PHILIPS SE8881B User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
IT Manuale utente
Page 2
Page 3
3IT
Page 4

Sommario

1 Importanti istruzioni sulla sicurezza 7
2 SE888 9
Contenuto della confezione 9 Panoramica del telefono 10 Panoramica della base 11 Icone del menu principale 12 Icone del display 13
3 Guida introduttiva 15
Collegare la stazione base e il caricatore 15 Installazione del telefono 15
Congurazione del telefono (a seconda del
paese di residenza) 16
Selezione del paese 16 Impostazione di data e ora 16 Impostazione del formato della data e ora 16
Ricarica del ricevitore 17
Vericare il livello della batteria 17
Cos’è la modalità standby? 17
Verica della potenza del segnale 17
4 Bluetooth 18
Ridenominazione del dispositivo 18 Associazione dell’unità SE888 18
Associazione dell’unità SE888 a telefoni cellulari 18 Associazione dell’unità SE888 al computer 19
Sincronizzazione della rubrica e del registro chiamate 19
Download della rubrica e aggiornamento del registro chiamate dei telefoni cellulari 19 Download della rubrica dal computer 19
Gestione dell’elenco dei dispositivi 20
Collegamento/scollegamento del dispositivo 20 Ridenominazione del dispositivo 20
Eliminazione di un dispositivo/di tutti i dispositivi in elenco 20
Modica del codice PIN 20
5 Chiamate 21
Composizione di una chiamata 21
Chiamata veloce 21
Composizione del numero prima dell’inoltro 21 Ricomposizione del numero più recente 22 Chiamata dall’elenco di riselezione 22 Chiamata dai numeri in rubrica 22
Chiamata dal registro chiamate 22 Fine di una chiamata 22 Ricezione di una chiamata 22
Trasferimento di una chiamata in entrata
alla segreteria telefonica 23
Disattivazione della suoneria per tutte le
chiamate in arrivo 23 Regolazione del volume durante una chiamata 23 Disattivazione del microfono 23 Accensione/spegnimento dell’altoparlante 23 Inoltro di un’altra chiamata 23 Ricezione di una seconda chiamata 24
Passaggio da una chiamata all’altra sul ricevitore e sulla base 24
Passaggio da una chiamata all’altra su rete
ssa e su linea Bluetooth 24
Come effettuare una conferenza con persone che chiamano dall’esterno 25
Chiamata in conferenza tramite rete ssa e linea Bluetooth 25
6 Chiamate interne e conferenze 26
Inoltro di una chiamata su un altro telefono 26
Durante una chiamata 26
Passaggio da una chiamata all’altra 26 Trasferimento di una chiamata 26 Conferenza 26
Durante una chiamata esterna 27
Durante la conferenza 27
7 Testo e numeri 28
Immissione di testo e numeri 28 Passaggio da lettere maiuscole a minuscole 30
8 Rubrica 31
Accesso alle directory della rubrica 31 Memoria ad accesso diretto 31 Visualizzazione della rubrica 31
Download della rubrica dal telefono cellulare o dal computer 31 Ricerca di una voce 31
Ricerca all’interno dell’elenco dei contatti 31
Immissione del primo carattere del contatto. 32
4
IT
Page 5
Chiamata dai numeri in rubrica 32 Accesso alla rubrica durante una chiamata 32 Aggiunta di una voce 32
Modica di una voce 33
Impostazione della suoneria 33 Eliminazione di una voce 33 Eliminazione di tutte le voci 33
9 Registro chiamate 34
Accesso alle voci nel registro chiamate 34 Visualizzazione delle voci nel registro chiamate 34
Download della rubrica dal telefono cellulare o dal computer 34 Ricomposizione di un numero 35
Salvataggio di una voce del registro chiamate in rubrica 35 Eliminazione di una voce dal registro chiamate 35
Eliminazione di tutte le voci del registro chiamate 35
10 Elenco di riselezione 36
Accesso all’elenco di riselezione 36 Ricomposizione di una chiamata 36
Salvataggio di un numero dell’elenco di riselezione in rubrica 36 Eliminazione di una voce di riselezione 36
Eliminazione di tutte le voci dell’elenco di riselezione 37
11 Impostazioni del telefono 38
Accesso al menu delle impostazioni del telefono 38 Impostazione di data e ora 38 Modalità ECO 38 Attribuzione di un nome al telefono 38 Impostazione della lingua del display 38 Impostazioni della linea 39
12 Sveglia 40
Accesso al menu della sveglia 40 Impostazione della sveglia 40
13 Impostazioni del display 41
Accesso al menu del display 41 Impostazione del display 41
14 Impostazioni audio 42
Accesso al menu delle impostazioni audio 42 Impostazione del volume della suoneria del
telefono 42 Impostazione della suoneria del telefono 42 Impostazione della modalità silenziosa 42 Impostazione dei toni della tastiera 43 Impostazione del tono docking 43
Impostazione del prolo audio 43
15 Servizi 44
Accesso al menu dei servizi 44 Conferenza automatica 44
Attivazione/disattivazione della modalità di
conferenza automatica 44 Gestione del codice operatore 44
Attivazione della rimozione automatica del
codice 44
Disattivazione della rimozione automatica
del presso 44 Gestione del presso 45
Attivazione della rimozione automatica del
presso 45
Disattivazione della rimozione automatica
del presso 45 Presso automatico 45
Impostazione del presso automatico 45
Tipo di rete 46 Selezione della durata di richiamata 46 Modalità di chiamata 46
Impostazione della modalità di chiamata 46 Primo squillo 46
Attivazione/disattivazione del primo squillo 47 Sveglia autom. 47 Registrazione dei telefoni 47
Registrazione automatica 47
Registrazione manuale 47 Annullamento della registrazione dei telefoni 48 Servizi di chiamata 48
Trasferimento di chiamata 48
Attivazione/disattivazione del trasferimento
delle chiamate 48
Modica del codice di attivazione/
disattivazione 49
Chiamate senza risposta 49
Composizione del numero del centro
chiamate senza risposta 49
5
IT
Page 6
Modica del numero del centro chiamate
senza risposta 49 Servizio di richiamata 49 Disattivazione del servizio di richiamata 49
Modica del numero di disattivazione del
servizio di richiamata 50
Non visualizzazione dell’identità 50
Attivazione del servizio di ID nascosto 50
Modica del codice di ID nascosto 50
Ripristino delle impostazioni predenite 50
Accesso remoto 55
Modica del codice PIN 55
Attivazione/disattivazione della modalità di
accesso remoto 56
Accesso remoto alla segreteria telefonica 56
Comandi per l’accesso remoto 56
18 Impostazionipredenite 57
19 Dati tecnici 58
16 Baby monitor 51
Attivazione/disattivazione del monitor bambino 51 Invio di un avviso 51
Invio ad altri ricevitori 51 Invio a una linea esterna 51
Impostazione del livello di pianto del bambino 51
17 Segreteria telefonica 52
Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica 52
Tramite telefono 52 Tramite la base 52
Impostazione della lingua della segreteria telefonica 52 Impostazione della modalità di risposta 52 Messaggi 53
Registrazione di un messaggio 53 Ascolto del messaggio 53
Ripristino del messaggio predenito 53
Messaggi in arrivo (ICM) 53
Ascolto dei messaggi in arrivo 54 Dalla base 54 Dal telefono 54 Eliminazione di un messaggio in arrivo 54 Dalla base 54 Dal telefono 54
Eliminazione di tutti i messaggi in arrivo vecchi 54 Dalla base 54 Dal telefono 54 Filtro chiamate 55 Dalla base 55
Impostazione della qualità audio dei messaggi 55 Impostazione del ritardo degli squilli 55
20 Avviso 59
Dichiarazione di conformità 59 Compatibilità con lo standard GAP 59 Conformità ai requisiti EMF 59 Smaltimento del prodotto e delle batterie 59 Marchi 60
21 Domande frequenti 61
6
IT
Page 7
1 Importanti
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
istruzioni sulla sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
• La tensione della rete è classicata secondo lo standard TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come “pericolosa”.
L’unico modo di scollegare la base di ricarica è quello di staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Attenzione
• Utilizzare solo l’alimentazione indicata nelle istruzioni
per gli utenti.
• Utilizzare solo le batterie indicate nelle istruzioni per
gli utenti.
• Fare in modo che i contatti di ricarica o la batteria non
tocchino mai oggetti metallici.
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la base di
ricarica per non essere esposti all’alta tensione.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto
con liquidi.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo errato, è
possibile che quest’ultima esploda.
• Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
• Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
• Le attrezzature collegabili tramite cavo devono disporre
di una presa facilmente raggiungibile in prossimità dell’apparecchio stesso.
• L’attivazione della modalità vivavoce può aumentare in
maniera repentina il volume del telefono e portarlo a un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi troppo vicino all’orecchio.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
effettuare chiamate di emergenza in caso di black out.
Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario
disporre di un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature eccessivamente
alte, quali quelle prodotte da fonti di calore o luce
solare diretta.
• Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti sullo
stesso.
Non usare detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi, poiché possono danneggiare
l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il rischio
di esplosione.
• Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con
piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la
qualità audio e danneggiare il prodotto.
• I telefoni cellulari accesi in prossimità del dispositivo
possono causare interferenze.
• È possibile tenere oggetti metallici solo in prossimità o
sopra il ricevitore del telefono.
7
IT
Page 8
Utilizzo del telefono come baby monitor
Attenzione
• Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
• Accertatevi che l’unità bambino e il cavo siano sempre
fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di
distanza).
Per evitare il ritorno di segnale acustico, tenere l’unità
genitore ad almeno 1,5 metri di distanza dall’unità
bambino.
Non posizionate l’unità bambino nel lettino o nel box.
Non coprite mai l’unità bambino e l’unità genitore (ad
esempio, con un asciugamano o una coperta). Vericare
che le ventole di aerazione dell’unità bambino non siano ostruite.
Prendete tutte le misure necessarie afnché il vostro
bimbo dorma in sicurezza.
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi
bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Se si posiziona l’unità genitore vicino a un trasmettitore
o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un telefono DECT o un router wireless per Internet),
è possibile che la connessione con l’unità bambino venga interrotta. Allontanare l’unità bambino dagli altri
apparecchi wireless no a che la connessione non viene
ripristinata.
Questo baby monitor è da intendersi come aiuto. Non
è sostituibile a una supervisione adulta e responsabile e non dovrebbe essere utilizzato in tal modo.
Informazioni sulle temperature di funzionamento e di conservazione
L’apparecchio può operare solo in luoghi con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con
temperatura compresa tra -20°C e +45°C
(tra -4°F e +113°F).
• Alle basse temperature, la durata delle
batterie potrebbe essere più ridotta.
8
IT
Page 9

2 SE888

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.

Contenuto della confezione

Alimentatore**
Base
Ricevitore**
Caricatore**
Cavo di linea*
Garanzia
Guida di avvio rapido
CD-ROM
Nota
* In alcuni paesi, è necessario collegare l’adattatore di
linea al cavo di linea; quindi, collegare quest’ultimo alla
presa del telefono.
9
IT
Page 10
Nota
** Nelle confezioni multiple, sono presenti più ricevitori,
caricatori e alimentatori.

