Philips SE745 User Manual [es]

Registre su producto y reciba soporte en la dirección
www.philips.com/welcome
SE 745
ES Contestador telefónico
Advertencia
Utilice pilas recargables únicamente. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
Índice
1 Información de seguridad 3
1.1 Información de aprobación del equipo 3
1.2 Información sobre interferencias 4
1.3 Compatibilidad con audífonos 5
1.4 Declaración de exposición a la radiación de la FCC RF 5
2Importante 6
2.1 Requerimientos de energía eléctrica 6
2.2 Conformidad 7
2.3 Campos eléctrico, magnético y electromagnético (“EMF”) 7
2.4 Recicle sus baterías 7
2.5 Centros de servicio 7
3El teléfono 8
3.1 Qué hay en la caja 8
3.2 Revisión del teléfono 9
3.3 Íconos de la pantalla 12
3.4 Revisión de la base 13
5 Cómo usar el teléfono 18
5.1 Realizar una llamada 18
5.2 Responder una llamada 19
5.3 Finalizar una llamada 19
6 Otras funciones del teléfono 20
6.1 Apagar/encender el teléfono 20
6.2 Bloquear/desbloquear el teclado 20
6.3 Ingreso de texto o números 20
6.4 Llamada en curso 20
6.5 Llamada en espera 21
6.6 Identificación de la Línea de Llamada 22
6.7 Cómo usar la Agenda 22
6.8 Cómo usar la lista de remarcado 24
6.9 Usar el Registro de llamadas 25
6.10 Cómo usar el Intercomunicador 26
6.11 Rastreo 27
6.12 Ajuste del reloj y la alarma 27
4 Cómo empezar 13
4.1 Cómo conectar la base 13
4.2 Cómo instalar el teléfono 14
4.3 Modo de bienvenida 14
4.4 Estructura del menú 16
Índice
7 Ajustes personales 30
7.1 Tonos del teléfono 30
7.2 Ajustar fondo 31
7.3 Ajustar el nivel de contraste 31
7.4 Cambiar el Nombre del teléfono 31
7.5 Activar/Desactivar la contestación automática 31
8.16 Ajustes por omisión 38
7.6 Activar/Desactivar el colgado automático 31
7.7 Cambiar el idioma de pantalla 31
7.8 Modo Vigilabebés 32
7.9 Ajustar el tiempo de iluminación de la pantalla 32
7.10 Ajustar el color del tema 32
8 Ajustes avanzados 33
8.1 Cambiar el tiempo de rellamada 33
8.2 Cambiar el Modo de marcado 33
8.3 Código de área 33
8.4 Bloqueo de llamada 33
8.5 Llamada bebé 34
8.6 Registro 35
9Juegos 39
9.1 Jugar a Snake 39
9.2 Jugar a Tetris 39
10 Contestador telefónico (TAM) 40
10.1 Reproducir 40
10.2 Borrar todos los mensajes 41
10.3 Grabación de notas 41
10.4 Ajustar el modo de respuesta 41
10.5 Grabar un mensaje saliente personalizado 42
10.6 Encender/apagar el contestador con el teléfono 42
10.7 Ajustes del contestador 42
10.8 Control de llamadas 43
8.7 Seleccionar mejor base 35
8.8 Dar de baja el registro de un teléfono 35
8.9 Cambiar el PIN Maestro 36
8.10 Reiniciar la unidad 36
8.11 Ajustar el prefijo automático 36
8.12 Selección de país 37
8.13 Activar/Desactivar el modo conferencia 37
8.14 Activar/Desactivar el modo de Sonido XHD 37
8.15 Definir 1 tono 38
11 Información técnica 45
12 Preguntas frecuentes 46
13 Índice 49
Índice

