Registre su producto y reciba soporte en la dirección
www.philips.com/welcome
SE 745
ESContestador telefónico
Advertencia
Utilice pilas recargables únicamente.
Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
Índice
1Información de seguridad 3
1.1Información de aprobación del equipo 3
1.2Información sobre interferencias 4
1.3Compatibilidad con audífonos 5
1.4Declaración de exposición a la radiación
de la FCC RF 5
2Importante 6
2.1Requerimientos de energía eléctrica 6
2.2Conformidad 7
2.3Campos eléctrico, magnético y
electromagnético (“EMF”) 7
2.4Recicle sus baterías 7
2.5Centros de servicio 7
3El teléfono 8
3.1Qué hay en la caja 8
3.2Revisión del teléfono 9
3.3 Íconos de la pantalla 12
3.4Revisión de la base 13
5Cómo usar el teléfono 18
5.1Realizar una llamada 18
5.2Responder una llamada 19
5.3Finalizar una llamada 19
6Otras funciones del teléfono 20
6.1Apagar/encender el teléfono 20
6.2Bloquear/desbloquear el teclado 20
6.3Ingreso de texto o números 20
6.4Llamada en curso 20
6.5Llamada en espera 21
6.6Identificación de la Línea de Llamada 22
6.7Cómo usar la Agenda 22
6.8Cómo usar la lista de remarcado 24
6.9Usar el Registro de llamadas 25
6.10 Cómo usar el Intercomunicador 26
6.11 Rastreo 27
6.12 Ajuste del reloj y la alarma 27
4Cómo empezar 13
4.1Cómo conectar la base 13
4.2Cómo instalar el teléfono 14
4.3Modo de bienvenida 14
4.4Estructura del menú 16
Índice
7Ajustes personales 30
7.1Tonos del teléfono 30
7.2Ajustar fondo 31
7.3Ajustar el nivel de contraste 31
7.4Cambiar el Nombre del teléfono 31
1
7.5Activar/Desactivar la contestación
automática 31
8.16 Ajustes por omisión 38
7.6Activar/Desactivar el colgado
automático 31
7.7Cambiar el idioma de pantalla 31
7.8Modo Vigilabebés 32
7.9Ajustar el tiempo de iluminación de la
pantalla 32
7.10 Ajustar el color del tema 32
8Ajustes avanzados 33
8.1Cambiar el tiempo de rellamada 33
8.2Cambiar el Modo de marcado 33
8.3Código de área 33
8.4Bloqueo de llamada 33
8.5Llamada bebé 34
8.6Registro 35
9Juegos 39
9.1Jugar a Snake 39
9.2Jugar a Tetris 39
10Contestador telefónico (TAM) 40
10.1 Reproducir 40
10.2 Borrar todos los mensajes 41
10.3 Grabación de notas 41
10.4 Ajustar el modo de respuesta 41
10.5 Grabar un mensaje saliente
personalizado 42
10.6 Encender/apagar el contestador con el
teléfono 42
10.7 Ajustes del contestador 42
10.8 Control de llamadas 43
8.7Seleccionar mejor base 35
8.8Dar de baja el registro de un teléfono 35
8.9Cambiar el PIN Maestro 36
8.10 Reiniciar la unidad 36
8.11 Ajustar el prefijo automático 36
8.12 Selección de país 37
8.13 Activar/Desactivar el modo conferencia 37
8.14 Activar/Desactivar el modo de Sonido
XHD 37
8.15 Definir 1 tono 38
2
11Información técnica 45
12Preguntas frecuentes 46
13Índice 49
Índice
1Información de seguridad
1.1 Información de aprobación del equipo
El teléfono está aprobado para su conexión a la
Red Telefónica Pública Conmutada (Public
Switched Telephone Network) y cumple con lo
establecido en las secciones 15 y 68 de las
disposiciones de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) y los Requerimientos
Técnicos para Equipos con Terminales
Telefónicas publicados por el Consejo
Administrativo para la Conexión de Terminales
(ACTA).