Panoramica del telefono

1 Ricevitore 2 - Consente di
eliminare testo o cifre.
- Consente di annullare un’operazione.
- Consente di accedere all’elenco di riselezione.
3 - Consente di
terminare una chiamata.
- Consente di uscire dal menu/ interrompere l’operazione.
4 - Consente di scorrere
il menu verso l’alto.
- Consente di aumentare il volume del ricevitore/ altoparlante.
- Consente di accedere alla rubrica.
- Consente di scorrere il menu verso il basso.
- Consente di ridurre il volume del ricevitore/altoparlante.
- Consente di accedere al registro delle chiamate.
/ - Consentono di
spostare il cursore verso sinistra/destra in modalità di editing.
5 - Consente di
effettuare una
chiamata predenita.
- Tenere premuto per inserire una pausa.
- Consente di passare dalle lettere maiuscole alle minuscole durante
la modica del testo.
10
IT
Page 11
6 - Accensione/
spegnimento del
microfono. 7 Microfono 8 - Viene visualizzato
quando è attivo il
vivavoce.
- Consente di
effettuare e ricevere
chiamate in vivavoce. 9 * - Consente di
impostare la modalità
di composizione
(modalità impulsi
o modalità toni
temporanea). 10 - Consente di
effettuare e ricevere
chiamate. 11 - Consente di
accedere al menu
principale.
- Consente di
confermare l’opzione.
- Consente di entrare
nei menu delle
opzioni.
- Consente di
visualizzare l’evento
successivo disponibile.
- Consente di
selezionare la funzione
visualizzata sul
display del telefono
direttamente sopra il
tasto. 12 Altoparlante 13 Coperchio
del portabatteria

Panoramica della base

Vista dall’alto
Vista da sotto
11
IT
Page 12
1 - Consente di trovare
i telefoni.
- Consente di entrare nella modalità registrazione.
2 MENU - Consente di
accedere alla schermata del menu principale.
- Consente di attivare/disattivare la segreteria telefonica.
3 Tasto di scelta
rapida destro
- Consente di eliminare testo o cifre.
- Consente di annullare un’operazione.
- Consente di selezionare la funzione visualizzata sul display direttamente sopra il tasto.
- Consente di riprodurre i messaggi.
- Consente di arrestare la riproduzione di messaggi.
4 - Consente di
scorrere il menu verso l’alto.
- Consente di accedere alla rubrica.
- Consente di scorrere il menu verso il basso.
- Consente di accedere al registro delle chiamate.
5 Display LCD
12
IT
Page 13
Icona Descrizione
[Cong.telef.] - Impostazione di
data e ora, modalità ECO, nome
del ricevitore e lingua del display. [Suoni] - Impostazione di volume
e tipo di suoneria, tono dei tasti,
ecc. [Servizi] - Impostazione di
chiamata in conferenza e presso automatici, tipo di rete, tempo di richiamata, orologio automatico, modalità di chiamata, registrazione/ deregistrazione del ricevitore, servizi di chiamata, ecc.
I servizi disponibili dipendono dal paese e dalla rete.
[Sveglia]- Impostazione di data e
ora, sveglia, tono della sveglia, ecc... [Rubrica]- Aggiunta, modica,
gestione delle voci della rubrica,
ecc... [Elencochiam.] - Visualizzazione
della cronologia di tutte le chiamate perse o ricevute.
[Display] - Impostazione di
luminosità, screen saver, ecc...
[Monitorbamb.] - Impostazione dell’avviso su altri ricevitori e del livello del pianto del bambino.
[Segret.tel.] - Impostazione, ascolto, eliminazione dei messaggi del telefono, ecc...

Icone del display

In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni sono disponibili sul telefono.
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a crescere e diminuire
no a quando la carica non è
completa. L’icona della batteria scarica
lampeggia e viene emesso un segnale acustico di avviso. La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Lampeggia quando c’è una nuova chiamata persa. Rimane accesa quando si visualizzano le nuove chiamate perse nel registro delle chiamate.
La sveglia è attiva. L’altoparlante è attivo. La suoneria è spenta. La modalità silenziosa è attiva ma
l’orario non rientra nel periodo impostato.
Segreteria telefonica: lampeggia quando è presente un nuovo messaggio. Viene visualizzato quando la segreteria telefonica è accesa.
Lampeggia quando c’è un nuovo messaggio vocale. Rimane acceso quando i messaggi vocali sono già stati visualizzati nel registro delle chiamate. L’icona non viene visualizzata nel caso in cui non sia presente alcun messaggio.
13
IT
Page 14
La funzione Bluetooth è attiva. I numeri “1” e “2” indicano che
i telefoni cellulari 1 e 2 sono presenti nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth attivi. Il colore bianco
indica che il dispositivo si trova entro la portata dell’apparecchio o che il servizio è disponibile. Il colore grigio indica che il dispositivo è stato aggiunto
all’elenco dei dispositivi attivi, ma
si trova fuori portata o non è disponibile. Il colore neutro indica che l’elenco dei dispositivi attivi corrispondente non contiene nuovi dispositivi.
Viene visualizzato quando è impostato il baby monitor.
/ Vengono visualizzati quando si
scorre un elenco in alto/in basso o si aumenta/diminuisce il volume.
ECO La modalità ECO è attiva.
14
IT
Page 15
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di sicurezza
riportate nella sezione “Importante” prima di collegare
e installare il ricevitore.

Collegare la stazione base e il caricatore

Avvertenza
• Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo del telefono.
Per caricare la batteria, utilizzare solo l’adattatore di
alimentazione in dotazione.
3 Collegare le estremità dell’alimentatore
(solo per versioni con più ricevitori):
al jack CC nella parte inferiore del
caricatore aggiuntivo del ricevitore.
alla presa di alimentazione a muro.
4 Per i telefoni cellulari con sistema di
ricarica micro USB, collegare lo spinotto del cavo micro USB alla presa micro USB
del telefono cellulare.
5 Per gli utenti iPhone, collegare lo spinotto
del cavo di ricarica USB (non fornito) alla presa USB nella parte inferiore dell’unità
SE888.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta velocità DSL
(Digital Subscriber Line) sulla linea telefonica, accertarsi di installare un ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa di alimentazione. Il ltro evita rumori di sottofondo e
problemi relativi all’ID chiamante causati da interferenze
DSL. Per ulteriori informazioni sui ltri DSL, contattare
il gestore DSL.
• La targhetta del modello è situata sulla parte inferiore
della base.
1 Collegare le estremità dell’alimentatore:
al jack CC nella parte inferiore della
base;
alla presa di alimentazione a muro.
2 Collegare le estremità del cavo telefonico:
alla presa del telefono nella parte
inferiore della base;
alla presa del telefono a muro.

Installazione del telefono

Le batterie sono già installate nel telefono. Estrarre la linguetta delle batterie dal vano prima di effettuare le operazioni di ricarica.
15
IT
Page 16
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
• Utilizzare solo le batterie in dotazione.
Rischio di riduzione di durata della batteria. Non
utilizzare mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
• Sul ricevitore, selezionare [Menu] > > [Data&ora], quindi premere [OK] per confermare.
• Sulla base, selezionare [Cong.telef.],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Impostadata]/[Impostaora],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere i tasti numerici per inserire la data
e l’ora.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di inserirle nel
rispettivo vano. Il mancato rispetto della polarità può danneggiare il prodotto.
Congurazionedeltelefono
(a seconda del paese di residenza)
1 Quando si utilizza il telefono per la prima
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
2 Premere [OK].

Selezione del paese

Selezionare il proprio paese, quindi premere
[OK] per confermare.
» L’impostazione della lingua viene
salvata.

Impostazione di data e ora

Suggerimento
Per impostare data e ora in un secondo momento,
premere [Indiet] per saltare questo passaggio.
Nota
Se l’ora è in formato 12 ore, premere * sul ricevitore/
base per selezionare [AM] o [PM].
4 Premere [OK] per confermare.

Impostazione del formato della data e ora

1 Accedere al menu delle impostazioni del
telefono per impostare la data e l’ora in uno dei modi indicati di seguito:
• Sul ricevitore, selezionare [Menu] > > [Data&ora], quindi premere [OK] per confermare.
• Sulla base, premere MENU,
selezionare [Cong.telef.] > [Data &ora], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare [Formatodata] o [Formato
ora].
3 Premere / sul ricevitore o sulla base. 4 Selezionare [GG/MM/AA] o [MM/GG/
AA] per la visualizzazione della data e [12ore] o [24ore] per la visualizzazione
dell’ora. Successivamente premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
1 Accedere al menu delle impostazioni del
telefono per impostare la data e l’ora in uno dei modi indicati di seguito:
16
IT
Nota
• L’impostazione della data e del formato dell’ora
dipende dal paese di residenza.
Page 17

Ricarica del ricevitore

Posizionare il ricevitore sulla stazione base per caricarlo. Quando il ricevitore viene posizionato
correttamente sulla base, viene emesso un
segnale acustico.
» La ricarica del ricevitore ha inizio.
Nota
• Caricare le batterie per 8 ore prima del primo utilizzo.
• Il surriscaldamento del ricevitore durante l’operazione
di ricarica delle batterie è normale.
Il telefono è pronto per l’uso.
Vericareillivellodella
batteria
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre continuano a lampeggiare nché la
ricarica non è completa. L’icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e deve essere ricaricata.
Se le batterie sono scariche, il ricevitore spegne. Se è in corso una conversazione, è possibile
udire dei toni di avviso quando le batterie sono quasi scariche. Dopo l’avviso la conversazione viene interrotta.

Cos’è la modalità standby?

Il telefono passa alla modalità standby quando non è in corso alcuna attività. La schermata di
standby mostra il nome del telefono, il numero, la data e l’ora, l’icona del segnale e l’icona della
batteria.
L’icona della batteria visualizza il livello di carica della stessa.
Vericadellapotenzadel
segnale
Viene visualizzato lo stato del collegamento tra il ricevitore e la base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il ricevitore sia sempre
collegato alla base prima di effettuare o ricevere una chiamata e di utilizzare le funzionalità dell’apparecchio.
Se vengono emessi dei toni di avviso durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il ricevitore in modo che sia più vicino alla base.
IT
17
Page 18

4 Bluetooth

L’unità SE888 supporta la tecnologia wireless
Bluetooth. È possibile quindi collegarla a un
dispositivo compatibile con la tecnologia
Bluetooth (ad esempio un computer o un
telefono cellulare). È inoltre possibile effettuare e ricevere chiamate dal telefono cellulare sul ricevitore dell’unità SE888. Questo apparecchio consente anche di scaricare la rubrica e il registro chiamate dal computer/telefono cellulare sulla base.
Nota
Accertarsi che gli altri dispositivi Bluetooth con cui
viene stabilita una connessione supportino la funzione
Bluetooth. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
dell’utente degli altri dispositivi.
La connessione Bluetooth è soggetta a interferenze
causate da ostacoli quali muri o provenienti da altri dispositivi elettronici.

Ridenominazione del dispositivo

Per impostazione predenita il nome del
telefono è SE888. Il telefono può essere rinominato in questo modo:
1 Sulla base, premere MENU. 2 Selezionare [Bluetooth] > [Rinominami],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Modicare il nome, quindi premere [Salva]
per confermare.

Associazione dell’unità SE888

Associazione dell’unità SE888 a telefoni cellulari

Accertarsi che la funzione Bluetooth dei
telefoni cellulari sia attiva e in modalità di ricerca. L’associazione può quindi essere effettuata nel seguente modo:
1 Sulla base, premere MENU. 2 Selezionare [Bluetooth] > [Trovami]. 3 Posizionare il telefono cellulare vicino
alla base, quindi premere [OK] per confermare.
» Il nome del telefono cellulare viene
visualizzato sullo schermo.
4 Sul telefono cellulare, selezionare SE888 ed
effettuare il collegamento.
5 Se necessario, inserire il codice PIN sul
telefono cellulare.
Suggerimento
Il codice PIN predenito è 0000.
» Una volta che l’unità SE888 e il
telefono cellulare sono associati, sullo
schermo del ricevitore e della base viene visualizzato oppure .
Nota
Se l’elenco dei dispositivi Bluetooth è pieno, rimuovere
il nome di alcuni telefoni cellulari al ne di poter
effettuare l’associazione.
• Se il nome dell’unità SE888 è già presente nel telefono
cellulare, rimuoverlo dal telefono cellulare. Ora è quindi
possibile effettuare di nuovo l’associazione.
Una volta completata con successo l’associazione, il
nome del nuovo telefono cellulare può essere aggiunto
all’elenco attivo. Se l’elenco attivo è pieno, rimuovere
il nome di alcuni telefoni cellulari. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Gestione dell’elenco dei dispositivi” all’interno di questo capitolo.
18
IT
Page 19

Associazione dell’unità SE888 al computer

Installare il software PC “ThinkLink” salvato sul CD ROM o disponibile sul sito http://www. philips.com/support
1 Fare doppio clic su Setup.exe per avviare
l’installazione.
2 Selezionare la lingua di visualizzazione. 3 Al termine dell’installazione, selezionare
‘?’ e seguire le istruzioni per effettuare
l’associazione.