1 Información de seguridad

1.1 Información de aprobación del equipo

El teléfono está aprobado para su conexión a la Red Telefónica Pública Conmutada (Public Switched Telephone Network) y cumple con lo establecido en las secciones 15 y 68 de las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y los Requerimientos Técnicos para Equipos con Terminales Telefónicas publicados por el Consejo Administrativo para la Conexión de Terminales (ACTA).
1.1.1 Aviso para la compañía telefónica
local
En la parte posterior de este equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otra información, el número de EE. UU. y el Número de Equivalencia de Llamada (REN) para el equipo. Si su compañía telefónica solicita esta información, debe proporcionársela. El REN sirve para determinar el número de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica y aun hacer que todos los dispositivos suenen cuando se llama a su número telefónico. En la mayoría de las zonas (no en todas), la suma de los REN de todos los dispositivos conectados a una línea no debe ser mayor que 5. Para conocer con exactitud el número de dispositivos que puede conectar a su línea, según lo determina el REN, deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. El enchufe y la clavija utilizados para conectar este equipo al cableado del lugar y a la red telefónica deben cumplir con las disposiciones vigentes en la sección 68 de la FCC adoptadas por el ACTA. Con este producto se suministran un cable telefónico y un enchufe modular que cumplen con los requisitos. Los mismos están diseñados para la conexión a una clavija modular que también cumple con los requisitos. Para más detalles, consulte las instrucciones de instalación.
Información de seguridad
Notas
• Este equipo no puede utilizarse con el servicio prepago proporcionado por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas están sujetas a aranceles estatales. Por lo tanto, es posible que no pueda utilizar su propio equipo telefónico si estuviera compartiendo la misma línea con otros usuarios. Verifíquelo con su compañía telefónica local.
• Si desconecta el teléfono de la línea de manera permanente, debe notificar a la compañía telefónica.
• Si su casa tiene conectado a la línea telefónica algún equipo de alarma con cableado especial, asegúrese de que la instalación de este producto no desactive la alarma. Si tiene preguntas acerca de los motivos de desconexión de las alarmas, consulte con su compañía telefónica o con una persona calificada para la instalación.
El número para EE. UU. se encuentra en la parte
posterior del gabinete.
El número REN se encuentra en la parte
posterior del gabinete.
1.1.2 Derechos de la compañía telefónica
En caso de que su equipo ocasionara inconvenientes a su línea que pudieran dañar la red telefónica, la compañía telefónica deberá notificarle, en lo posible, que es probable que se necesite interrumpir temporalmente el servicio. En los casos en que dicha notificación no resultare posible y las circunstancias exigieran tal medida, la compañía telefónica podrá interrumpir temporalmente el servicio de manera inmediata. Ante tal interrupción temporal, la compañía telefónica deberá: (1) notificarle lo más pronto posible acerca de la interrupción temporal; (2) proporcionarle la oportunidad de resolver la situación; y (3) informarle acerca de su derecho de presentar un reclamo ante la Comisión conforme a los procedimientos establecidos en el subapartado E de la sección 68 de las disposiciones de la FCC. La compañía telefónica podrá realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos de comunicación que requieran dichos cambios en la operación de su empresa y conforme a las disposiciones de la FCC. Si se anticipara que estos cambios alterarían el uso o funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá notificárselo debidamente por escrito para que usted pueda mantener un servicio sin interrupciones.

