate. L’icona non viene visualizzata nel caso in cui non sia presente alcun messaggio.
13
IT
La funzione Bluetooth è attiva. I numeri “1” e “2” indicano che
i telefoni cellulari 1 e 2 sono presenti nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth attivi. Il colore bianco
indica che il dispositivo si trova entro la portata dell’apparecchio o che il servizio è disponibile. Il colore grigio indica che il dispositivo è stato aggiunto
all’elenco dei dispositivi attivi, ma
si trova fuori portata o non è disponibile. Il colore neutro indica che l’elenco dei dispositivi attivi corrispondente non contiene nuovi dispositivi.
Viene visualizzato quando è impostato il baby monitor.
/ Vengono visualizzati quando si
scorre un elenco in alto/in basso o si aumenta/diminuisce il volume.
ECO La modalità ECO è attiva.
14
IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
riportate nella sezione “Importante” prima di collegare
e installare il ricevitore.

Collegare la stazione base e il caricatore

Avvertenza
• Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo del telefono.
Per caricare la batteria, utilizzare solo l’adattatore di
alimentazione in dotazione.
3 Collegare le estremità dell’alimentatore
(solo per versioni con più ricevitori):
al jack CC nella parte inferiore del
caricatore aggiuntivo del ricevitore.
alla presa di alimentazione a muro.
4 Per i telefoni cellulari con sistema di
ricarica micro USB, collegare lo spinotto del cavo micro USB alla presa micro USB
del telefono cellulare.
5 Per gli utenti iPhone, collegare lo spinotto
del cavo di ricarica USB (non fornito) alla presa USB nella parte inferiore dell’unità
SE888.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all’ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
• La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore
della base.
1 Collegare le estremità dell’alimentatore:
al jack CC nella parte inferiore della
base;
alla presa di alimentazione a muro.
2 Collegare le estremità del cavo telefonico:
alla presa del telefono nella parte
inferiore della base;
alla presa del telefono a muro.

Installazione del telefono

Le batterie sono già installate nel telefono. Estrarre la linguetta delle batterie dal vano prima di effettuare le operazioni di ricarica.
15
IT
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
• Sul ricevitore, selezionare [Menu] > > [Data&ora], quindi premere [OK] per confermare.
• Sulla base, selezionare [Cong.telef.],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Impostadata]/[Impostaora],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere i tasti numerici per inserire la data
e l’ora.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può danneggiare il prodotto.
Congurazionedeltelefono
(a seconda del paese di residenza)
1 Quando si utilizza il telefono per la prima
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
2 Premere [OK].

Selezione del paese

Selezionare il proprio paese, quindi premere
[OK] per confermare.
» L’impostazione della lingua viene
salvata.

Impostazione di data e ora

Suggerimento
Per impostare data e ora in un secondo momento,
premere [Indiet] per saltare questo passaggio.
Nota
Se l’ora è in formato 12 ore, premere * sul ricevitore/
base per selezionare [AM] o [PM].
4 Premere [OK] per confermare.

Impostazione del formato della data e ora

1 Accedere al menu delle impostazioni del
telefono per impostare la data e l’ora in uno dei modi indicati di seguito:
• Sul ricevitore, selezionare [Menu] > > [Data&ora], quindi premere [OK] per confermare.
• Sulla base, premere MENU,
selezionare [Cong.telef.] > [Data &ora], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Formatodata] o [Formato
ora].
3 Premere / sul ricevitore o sulla base. 4 Selezionare [GG/MM/AA] o [MM/GG/
AA] per la visualizzazione della data e [12ore] o [24ore] per la visualizzazione
dell’ora. Successivamente premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
1 Accedere al menu delle impostazioni del
telefono per impostare la data e l’ora in uno dei modi indicati di seguito:
16
IT
Nota
• L’impostazione della data e del formato dell’ora
dipende dal paese di residenza.