Sincronizzazione della rubrica e del registro chiamate

Download della rubrica e aggiornamento del registro chiamate dei telefoni cellulari

Sulla base
1 Accertarsi che il telefono cellulare sia già
connesso all’unità SE888 tramite Bluetooth.
2 Sulla base, premere MENU, quindi
selezionare [Bluetooth] > [Synccellulare].
3 Selezionare [Rubrica] per scaricare la
rubrica o [Registrchiam.] per aggiornare
il registro chiamate del telefono cellulare,
quindi premere [OK] per confermare.
4 Selezionare un telefono cellulare,
quindi premere nuovamente [OK] per confermare.
» La rubrica e il registro chiamate del
telefono cellulare vengono aggiornati sulla base.
Nota
• Il registro chiamate del telefono cellulare può essere
aggiornato automaticamente selezionando [Mod. reg. ch.] > [Autom.].
Una volta completato l’aggiornamento, la nuova rubrica
sovrascrive la precedente.
• Se arriva una chiamata mentre è in corso
l’aggiornamento della rubrica/registro chiamate, il
processo viene sospeso e riprende al termine della chiamata.
Sul ricevitore
1 Per aggiornare la rubrica, premere per
accedere al menu della rubrica.
2 Selezionare il telefono cellulare ( o ). 3 Premere [Aggior.].
» La rubrica del telefono cellulare viene
aggiornata sulla base.
1 Per aggiornare il registro chiamate,
premere per accedere al menu delle chiamate in entrata.
2 Selezionare [Chiamateric.]. 3 Selezionare il telefono cellulare ( o ). 4 Premere [Aggior.].
» Il registro chiamate del telefono
cellulare viene aggiornato sulla base.

Download della rubrica dal computer

Installare il software PC “ThinkLink” salvato sul CD ROM o disponibile sul sito http://www. philips.com/support
1 Fare doppio clic su Setup.exe per avviare
l’installazione.
2 Selezionare la lingua di visualizzazione. 3 Al termine dell’installazione, selezionare
‘?’ e seguire le istruzioni per scaricare la
rubrica dal computer.
19
IT
Page 20

Gestione dell’elenco dei dispositivi

L’elenco dei dispositivi Bluetooth (telefoni
cellulari/computer) può essere gestito nel seguente modo:
1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Collegamento]/[Disconnetti]/
[Elimina]/[Eliminatutti], quindi premere [OK] per confermare.
Nota
Nell’elenco delle opzioni viene visualizzato
[Disconnetti] solo quando il dispositivo Bluetooth è collegato; se il dispositivo Bluetooth è scollegato, viene
visualizzato [Collegamento].

Collegamento/scollegamento del dispositivo

1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Collegamento]/[Disconnetti],
quindi premere [OK] per confermare.
» Il dispositivo Bluetooth selezionato è
collegato/scollegato tramite funzione
Bluetooth.
2 Selezionare [Bluetooth] > [Rinominami],
quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato il nome attuale del
telefono.
3 Modicare il nome, quindi premere [Salva]
per confermare.
» Viene visualizzato il nuovo nome del
telefono.

Eliminazione di un dispositivo/di tutti i dispositivi in elenco

1 Sulla base, premere MENU e selezionare
[Bluetooth] > [Elencodispos.], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene visualizzato l’elenco dei
dispositivi Bluetooth.
2 Selezionare un dispositivo Bluetooth, quindi
premere [Opzion].
3 Selezionare [Elimina]/[Eliminatutti], quindi
premere [OK] per confermare.
Nota
Se si sceglie di eliminare tutti i dispositivi Bluetooth in
elenco, viene visualizzato un messaggio di conferma.
Premere [Sì] per confermare.
ModicadelcodicePIN
1 Sulla base, premere MENU. 2 Selezionare [Bluetooth] > [CambiaPIN],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Premere [Canc] per rimuovere il PIN
attuale.
4 Digitare il nuovo PIN, quindi premere
[OK] per confermare.
» Il nuovo PIN viene salvato.

Ridenominazione del dispositivo

1 Sulla base, premere MENU.
20
IT
Page 21

5 Chiamate

Nota
In caso di black out, il telefono non è in grado di
utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
Vericare la potenza del segnale prima o durante
una chiamata. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Verica della potenza del segnale” nel capitolo “Introduzione”.

Composizione di una chiamata

È possibile effettuare una chiamata tramite
la linea ssa o la linea Bluetooth e il telefono
cellulare seguendo questa procedura:
Chiamata veloce
Composizione del numero prima
dell’inoltro
Ricomposizione del numero più
recente
Chiamata dall’elenco di riselezione
Chiamata dai numeri in rubrica
Chiamata dal registro chiamate

Chiamata veloce

1 È possibile effettuare una chiamata tramite
la linea ssa:
Per effettuare una chiamata da rete ssa, premere / sul ricevitore
oppure /HOME sulla base.
Nota
• Assicurarsi che le impostazioni della linea siano
impostate su [Locale] per la rete ssa. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Impostazioni della linea” nel capitolo relativo alle impostazioni del telefono.
2 Comporre il numero telefonico.
» Il numero viene composto. » Viene visualizzata la durata della
chiamata in corso.
Suggerimento
• Se si seleziona [Autom.] sul ricevitore, per una
chiamata in uscita viene preselezionata la linea libera con [Locale] come prima priorità, seguita da [Cellulare 1] e [Cellulare2]. Se si seleziona [Manuale], scegliere un’icona tra le tre opzioni disponibili.

Composizione del numero prima dell’inoltro

1 Comporre il numero di telefono sul
ricevitore o sulla base.
• Per cancellare una cifra, premere
[Canc].
• Per inserire una pausa, tenere
premuto .
2 Premere / per selezionare la rete
ssa o la linea Bluetooth ( / / ) da cui effettuare una chiamata.
3 Successivamente è possibile:
premere / sul ricevitore;
oppure
premere /HOME oppure /
MOBILE sulla base e selezionare
una linea o il telefono cellulare per effettuare la chiamata.
21
IT
Page 22
Nota
Vericare che le opzioni della linea siano impostate su
[Locale] per la linea ssa o [Cellulare1]/[Cellulare 2] per la linea Bluetooth. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione Impostazioni della linea nel capitolo relativo alle impostazioni del telefono.
Suggerimento
• Se si seleziona [Autom.] sul ricevitore, per una
chiamata in uscita viene preselezionata la linea libera con [Locale] come prima priorità, seguita da [Cellulare 1] e [Cellulare2]. Se si seleziona [Manuale], scegliere un’icona tra le tre opzioni disponibili.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Chiamata dai numeri in rubrica” nel capitolo “Rubrica”.

Chiamata dal registro chiamate

È possibile richiamare un numero presente nel registro delle chiamate ricevute o senza risposta.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Ricomposizione di un numero” in “Registro chiamate”.

Ricomposizione del numero più recente

1 Premere sul ricevitore.
» Viene visualizzato l’elenco di riselezione
e viene selezionato il numero più recente.
2 Premere [OK].
» Viene composto il numero più recente.

Chiamata dall’elenco di riselezione

È possibile effettuare una chiamata dall’elenco di riselezione.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Ricomposizione di una chiamata” nel capitolo “Elenco di riselezione”.

Chiamata dai numeri in rubrica

È possibile effettuare una chiamata utilizzando i numeri in rubrica.
Nota
• Il tempo di conversazione della chiamata in corso viene
indicato nel timer delle chiamate.
Nota
Se vengono emessi dei toni di avviso, la batteria è quasi
scarica oppure il telefono è fuori portata. Caricare la batteria o spostare il telefono in modo che sia più vicino alla stazione base.

Fine di una chiamata

Per terminare una chiamata, procedere come
segue:
Premere sul ricevitore o
/HOME sulla base; in alternativa
Posizionare il ricevitore sulla base.

Ricezione di una chiamata

• Quando arriva una chiamata da rete ssa,
premere / sul ricevitore oppure
/HOME sulla base per rispondere.
22
IT
Page 23
Quando arriva una chiamata dalla linea Bluetooth, premere / sul ricevitore
oppure /MOBILE sulla base per rispondere.
Quando arrivano contemporaneamente delle chiamate dalla rete ssa e dalla linea Bluetooth, premere / sul ricevitore/base per selezionare una chiamata, quindi
premere / sul ricevitore;
oppure
premere /HOME o /MOBILE
sulla base per rispondere.
Suggerimento
• La spia a LED del pulsante /HOME o /MOBILE
lampeggia ad indicare se la chiamata in arrivo proviene
dalla rete ssa o dalla linea Bluetooth.
Nota
Il servizio di identicazione del chiamante è disponibile
solo se tale opzione è stata sottoscritta con la propria compagnia telefonica.
Suggerimento
Quando si perde una chiamata, viene visualizzato un
messaggio di notica.

Regolazione del volume durante una chiamata

Premere / sul ricevitore oppure / sulla base per variare il volume durante una chiamata.

Disattivazione del microfono

1 Premere sul ricevitore o sulla base
durante una chiamata.
» Viene visualizzato [Mutoattivo]. » La persona che chiama non sentirà
alcun suono, mentre chi riceve la
chiamata potrà comunque sentire la voce dell’interlocutore.
2 Premere nuovamente sul ricevitore o
sulla base per riattivare il microfono.
» Adesso è possibile proseguire la
conversazione.

Accensione/spegnimento dell’altoparlante

Premere sul telefono.

Trasferimento di una chiamata in entrata alla segreteria telefonica

Premere sul ricevitore o sulla base quando arriva una chiamata.

Disattivazione della suoneria per tutte le chiamate in arrivo

Premere sul ricevitore o sulla base.
» La suoneria è spenta.

Inoltro di un’altra chiamata

Nota
• Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
1 Per effettuare una seconda chiamata
procedere come segue:
Premere sul ricevitore oppure
FLASH/CALL WAIT sulla base durante una chiamata.
La prima chiamata viene messa in
attesa.
IT
23
Page 24
Premere [Opzion] e selezionare [Iniz
2achiam], quindi premere [OK] per
confermare.
La chiamata viene messa in attesa.
2 Comporre il secondo numero.
» Viene composto il numero visualizzato
sul display.
Suggerimento
Per informazioni su come effettuare una chiamata
tramite rete ssa o linea Bluetooth, consultare la sezione “Composizione di una chiamata”.

Ricezione di una seconda chiamata

Nota
• Si tratta di un’impostazione che dipende dal proprio
paese.
Quando viene emesso un segnale acustico ripetuto che indica la ricezione di un’altra
chiamata, è possibile rispondere come indicato
di seguito:
1 Premere e sul ricevitore oppure
FLASH/CALL WAIT e sulla base per
rispondere alla chiamata.
» La prima chiamata viene messa in
attesa ed è quindi possibile rispondere alla seconda.
2 Premere e oppure FLASH/CALL
WAIT e 1 sulla base per terminare la
chiamata in corso e rispondere alla prima chiamata.