1.2 Información sobre interferencias

Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Ésta puede causar interferencia en la recepción de radios y televisiones en el hogar si el equipo no se instala correctamente y utiliza según las instrucciones que aparecen en este manual. Se garantiza una protección razonable contra dicha interferencia aunque no existen garantías de que ésta no se produzca en alguna instalación. Si se cree y se verifica que hay interferencia al encender y apagar el equipo, se alienta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes opciones: Orientar nuevamente la antena receptora de radio o televisión, ubicar nuevamente el equipo con respecto al receptor, enchufar el equipo y el receptor en tomas de corriente de circuitos separados. El usuario también puede consultar con algún técnico en radio o televisión con experiencia para obtener sugerencias adicionales. Este equipo ha sido completamente probado y cumple con todos los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la sección 15 de las disposiciones de la FCC. Este dispositivo cumple con RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que se detallan a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y (2) este dispositivo debe aceptar todo tipo de interferencia, incluso interferencias que puedan resultar en su funcionamiento inadecuado. Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la sección 15 de las disposiciones de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que se detallan a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo
debe aceptar todo tipo de interferencia recibida, incluso interferencias que puedan resultar en un funcionamiento inadecuado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las disposiciones de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales que puedan existir en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado ni se lo utiliza según las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que se produzca interferencia en una instalación en particular. Es posible que la privacidad de las comunicaciones no esté asegurada al utilizar este producto. Si este equipo causare interferencia en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia tomando alguna(s) de las siguientes medidas:
• Orientar o ubicar nuevamente la antena de recepción (es decir, la antena de radio o televisión que "recibe" la interferencia).
• Aumentar la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena de recepción.
• Conectar el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente de aquél al cual está conectada la antena receptora.
Si estas medidas no eliminaran la interferencia, consulte al vendedor o a algún técnico en radio o televisión con experiencia para obtener sugerencias adicionales. Además, la Comisión Federal de Comunicaciones ha preparado un folleto útil, "Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio o TV (How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.)". Este folleto se encuentra disponible en la Oficina de Imprenta del Gobierno de Estados Unidos (U.S. Government Printing Office), Washington, D.C. 20402. Especifique el número de producto 004-000-00345-4 al solicitar una copia. Atención: los cambios o modificaciones que no
Información de seguridad
estén expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario tener autoridad para operar el equipo.

1.3 Compatibilidad con audífonos

Este sistema telefónico cumple con los estándares de la FCC/Industry Canada en cuanto a la compatibilidad con audífonos.

1.4 Declaración de exposición a la radiación de la FCC RF

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC RF establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 centímetros entre el emisor de radiación y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Este teléfono ha sido probado para ser utilizado sobre el cuerpo y cumple con las directivas de exposición de la FCC RF al utilizarse con el sujetador para cinturón suministrado con este producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento con las normativas de exposición de la FCC RF.
Información de seguridad

2Importante

Hay que tomarse tiempo para leer este manual del usuario antes de usar el teléfono. Contiene información importante y notas acerca del teléfono.
ATENCIÓN: Este producto cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. El equipo debe instalarse con un método de conexión aceptable. El cliente debe tener presente que el cumplimiento de las condiciones anteriormente mencionadas no evitarán el deterioro del servicio en ciertas circunstancias. Las reparaciones de equipos certificados deben realizarse por un taller de reparaciones canadiense autorizado, el cual será asignado por el proveedor. Cualquier reparación o modificación que el usuario realice en este equipo, o los fallos de funcionamiento en el mismo, pueden ser motivo para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo. Los usuarios deberán garantizar para protección propia que las conexiones eléctricas a tierra de la empresa de energía, líneas telefónicas y sistemas internos de cañerías metálicas de agua, si los hubiere, estén conjuntamente conectados. Esta precaución puede ser de particular importancia en zonas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar dichas conexiones, sino que deben comunicarse con la autoridad de inspecciones eléctricas correspondiente o un electricista, según corresponda.
NOTAS: Este equipo no puede utilizarse con el servicio prepago proporcionado por la compañía telefónica.

