Telefonoversikt 10
Oversikt over basestasjonen 11
Ikoner på hovedmeny 12
Vis ikoner 12
3 Komme i gang 14
Koble til basestasjonen og laderen 14
Kongurere håndsettet 14
Kongurere telefonen (avhengig av land) 15
Velg land 15
Angi dato og klokkeslett 15
Angi format for dato og klokkeslett 15
Lade opp håndsettet 15
Kontrollere batterinivået 16
Hva er standby-modus? 16
Kontrollere signalstyrken 16
4 Bluetooth 17
Gi nytt navn til enheten 17
Pare SE888 17
Pare SE888 med mobiltelefonene 17
Par SE888 med datamaskinen din 17
Synkroniser telefonboken og anropsloggen 18
Last ned telefonboken og oppdater
anropsloggen fra mobiltelefonene 18
Laste ned telefonboken fra datamaskinen 18
Administrere enhetslisten 18
Koble til/fra enheten 19
Gi nytt navn til enheten 19
Slette en enhet / slette alle enheter på listen 19
Endre PIN-koden 19
5 Anrop 20
Foreta et anrop 20
Hurtiganrop 20
Tast nummeret før du ringer 20
Ring det sist oppringte nummeret på nytt 21
Foreta et anrop fra ring på nytt-listen 21
Foreta et anrop fra telefonboken 21
Foreta et anrop fra anropsloggen 21
Avslutte en samtale 21
Svare på et anrop 21
Viderekoble den innkommende samtalen
til telefonsvareren 22
Slå av ringetone for alle innkommende
samtaler 22
Juster volumet under en samtale 22
Dempe mikrofonen 22
Slå av/på høyttaler 22
Foreta et anrop mens en samtale er i gang 22
Svare på et anrop under en samtale 23
Veksle mellom to samtaler på håndsettet og
basestasjonen 23
Veksle mellom to samtaler på fastlinjen og
Bluetooth-linjen 23
Foreta konferansesamtale med eksterne
innringere 23
Foreta konferansesamtale med fastlinjen og
Bluetooth-linjen 24
6 Intercom- og konferansesamtaler 25
Foreta et anrop til et annet håndsett 25
Mens du snakker i telefonen 25
Veksle mellom samtaler 25
Overføre en samtale 25
Starte en konferansesamtale 25
Under en ekstern samtale 26
Under konferansesamtalen 26
7 Tekst og tall 27
Skrive inn tekst og tall 27
Veksle mellom store og små bokstaver 29
8 Telefonbok 30
Åpne telefonbøkene 30
Minne for direkte tilgang 30
Vise telefonboken 30
Last ned telefonboken fra mobiltelefonen
eller datamaskinen 30
Søke etter en oppføring 30
Bla gjennom kontaktlisten 30
Skrive inn den første bokstaven i navnet på
kontakten 31
Foreta et anrop fra telefonboken 31
Åpne telefonboken under en samtale 31
Legge til en oppføring 31
4
NO
Redigere en oppføring 31
Angi melodi 32
Slette en oppføring 32
Slette alle oppføringer 32
Last ned telefonboken fra mobiltelefonen
eller datamaskinen 33
Svare på et anrop 33
Lagre en anropsoppføring til telefonboken 34
Slette en anropsoppføring 34
Slette alle anropsoppføringer 34
10 Ring på nytt-liste 35
Gå til ring på nytt-listen 35
Ringe et nummer på nytt 35
Lagre en oppføring over oppringte numre i
telefonboken 35
Slette en oppføring av oppringte nummer 35
Slette alle oppføringer av oppringte numre 36
11 Telefoninnstillinger 37
Åpne menyen for telefoninnstillinger 37
Angi dato og klokkeslett 37
ECO-modus 37
Gi håndsettet et navn 37
Angi språk for skjermen 37
Linjeinnstillinger 38
12 Vekkerklokke 39
Åpne alarmmenyen 39
Angi alarmen 39
13 Skjerminnstillinger 40
Åpne skjermvisningsmenyen 40
Stille inn skjermen 40
14 Lydinnstillinger 41
Gå til menyen for lydinnstillinger 41
Angi volumnivå for ringetonen for håndsettet 41
Angi ringetone for håndsettet 41
Angi stillemodusen 41
Angi knappelyd 42
Angi dockingtone 42
Angi lydprolen 42
15 Tjenester 43
Gå til menyen for tjenester 43
Automatisk konferansesamtale 43
Samsvarserklæring 58
Bruke GAP-standardsamsvar 58
Samsvar med EMF 58
Kassering av gamle produkter og batterier 58
Varemerker 59
6
NO
1 Viktige sikker-
Slik unngår du skader eller feil på produktet:
hetsinstruksjoner
Strømkrav
• Dette produktet krever en strømforsyning
på 100–240 volt AC. Hvis strømmen
går, kan enhetene miste forbindelse med
hverandre.