Passaggio da una chiamata all’altra sul ricevitore e sulla base

È possibile passare da una chiamata all’altra sul ricevitore e sulla base in questo modo:
Premere e sul ricevitore oppure
premere FLASH/CALL WAIT e sulla base.
Premere [Opzion] e selezionare [Alt. chiam.], quindi premere nuovamente [OK]
per confermare.
» La chiamata in corso viene messa in
attesa ed è possibile passare all’altra.
Passaggio da una chiamata
all’altrasuretessaesulinea
Bluetooth
È possibile passare da una chiamata all’altra su
rete ssa e su linea Bluetooth in questo modo:
1 Effettuare una chiamata tramite rete ssa. 2 Quando arriva una chiamata da linea
Bluetooth, premere [Opzion], quindi
selezionare un telefono cellulare per rispondere.
3 Premere [Opzion] per accedere al menu.
» Nel menu delle opzioni, selezionare
l’altra chiamata oppure terminare
entrambe le chiamate (da rete ssa e dalla linea Bluetooth).
Nota
Alcuni telefoni cellulari, disattivano l’opzione Bluetooth
quando si risponde a una chiamata. Per ulteriori
informazioni, consultare il proprio rivenditore.
24
IT
Page 25

Come effettuare una conferenza con persone che chiamano dall’esterno

Nota
Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
Vericare se il proprio gestore telefonico prevede costi
aggiuntivi per questo servizio.
Quando sono in corso due chiamate, è
possibile stabilire una chiamata in conferenza sul ricevitore o sulla base in questo modo:
Premere e sul ricevitore oppure
FLASH/CALL WAIT e sulla base.
Premere [Opzion], selezionare
[Conferenza] quindi premere [OK] per
confermare.
» Le due chiamate entrano in modalità
conferenza.
Chiamata in conferenza
tramiteretessaelinea
Bluetooth
È possibile effettuare una chiamata in
conferenza a due tramite rete ssa e rete
mobile in questo modo:
1 Effettuare una chiamata tramite rete ssa. 2 Quando arriva una chiamata dalla linea
Bluetooth, premere [Opzion], quindi
selezionare un telefono cellulare per rispondere.
3 Premere [Opzion] per accedere al menu.
» Nel menu delle opzioni, scegliere
di avviare la chiamata in conferenza
tramite rete ssa e linea Bluetooth.
25
IT
Page 26
6 Chiamate
interne e conferenze
Una chiamata interna è una chiamata effettuata su un telefono che condivide la stessa stazione base. Una chiamata in conferenza è una
conversazione che coinvolge l’utente, un altro
telefono interno e una persona che chiama dall’esterno.

Inoltro di una chiamata su un altro telefono

Durante una chiamata

Durante una chiamata è possibile passare da un telefono all’altro:
1 Tenere premuto * sul ricevitore oppure
premere INTERCOM sulla base.
» La persona che chiama viene messa in
attesa.
2 Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
» Attendere che l’interlocutore risponda
alla chiamata.

Passaggio da una chiamata all’altra

Tenere premuto * sul ricevitore oppure INTERCOM sulla base station per passare dalla
chiamata esterna a quella interna.
Nota
Se sulla base sono registrati solo 2 ricevitori, tenere
premuto * sul ricevitore oppure premere INTERCOM sulla base per effettuare una chiamata verso un altro ricevitore.
1 Tenere premuto * sul ricevitore oppure
premere INTERCOM sulla base.
» Vengono visualizzati i telefoni
disponibili per la chiamata interna.
2 Selezionare un ricevitore, quindi premere
[OK] per confermare.
» Il telefono selezionato squilla. » Viene stabilita una chiamata interna.
3 Premere [Canc] per annullare o
interrompere la chiamata interna.
Nota
Se il telefono è impegnato in una chiamata, viene
emesso il tono di occupato.

Trasferimento di una chiamata

1 Tenere premuto * sul ricevitore oppure
premere INTERCOM sulla base durante una chiamata.
» Vengono visualizzati i telefoni
disponibili per la chiamata interna.
2 Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.
3 Premere sul ricevitore oppure
/HOME sulla base quando l’interlocutore
risponde alla chiamata.
» La chiamata viene trasferita al telefono
selezionato.

Conferenza

Una chiamata in conferenza a 3 è una chiamata
tra l’utente, un altro telefono interno e una
persona che chiama dall’esterno. Per effettuarla sono necessari due ricevitori che condividono la stessa base.
26
IT
Page 27

Durante una chiamata esterna

1 Tenere premuto * sul ricevitore oppure
premere INTERCOM sulla base per avviare una chiamata interna.
» Vengono visualizzati i telefoni
disponibili per la chiamata interna.
» La persona che chiama dall’esterno
viene messa in attesa.
2 Selezionare o immettere il numero
del telefono, quindi premere [OK] per confermare.
» Il telefono selezionato squilla.
3 Premere sul ricevitore selezionato
oppure INTERCOM sulla base.
» Viene stabilita una chiamata interna.
4 Premere [Conf.].
» In questo modo viene stabilita una
chiamata in conferenza a 3 con una linea esterna e il ricevitore/base selezionati.
5 Premere sul ricevitore oppure
/HOME sulla base per interrompere
la chiamata in conferenza.
Nota
Se un ricevitore/base termina la chiamata durante una
conferenza, l’altro ricevitore/base rimane collegato alla
chiamata esterna.
Nota
• Se [Servizi] > [Conferenza] è impostato su [Autom.],
premere [Conf.] per partecipare a una conferenza in corso con un altro ricevitore.

Durante la conferenza

È possibile tenere premuto * sul ricevitore oppure premere INTERCOM sulla base per:
mettere in attesa una chiamata esterna e
tornare alla chiamata interna.
» La chiamata esterna viene messa in
attesa.
passare dalla chiamata esterna a quella
interna.
abilitare nuovamente la conferenza.
27
IT
Page 28

7 Testo e numeri

Per impostare il nome del telefono, le voci in
rubrica e utilizzare opzioni di menu è possibile immettere testo e numeri.

Immissione di testo e numeri

1 Premere una o più volte sulla tastiera
alfanumerica per immettere il carattere prescelto.
2 Premere [Canc] per cancellare il carattere.
Premere / per spostare il cursore a sinistra e a destra.
Tasto Caratteri maiuscoli (per
inglese/francese/tedesco/ italiano/turco/portoghese/ spagnolo/olandese/danese/
nlandese/norvegese/svedese)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [
] { } ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Tasto Caratteri minuscoli (per
inglese/francese/tedesco/ italiano/turco/portoghese/ spagnolo/olandese/danese/
nlandese/norvegese/
svedese)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tasto Caratteri maiuscoli (per
il greco)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $
¥ [ ] { } ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
28
IT
Page 29
Tasto Caratteri minuscoli (per
il greco)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Tasto Caratteri maiuscoli (per
romeno/polacco/ceco/ ungherese/slovacco/sloveno/ croato)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ } ¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç
Ć Č
3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů ǚ Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
Ξ Ψ
Tasto Caratteri minuscoli (per
romeno/polacco/ceco/ ungherese/slovacco/sloveno/ croato)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ǚ ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Tasto Caratteri maiuscoli (per il
greco)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [
] { } ¤ § ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ
Ä Å Ç
3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч ǚ 7 P Q R S Π
Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø
Ω Ξ Ψ
29
IT
Page 30
Tasto Caratteri minuscoli (per
serbo/bulgaro)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ

Passaggio da lettere maiuscole a minuscole

Per impostazione predenita, la prima lettera di
ogni parola all’interno di una frase è maiuscola mentre le altre sono minuscole. Premere per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole.
30
IT
Page 31

8 Rubrica

Visualizzazione della rubrica

Questo telefono è dotato di una rubrica che
può contenere no a 200 voci. Ciascuna voce
può essere composta da un massimo di 14 caratteri e da un numero di 24 cifre. È possibile accedere alla rubrica dal ricevitore o dalla base. La base consente di salvare più directory della rubrica e di trasferire quest’ultima da ciascun telefono cellulare e computer. È possibile accedere a tutte le voci della rubrica e utilizzarla per effettuare una
chiamata su rete ssa o da uno dei due telefoni
cellulari.

Accesso alle directory della rubrica

Sul ricevitore
Premere oppure selezionare [Menu] > > [OK] per accedere alle directory della rubrica.
Sulla base
Premere .

Memoria ad accesso diretto

Suggerimento
• La rubrica può essere visualizzata solo sul ricevitore o
sulla base.
1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Premere / sul ricevitore o sulla base
per scorrere le voci della rubrica.
3 Selezionare un contatto e visualizzare le
informazioni dettagliate.

Download della rubrica dal telefono cellulare o dal computer

Suggerimento
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Sincronizzazione della rubrica e del registro chiamate” nel capitolo “Bluetooth”.
Sulla directory della rubrica di linea ssa sono disponibili 2 memorie ad accesso diretto (tasti
1 e 2). Per digitare automaticamente il numero
di telefono salvato, tenere premuto il tasto
desiderato in modalità standby.
A seconda del paese in cui si risiede, i tasti
1 e 2 sono preimpostati rispettivamente su
[1_postavoc.] (numero della posta vocale) e [2_infosvc] (numero del servizio informazioni)
dell’operatore di rete.

Ricerca di una voce

Per cercare le voci in rubrica, è possibile:
Scorrere l’elenco dei contatti.
Immettere il primo carattere del contatto.

Ricerca all’interno dell’elenco dei contatti

È possibile visualizzare la rubrica scorrendo l’elenco dei contatti.
IT
31
Page 32
Suggerimento
Consultare la sezione “Visualizzazione della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo.

Immissione del primo carattere del contatto.

1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Premere il tasto alfanumerico che
corrisponde al carattere.
» Viene visualizzata la prima voce che
inizia con questo carattere.

Accesso alla rubrica durante una chiamata

1 Premere [Opzion] e selezionare [Rubrica]. 2 Premere [OK] per confermare. 3 Selezionare un contatto, quindi premere
[OK] per confermare.
» Viene visualizzato il numero.

Aggiunta di una voce

Nota
Se la memoria della rubrica è piena, viene visualizzato
un messaggio di avviso sul ricevitore. Per aggiungere
nuove voci, eliminare quelle vecchie.

Chiamata dai numeri in rubrica

1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare un contatto. 3 È possibile effettuare una chiamata in
questo modo:
Premere o sul ricevitore;
oppure
Premere /HOME o /MOBILE
sulla base.
4 Successivamente selezionare una linea per
effettuare la chiamata.
Suggerimento
• Se si seleziona [Autom.] sul ricevitore, per una
chiamata in uscita viene preselezionata la linea libera con [Locale] come prima priorità, seguita da [Cellulare 1] e [Cellulare2]. Se si seleziona [Manuale], scegliere un’icona tra le tre opzioni disponibili.
1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Opzion] > [Agg.nuovo],
quindi premere [OK] per confermare.
3 Immettere il nome, quindi premere [OK]
per confermare.
4 Immettere il numero, quindi premere
[Salva] per confermare.
» La nuova voce viene salvata.
Suggerimento
• Tenere premuto per inserire una pausa.
Nota
• La rubrica consente di salvare solo numeri nuovi.
32
IT
Page 33
Suggerimento
Per ulteriori informazioni su come modicare numeri e
nomi, consultare la sezione “Testo e numeri”.
Modicadiunavoce
1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare un contatto, quindi selezionare
[Opzion] > [Modica] e premere [OK] per confermare.
3 Modicare il nome, quindi premere [OK]
per confermare.
4 Modicare il numero, quindi premere
[Salva] per confermare.
» La voce viene salvata in rubrica.
Suggerimento
• Premere [Canc] per cancellare il carattere. Premere
/ per spostare il cursore a sinistra e a destra.
2 Selezionare un contatto, quindi premere
[Opzion] > [Sel.suoneria].
3 Premere [OK] per impostare o modicare
la suoneria per un determinato contatto.
4 Selezionare una suoneria abbinata al
contatto, quindi premere [OK] per confermare.
» In questo modo viene impostata la
suoneria prescelta.

Eliminazione di una voce

1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare un contatto, quindi [Opzion] >
[Elimina]. Premere [OK] per confermare.
» Sul ricevitore compare una richiesta di
conferma.
3 Selezionare [OK] per confermare.
» La voce viene eliminata.

Impostazione della suoneria

È possibile personalizzare la suoneria abbinata ai contatti presenti in rubrica.
Nota
Assicurarsi di aver sottoscritto l’abbonamento al
servizio di identicazione del numero del chiamante
per poter utilizzare questa funzione.
1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).