Ricarica del ricevitore

Posizionare il ricevitore sulla stazione base per caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato
correttamente sulla base, viene emesso un
segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
• Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del ricevitore durante l’operazione
di ricarica delle batterie è normale.
Il telefono è pronto per l’uso.
Vericareillivellodella
batteria
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre continuano a lampeggiare nché la
ricarica non è completa. L’icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Se le batterie sono scariche, il ricevitore spegne. Se è in corso una conversazione, è possibile
udire dei toni di avviso quando le batterie sono quasi scariche. Dopo l’avviso la conversazione viene interrotta.

Cos’è la modalità standby?

Il telefono passa alla modalità standby quando non è in corso alcuna attività. La schermata di
standby mostra il nome del telefono, il numero, la data e l’ora, l’icona del segnale e l’icona della
batteria.
L’icona della batteria visualizza il livello di carica della stessa.
Vericadellapotenzadel
segnale
Viene visualizzato lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o ricevere una chiamata e di utilizzare le funzionalità dell’apparecchio.
Se vengono emessi dei toni di avviso durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il ricevitore in modo che sia più vicino alla base.
IT
17

4 Bluetooth

L’unità SE888 supporta la tecnologia wireless
Bluetooth. È possibile quindi collegarla a un
dispositivo compatibile con la tecnologia
Bluetooth (ad esempio un computer o un
telefono cellulare). È inoltre possibile effettuare e ricevere chiamate dal telefono cellulare sul ricevitore dell’unità SE888. Questo apparecchio consente anche di scaricare la rubrica e il registro chiamate dal computer/telefono cellulare sulla base.
Nota
Accertarsi che gli altri dispositivi Bluetooth con cui
viene stabilita una connessione supportino la funzione
Bluetooth. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
dell’utente degli altri dispositivi.
La connessione Bluetooth è soggetta a interferenze
causate da ostacoli quali muri o provenienti da altri dispositivi elettronici.

Ridenominazione del dispositivo

Per impostazione predenita il nome del
telefono è SE888. Il telefono può essere rinominato in questo modo:
1 Sulla base, premere MENU. 2 Selezionare [Bluetooth] > [Rinominami],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Modicare il nome, quindi premere [Salva]
per confermare.

Associazione dell’unità SE888

Associazione dell’unità SE888 a telefoni cellulari

Accertarsi che la funzione Bluetooth dei
telefoni cellulari sia attiva e in modalità di ricerca. L’associazione può quindi essere effettuata nel seguente modo:
1 Sulla base, premere MENU. 2 Selezionare [Bluetooth] > [Trovami]. 3 Posizionare il telefono cellulare vicino
alla base, quindi premere [OK] per confermare.
» Il nome del telefono cellulare viene
visualizzato sullo schermo.
4 Sul telefono cellulare, selezionare SE888 ed
effettuare il collegamento.
5 Se necessario, inserire il codice PIN sul
telefono cellulare.
Suggerimento
Il codice PIN predenito è 0000.
» Una volta che l’unità SE888 e il
telefono cellulare sono associati, sullo
schermo del ricevitore e della base viene visualizzato oppure .
Nota
Se l’elenco dei dispositivi Bluetooth è pieno, rimuovere
il nome di alcuni telefoni cellulari al ne di poter
effettuare l’associazione.
• Se il nome dell’unità SE888 è già presente nel telefono
cellulare, rimuoverlo dal telefono cellulare. Ora è quindi
possibile effettuare di nuovo l’associazione.
Una volta completata con successo l’associazione, il
nome del nuovo telefono cellulare può essere aggiunto
all’elenco attivo. Se l’elenco attivo è pieno, rimuovere
il nome di alcuni telefoni cellulari. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Gestione dell’elenco dei dispositivi” all’interno di questo capitolo.
18
IT

Associazione dell’unità SE888 al computer

Installare il software PC “ThinkLink” salvato sul CD ROM o disponibile sul sito http://www. philips.com/support
1 Fare doppio clic su Setup.exe per avviare
l’installazione.
2 Selezionare la lingua di visualizzazione. 3 Al termine dell’installazione, selezionare
‘?’ e seguire le istruzioni per effettuare
l’associazione.