• Spenningen i nettverket er klassisert som
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), som denert i EN 60950-
standarden.
Advarsel
• Strømnettet er klassisert som farlig. Den eneste måten
å slå av laderen på, er å koble strømforsyningen fra
strømuttaket. Kontroller at strømuttaket alltid er lett
tilgjengelig.
Forsiktig
• Bruk kun strømforsyningen som er angitt i
brukerhåndboken.
• Bruk kun batteriene som er angitt i brukerhåndboken.
• Ladekontaktene og batteriet må ikke komme i kontakt
med metallgjenstander.
• Ikke åpne håndsettet, basestasjonen eller laderen. Da
kan du bli utsatt for høyspenning.
• Produktet må ikke komme i kontakt med væsker.
• Eksplosjonsfare hvis batteriet byttes med en type som
ikke er riktig.
• Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene.
• Bruk alltid kablene som følger med produktet.
• Utstyr som kan kobles til, skal ha en utgang som er nær
utstyret, og som er lett tilgjengelig.
• Når håndfri aktiveres, kan det føre til at volumet
i øretelefonen brått heves til et svært høyt nivå.
Kontroller at håndsettet ikke er for nær øret ditt.
• Dette utstyret kan ikke brukes til å ringe nødsamtaler
når det oppstår strømbrudd. Hvis nødsamtaler skal
utføres, må det nnes en alternativ løsning.
• Du må du ikke utsette telefonen for sterk varme fra
varmekilder eller direkte sollys.
• Du må ikke slippe telefonen i gulvet eller la gjenstander
falle ned på den.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,
ammoniakk, benzen eller skuremidler. Det kan skade
enheten.
• Ikke bruk produktet på steder med eksplosjonsfare.
• Ikke la små metallgjenstander komme i kontakt med
produktet. Dette kan føre til dårligere lydkvalitet og
skader på produktet.
• Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
mobilteletelefoner i nærheten.
• Metallgjenstander kan beholdes hvis de plasseres i
nærheten av eller på håndsettmottakeren.
NO
7
Når du bruker telefonen som babymonitor
Forsiktig
• Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med
apparatet.
• Kontroller at babyen ikke kan få tak i babyenheten og
ledningen (minst én meter unna).
• Hold foreldreenheten minst 1,5 meter fra babyenheten
for å forhindre akustisk feedback.
• Ikke legg babyenheten i babyens seng eller lekegrind.
• Ikke dekk til foreldreenheten og babyenheten med noe
(f.eks. et håndkle eller teppe). Sørg alltid for at ingenting
blokkerer kjøleventilene på babyenheten.
• Ta alle nødvendige forholdsregler for å være sikker på at
babyen sover trygt.
• Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer
(inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk
eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har
erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet av en person som
er ansvarlig for sikkerheten.
• Hvis du plasserer foreldreenheten ved siden av en
sender eller et annet DECT-apparat (f.eks. en DECTtelefon eller en trådløs ruter for Internett), kan du
miste forbindelsen til babyenheten. Flytt babymonitoren
lenger vekk fra de andre trådløse apparatene til
koblingen er gjenopprettet.
• Denne babymonitoren er ment som et hjelpemiddel.
Den erstatter ikke ansvarlig og ordentlig tilsyn fra
voksne, og skal ikke brukes til dette.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
• Må brukes på et sted der temperaturen
alltid er mellom 0 og 35 ºC
• Må oppbevares på et sted der
temperaturen alltid er mellom -20 og
45 ºC
• Batteriets levetid kan bli redusert ved lave
temperaturer.
8
NO
2 Din SE888
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips.
Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips
tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.
philips.com/welcome.
Dette nner du i esken
Basestasjon
Håndsett**
Telefonledning*
Garanti
Hurtigveiledning
CD-rom
Merknad
• *I noen land må du koble telefonlinjeadapteren til
telefonledningen og deretter koble telefonledningen til
telefonkontakten.