Eliminazione di tutte le voci

1 Accedere alle directory della rubrica sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle directory della rubrica” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare un contatto, quindi [Opzion]
> [Eliminatutti]. Premere [OK] per confermare.
» Sul ricevitore compare una richiesta di
conferma.
3 Premere [OK] per confermare.
» Tutte le voci in rubrica vengono
eliminate.
IT
33
Page 34
9 Registro
chiamate
Il registro delle chiamate salva la cronologia di tutte le chiamate perse o ricevute. La cronologia delle chiamate ricevute include anche il nome e il numero del chiamante
nonché la data e l’ora della chiamata. Questa
funzione è disponibile solo se si è abbonati al
servizio di identicazione del chiamante offerto
dalla propria compagnia telefonica. È possibile accedere al registro chiamate da rete
ssa o da uno dei due telefoni cellulari tramite il
ricevitore e la base.
Il telefono può registrare no a 50 chiamate.
L’icona del registro chiamate lampeggia sul telefono e sulla base nel caso di chiamate senza risposta. Se il chiamante ha attivato il servizio
di identicazione, il suo nome e il numero di
telefono sono visualizzati sul display. L’elenco delle chiamate all’interno del registro viene visualizzato in ordine cronologico a partire dalla chiamata più recente.
Nota
Prima di chiamare direttamente un numero da questo
elenco, assicurarsi che sia giusto.
L’icona seguente visualizzata sullo schermo indica che si sono perse delle chiamate.
1 Premere o selezionare [Menu] > ,
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Chiamateric.]. 3 Selezionare il registro chiamate da rete
ssa o dalla linea Bluetooth ( / / ).
» Viene visualizzato il registro chiamate.
Suggerimento
• Premere [Aggior.] per aggiornare il registro chiamate.
Sulla base
1 Premere . 2 Selezionare il registro chiamate da rete
ssa ( [Locale] ) o dalla linea Bluetooth ([Cellulare1] o [Cellulare2]).
» Viene visualizzato il registro chiamate.

Visualizzazione delle voci nel registro chiamate

1 Accedere al registro chiamate sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle voci nel registro chiamate”
nel paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare una voce, quindi premere
[OK] per visualizzare le informazioni disponibili.
Lampeggia quando c’è una nuova chiamata persa. Rimane accesa quando si visualizzano le nuove chiamate perse nel registro delle chiamate.

Accesso alle voci nel registro chiamate

Sul ricevitore
34
IT

Download della rubrica dal telefono cellulare o dal computer

Suggerimento
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
“Sincronizzazione della rubrica e del registro chiamate” nel capitolo “Bluetooth”.
Page 35

Ricomposizione di un numero

1 Accedere al registro chiamate sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle voci nel registro chiamate”
nel paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare una voce dall’elenco. 3 Per effettuare una chiamata:
Premere o sul ricevitore;
oppure
Premere /HOME o /MOBILE
sulla base.
4 Successivamente selezionare una linea per
effettuare la chiamata.
Suggerimento
• Se si seleziona [Autom.] sul ricevitore, per una
chiamata in uscita viene preselezionata la linea libera con [Locale] come prima priorità, seguita da [Cellulare 1] e [Cellulare2]. Se si seleziona [Manuale], scegliere un’icona tra le tre opzioni disponibili.

Salvataggio di una voce del registro chiamate in rubrica

1 Accedere al registro chiamate sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle voci nel registro chiamate”
nel paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare una voce, quindi premere
[Opzion].
3 Selezionare [Salva], quindi premere [OK]
per confermare.
4 Accedere al nome e modicarlo, quindi
premere [OK] per confermare.
5 Accedere al numero e modicarlo, quindi
premere [Salva] per confermare.
» La voce viene salvata in rubrica.

Eliminazione di una voce dal registro chiamate

1 Accedere al registro chiamate sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle voci nel registro chiamate”
nel paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare una voce, quindi premere
[Opzion] per confermare.
3 Selezionare [Elimina], quindi premere
[OK] per confermare.
» Sul ricevitore compare una richiesta di
conferma.
4 Premere [OK] per confermare.
» La voce viene eliminata.

Eliminazione di tutte le voci del registro chiamate

1 Accedere al registro chiamate sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso alle voci nel registro chiamate”
nel paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Opzion] > [Eliminatutti],
quindi premere [OK] per confermare.
» Sul ricevitore compare una richiesta di
conferma.
3 Premere [OK] per confermare.
» Tutte le voci in rubrica vengono
eliminate.
35
IT
Page 36
10 Elenco di
riselezione
È possibile accedere all’elenco di riselezione dal ricevitore o dalla base. L’elenco di riselezione consente di salvare la cronologia delle chiamate effettuate e include i nomi e/o i numeri
chiamati. Il telefono può registrare no a 20 voci
di riselezione.

Accesso all’elenco di riselezione

Sul ricevitore
1 Premere . 2 Selezionare l’elenco di riselezione da rete
ssa o dalla linea Bluetooth ( / / ).
» Viene visualizzato l’elenco di
riselezione.
Sulla base
1 Premere REDIAL. 2 Selezionare l’elenco di riselezione da rete
ssa ( [Locale] ) o dalla linea Bluetooth ([Cellulare1] o [Cellulare2]).
» Viene visualizzato l’elenco di
riselezione.

Ricomposizione di una chiamata

Premere o sul ricevitore;
oppure
Premere /HOME o /MOBILE
sulla base.
4 Successivamente selezionare una linea per
effettuare la chiamata.
Suggerimento
• Se si seleziona [Autom.] sul ricevitore, per una
chiamata in uscita viene preselezionata la linea libera con [Locale] come prima priorità, seguita da [Cellulare 1] e [Cellulare2]. Se si seleziona [Manuale], scegliere un’icona tra le tre opzioni disponibili.

Salvataggio di un numero dell’elenco di riselezione in rubrica

1 Accedere all’elenco di riselezione sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso all’elenco di riselezione” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare una voce, quindi premere
[Opzion] per confermare.
3 Selezionare [Salvanumero], quindi
premere [OK] per confermare.
4 Accedere al nome e modicarlo, quindi
premere [OK] per confermare.
5 Accedere al numero e modicarlo, quindi
premere [Salva] per confermare.
» La voce viene salvata in rubrica.
1 Accedere all’elenco di riselezione sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso all’elenco di riselezione” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare la voce che si desidera
richiamare.
3 È possibile effettuare una chiamata in
questo modo:
36
IT

Eliminazione di una voce di riselezione

1 Accedere all’elenco di riselezione sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso all’elenco di riselezione” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
Page 37
2 Selezionare una voce, quindi premere
[Opzion] per confermare.
3 Selezionare [Elimina], quindi premere
[OK] per confermare.
» Sul ricevitore compare una richiesta di
conferma.
4 Premere [OK] per confermare.
» La voce viene eliminata.

Eliminazione di tutte le voci dell’elenco di riselezione

1 Accedere all’elenco di riselezione sul
ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso all’elenco di riselezione” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Opzion] > [Eliminatutti],
quindi premere [OK] per confermare.
» Sul ricevitore compare una richiesta di
conferma.
3 Premere [OK] per confermare.
» La voce viene eliminata.
37
IT
Page 38
11 Impostazioni del
telefono
È possibile personalizzare le impostazioni del telefono nel modo desiderato.

Accesso al menu delle impostazioni del telefono

Sul ricevitore
Selezionare [Menu] > , quindi premere [OK] per confermare.
Sulla base
1 Premere MENU. 2 Selezionare [Cong.telef.], quindi premere
[OK] per confermare.

Impostazione di data e ora

Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni “Impostazione di data e ora” e “Impostazione del formato della data e ora” nel capitolo “Introduzione”.
» La scritta ECO viene visualizzata in
modalità standby.
Nota
• Quando la modalità ECO è attiva, è possibile che la
portata della connessione tra il ricevitore e la base risulti ridotta.

Attribuzione di un nome al telefono

Il nome del telefono può essere composto da un massimo di 14 caratteri. Il nome viene visualizzato sullo schermo del telefono in modalità standby.
1 Accedere al menu delle impostazioni
del telefono sul ricevitore o sulla base
(consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni del telefono” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Nometelef.], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Immettere o modicare il nome. Per
cancellare un carattere, premere [Canc].
4 Premere [Salva] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Modalità ECO

La modalità ECO riduce la potenza di trasmissione del ricevitore e della base.
1 Accedere al menu delle impostazioni
del telefono sul ricevitore o sulla base
(consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni del telefono” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Modalitàeco], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [On]/[Off] e premere [OK]
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
38
IT

Impostazione della lingua del display

Nota
• Questa opzione è disponibile solo sui telefoni con
supporto multilingue.
• Le lingue disponibili per la selezione variano da paese
a paese.
• È possibile impostare separatamente una lingua diversa
sul ricevitore e sulla base. Quando si modica la lingua di visualizzazione sul ricevitore, non signica che venga automaticamente modicata anche la lingua di
visualizzazione sulla base.
Page 39
1 Accedere al menu delle impostazioni
del telefono sul ricevitore o sulla base
(consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni del telefono” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Lingua], quindi premere [OK]
per confermare.
3 Selezionare una lingua, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Impostazioni della linea

È possibile scegliere di utilizzare la rete ssa o la linea Bluetooth.
1 Accedere al menu delle impostazioni
del telefono sul ricevitore o sulla base
(consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni del telefono” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Impost.riga], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Scegliere una nuova impostazione, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Suggerimento
• Se si seleziona [Autom.] sul ricevitore, per una
chiamata in uscita viene preselezionata la linea libera con [Locale] come prima priorità, seguita da [Cellulare 1] e [Cellulare2]. Se si seleziona [Manuale], scegliere un’icona tra le tre opzioni disponibili.
39
IT
Page 40

12 Sveglia

Il telefono è dotato di una sveglia incorporata.
Per impostare la sveglia, fare riferimento alle informazioni riportate nei paragra successivi.

Accesso al menu della sveglia

Sul ricevitore
Selezionare [Menu] > , quindi premere [OK] per confermare.
Sulla base
1 Premere MENU. 2 Selezionare [Sveglia], quindi premere [OK]
per confermare.

Impostazione della sveglia

1 Accedere al menu della sveglia sul
ricevitore o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu della sveglia” nel
paragrafo precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [On]/[Off], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [Orasveglia], quindi premere
[OK] per confermare.
4 Selezionare un orario di sveglia, quindi
premere [OK] per confermare.
5 Selezionare [Ripetizione], quindi premere
[OK] per confermare.
6 Selezionare il tipo di ricorrenza della
sveglia, quindi premere [OK] per confermare.
7 Selezionare [Tonisveglia], quindi premere
[OK].
8 Selezionare una suoneria dalle opzioni,
quindi premere [OK] per confermare.
» La sveglia è attiva e sul display viene
visualizzato .
Suggerimento
• Premere * per scegliere tra [AM]/[PM].
40
IT
Page 41
13 Impostazioni del
display
È possibile modicare la luminosità del display, il
colore del tema e lo screen saver del telefono.

Accesso al menu del display

Sul ricevitore
Selezionare [Menu] > , quindi premere [OK] per confermare.

Impostazione del display

1 Accedere al menu delle impostazioni del
display sul ricevitore (consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni del display” nel paragrafo precedente di questo
capitolo).
2 Selezionare [Display], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [Luminosità]/[Orologio]/
[Screensaver], quindi premere [OK] per
confermare.
4 Selezionare un’opzione, quindi premere
[OK] per confermare.
41
IT
Page 42
14 Impostazioni
audio
È possibile personalizzare le impostazioni dei suoni del telefono.

Accesso al menu delle impostazioni audio

Sul ricevitore
Selezionare [Menu] > , quindi premere [OK] per confermare.
Sulla base
1 Premere MENU. 2 Selezionare [Suoni], quindi premere [OK]
per confermare.