1.1.1 Aviso para la compañía telefónica
local
En la parte posterior de este equipo se encuentra
una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de EE. UU. y el Número de Equivalencia
de Llamada (REN) para el equipo. Si su compañía
telefónica solicita esta información, debe
proporcionársela.
El REN sirve para determinar el número de
dispositivos que puede conectar a su línea
telefónica y aun hacer que todos los dispositivos
suenen cuando se llama a su número telefónico.
En la mayoría de las zonas (no en todas), la suma
de los REN de todos los dispositivos conectados
a una línea no debe ser mayor que 5. Para
conocer con exactitud el número de dispositivos
que puede conectar a su línea, según lo determina
el REN, deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
El enchufe y la clavija utilizados para conectar este
equipo al cableado del lugar y a la red telefónica
deben cumplir con las disposiciones vigentes en la
sección 68 de la FCC adoptadas por el ACTA.
Con este producto se suministran un cable
telefónico y un enchufe modular que cumplen con
los requisitos. Los mismos están diseñados para la
conexión a una clavija modular que también
cumple con los requisitos. Para más detalles,
consulte las instrucciones de instalación.
Información de seguridad
Notas
• Este equipo no puede utilizarse con el servicio
prepago proporcionado por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas están sujetas a aranceles
estatales. Por lo tanto, es posible que no pueda
utilizar su propio equipo telefónico si estuviera
compartiendo la misma línea con otros
usuarios. Verifíquelo con su compañía
telefónica local.
• Si desconecta el teléfono de la línea de manera
permanente, debe notificar a la compañía
telefónica.
• Si su casa tiene conectado a la línea telefónica
algún equipo de alarma con cableado especial,
asegúrese de que la instalación de este
producto no desactive la alarma. Si tiene
preguntas acerca de los motivos de
desconexión de las alarmas, consulte con su
compañía telefónica o con una persona
calificada para la instalación.
El número para EE. UU. se encuentra en la parte
posterior del gabinete.
El número REN se encuentra en la parte
posterior del gabinete.
1.1.2 Derechos de la compañía telefónica
En caso de que su equipo ocasionara
inconvenientes a su línea que pudieran dañar la
red telefónica, la compañía telefónica deberá
notificarle, en lo posible, que es probable que se
necesite interrumpir temporalmente el servicio.
En los casos en que dicha notificación no
resultare posible y las circunstancias exigieran tal
medida, la compañía telefónica podrá interrumpir
temporalmente el servicio de manera inmediata.
Ante tal interrupción temporal, la compañía
telefónica deberá: (1) notificarle lo más pronto
posible acerca de la interrupción temporal; (2)
proporcionarle la oportunidad de resolver la
situación; y (3) informarle acerca de su derecho
de presentar un reclamo ante la Comisión
conforme a los procedimientos establecidos en el
subapartado E de la sección 68 de las
disposiciones de la FCC.
La compañía telefónica podrá realizar cambios en
sus instalaciones, equipos, operaciones o
3
procedimientos de comunicación que requieran
dichos cambios en la operación de su empresa y
conforme a las disposiciones de la FCC. Si se
anticipara que estos cambios alterarían el uso o
funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá notificárselo
debidamente por escrito para que usted pueda
mantener un servicio sin interrupciones.
1.2 Información sobre interferencias
Este equipo genera y utiliza energía de
radiofrecuencia. Ésta puede causar interferencia
en la recepción de radios y televisiones en el
hogar si el equipo no se instala correctamente y
utiliza según las instrucciones que aparecen en
este manual. Se garantiza una protección
razonable contra dicha interferencia aunque no
existen garantías de que ésta no se produzca en
alguna instalación. Si se cree y se verifica que hay
interferencia al encender y apagar el equipo, se
alienta al usuario a tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes
opciones: Orientar nuevamente la antena
receptora de radio o televisión, ubicar
nuevamente el equipo con respecto al receptor,
enchufar el equipo y el receptor en tomas de
corriente de circuitos separados. El usuario
también puede consultar con algún técnico en
radio o televisión con experiencia para obtener
sugerencias adicionales. Este equipo ha sido
completamente probado y cumple con todos los
límites para un dispositivo digital Clase B de
acuerdo con la sección 15 de las disposiciones de
la FCC. Este dispositivo cumple con RSS-210 de
Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones que se detallan a
continuación: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencias; y (2) este dispositivo debe
aceptar todo tipo de interferencia, incluso
interferencias que puedan resultar en su
funcionamiento inadecuado.