Lader**
Strømadapter**
Merknad
• **I pakker med ere håndsett nner du ekstra håndsett,
ladere og strømadaptere.
NO
9
Telefonoversikt
1Øretelefon
2
3
4
/ – Flytt markøren
5
6
7Mikrofon
8
9*– Angi ringemodus
10
– Slett tekst eller tall.
– Avbryt handling.
– Åpne ring på nyttlisten.
– Avslutt samtalen.
– Gå ut av menyen/
funksjonen.
– Bla oppover i
menyen.
– Hev volumet
i øretelefonen/
høyttaleren.
– Åpne telefonboken.
– Bla nedover i menyen.
– Senk volumet
i øretelefonen/
høyttaleren.
– Åpne anropsloggen.
til venstre/høyre i
redigeringsmodus.
– Foreta et
forhåndsringt anrop.
– Trykk på og hold
nede for å legge inn en
pause.
– Veksle til stor/
liten bokstav under
redigering.
– Demp / fjern
demping av mikrofonen.
– Vises når
høyttalertelefonen er
slått på.
– Foreta og motta
anrop gjennom
høyttaleren.
(pulsmodus eller
midlertidig tonemodus).
– Foreta og motta
anrop.
10
NO
11– Åpne hovedmenyen.
– Bekreft alternativet.
– Åpne
alternativmenyen
– Vis den nye,
tilgjengelige
påminnelsen.
Velg funksjonen som
vises rett over knappen
på håndsettskjermen.
12Høyttaler
13Batteriluke
Oversikt over basestasjonen
Sett fra toppen
Sett fra undersiden
1– Finn håndsett
– Gå inn i
registreringsmodus
2MENU– Åpne
hovedmenyen.
– Slå av/på
telefonsvareren.
3Høyre knapp – Slett tekst eller tall.
– Avbryt handling.
– Velg funksjonen
som vises rett over
knappen på skjermen.
– Spill av meldinger.
– Stopp avspilling av
meldinger.
[Tjenester] – Angi automatisk
konferanse, automatisk forvalg,
nettverkstype, tilbakeringetid,
autoklokke, ringemodus,
registrere/avregistrere håndsett,
ringetjenester osv.
Hvilke tjenester som er
tilgjengelige, er avhengig av
nettverk og land.
[Alarm] – Angi klokkeslett og dato,
alarm, alarmtone, osv.
[Telefonbok] – Legg til, rediger,
administrer telefonbokoppføringer,
osv.
[Anropsliste] – Viser anropsloggen
om alle tapte eller mottatte anrop.
[Skjerm] – Angi lysstyrke,
skjermsparer osv.
[Babymonitor] – Angi varsel til
andre håndsett og babyskriknivået.
[Telefonsvarer] – Kongurer, spill
av, slett telefonmeldinger, osv.
Vis ikoner
Ikoner på hovedmeny
Følgende er en oversikt over menyvalgene
som er tilgjengelige på SE888. Hvis du vil ha en
detaljert forklaring av menyvalgene, kan du se
de tilhørende delene i denne brukerhåndboken.
12
NO
Når du er i standby-modus, vil ikonene
på skjermen vise hvilke funksjoner som er
tilgjengelig på håndsettet ditt.
IkonBeskrivelser
Når håndsettet ikke er i
basestasjonen/laderen, viser linjene
batterinivået (fullt, middels, lavt).
Når håndsettet er i basestasjonen/
laderen, fortsetter linjene å rulle til
ladingen er fullført.
Ikonet for tomt batteri blinker, og
du hører en varseltone.
Batterinivå er lavt, og batteriet må
lades.
Det viser statusen på koblingen
mellom håndsettet og
basestasjonen. Jo ere linjer som
vises, desto bedre er tilkoblingen.
Det blinker når det nnes et nytt
tapt anrop.
Det lyser vedvarende når du
blar gjennom nye tapte anrop i
anropsloggen.
Alarmen er aktivert.
Høyttaleren er på.
Ringetonen er av.
Stillemodus er på, men det
gjeldende klokkeslettet er ikke i
den angitte tiden.
Telefonsvarer: det blinker når det
nnes en ny melding. Det vises når
telefonsvareren er på.
Det blinker når det nnes ny
talepost.
Det lyser vedvarende når
talemeldingene har blitt vist i
anropsloggen.