Sincronizzazione della rubrica e del registro chiamate

Download della rubrica e aggiornamento del registro chiamate dei telefoni cellulari

Sulla base
1 Accertarsi che il telefono cellulare sia già
connesso all’unità SE888 tramite Bluetooth.
2 Sulla base, premere MENU, quindi
selezionare [Bluetooth] > [Synccellulare].
3 Selezionare [Rubrica] per scaricare la
rubrica o [Registrchiam.] per aggiornare
il registro chiamate del telefono cellulare,
quindi premere [OK] per confermare.
4 Selezionare un telefono cellulare,
quindi premere nuovamente [OK] per confermare.
» La rubrica e il registro chiamate del
telefono cellulare vengono aggiornati sulla base.
Nota
• Il registro chiamate del telefono cellulare può essere
aggiornato automaticamente selezionando [Mod. reg. ch.] > [Autom.].
Una volta completato l’aggiornamento, la nuova rubrica
sovrascrive la precedente.
• Se arriva una chiamata mentre è in corso
l’aggiornamento della rubrica/registro chiamate, il
processo viene sospeso e riprende al termine della chiamata.
Sul ricevitore
1 Per aggiornare la rubrica, premere per
accedere al menu della rubrica.
2 Selezionare il telefono cellulare ( o ). 3 Premere [Aggior.].
» La rubrica del telefono cellulare viene
aggiornata sulla base.
1 Per aggiornare il registro chiamate,
premere per accedere al menu delle chiamate in entrata.
2 Selezionare [Chiamateric.]. 3 Selezionare il telefono cellulare ( o ). 4 Premere [Aggior.].
» Il registro chiamate del telefono
cellulare viene aggiornato sulla base.

Download della rubrica dal computer

Installare il software PC “ThinkLink” salvato sul CD ROM o disponibile sul sito http://www. philips.com/support
1 Fare doppio clic su Setup.exe per avviare
l’installazione.
2 Selezionare la lingua di visualizzazione. 3 Al termine dell’installazione, selezionare
‘?’ e seguire le istruzioni per scaricare la
rubrica dal computer.
19
IT

Gestione dell’elenco dei dispositivi

L’elenco dei dispositivi Bluetooth (telefoni
cellulari/computer) può essere gestito nel seguente modo:
1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Collegamento]/[Disconnetti]/
[Elimina]/[Eliminatutti], quindi premere [OK] per confermare.
Nota
Nell’elenco delle opzioni viene visualizzato
[Disconnetti] solo quando il dispositivo Bluetooth è collegato; se il dispositivo Bluetooth è scollegato, viene
visualizzato [Collegamento].

Collegamento/scollegamento del dispositivo

1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Collegamento]/[Disconnetti],
quindi premere [OK] per confermare.
» Il dispositivo Bluetooth selezionato è
collegato/scollegato tramite funzione
Bluetooth.
2 Selezionare [Bluetooth] > [Rinominami],
quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato il nome attuale del
telefono.
3 Modicare il nome, quindi premere [Salva]
per confermare.
» Viene visualizzato il nuovo nome del
telefono.

Eliminazione di un dispositivo/di tutti i dispositivi in elenco

1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Elimina]/[Eliminatutti], quindi
premere [OK] per confermare.
Nota
Se si sceglie di eliminare tutti i dispositivi Bluetooth in
elenco, viene visualizzato un messaggio di conferma.
Premere [Sì] per confermare.
ModicadelcodicePIN
1 Sulla base, premere MENU. 2 Selezionare [Bluetooth] > [CambiaPIN],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere [Canc] per rimuovere il PIN
attuale.
4 Digitare il nuovo PIN, quindi premere
[OK] per confermare.
» Il nuovo PIN viene salvato.

Ridenominazione del dispositivo

1 Sulla base, premere MENU.
20
IT
Loading...
+ 44 hidden pages