Este dispositivo cumple con los requisitos
establecidos en la sección 15 de las disposiciones
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones que se detallan a continuación:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo
4
debe aceptar todo tipo de interferencia recibida,
incluso interferencias que puedan resultar en un
funcionamiento inadecuado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites establecidos para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las
disposiciones de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
que puedan existir en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no está instalado ni se lo
utiliza según las instrucciones, puede producir
interferencia perjudicial en las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no existe garantía de que se
produzca interferencia en una instalación en
particular.
Es posible que la privacidad de las comunicaciones
no esté asegurada al utilizar este producto.
Si este equipo causare interferencia en la
recepción de señales de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, el usuario debe intentar corregir la
interferencia tomando alguna(s) de las siguientes
medidas:
• Orientar o ubicar nuevamente la antena de
recepción (es decir, la antena de radio o
televisión que "recibe" la interferencia).
• Aumentar la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena de recepción.
• Conectar el equipo de telecomunicaciones a
una toma en un circuito diferente de aquél al
cual está conectada la antena receptora.
Si estas medidas no eliminaran la interferencia,
consulte al vendedor o a algún técnico en radio o
televisión con experiencia para obtener
sugerencias adicionales. Además, la Comisión
Federal de Comunicaciones ha preparado un
folleto útil, "Cómo identificar y resolver
problemas de interferencia de radio o TV (How
To Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems.)". Este folleto se encuentra disponible
en la Oficina de Imprenta del Gobierno de
Estados Unidos (U.S. Government Printing
Office), Washington, D.C. 20402. Especifique el
número de producto 004-000-00345-4 al solicitar
una copia.
Atención: los cambios o modificaciones que no
Información de seguridad
estén expresamente aprobados por la parte
responsable de cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario tener autoridad para
operar el equipo.
1.3 Compatibilidad con audífonos
Este sistema telefónico cumple con los estándares
de la FCC/Industry Canada en cuanto a la
compatibilidad con audífonos.
1.4 Declaración de exposición a la
radiación de la FCC RF
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC RF establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo debe
instalarse y operarse a una distancia mínima de 20
centímetros entre el emisor de radiación y su
cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni
operarse junto a ninguna otra antena o
transmisor.
Este teléfono ha sido probado para ser utilizado
sobre el cuerpo y cumple con las directivas de
exposición de la FCC RF al utilizarse con el
sujetador para cinturón suministrado con este
producto. El uso de otros accesorios puede no
garantizar el cumplimiento con las normativas de
exposición de la FCC RF.
Información de seguridad
5
2Importante
Hay que tomarse tiempo para leer este manual
del usuario antes de usar el teléfono. Contiene
información importante y notas acerca del
teléfono.
ATENCIÓN: Este producto cumple con las
especificaciones técnicas de Industry Canada
aplicables.
El equipo debe instalarse con un método de
conexión aceptable. El cliente debe tener
presente que el cumplimiento de las condiciones
anteriormente mencionadas no evitarán el
deterioro del servicio en ciertas circunstancias.
Las reparaciones de equipos certificados deben
realizarse por un taller de reparaciones
canadiense autorizado, el cual será asignado por
el proveedor. Cualquier reparación o
modificación que el usuario realice en este
equipo, o los fallos de funcionamiento en el
mismo, pueden ser motivo para que la compañía
de telecomunicaciones solicite al usuario que
desconecte el equipo.