Ikonet vises ikke når det ikke
nnes noen talemelding.
Bluetooth-funksjonen er aktivert.
Tallet 1 indikerer mobiltelefon 1,
mens 2 indikerer mobiltelefon 2 i
aktiv-listen over Bluetooth-enheter.
Hvit farge betyr at enheten er
innenfor rekkevidde, eller at
tjenesten er tilgjengelig. Grå farge
betyr at enheten er lagt til i aktivlisten, men er utenfor rekkevidde
eller ikke tilgjengelig. Klar farge
betyr at den tilhørende aktiv-listen
ikke har noen enheter lagt til.
Den vises når babymonitoren er
kongurert.
/ Det vises når du blar opp/ned i en
liste / øker og senker volumet.
ECOECO-modus er aktivert.
NO
13
3 Komme i gang
Forsiktig
• Kontroller at du har lest sikkerhetsinstruksjonene i
avsnittet Viktig før du kobler til og installerer håndsettet.
Koble til basestasjonen og
laderen
Advarsel
• Fare for produktskade. Kontroller at nettspenningen er
den samme som spenningen som er angitt på baksiden
av eller under telefonen.
• Bruk bare strømadapteren som følger med, til å lade
batteriene.
Merknad
• Hvis du har Internett-tilkobling med høyhastighets-DSL
via telefonledningen, må du passe på å installere et
DSL-lter mellom telefonlinjeledningen og strømuttaket.
Filteret forhindrer problemer med støy og funksjonen
for å se hvem som ringer, som forårsakes av DSLinterferens. Hvis du vil ha mer informasjon om DSL-
ltere, kan du kontakte DSL-tjenesteleverandøren.
• Typeplaten nner du på undersiden av basestasjonen.
4 Hvis du har en mobiltelefon med mikro-
USB-lading, kobler du den andre enden
av mikro-USB-kabelen til mikro-USBkontakten på mobiltelefonen.
5 Hvis du er iPhone-bruker, kobler du USB-
ladekabelen (følger ikke med) til USB-
inngangen på bunnen av SE888.
Kongurere håndsettet
Batteriene er installert i håndsettet på forhånd.
Dra batteriteipen av batteridøren før lading.
1 Koble hver ende av strømadapteren til
• DC-inngangskontakten under
basestasjonen,
• strømuttaket i veggen
2 Koble hver ende av telefonledningen til
• telefonkontakten under basestasjonen
• telefonuttaket i veggen
3 Koble hver ende av strømadapteren til
(kun for versjoner med ere håndsett):
• DC-inngangskontakten under laderen
for ekstra håndsett
• strømuttaket i veggen
14
NO
Forsiktig
• Eksplosjonsfare! Ikke utsett batteriene for varme, sollys
eller ammer. Brenn aldri batteriene.
• Bruk bare batteriene som følger med.
• Fare for redusert batterilevetid. Ikke bland forskjellige
typer batterier eller batterier av ulike merker.
Advarsel
• Kontroller polariteten på batteriene når du setter dem
inn i batterirommet. Feil polaritet kan skade produktet.
Kongurere telefonen
(avhengig av land)
Når du bruker telefonen for første gang,
1
vises en velkomstmelding.
2 Trykk på [OK].
Velg land
Velg land/språk, og trykk deretter på [OK] for
å bekrefte.
» Språkinnstillingen er lagret.
Angi dato og klokkeslett
Tips
• Hvis du vil angi dato og klokkeslett senere, kan du
trykke på [Tilb] for å hoppe over denne innstillingen.
2 Velg [Still dato]/[Still tid], og trykk deretter
på [OK] for å bekrefte.
3 Trykk på de numeriske knappene for å angi
dato og klokkeslett.
Merknad
• Hvis klokkeslettet er i 12-timers format, trykker du på
* på håndsettet/basestasjonen for å velge [FØR M.]
eller [ET. M.].
4 Trykk på [OK] for å bekrefte.
Angi format for dato og klokkeslett
1 Åpne menyen for telefoninnstillinger for å
angi dato og klokkeslett på en av følgende
måter:
• På håndsettet velger du [Meny] >
> [Dato & tid] og trykker deretter på
[OK] for å bekrefte.
• På basestasjonen trykker du på
MENU, velger [Tlf.oppsett] > [Dato
& tid] og trykker deretter på [OK] for
å bekrefte.