Impostazione del volume della suoneria del telefono

È possibile selezionare 5 diversi livelli di impostazione del volume della suoneria oppure scegliere l’opzione [OFF].
1 Accedere al menu delle impostazioni audio
sul ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni audio” nel paragrafo precedente di questo
capitolo).
2 Selezionare [Vol.suoneria], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare un livello del volume, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Suggerimento
Per disattivare la suoneria, tenere premuto in
modalità standby. Sul display compare il simbolo .

Impostazione della suoneria del telefono

È possibile scegliere tra 15 suonerie diverse.
1 Accedere al menu delle impostazioni audio
sul ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni audio” nel paragrafo precedente di questo
capitolo).
2 Selezionare [Squilli], quindi premere [OK]
per confermare.
3 Selezionare una suoneria, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Impostazione della modalità silenziosa

È possibile impostare il telefono in modalità silenziosa e abilitarla per un certo periodo di
tempo. Quando la modalità silenziosa è attiva, il
telefono non squilla o produce alcun suono o segnale acustico.
Nota
Quando si preme per trovare il ricevitore, o quando
si attiva la sveglia, il telefono invia comunque degli avvisi
anche quando è attiva la modalità silenziosa.
1 Accedere al menu delle impostazioni audio
sul ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni audio” nel paragrafo precedente di questo
capitolo).
2 Selezionare [Mod.silenz.], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [On]/[Off], quindi premere
[OK] per confermare.
4 Selezionare [Inizioene], quindi premere
[OK] per confermare.
42
IT
Page 43
5 Impostare il tempo di inizio e ne della
modalità silenziosa, quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate. » Viene visualizzato .

Impostazione dei toni della tastiera

Si tratta del suono prodotto alla pressione di un tasto del telefono.
1 Accedere al menu delle impostazioni audio
sul ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni audio” nel paragrafo precedente di questo
capitolo).
2 Selezionare [Tonotasto], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [On]/[Off], quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Impostazionedelprolo
audio
È possibile impostare il suono del ricevitore
scegliendo fra tre proli diversi.
1 Accedere al menu delle impostazioni audio
sul ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni audio” nel paragrafo precedente di questo
capitolo).
2 Selezionare [Suonoperson.], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Selezionare il prolo preferito, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Impostazione del tono docking

Il tono docking è il segnale audio emesso quando viene posizionato il ricevitore sulla base/caricatore.
1 Accedere al menu delle impostazioni audio
sul ricevitore/base (consultare la sezione “Accesso al menu delle impostazioni audio” nel paragrafo precedente di questo
capitolo).
2 Selezionare [Tonodocking], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Selezionare [On]/[Off], quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
43
IT
Page 44

15 Servizi

Gestione del codice operatore

Il telefono supporta una serie di funzionalità che consente di gestire al meglio le conversazioni telefoniche. È possibile accedere al menu dei servizi tramite il ricevitore o la base.

Accesso al menu dei servizi

Sul ricevitore
Selezionare [Menu] > , quindi premere [OK] per confermare.
Sulla base
1 Premere MENU. 2 Selezionare [Servizi], quindi premere [OK]
per confermare.

Conferenza automatica

Per condividere una chiamata esterna con un altro telefono, premere .

Attivazione/disattivazione della modalità di conferenza automatica

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Conferenza], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [Autom.]/[Off], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
• Questa opzione è disponibile solo sui telefoni che
supportano questa funzionalità.
È possibile denire un codice operatore (no a 5 cifre). Questo codice viene rimosso
automaticamente da una chiamata in entrata
se corrisponde al codice denito dall’utente.
Il numero di telefono viene poi salvato nel registro chiamate senza il codice.

Attivazione della rimozione automatica del codice

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Cod.operativo], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Immettere il codice operativo, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Disattivazione della rimozione
automaticadelpresso
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Cod.operativo], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Premere [Canc] per cancellare tutte le
cifre.
4 Premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
44
IT
Page 45
Gestionedelpresso
Pressoautomatico
Nota
• Questa opzione è disponibile solo sui telefoni che
supportano questa funzionalità.
È possibile denire un presso (no a 5 cifre). Questo presso viene rimosso
automaticamente da una chiamata in entrata
se corrisponde al codice denito dall’utente.
Il numero di telefono viene poi salvato nel
registro chiamate senza il presso.
Attivazione della rimozione
automaticadelpresso
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Codicearea], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Immettere il presso, quindi premere [OK]
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Disattivazione della rimozione
automaticadelpresso
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Codicearea], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Premere [Canc] per cancellare tutte le
cifre.
4 Premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Questa funzione consente di vericare e
formattare il numero in uscita prima della
composizione. Il presso può sostituire il numero di identicazione impostato nel menu. Esempio: il numero di identicazione impostato è 604, mentre il presso è 1250. Quando viene composto un numero del tipo 6043338888,
quest’ultimo viene convertito in 12503338888 prima della composizione.
Nota
La lunghezza massima di un numero di identicazione
è di 5 cifre. La lunghezza massima di un presso
automatico è di 10 cifre.
Impostazionedelpressoautomatico
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Presautom.], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Immettere il numero di identicazione,
quindi premere [OK] per confermare.
4 Immettere il presso, quindi premere [OK]
per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Per inserire una pausa, tenere premuto .
Nota
Se il presso è stato impostato e il numero di
identicazione è vuoto, il presso viene aggiunto a tutte
le chiamate in uscita.
45
IT
Page 46
Nota
• Questa funzione non è disponibile se il numero
composto inizia per * e #.

Tipo di rete

» Le impostazioni vengono salvate.

Modalità di chiamata

Nota
• Questa funzione si applica solo ai telefoni che
supportano la modalità di chiamata a impulsi e a toni.
Nota
• Questa opzione è disponibile solo sui telefoni che
supportano questa funzionalità.
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Tipodirete], quindi premere
[OK].
3 Selezionare un tipo di rete, quindi premere
[OK].
» Le impostazioni vengono salvate.

Selezione della durata di richiamata

Assicurarsi che il tempo di richiamata sia impostato correttamente prima di rispondere a un’altra chiamata. Di norma questa funzione è già attiva sul telefono. È possibile scegliere tra 3 opzioni: [Breve], [Medio] e [Lungo]. Il numero di opzioni disponibili varia a seconda dei paesi.
Per ulteriori dettagli, consultare la propria
compagnia telefonica.
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Tempodiash], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
[OK] per confermare.
La modalità di chiamata rimanda al segnale telefonico usato in determinati paesi. Il telefono
supporta la modalità a toni (DTMF) e a impulsi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla propria
compagnia telefonica.

Impostazione della modalità di chiamata

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Mod.chiamata], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Selezionare una modalità di chiamata,
quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Se il telefono si trova in modalità di chiamata a impulsi,
premere * durante la conversazione per passare temporaneamente alla modalità a toni. Le cifre immesse durante la chiamata vengono quindi convertite in segnali a toni.

Primo squillo

Se si è abbonati al servizio di identicazione del chiamante, il telefono può eliminare il
primo squillo prima che venga visualizzato sullo
schermo l’ID chiamante. Una volta reimpostato,
46
IT
Page 47
il telefono può rilevare automaticamente la
presenza del servizio di identicazione del
chiamante ed eliminare il primo squillo. Questa
impostazione può essere modicata. Questa
opzione è disponibile solo sui telefoni che supportano questa funzionalità.

Attivazione/disattivazione del primo squillo

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Primosquillo], quindi
premere [OK] per confermare.
3 Selezionare [On]/[Off], quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Per reimpostare il primo squillo, accedere al menu di
reimpostazione.

Sveglia autom.

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Orol.autom.], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Selezionare [On]/[Off], quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Registrazione dei telefoni

È possibile registrare telefoni aggiuntivi sulla stazione base. La stazione base può registrare un massimo di 5 telefoni.

Registrazione automatica

Posizionare il telefono non registrato sulla base.
» Il ricevitore rileva la base e avvia
automaticamente il processo di registrazione.
» La registrazione viene completata in
meno di 2 minuti. La base assegna automaticamente un numero al ricevitore.
Nota
• Questo servizio dipende dal gestore telefonico.
Nota
Accertarsi di aver sottoscritto l’abbonamento al servizio
di identicazione del chiamante per poter utilizzare
questa funzione.
La data e l’ora del telefono vengono sincronizzate automaticamente tramite lo
standard PSTN (Public Switched Telephone Network). Per sincronizzare la data, vericare
che sia stato impostato correttamente l’anno.

Registrazione manuale

Se la registrazione automatica non viene
portata a termine correttamente, registrare il
telefono manualmente sulla base.
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
(consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo precedente di
questo capitolo).
2 Selezionare [Registra], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Tenere premuto sulla base per 5
secondi no a che non viene emesso un
tono di conferma.
4 Immettere il PIN di sistema Premere
[Canc] per effettuare le correzioni.
IT
47
Page 48
5 Premere [OK] per confermare il PIN.
» La registrazione viene completata in
meno di 2 minuti. La stazione base assegna automaticamente dei numeri ai vari telefoni.
Suggerimento
• Il numero del ricevitore viene visualizzato accanto al
nome del ricevitore in modalità standby.
Nota
Se il PIN non è corretto o non viene trovata la base
dopo un certo periodo di tempo, sul telefono è
visualizzato un messaggio di avviso. Se la registrazione
non si conclude correttamente, ripetere la procedura
riportata sopra.
Nota
Il PIN predenito è 0000. Quest’ultimo non può essere
modicato.

Annullamento della registrazione dei telefoni

Se due ricevitori condividono la stessa base, è
possibile annullare la registrazione di uno dei due.
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Scollegare], quindi premere
[OK] per confermare.
3 Immettere il PIN di sistema Premere
[Canc] per effettuare le correzioni.
4 Selezionare il numero del telefono per il
quale si desidera annullare la registrazione.
5 Premere [OK] per confermare.
» La registrazione del telefono viene
annullata.
Nota
Il PIN predenito è 0000. Quest’ultimo non può essere
modicato.

Servizi di chiamata

I servizi dipendono dal paese e dalla rete. Per
ulteriori informazioni, contattare il proprio
gestore.
Nota
Per il corretto funzionamento dei servizi di
chiamata, assicurarsi che i codici di attivazione e/o di
disattivazione siano stati immessi correttamente.

Trasferimento di chiamata

È possibile trasferire le chiamate ad un altro numero di telefono. È possibile scegliere tra 3 opzioni:
[Inoltr.chiam.]: trasferimento di tutte le chiamate in entrata ad un altro numero.
[Inolt.ch.occ]: trasferimento delle chiamate in caso di linea occupata.
[In.ch.norisp.]: trasferimento delle chiamate in caso di mancata risposta.

Attivazione/disattivazione del trasferimento delle chiamate

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
48
IT
Page 49
2 Selezionare [Servizichiam.] > [Inoltr.
chiam.]/[Inolt.ch.occ]/[In.ch.norisp.]
3 Selezionare [Attiva]/[Disattiva], quindi
premere [OK] per confermare.
4 Digitare il numero di telefono.
» Le impostazioni vengono salvate.
Modicadelcodicediattivazione/
disattivazione
È possibile modicare il presso e il sufsso dei
codici di inoltro chiamata.
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Servizichiam.] > [Inoltr.
chiam.]/[Inolt.ch.occ]/[In.ch.norisp.], quindi premere [OK] per confermare.
3 Selezionare [Cambiacodice], quindi
premere [OK].
4 Successivamente è possibile
Selezionare [Attivazione] > [Presso]/[Sufsso], quindi premere [OK] per confermare; oppure
Selezionare [Disattivazione], quindi premere [OK] per confermare.
5 Immettere o modicare il codice, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Chiamate senza risposta

È possibile controllare l’elenco delle chiamate più recenti senza risposta.

Composizione del numero del centro chiamate senza risposta

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Servizichiam.] > [Richiama]
> [Chiama], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene composto il numero del centro
servizi.
Modicadelnumerodelcentro
chiamate senza risposta
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Servizichiam.] > [Richiama]
> [Impostazioni], quindi premere [OK] per confermare.
3 Immettere o modicare il numero, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Servizio di richiamata

Il servizio di richiamata consente di ricevere una
notica quando la linea di una persona che si
desidera chiamare risulta libera. Questo servizio può essere cancellato dal menu dopo averlo attivato presso il proprio gestore.