Los usuarios deberán garantizar para protección
propia que las conexiones eléctricas a tierra de la
empresa de energía, líneas telefónicas y sistemas
internos de cañerías metálicas de agua, si los
hubiere, estén conjuntamente conectados. Esta
precaución puede ser de particular importancia
en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar
realizar dichas conexiones, sino que deben
comunicarse con la autoridad de inspecciones
eléctricas correspondiente o un electricista,
según corresponda.
NOTAS: Este equipo no puede utilizarse con el
servicio prepago proporcionado por la compañía
telefónica.
2.1 Requerimientos de energía eléctrica
• Este producto requiere un suministro de
energía eléctrica de 220-240 voltios CA. En
caso de fallas en la energía eléctrica, se podrá
perder la comunicación.
6
• La red eléctrica se considera riesgosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la
energía eléctrica que llega a través del
tomacorriente. Asegurarse de que el
tomacorriente tenga siempre fácil acceso.
• El voltaje de la red se clasifica como VRT-3
(Voltaje de la red de comunicación), según se
define en la norma UL 60950.
Advertencia
Para evitar daños o mal funcionamiento:
• No permitir que los contactos de carga o las
pilas tomen contacto con objetos metálicos.
• No abrirlo, ya que podría exponerse a voltajes
elevados.
• No permitir que el cargador tome contacto
con líquidos.
• Nunca usar otras pilas que no sean las que se
entregan con el producto o las recomendadas
por Philips: puede haber riesgo de explosión.
• Siempre usar los cables provistos con el
producto.
• Al activarse la función de manos libres podría
aumentar súbitamente el volumen del auricular
a un nivel muy elevado: asegurarse de que el
teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
• Este equipo no está diseñado para hacer
llamadas de emergencia cuando falla la energía
eléctrica. Se debe procurar un método
alternativo para las llamadas de emergencia.
• No exponer el teléfono al calor excesivo por
calentamiento del equipo o luz solar directa.
• No dejar caer el teléfono o permitir que caigan
objetos sobre el teléfono.
• No usar productos de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos, ya que
podrían dañar el equipo.
• No utilizar el producto en lugares donde
hubiera riesgos de explosiones.
• No permitir que objetos metálicos pequeños
entren en contacto con el producto. Esto
puede deteriorar la calidad del audio y dañar el
producto.
• Los teléfonos móviles activos en las cercanías
podrían causar interferencia.
Acerca de las temperaturas de funcionamiento y
conservación:
• Operar en un lugar en donde la temperatura
esté siempre entre 0 y 35 ºC (32 a 95 ºF).
Importante
• Conservar en un lugar en donde la temperatura
esté siempre entre -20 y 45 ºC (-4 a 113 ºF).
• La vida útil de las pilas puede reducirse cuando
la temperatura ambiente es baja.
2.2 Conformidad
Nosotros, Philips, declaramos que el producto
cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Este producto sólo se puede conectar a las redes
de telefonía análogas de los países que se
mencionan en la caja de presentación.
La Declaración de Conformidad se puede
encontrar en www.p4c.philips.com.
2.3 Campos eléctrico, magnético y
electromagnético (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrica y
comercializa numerosos productos para el
consumidor, los cuales usualmente, como
ocurre con cualquier aparato electrónico,
tienen la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
2. Uno de los principales principios comerciales
de Phillips es tomar todas las precauciones de
salud y seguridad para nuestros productos,
cumplir con todos los requisitos legales
vigentes y permanecer dentro de los
estándares EMF vigentes al momento de
producir los productos.
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que no
causen efectos adversos sobre la salud.
4. Philips confirma que, si sus productos son
manipulados adecuadamente según su uso
previsto, su utilización es segura de acuerdo
con la evidencia científica disponible a la
fecha.
5. Philips tiene un importante papel en el
desarrollo de normas de seguridad y EMF
internacionales, lo que le permite utilizar
anticipadamente en sus productos los futuros
desarrollos en las normas.