2 Velg [Datoformat] eller [Tidsformat].
3 Trykk / på håndsettet eller
basestasjonen.
4 Velg [DD/MM/ÅÅ] eller [MM/DD/ÅÅ]
som datovisning og [12 t] eller [24 t] som
klokkeslettvisning. Trykk deretter på [OK]
for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
1 Åpne menyen for telefoninnstillinger for å
angi dato og klokkeslett på en av følgende
måter:
• På håndsettet velger du [Meny] >
> [Dato & tid] og trykker deretter på
[OK] for å bekrefte.
• På basestasjonen velger du [Tlf.
oppsett] og trykker deretter på [OK]
for å bekrefte.
Merknad
• Innstillingen for dato- og klokkeslettformat avhenger
av land.
Lade opp håndsettet
Sett håndsettet i basestasjonen for å lade
håndsettet. Når håndsettet er riktig plassert i
NO
15
basestasjonen, hører du en lyd som bekrefter
dette.
» Ladingen av håndsettet begynner.
Merknad
• Lad batteriene i 8 timer før du bruker dem for første
gang.
• Det er normalt at håndsettet blir varmt når batteriene
lades opp.
Hva er standby-modus?
Telefonen er i standby-modus når den ikke er i
bruk. Standby-skjermen viser navn og nummer
på håndsettet, dato og klokkeslett, signalikon og
batteriikon.
Kontrollere signalstyrken
Telefonen er nå klar til bruk.
Kontrollere batterinivået
Batteriikonet viser det nåværende batterinivået.
Når håndsettet ikke er i
basestasjonen/laderen, viser linjene
batterinivået (fullt, middels og lavt).
Når håndsettet er i basestasjonen/
laderen, fortsetter linjene å blinke
til ladingen er fullført.
Ikonet for tomt batteri blinker.
Batterinivå er lavt, og batteriet må
lades.
Det viser statusen på koblingen
mellom håndsettet og
basestasjonen. Jo ere linjer som
vises, desto bedre er tilkoblingen.
• Kontroller at håndsettet har forbindelse
med basestasjonen før du foretar
eller mottar anrop og bruker
telefonfunksjonene.
• Hvis du hører varseltoner når du snakker
i telefonen, er batteriet i håndsettet neste
tomt eller håndsettet er ute av rekkevidde.
Lad opp batteriet eller ytt håndsettet
nærmere basestasjonen.
Hvis batteriene er utladet, slås håndsettet
av. Hvis du snakker i telefonen, hører du
varseltoner når batteriene er nesten tomme.
Samtalen blir avbrutt etter advarselen.
16
NO
4 Bluetooth
SE888 støtter trådløs Bluetooth-teknologi. Du
kan koble den til en kompatibel Bluetoothenhet, som en datamaskin og mobiltelefon.
Deretter kan du foreta og motta anrop fra
mobiltelefonen på håndsettet til SE888. Du kan
også laste ned telefonboken og anropsloggen
fra datamaskinen eller mobiltelefonen med
basestasjonen.
Merknad
• Kontroller at de andre Bluetooth-enhetene som du
oppretter en forbindelse med, støtter Bluetoothfunksjonen. Se i brukerhåndboken til de andre enhetene
hvis du vil ha informasjon.
• Bluetooth-tilkoblingen er utsatt for forstyrrelser fra
hindringer som vegger eller andre elektroniske enheter.
Gi nytt navn til enheten
Navnet på telefonen er SE888 som standard.
Du kan gi den nytt navn på følgende måte:
1 På basestasjonen trykker du på MENU.
2 Velg [Bluetooth] > [Gi nytt navn], og trykk
på [OK] for å bekrefte.
3 Rediger navnet, og trykk deretter på
[Lagre] for å bekrefte.
Pare SE888
Pare SE888 med mobiltelefonene
Kontroller at Bluetooth-funksjonen på
mobiltelefonen er aktivert og i søkestatus.
Deretter kan du sammenkoble på følgende
måte:
1 På basestasjonen trykker du på MENU.
2 Velg [Bluetooth] > [Finn meg].
3 Plasser mobiltelefonen i nærheten av
basestasjonen, og trykk deretter på [OK]
for å bekrefte.
» Navnet på mobiltelefonen vises på
skjermen.
4 Velg SE888 på mobiltelefonen og koble til.
5 Angi PIN-koden på mobiltelefonen hvis
nødvendig.