2.1 Requerimientos de energía eléctrica

• Este producto requiere un suministro de
energía eléctrica de 220-240 voltios CA. En caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá perder la comunicación.
• La red eléctrica se considera riesgosa. La única manera de apagar el cargador es desenchufar la energía eléctrica que llega a través del tomacorriente. Asegurarse de que el tomacorriente tenga siempre fácil acceso.
• El voltaje de la red se clasifica como VRT-3 (Voltaje de la red de comunicación), según se define en la norma UL 60950.
Advertencia
Para evitar daños o mal funcionamiento:
• No permitir que los contactos de carga o las pilas tomen contacto con objetos metálicos.
• No abrirlo, ya que podría exponerse a voltajes elevados.
• No permitir que el cargador tome contacto con líquidos.
• Nunca usar otras pilas que no sean las que se entregan con el producto o las recomendadas por Philips: puede haber riesgo de explosión.
• Siempre usar los cables provistos con el producto.
• Al activarse la función de manos libres podría aumentar súbitamente el volumen del auricular a un nivel muy elevado: asegurarse de que el teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
• Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de emergencia cuando falla la energía eléctrica. Se debe procurar un método alternativo para las llamadas de emergencia.
• No exponer el teléfono al calor excesivo por calentamiento del equipo o luz solar directa.
• No dejar caer el teléfono o permitir que caigan objetos sobre el teléfono.
• No usar productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el equipo.
• No utilizar el producto en lugares donde hubiera riesgos de explosiones.
• No permitir que objetos metálicos pequeños entren en contacto con el producto. Esto puede deteriorar la calidad del audio y dañar el producto.
• Los teléfonos móviles activos en las cercanías podrían causar interferencia.
Acerca de las temperaturas de funcionamiento y conservación:
• Operar en un lugar en donde la temperatura esté siempre entre 0 y 35 ºC (32 a 95 ºF).
Importante
• Conservar en un lugar en donde la temperatura esté siempre entre -20 y 45 ºC (-4 a 113 ºF).
• La vida útil de las pilas puede reducirse cuando la temperatura ambiente es baja.

2.2 Conformidad

Nosotros, Philips, declaramos que el producto cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto sólo se puede conectar a las redes de telefonía análogas de los países que se mencionan en la caja de presentación. La Declaración de Conformidad se puede encontrar en www.p4c.philips.com.
2.3 Campos eléctrico, magnético y
electromagnético (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrica y
comercializa numerosos productos para el consumidor, los cuales usualmente, como ocurre con cualquier aparato electrónico, tienen la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principales principios comerciales
de Phillips es tomar todas las precauciones de salud y seguridad para nuestros productos, cumplir con todos los requisitos legales vigentes y permanecer dentro de los estándares EMF vigentes al momento de producir los productos.
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que no causen efectos adversos sobre la salud.
4. Philips confirma que, si sus productos son
manipulados adecuadamente según su uso previsto, su utilización es segura de acuerdo con la evidencia científica disponible a la fecha.
5. Philips tiene un importante papel en el
desarrollo de normas de seguridad y EMF internacionales, lo que le permite utilizar anticipadamente en sus productos los futuros desarrollos en las normas.

2.4 Recicle sus baterías

No deseche las baterías recargables. Llame al número gratuito 1-800-822-8837 para obtener instrucciones sobre cómo reciclar sus baterías.
El sello RBRC
®
en la batería de níquel-metal hidruro indica que Philips Royal Electronics participa de manera voluntaria en un programa industrial para
recolectar y reciclar estas baterías cuando se acaba su vida útil y se las pone fuera de servicio en los Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC
®
ofrece una oportuna alternativa para colocar las baterías de níquel­metal hidruro en la basura o basureros municipales, lo cual sería ilegal en su zona. La participación de Philips en RBRC desechar la batería desgastada en minoristas locales que participan del programa RBRC
®
le posibilita
®
o en centros de servicios de productos de Philips autorizados. Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre reciclado y prohibiciones/ restricciones de desecho de las baterías Ni-MH en su zona. La participación de Philips en este programa es parte de su compromiso con la protección de nuestro medioambiente y con la conservación de los recursos naturales.
®
es una marca registrada de Rechargeable
RBRC Battery Recycling Corporation.

2.5 Centros de servicio

Atención al cliente por teléfono (EE. UU. y Canadá): 800-233-8413 Atención por correo electrónico: accessorysupport@philips.com
Importante

3El teléfono

¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para disfrutar de todo el soporte que puede ofrecerle Philips, registre el producto en la dirección www.philips.com/welcome.