2.4 Recicle sus baterías
No deseche las baterías recargables. Llame al
número gratuito 1-800-822-8837 para obtener
instrucciones sobre cómo reciclar sus baterías.
El sello RBRC
®
en la batería de
níquel-metal hidruro indica que
Philips Royal Electronics participa
de manera voluntaria en un
programa industrial para
recolectar y reciclar estas baterías cuando se
acaba su vida útil y se las pone fuera de servicio
en los Estados Unidos y Canadá.
El programa RBRC
®
ofrece una oportuna
alternativa para colocar las baterías de níquelmetal hidruro en la basura o basureros
municipales, lo cual sería ilegal en su zona.
La participación de Philips en RBRC
desechar la batería desgastada en minoristas
locales que participan del programa RBRC
®
le posibilita
®
o en
centros de servicios de productos de Philips
autorizados.
Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener
información sobre reciclado y prohibiciones/
restricciones de desecho de las baterías Ni-MH
en su zona. La participación de Philips en este
programa es parte de su compromiso con la
protección de nuestro medioambiente y con la
conservación de los recursos naturales.
®
es una marca registrada de Rechargeable
RBRC
Battery Recycling Corporation.
2.5 Centros de servicio
Atención al cliente por teléfono (EE. UU. y
Canadá): 800-233-8413
Atención por correo electrónico:
accessorysupport@philips.com
Importante
7
3El teléfono
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a
Philips!
Para disfrutar de todo el soporte que puede
ofrecerle Philips, registre el producto en la
dirección
www.philips.com/welcome.
3.1 Qué hay en la caja
TeléfonoBaseTapa de las pilas
Soporte de la base
Manual del usuario
Nota
*El adaptador de línea puede presentarse separado del cable de línea dentro de la caja. En este caso, se
deberá conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe de línea.
En los paquetes con múltiples teléfonos habrá un teléfono o más, cargadores con enchufes eléctricos
y pilas recargables adicionales.
8
2 pilas AAA
recargables NiMH
Garantía
Enchufe
eléctrico
Cable de
línea*
Guía de inicio rápido
El teléfono
3.2 Revisión del teléfono
:re
A Auricular
B LED de eventos
Titila cuando hay una nueva llamada perdida, o
mensaje de voz, o un mensaje en el contestador. Se
apaga cuando no hay nuevos eventos o cuando se
han leído todos los nuevos eventos.
Nota
Si no estuviera suscrito al servicio de
Identificación de la Línea de Llamada, no habrá
ninguna alerta para nuevos eventos, excepto para
los nuevos mensajes grabados en el contestador.
Por lo tanto, el LED de eventos no titilará cuando
haya una nueva llamada o mensaje de voz.
C Pantalla
Ver la page 11 para conocer los íconos de la pantalla.
El teléfono
D Tecla programada izquierda
En el modo inactivo: Entrar al menú principal.
En otros modos: Seleccionar la función que
aparece en la pantalla del teléfono directamente
encima de ésta.
Durante una llamada: Silenciar/no silenciar el
micrófono del teléfono.
Encender la iluminación de la pantalla.
E Tecla programada derecha
En el modo inactivo: Acceso a la lista de remarcado.
En otros modos: Seleccionar la función que
aparece en la pantalla del teléfono directamente
encima de ésta.
Durante una llamada: Iniciar una segunda llamada,
consultar la agenda, transferir una llamada o
activar/desactivar el modo de Sonido XHD.
Encender la iluminación de la pantalla.
F Teclas de navegación
En el modo inactivo: Subir para acceder al Diario
de llamadas y bajar para acceder a la Agenda.
Durante una llamada: Subir/bajar para aumentar o
reducir el volumen del auricular y el parlante.
En el modo de edición: Subir/bajar para ir al
carácter previo o al siguiente.
En otros modos: Subir/bajar la lista de un menú o
ir al registro anterior o siguiente de la Agenda, la
Lista de remarcado o el Diario de llamadas.