Tips
• Standard PIN-kode er 0000.
» Når SE888 og mobiltelefonen er
paret, vises
håndsettet eller basestasjonen.
Merknad
• Når listen over Bluetooth-enheter er full, må du fjerne
noen mobiltelefonnavn før du kan starte paringen.
• Hvis navnet på SE888 nnes på mobiltelefonen din, må
du fjerne det fra mobiltelefonen. Deretter kan du utføre
paringen igjen.
• Når paringen er fullført, kan du legge det nye
mobiltelefonnavnet til i aktiv-listen. Fjern noen av
mobiltelefonnavnene hvis aktiv-listen er full. Se
Administrere enhetslisten i dette avsnittet hvis du vil ha
informasjon.
eller på skjermen på
Par SE888 med datamaskinen din
Installer PC-programvaren ThinkLink som er
lagret på CD-ROMen eller på http://www.
philips.com/support
1 Dobbeltklikk på Setup.exe for å starte
installeringen.
2 Velg visningsspråk.
3 Når installeringen er fullfør t, velger du
‘?’ og følger veiledningen for å utføre
paringen.
NO
17
Synkroniser telefonboken og
anropsloggen
Last ned telefonboken og oppdater
anropsloggen fra mobiltelefonene
På basestasjonen:
1 Kontroller at mobiltelefonen allerede er
koblet til SE888 med Bluetooth.
2 På basestasjonen trykker du på MENU for
å velge [Bluetooth] > [Mobilsynk.].
3 Velg [Telefonbok] for å laste ned
telefonboken eller [Anropslogg]
for å oppdatere anropsloggen fra
mobiltelefonen, og trykk deretter på [OK]
for å bekrefte.
4 Velg en mobiltelefon, og trykk deretter på
[OK] på nytt for å bekrefte.
» Telefonboken og anropsloggen
fra mobiltelefonen oppdateres på
basestasjonen.
Merknad
• Anropsloggen fra mobiltelefonen kan oppdateres
automatisk hvis du velger [Anropsloggmod.] > [Auto].
• Når oppdateringen er fullført, vil den nye telefonboken
overskrive den gamle.
• Hvis du mottar et anrop når oppdateringen
av telefonboken/anropsloggen pågår, stoppes
oppdateringen og fortsetter etter at samtalen avsluttes.
På håndsettet:
1 Hvis du vil oppdatere telefonboken, trykker
du for å gå til telefonbokmenyen.
2 Velg mobiltelefonen ( eller ).
3 Trykk på [Oppd.].
» Telefonboken fra mobiltelefonen
oppdateres på basestasjonen.
1 Hvis du vil oppdatere anropsloggen,
trykker du for å gå til menyen for
inngående anrop.
2 Velg [Innkomm. anrop].
3 Velg mobiltelefonen ( eller ).
4 Trykk på [Oppd.].
» Anropsloggen fra mobiltelefonen
oppdateres på basestasjonen.
Laste ned telefonboken fra
datamaskinen
Installer PC-programvaren ThinkLink som er
lagret på CD-ROMen eller på http://www.
philips.com/support
1 Dobbeltklikk på Setup.exe for å starte
installeringen.
2 Velg visningsspråk.
3 Når installasjonen er fullført, velger du
‘?’ og følger veiledningen for å laste ned
telefonboken fra datamaskinen.
Administrere enhetslisten
Du kan administrere listen over Bluetooth-
enheter (mobiltelefoner/datamaskin) på denne
måten:
1 På basestasjonen trykker du på MENU
og velger [Bluetooth] > [Enhetsliste], og
deretter trykker du på [OK] for å bekrefte.
» Listen over Bluetooth-enheter vises.
2 Velg en Bluetooth-enhet, trykk deretter på
[Valg].
3 Velg [Koble til]/[Koble fra]/[Slett]/[Slett
alt], og trykk deretter på [OK] for å
bekrefte.
Merknad
• Du kan bare se [Koble fra] i listen over alternativer når
Bluetooth-enheten er koblet til, og [Koble til] kan du
bare se når Bluetooth-enheten er frakoblet.
18
NO
Koble til/fra enheten
1 På basestasjonen trykker du på MENU
for å velge [Bluetooth] > [Enhetsliste] og
trykker deretter på [OK] for å bekrefte.
» Listen over Bluetooth-enheter vises.
2 Velg en Bluetooth-enhet, trykk deretter på
[Valg].