3.1 Qué hay en la caja

Teléfono Base Tapa de las pilas
Soporte de la base
Manual del usuario
Nota
*El adaptador de línea puede presentarse separado del cable de línea dentro de la caja. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos y pilas recargables adicionales.
2 pilas AAA
recargables NiMH
Garantía
Enchufe
eléctrico
Cable de
línea*
Guía de inicio rápido
El teléfono

3.2 Revisión del teléfono

:re
A Auricular B LED de eventos
Titila cuando hay una nueva llamada perdida, o mensaje de voz, o un mensaje en el contestador. Se apaga cuando no hay nuevos eventos o cuando se han leído todos los nuevos eventos.
Nota
Si no estuviera suscrito al servicio de Identificación de la Línea de Llamada, no habrá ninguna alerta para nuevos eventos, excepto para los nuevos mensajes grabados en el contestador. Por lo tanto, el LED de eventos no titilará cuando haya una nueva llamada o mensaje de voz.
C Pantalla
Ver la page 11 para conocer los íconos de la pantalla.
El teléfono
D Tecla programada izquierda
En el modo inactivo: Entrar al menú principal. En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente encima de ésta. Durante una llamada: Silenciar/no silenciar el micrófono del teléfono. Encender la iluminación de la pantalla.
E Tecla programada derecha
En el modo inactivo: Acceso a la lista de remarcado. En otros modos: Seleccionar la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente encima de ésta. Durante una llamada: Iniciar una segunda llamada, consultar la agenda, transferir una llamada o activar/desactivar el modo de Sonido XHD. Encender la iluminación de la pantalla.
F Teclas de navegación
En el modo inactivo: Subir para acceder al Diario de llamadas y bajar para acceder a la Agenda. Durante una llamada: Subir/bajar para aumentar o reducir el volumen del auricular y el parlante. En el modo de edición: Subir/bajar para ir al carácter previo o al siguiente. En otros modos: Subir/bajar la lista de un menú o ir al registro anterior o siguiente de la Agenda, la Lista de remarcado o el Diario de llamadas.
G Tecla de hablar
En el modo inactivo: Responder una llamada externa o interna entrante. Durante una llamada: Activar la función de rellamada. En otros modos: Marcar el número seleccionado en la Agenda, la Lista de remarcado o el Diario de llamadas.
H Tecla de colgar
En el modo inactivo: Presionar varios segundos para apagar el teléfono, Presionar para encender el teléfono. Durante una llamada: Terminar una llamada. En otros modos: Volver al modo inactivo.
I Tecla de bloqueo del teclado/
formato
En el modo inactivo: Insertar *. Presionar varios segundos para bloquear/desbloquear el teclado.
Durante una llamada: Insertar *. En modo de revisión del registro de llamadas: pulse repetidamente para ver las secuencias de marcación alternas.
*
m
>
N
O
J Tecla de encender/apagar el volumen y
pausa
#
En el modo inactivo: Insertar #. Presionar varios segundos para encender/apagar el volumen de
llamada. Durante una llamada: Insertar #. Antes de marcar: Presionar varios segundos para accionar la pausa, marcada con la letra “P”.
KTecla de altavoz
En el modo inactivo: Encender el altavoz y marcar el número. Responder una llamada entrante con el modo manos libres. Durante una llamada: Encender/apagar el altavoz.
10
v
L Tecla de transferir llamada y tecla de
intercomunicación
En el modo inactivo: Iniciar una llamada interna. Durante una llamada: Poner la línea en espera y rastrear otro teléfono.
MMicrófono N Altavoz O Tapa de las pilas
Peligro
Al activarse la función de manos libres, puede aumentar súbitamente el volumen del auricular a un nivel muy elevado. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
c
El teléfono