Disattivazione del servizio di richiamata

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Servizichiam.] >[Canc.
Richiama] > [Chiama], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene effettuata una chiamata al centro
servizi per disattivare l’opzione di richiamata.
49
IT
Page 50
Modicadelnumerodidisattivazione
del servizio di richiamata
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Servizichiam.] > [Canc.
Richiama] > [Impostazioni], quindi premere [OK] per confermare.
3 Immettere o modicare il numero, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Non visualizzazione dell’identità

È possibile fare in modo che chi riceve una chiamata non visualizzi il numero del chiamante.
Ripristino delle impostazioni
predenite
È possibile ripristinare il telefono alle impostazioni di fabbrica.
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Reimposta], quindi premere
[OK] per confermare.
» Sul ricevitore compare una richiesta di
conferma.
3 Premere [OK] per confermare.
» Tutte le impostazioni vengono
ripristinate.

Attivazione del servizio di ID nascosto

1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Servizichiam.] > [Nascondi
ID] > [Attiva], quindi premere [OK] per
confermare.
» Quando si chiama uno dei propri
numeri, l’ID viene nascosto.
ModicadelcodicediIDnascosto
1 Accedere al menu dei servizi sul ricevitore
o sulla base (consultare la sezione “Accesso al menu dei servizi” nel paragrafo
precedente di questo capitolo).
2 Selezionare [Servizichiam.] > [Nascondi
ID] > [Impostazioni], quindi premere [OK] per confermare.
3 Immettere o modicare il numero, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni predenite,
consultare la sezione “Impostazioni predenite”.
50
IT
Page 51

16 Baby monitor

Il telefono supporta la funzione baby monitor,
che invia un avviso qualora il livello del volume superi quello di soglia impostato. Tramite il ricevitore è possibile accedere al menu del baby monitor.
Nota
• La funzione baby monitor è disponibile solo nella
versione con più ricevitori.

Invio ad altri ricevitori

1 Selezionare [Menu] > > [Inviaavvisoa]
> [Lineaconn.], quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare il numero del ricevitore, quindi
premere [OK] per confermare.

Invio a una linea esterna

1 Selezionare [Menu] > > [Inviaavvisoa]
> [Lineaesterna], quindi premere [OK] per confermare.
2 Inserire un numero di telefono, quindi
premere [OK] per confermare.

Attivazione/disattivazione del monitor bambino

Selezionare [Menu] > > [Attiva], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene attivata la modalità monitor
bambino.
Suggerimento
Per uscire dal menu baby monitor, premere .
Nota
Quando è attivata la modalità monitor bambino, il
ricevitore non squilla in caso di chiamate in entrata.

Invio di un avviso

È possibile inviare un avviso ad altri ricevitori o su una linea esterna.

Impostazione del livello di pianto del bambino

1 Selezionare [Menu] > > [Liv pianto
bam], quindi premere [OK] per confermare.
2 Scegliere una nuova impostazione, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
51
IT
Page 52
17 Segreteria
telefonica
Il telefono è dotato di una segreteria telefonica
che, una volta attivata, registra le chiamate senza risposta. Per impostazione predenita,
la segreteria telefonica è impostata sulla modalità [Risp.&reg.]. È possibile accedere alla segreteria telefonica anche in modalità remota
e modicare le impostazioni attraverso il menu
della segreteria stessa presente sul telefono.
Quando la segreteria telefonica è accesa, la spia
a LED sulla base si accende.

Attivazione/disattivazione della segreteria telefonica

La segreteria telefonica può essere attivata/ disattivata tramite la base o il telefono.

Tramite telefono

1 Selezionare [Menu] > > [Mod.
risposta], quindi premere [OK] per confermare. È possibile, quindi, selezionare
una delle opzioni seguenti:
• Per attivare la segreteria telefonica,
selezionare [Risp.&reg.] o [Solo risposta].
• Per disattivare la segreteria telefonica,
selezionare [Off].
2 Premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Tramite la base

Premere per attivare/disattivare la segreteria telefonica in modalità standby.
Nota
Quando la segreteria telefonica è attiva, risponde alle
chiamate in arrivo dopo un determinato numero di squilli sulla base delle impostazioni del ritardo.

Impostazione della lingua della segreteria telefonica

Nota
• Questa opzione è disponibile solo sui telefoni con
supporto multilingue.
La lingua della segreteria telefonica è la lingua che viene impostata per i messaggi.
1 Selezionare [Menu] > > [Linguamess.],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare una lingua, quindi premere
[OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Impostazione della modalità di risposta

È possibile impostare la segreteria telefonica in modo tale che chi chiama possa lasciare un messaggio. Selezionare [Risp.&reg.] se si desidera che il chiamante lasci un messaggio. In caso contrario, selezionare [Solorisposta].
1 Selezionare [Menu] > > [Mod.
risposta], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare una modalità di risposta, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica passa
automaticamente alla modalità [Solorisposta].
52
IT
Page 53

Messaggi

Il messaggio viene udito da chi chiama quando si attiva la segreteria telefonica. La segreteria telefonica è dotata di due messaggi preregistrati: modalità [Risp.&reg.] e modalità [Solo risposta].
» È possibile ascoltare il messaggio
corrente.
Nota
Non è più possibile ascoltare il messaggio quando si
risponde a una chiamata in arrivo.

Registrazione di un messaggio

È possibile registrare un messaggio della lunghezza massima di 3 minuti. Il nuovo messaggio registrato sostituisce automaticamente quello vecchio.
1 Selezionare [Menu] > > [Messaggio],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Risp.&reg.] oppure [Solo
risposta], quindi premere [OK] per
confermare.
3 Selezionare [Registranuovo], quindi
premere [OK] per confermare.
4 La registrazione inizia dopo il segnale
acustico.
5 Premere [OK] per interrompere
la registrazione; in caso contrario la registrazione termina dopo 3 minuti.
» È possibile riascoltare il messaggio
appena registrato sul ricevitore.
Nota
• Assicurarsi di parlare vicino al microfono quando si
registra il messaggio.
Ripristinodelmessaggiopredenito
1 Selezionare [Menu] > > [Messaggio],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Risp.&reg.] oppure [Solo
risposta], quindi premere [OK] per
confermare.
3 Selezionare [Usapredef.], quindi premere
[OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
4 Premere [OK] per confermare.
» Il messaggio predenito viene
ripristinato.

Messaggi in arrivo (ICM)

La lunghezza massima di un messaggio in arrivo è di 3 minuti. Quando si ricevono messaggi
nuovi, la spia di ricezione lampeggia sulla
segreteria telefonica e sul telefono è visualizzato un messaggio di avviso.

Ascolto del messaggio

1 Selezionare [Menu] > > [Messaggio],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Risp.&reg.] oppure [Solo
risposta], quindi premere [OK] per
confermare.
3 Selezionare [Esegui], quindi premere [OK]
per confermare.
Nota
Se si risponde al telefono mentre la persona che
chiama sta lasciando un messaggio, la registrazione
viene interrotta ed è possibile parlare direttamente all’interlocutore.
53
IT
Page 54
Nota
Se la memoria è piena, la segreteria telefonica passa
automaticamente alla modalità [Solorisposta]. Per
ricevere nuovi messaggi, cancellare quelli vecchi.

Eliminazione di un messaggio in arrivo

Dalla base

Premere quando si ascolta il messaggio.
» Il messaggio corrente viene eliminato.

Ascolto dei messaggi in arrivo

È possibile ascoltare i messaggi in arrivo nell’ordine in cui vengono registrati.

Dalla base

• Per avviare/interrompere l’ascolto, premere
.
• Per regolare il volume, premere / .
• Per riprodurre il messaggio precedente,
premere [Opzion] > [Precedente].
Per riprodurre di nuovo il messaggio corrente, premere [Opzion] > [Ripeti].
• Per riprodurre il messaggio successivo,
premere [Opzion] > [Inoltra].
• Per eliminare il messaggio corrente,
premere .
Nota
Non è possibile recuperare i messaggi eliminati.

Dal telefono

Selezionare [Menu] > > [Esegui], quindi premere [OK] per confermare.
» Viene riprodotto il nuovo messaggio.
Se non sono presenti messaggi nuovi,
verranno riprodotti i messaggi vecchi.
Premere [Indiet] per interrompere l’ascolto.
Premere [Opzion] per accedere al menu delle opzioni.
Premere / per aumentare/ridurre il volume.

Dal telefono

1 Quando si ascolta un messaggio, premere
[Opzion] per accedere al menu delle opzioni.
2 Selezionare [Elimina], quindi premere
[OK] per confermare.
» Il messaggio corrente viene eliminato.

Eliminazione di tutti i messaggi in arrivo vecchi

Dalla base

Tenere premuto in modalità standby.
» Tutti i messaggi vecchi vengono
eliminati in maniera permanente.

Dal telefono

1 Selezionare [Menu] > > [Eliminatutti],
quindi premere [OK] per confermare.
» Sul telefono viene visualizzato un
messaggio di conferma.
2 Premere [OK] per confermare.
» Tutti i messaggi vecchi vengono
eliminati in maniera permanente.
Nota
Possono essere eliminati solo i messaggi letti. Non è
possibile recuperare i messaggi eliminati.
54
IT
Page 55

Filtro chiamate

È possibile ascoltare la persona che chiama mentre lascia un messaggio nella segreteria telefonica. Premere per rispondere alla chiamata.
Nota
• Assicurarsi che la segreteria telefonica sia attivata prima
di applicare questa impostazione.

Dalla base

Premere / per regolare il volume
dell’altoparlante durante la modalità di ltro chiamate. Impostando il volume al minimo,
questa funzione viene disattivata.

Impostazione della qualità audio dei messaggi

È possibile regolare la qualità audio dei messaggi ricevuti dalla segreteria telefonica.
1 Selezionare [Menu] > > [Qualità
mess.], quindi premere [OK] per
confermare.
2 Selezionare la nuova impostazione, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Nota
• La qualità dell’audio può essere regolata solo prima che
venga avviata la registrazione.

Impostazione del ritardo degli squilli

È possibile impostare dopo quanti squilli la chiamata venga inoltrata alla segreteria telefonica.
1 Selezionare [Menu] > > [Rit.squillo],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Scegliere una nuova impostazione, quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
Suggerimento
Quando si accede alla segreteria telefonica in modalità
remota, si consiglia di impostare il ritardo degli squilli sulla modalità[Risparmio]. In questo modo, i messaggi vengono gestiti in maniera più efcace. Quando sono presenti nuovi messaggi, la segreteria telefonica prende la chiamata dopo 3 squilli. In caso contrario, la chiamata
viene presa dopo 5 squilli.

Accesso remoto

È possibile accedere alle funzionalità della segreteria telefonica anche quando non si è a
casa. Basta chiamare il proprio numero da un telefono a toni e immettere il PIN a 4 cifre.
Nota
Il codice PIN di accesso remoto è analogo al PIN di
sistema. Il PIN predenito è 0000.
ModicadelcodicePIN
1 Selezionare [Menu] > > [Acc.remoto]
> [CambiaPIN], quindi premere [OK] per confermare.
2 Inserire il vecchio PIN, quindi premere
[OK] per confermare.
3 Immettere il nuovo codice PIN, quindi
premere [OK] per confermare.
4 Immettere nuovamente il nuovo codice
PIN, quindi premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.
55
IT
Page 56

Attivazione/disattivazione della modalità di accesso remoto

È possibile consentire o bloccare l’accesso remoto alla segreteria telefonica.
1 Selezionare [Menu] > > [Acc.remoto],
quindi premere [OK] per confermare.
2 Selezionare [Attiva]/[Disattiva], quindi
premere [OK] per confermare.
» Le impostazioni vengono salvate.