3 Velg [Koble til]/[Koble fra], og trykk
deretter på [OK] for å bekrefte.
» Enheten er koblet til/fra Bluetooth.
Gi nytt navn til enheten
1 På basestasjonen trykker du på MENU.
2 Velg [Bluetooth] > [Gi nytt navn], og trykk
deretter på [OK] for å bekrefte.
» Det gjeldende telefonnavnet vises.
3 Rediger navnet, og trykk deretter på
[Lagre] for å bekrefte.
» Det nye telefonnavnet vises.
Slette en enhet / slette alle enheter på
listen
1 På basestasjonen trykker du på MENU for
å velge [Bluetooth] > [Enhetsliste], og
deretter trykker du på [OK] for å bekrefte.
» Listen over Bluetooth-enheter vises.
2 Velg en Bluetooth-enhet, trykk deretter på
[Valg].
3 Velg [Slett]/[Slett alt], og trykk deretter på
[OK] for å bekrefte.
2 Velg [Bluetooth] > [Skift PIN], og trykk
deretter på [OK] for å bekrefte.
3 Trykk på [Slett] for å fjerne den gjeldende
PIN-koden.
4 Angi den nye PIN-koden, og trykk deretter
på [OK] for å bekrefte.
» Den nye PIN-koden er lagret.
Merknad
• Hvis du velger å slette alle enhetene i listen vises det en
bekreftelse. Trykk på [Ja] for å bekrefte.
Endre PIN-koden
1
På basestasjonen trykker du på MENU.
NO
19
5 Anrop
» Varigheten på den nåværende samtalen
vises.
Merknad
• Telefonen kan ikke brukes til å ringe nødnummer når
strømmen går.
Tips
• Kontroller signalstyrken før du foretar et anrop eller når
du er i en samtale. Hvis du vil ha informasjon, kan du se
Kontrollere signalstyrken i delen Komme i gang.
Foreta et anrop
Du kan foreta et anrop fra fastlinjen eller
Bluetooth-linjen via mobiltelefonen på følgende
måter:
• Hurtiganrop
• Tast nummeret før du ringer
• Ring det sist oppringte nummeret på
nytt
• Foreta et anrop fra ring på nytt-listen
• Foreta et anrop fra telefonboklisten
• Foreta et anrop fra anropsloggen
Hurtiganrop
1 Du kan foreta et anrop fra fastlinjen:
• Hvis du vil foreta et anrop fra en
fastlinje, trykker du på
håndsettet eller /HOMEpå
basestasjonen.
Merknad
• Kontroller at linjeinnstillingene er satt til [Hjem]
for fastlinje. Hvis du vil ha informasjon, kan du se
Linjeinnstillinger i kapittelet Telefoninnstillinger.
/ på
Tips
• Hvis du velger [Auto] på håndsettet, forhåndsvelges
den ledige linjen for en utgående samtale, med [Hjem]
som høyeste prioritet. Deretter [Mobil 1] og [Mobil 2]. Hvis du velger [Manuell], må du velge et av tre
forskjellige ikonalternativer.
Tast nummeret før du ringer
1 Tast inn telefonnummeret på håndsettet
eller basestasjonen.
• Hvis du vil slette et tegn, trykker du
på [Slett].
• Hvis du vil legge inn en pause, trykker
du på og holder nede
.
2 Trykk på / for å velge fastlinjen eller
Bluetooth-linjen ( / / ), etter hvilken
du ønsker å foreta en utgående samtale fra.
3 Deretter kan du enten:
• trykke på / på håndsettet
• trykke på /HOME eller /
MOBILE på basestasjonen for å velge
en linje eller mobiltelefon for å ringe
ut med
Merknad
• Kontroller at linjeinnstillingene er angitt til [Hjem] for
fastlinje eller [Mobil 1]/[Mobil 2] for Bluetooth-linje.
Hvis du vil ha informasjon, kan du se Linjeinnstillinger i
avsnittet Telefoninnstillinger.
Tips
• Hvis du velger [Auto] på håndsettet, forhåndsvelges
den ledige linjen for en utgående samtale, med [Hjem]
som høyeste prioritet. Deretter [Mobil 1] og [Mobil 2]. Hvis du velger [Manuell], må du velge et av tre
forskjellige ikonalternativer.
2 Tast inn nummeret.
» Nummeret ringes opp.
20
NO
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.