3.3 Íconos de la pantalla

Indica que las pilas están completamente cargadas. El ícono titila durante la carga y cuando la carga de las pilas está baja. Indica que hay una llamada entrante externa, que se ha conectado una llamada externa o que hay una llamada externa en espera. El ícono titila durante el modo de intercomunicación. Aparece cuando se activa el reloj de la alarma. Aparece cuando se activa el altavoz.
Aparece cuando se activa el Silencio.
Indica que el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la base. El ícono titila cuando el teléfono se encuentra fuera del alcance o está buscando una base. Indica que el teclado está bloqueado.
Indica que el modo activado. Indica que el modo activado. Indica que el contestador telefónico está activado. El ícono titila cuando la memoria para los mensajes en el contestador está completa.
Sonido XHD
No molestar
está
está
Cuando hay nuevos eventos, como por ejemplo nuevas llamadas perdidas, mensajes de voz o en el contestador, aparecen los siguientes íconos con la cantidad de ocurrencias en el centro de la pantalla del teléfono.
Hay nuevas llamadas perdidas. A la izquierda del ícono aparece también la cantidad de nuevas llamadas perdidas. Se han recibido nuevos mensajes de voz. A la izquierda del ícono aparece también la cantidad de nuevos mensajes de voz recibidos. Se han recibido nuevos mensajes en el contestador. A la izquierda del ícono aparece también la cantidad de nuevos mensajes recibidos en el contestador.
Nota
Si no se ha suscrito al servicio de Identificación de la Línea de Llamada, no habrá ninguna alerta para nuevos eventos excepto para los nuevos mensajes grabados en el contestador. Por lo tanto, no aparecerán los íconos de llamada o mensaje de voz perdidos en el centro de la pantalla del teléfono.
El teléfono
11

3.4 Revisión de la base

A Tecla de Reproducir/Detener
Reproduce mensajes telefónicos (se reproducirá primero el primer mensaje grabado). Detiene la reproducción de mensajes.
B Indicador de LED
Parpadeante
nuevos.
Estable 2 barras parpadeantes
memoria disponible. Indica el nivel de volumen (L0 – L9) cuando se presiona la tecla Indica el número de mensaje actual durante la reproducción.
C Tecla Encendido/Apagado
En el modo inactivo, presionar para encender/ apagar el contestador. Durante la reproducción del mensaje, presionar varios segundos para apagar el contestador.
D Tecla de borrar
Borra el mensaje actual durante la reproducción del mensaje. Presionar varios segundos para borrar todos los mensajes cuando el contestador esté en modo inactivo (los mensajes no leídos no se borrarán).
: Indica la cantidad de mensajes
: Indica la cantidad de mensajes viejos.
: Indica que no queda más
V.
x
P
o
E Tecla de Mensaje anterior/
Volver a reproducir mensaje
Pasa al mensaje anterior si se presiona dentro del término de 1 segundo de la reproducción del mensaje actual. Vuelve a reproducir el mensaje actual si se la presiona pasado 1 segundo de la reproducción del mensaje actual.
F Tecla de Siguiente mensaje
Salta al siguiente mensaje durante la reproducción de un mensaje.
G Teclas de volumen
Aumenta/Disminuye el volumen del parlante durante la reproducción del mensaje. Hay 9 niveles de volumen.
H Tecla de localizacin del teléfono
Localizacin del teléfono. Presionar varios segundos para comenzar el procedimiento de registro.
V
l
R
C
12
El teléfono