Accesso remoto alla segreteria telefonica

1 Chiamare il proprio numero di casa
tramite un telefono a toni.
2 Digitare # quando si sente il messaggio. 3 Immettere il codice PIN.
» Adesso è possibile accedere alla
segreteria telefonica e ascoltare i nuovi messaggi.
Nota
È possibile immettere 2 volte il PIN corretto prima che
il telefono chiuda la chiamata.

Comandi per l’accesso remoto

Tasto Funzione
1 Ripetizione del messaggio
corrente o ascolto del messaggio
precedente. 2 Ascolto dei messaggi. 3 Passaggio al messaggio successivo. 6 Eliminazione del messaggio
corrente. 7 Attivazione della segreteria
telefonica
(non disponibile quando si
ascoltano i messaggi). 8 Interruzione dell’ascolto di un
messaggio. 9 Disattivazione della segreteria
telefonica
(non disponibile quando si
ascoltano i messaggi).
4 Premere un tasto per effettuare
un’operazione. Per l’elenco delle funzioni
disponibili, vedere i comandi di accesso
remoto riportati nella tabella seguente.
Nota
Se non viene riprodotto alcun messaggio e non viene
premuto alcun tasto entro 8 secondi, il telefono
interrompe automaticamente la chiamata.
56
IT
Page 57
18 Impostazioni
predefinite
Lingua* A seconda del paese
Nome del telefono PHILIPS
Data 01/01/11 Formato data* A seconda del paese Ora* A seconda del paese Formato ora* A seconda del paese Sveglia [Off] Rubrica Non modicata Tempo di richiamata* A seconda del paese Primo squillo* A seconda del paese Conferenza [Off] Mod. chiamata* A seconda del paese Handset ring melody* A seconda del paese Volume ricevitore [Volume3] Volume suoneria
telefono Tono tasti telefono [On] Registro chiamate in
entrata Elenco di riselezione Vuoto Impostazioni della linea [Autom.]
[Livello3]
Vuoto
Nota
• *Funzionalità che dipendono dal paese
Segreteria telefonica
Stato segreteria [On] Modalità segreteria [Risp.&reg.] Filtro chiamate base [On] Memoria messaggio Messaggio
predenito
Memoria messaggi in entrata
Accesso remoto [Off] codice PIN 0000 Lingua vocale* A seconda del paese Rit. squillo [5squilli] Volume altoparlanti [Livello3]
Vuoto
57
IT
Page 58

19 Dati tecnici

Display
Display TFT a 64 colori
Funzionalità generali del telefono
• Modalità doppia di identicazione del
nome e del numero del chiamante
Chiamata in conferenza e messaggi in
segreteria
Chiamata interna
Tempo di conversazione massimo: 22 ore
Rubrica, elenco di riselezione e registro chiamate
• Rubrica con 200 voci per la rete ssa, 500
voci per il telefono cellulare 1 e 500 per il telefono cellulare 2.
Elenco di riselezione con 20 voci
Registro chiamate con 50 voci
Batterie
• Ni-MH AAA, 1,2 V, 750 mAh
Alimentatore
Base
• SSW-2207XX, Ingresso: 230 V, 50 Hz, 0,2 A, uscita: 5,5 V, 1,5A
Caricabatterie
• SSW-2095XX-1, Ingresso: 100 – 240 V, 50­60 Hz, 0,2 A, uscita: 5 V, 600 mA
Consumo energetico
Consumo energetico in modalità standby: circa 1,2 W
Peso e dimensioni
Ricevitore: 117,4 grammi
• 167,5 x 49,3 x 27 mm (A x L x P)
• Base: 376,2 grammi
• 57,3 x 243,5 x 109,7 mm (A x L x P)
• Caricatore: 56,8 grammi
• 94,47 x 82,03 x 53,04 mm (A x L x P)
Intervallo temperatura
• In funzione: da 0°C a +35°C (da 32°F a
95°F)
• Non in funzione: da -20°C a +45°C (da
-4°F a 113°F)
Umidità relativa
• In funzione: no al 90% a 40°C
• Non in funzione: no al 95% a 40°C
58
IT
Page 59

20 Avviso

Dichiarazione di conformità

Con la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, dichiara che il modello SE888
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.p4c.philips.com.
Questo prodotto è stato ideato, testato e realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE
1999/5/CE. Secondo quanto previsto da tale
Direttiva, questo prodotto può essere utilizzato
nei paesi riportati di seguito:

Compatibilità con lo standard GAP

Lo standard GAP garantisce la compatibilità di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP con gli standard minimi di funzionamento a prescindere dal produttore. Il telefono e la stazione base sono compatibili con lo standard
GAP, ossia garantiscono le funzioni di base: registrazione del telefono, segnale di linea,
inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni avanzate potrebbero non essere disponibili su dispositivi di altri produttori. Per registrare e utilizzare questo telefono con una stazione base compatibile con lo standard GAP di
altri produttori, seguire la procedura descritta nelle istruzioni del produttore stesso, quindi
seguire quella descritta in questo manuale
per la registrazione dell’apparecchio. Per registrare un telefono di un produttore diverso
sulla stazione base, impostare quest’ultima
sulla modalità registrazione quindi seguire la procedura descritta nel manuale di istruzioni del produttore del telefono.

Conformità ai requisiti EMF

Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per
il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e
ricevere segnali elettromagnetici. Uno dei principali principi aziendali applicati da Philips prevede l’adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce
e commercializza prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto
che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientici attualmente disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di sicurezza internazionali.
In questo modo, è in grado di anticipare i
risultati della standardizzazione e di garantirne l’integrazione nei propri prodotti.

Smaltimento del prodotto e delle batterie

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
59
IT
Page 60
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.

Marchi

I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori. Il
marchio associato alla parola Bluetooth e i
logo sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
Qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Koninklijke Philips Electronics N.V. è consentito
solo su licenza.
iPhone è un marchio registrato di Apple Inc.,
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per
60
IT
Page 61
21 Domande
frequenti
Sullo schermo non viene visualizzata alcuna barra del segnale.
Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla base.
Se sul ricevitore compare la scritta
[Scollegare], posizionarlo sulla base no a
che non compare la barra del segnale.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere “Registrazione dei
telefoni” nella sezione “Servizi”.
Non si riesce a ricaricare il telefono cellulare.
Assicurarsi che il cavo di ricarica USB o il cavo di ricarica micro USB dell’iPhone
sia collegato correttamente. L’unità SE888 supporta essenzialmente la ricarica di un solo telefono cellulare. Se all’unità SE888 sono collegati due telefoni cellulari e la ricarica totale delle batterie è superiore
al limite, si riceve un messaggio. In tal caso, scollegare un telefono cellulare dalla
ricarica delle batterie.
Se il telefono cellulare non si ricarica nemmeno dopo aver scollegato uno dei
due telefoni cellulari, scollegare tutti i
telefoni cellulari dalla ricarica delle batterie. Ricollegare un solo telefono cellulare all’unità SE888 e ricaricarlo.
L’unità SE888 supporta essenzialmente la ricarica di iPhone e di quei telefoni cellulari conformi alla norma armonizzata UE in materia di ricarica dei telefoni cellulari. Se il telefono cellulare non può essere ricaricato
con l’unità SE888, è perché tale telefono
cellulare non è conforme alla norma armonizzata UE.
L’elenco dei telefoni cellulari supportati dall’unità SE888 per la ricarica è disponibile
nel le Charging compatibility list for
SE888.pdf contenuto nel CD ROM o sul
sito http://www.philips.com/support
Controllare e aggiornare la versione
dell’OS (sistema operativo) del telefono
cellulare/iPhone.
Non si riesce né ad associare l’unità SE888 al telefono cellulare, né a sincronizzare la rubrica o il registro chiamate.
L’elenco dei telefoni cellulari compatibili
con l’unità SE888 è disponibile nel le
Bluetooth compatibility list for SE888. pdf contenuto nel CD ROM o sul sito http://www.philips.com/support
Se l’elenco dei dispositivi Bluetooth è pieno, rimuovere il nome del telefono cellulare/computer al ne di poter
effettuare l’associazione.
Se il nome dell’unità SE888 è già presente
nel proprio telefono cellulare, rimuoverlo
da quest’ultimo. Ora è quindi possibile effettuare di nuovo l’associazione.
Controllare e aggiornare la versione
dell’OS (sistema operativo) del telefono
cellulare/iPhone.
Il telefono cellulare/iPhone non si ricollega automaticamente all’unità SE888.
L’elenco dei telefoni cellulari compatibili
con l’unità SE888 è disponibile nel le
Bluetooth compatibility list for SE888. pdf contenuto nel CD ROM o sul sito http://www.philips.com/support
Controllare e aggiornare la versione
dell’OS (sistema operativo) del telefono
cellulare/iPhone.
Non si riesce ad associare il computer all’unità SE888.
L’applicazione per PC supporta solo dispositivi
Bluetooth dotati del driver di protocollo Bluetooth specicato di seguito. Controllare il proprio dispositivo Bluetooth e, se necessario, modicarlo.
Compatibile con Microsoft Stack
• Broadcom Stack V 5.1.0.1700, V
5.1.0.2100 e 5.1.0.3500 Retail
Non si riesce ad associare il computer all’unità
SE888nemmenodopoavermodicatoil
dispositivo Bluetooth.
61
IT
Page 62
Disattivare il dispositivo interno Bluetooth del computer. Per informazioni, consultare il
manuale dell’utente del computer. Installare
quindi un dispositivo Bluetooth esterno che supporti il driver di protocollo Bluetooth sopra
indicato.
Sulla rubrica vengono visualizzati dei testi/ simboli sconosciuti.
In genere, l’unità SE888 riconosce il testo/ simboli specicati nella sezione “Testo e numeri”. Se vengono comunque visualizzati caratteri di testo/simboli sconosciuti, si consiglia
di convertirli in testo inglese.
Se la registrazione dei telefoni aggiuntivi sulla
stazionebasenonvaabuonne,cosasipuò
fare?
La memoria della base è piena. Annullare la registrazione dei telefoni non utilizzati e riprovare.
Assenza del tono di chiamata
Vericare che il telefono sia collegato.
Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla stazione base.
Nonsiriesceamodicareleimpostazioni
della segreteria telefonica.
Il servizio di segreteria telefonica è gestito dalla propria compagnia telefonica e non dal telefono stesso. Contattare il proprio gestore per
modicare le impostazioni.
Il telefono posto sulla base di ricarica non viene alimentato.
Vericare che le batterie siano inserite correttamente.
Vericare che il ricevitore sia posizionato correttamente sulla base di ricarica. L’icona della batteria si muove durante le operazioni di ricarica.
Vericare che il tono di conferma del corretto posizionamento sulla base sia attivo. Quando il ricevitore è posizionato
correttamente sul caricatore, viene emesso
un segnale acustico.
I contatti di ricarica sono sporchi. Scollegare l’alimentazione e pulire i contatti con un panno inumidito.
Le batterie sono difettose. Acquistare delle batterie nuove presso il proprio rivenditore.
Nessuna indicazione sul display
Vericare che le batterie siano cariche.
Assicurarsi che vi sia corrente e che il telefono sia collegato.
Audio di bassa qualità (rumori di sottofondo, eco, ecc...)
Il telefono è fuori portata. Avvicinarlo alla base.
Il telefono è esposto a interferenze da parte degli apparecchi vicini. Allontanare la base dagli apparecchi.
Il telefono si trova in un luogo con pareti molto spesse. Allontanare la stazione base dalle pareti.
Il telefono non squilla.
Vericare che la suoneria del ricevitore sia
attiva.
L’identicativodelchiamantenonviene
visualizzato sul display.
Il servizio non è stato attivato. Contattare il proprio gestore.
Le informazioni relative al chiamante risultano nascoste o non disponibili.
Nota
Se le soluzioni descritte sopra non risolvono il
problema, scollegare l’alimentazione dal telefono e dalla
stazione base. Riprovare dopo 1 minuto.
62
IT
Page 63
Page 64
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
IFU_SE888_IT_V2.0
WK12245
Loading...