4 Cómo empezar

4.1 Cómo conectar la base

Colocar la
1
cerca del enchufe de la línea telefónica y del tomacorriente.
4.1.1 Montaje en pared
El modelo SE745 permite el montaje en pared. Los orificios para montaje en pared están ubicados en la parte trasera de la base y no se necesita un pedestal para montaje en pared adicional. Si desea montar el teléfono en una pared, simplemente deslice los orificios de montaje de la parte trasera de la unidad en los postes de la placa de pared (no se incluyen) y deslice la unidad en su lugar.
Advertencia
Utilice ÚNICAMENTE la placa de pared
1
aprobada por UL. Utilice una placa de pared que pueda sostener
2
al menos 5.1 kg. Asegúrese de que la placa de pared cuente
3
con un montaje apropiado y rígido.
base en una ubicación central
Presionar en su lugar hasta escuchar un “clic”.
3
Parte inferior del soporte de la base
Para retirarlo, simplemente extraiga el
4
soporte fuera de la base.
4.1.3 Conectar el cable de línea al cable de
energía eléctrica
Conectar el cable de línea y el cable de energía
1
eléctrica a los conectores correspondientes en la parte inferior de la base, como se muestra en la imagen.
4.1.2 Cómo instalar el soporte de la base Nota
La base puede ser montada en la pared. Retire el soporte de la base antes de montarla en la pared.
Colocar la base boca abajo de forma de que
1
se vea la parte inferior de la base. Ajustar a la base el soporte de la base
2
pasando las lengüetas del soporte por las ranuras correspondientes de la base.
Cómo empezar
Conectar el otro extremo del cable de línea
2
al enchufe de la línea telefónica y el otro extremo del cable de energía eléctrica al tomacorriente.
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea colocado en el cable de línea. En este caso, se deberá conectar el adaptador de línea al cable de
13
línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
Advertencia
Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos metálicos grandes como archivadores, radiadores o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance y la calidad de sonido. Los edificios con paredes internas y externas gruesas pueden afectar la transmisión de señales desde y hacia la base.
Advertencia
La base no tiene un interruptor para ENCENDER/ APAGAR. La energía eléctrica se activa cuando se enchufa el adaptador de energía a la unidad y se lo conecta al tomacorriente. La única manera de apagar la unidad es desenchufar el adaptador de energía del tomacorriente. Por lo tanto, se debe asegurar un fácil acceso al tomacorriente. El adaptador de energía y el cable de línea telefónica deben estar correctamente conectados, ya que una conexión incorrecta podría dañar la unidad.
Usar siempre el cable de línea telefónica que se entrega con la unidad. De lo contrario, puede que no se obtenga tono de marcado.

4.2 Cómo instalar el teléfono

Antes de usar el teléfono se deben instalar las pilas y cargarlas completamente.
4.2.1 Cómo colocar las pilas Advertencia
Usar siempre las pilas AAA recargables que se entregan con la unidad. Puede haber riesgo de pérdida de batería si se usan pilas alcalinas u otros tipos de pilas.
Deslizar la tapa de las pilas.
1
Colocar las pilas con sus polos en la dirección
2
correcta, según se indica, y volver a colocar la tapa.
4.2.2 Cargar las pilas Advertencia
El teléfono se debe cargar durante 24 horas como mínimo antes de ser usado por primera vez. Cuando el nivel de carga de las pilas está bajo, en la pantalla aparece un ícono de pila descargada. Si el nivel de carga de las pilas está demasiado bajo, el teléfono se apagará automáticamente y no se guardarán las funciones que estuvieran en progreso.
Colocar el teléfono en el espacio cargador de la
1
base. Si el teléfono fue colocado correctamente se oirá una melodía. El ícono de pilas de la pantalla parpadeará
2
durante la carga. El ícono de pilas quedará encendido
3
cuando el teléfono esté completamente cargado.
Nota
La vida óptima de las pilas se alcanza después de 3 ciclos completos de carga (más de 15 horas) y descarga, lo cual permite aproximadamente 12 horas de tiempo para hablar y 150 horas de tiempo en estado inactivo.
14

4.3 Modo de bienvenida Nota

Según el país, puede no aparecer la pantalla de BIENVENIDO. En este caso, no es necesario seleccionar los ajustes de país/operador/idioma.
Cómo empezar
Loading...
+ 37 hidden pages