G Tecla de hablar
En el modo inactivo: Responder una llamada
externa o interna entrante.
Durante una llamada: Activar la función de rellamada.
En otros modos: Marcar el número seleccionado
en la Agenda, la Lista de remarcado o el Diario de
llamadas.
H Tecla de colgar
En el modo inactivo: Presionar varios segundos para
apagar el teléfono, Presionar para encender el
teléfono.
Durante una llamada: Terminar una llamada.
En otros modos: Volver al modo inactivo.
ITecla de bloqueo del teclado/
formato
En el modo inactivo: Insertar *. Presionar varios
segundos para bloquear/desbloquear el teclado.
Durante una llamada: Insertar *.
En modo de revisión del registro de llamadas:
pulse repetidamente para ver las secuencias de
marcación alternas.
*
m
>
9
N
O
JTecla de encender/apagar el volumen y
pausa
#
En el modo inactivo: Insertar #. Presionar varios
segundos para encender/apagar el volumen de
llamada.
Durante una llamada: Insertar #.
Antes de marcar: Presionar varios segundos para
accionar la pausa, marcada con la letra “P”.
KTecla de altavoz
En el modo inactivo: Encender el altavoz y marcar
el número. Responder una llamada entrante con
el modo manos libres.
Durante una llamada: Encender/apagar el
altavoz.
10
v
L Tecla de transferir llamada y tecla de
intercomunicación
En el modo inactivo: Iniciar una llamada interna.
Durante una llamada: Poner la línea en espera y
rastrear otro teléfono.
MMicrófono
N Altavoz
O Tapa de las pilas
Peligro
Al activarse la función de manos libres, puede
aumentar súbitamente el volumen del auricular a
un nivel muy elevado. Asegúrese de que el
teléfono no esté demasiado cerca de sus oídos.
c
El teléfono
3.3 Íconos de la pantalla
Indica que las pilas están
completamente cargadas. El ícono titila
durante la carga y cuando la carga de las
pilas está baja.
Indica que hay una llamada entrante
externa, que se ha conectado una
llamada externa o que hay una llamada
externa en espera. El ícono titila
durante el modo de intercomunicación.
Aparece cuando se activa el reloj de la
alarma.
Aparece cuando se activa el altavoz.
Aparece cuando se activa el Silencio.
Indica que el teléfono está registrado y
se encuentra dentro del alcance de la
base. El ícono titila cuando el teléfono
se encuentra fuera del alcance o está
buscando una base.
Indica que el teclado está bloqueado.
Indica que el modo
activado.
Indica que el modo
activado.
Indica que el contestador telefónico
está activado. El ícono titila cuando la
memoria para los mensajes en el
contestador está completa.
Sonido XHD
No molestar
está
está
Cuando hay nuevos eventos, como por ejemplo
nuevas llamadas perdidas, mensajes de voz o en el
contestador, aparecen los siguientes íconos con
la cantidad de ocurrencias en el centro de la
pantalla del teléfono.
Hay nuevas llamadas perdidas. A la
izquierda del ícono aparece también la
cantidad de nuevas llamadas perdidas.
Se han recibido nuevos mensajes de voz.
A la izquierda del ícono aparece también la
cantidad de nuevos mensajes de voz
recibidos.
Se han recibido nuevos mensajes en el
contestador. A la izquierda del ícono
aparece también la cantidad de nuevos
mensajes recibidos en el contestador.
Nota
Si no se ha suscrito al servicio de Identificación de la
Línea de Llamada, no habrá ninguna alerta para
nuevos eventos excepto para los nuevos mensajes
grabados en el contestador. Por lo tanto, no
aparecerán los íconos de llamada o mensaje de voz
perdidos en el centro de la pantalla del teléfono.
El teléfono
11
3.4 Revisión de la base
A Tecla de Reproducir/Detener
Reproduce mensajes telefónicos (se reproducirá
primero el primer mensaje grabado).
Detiene la reproducción de mensajes.
B Indicador de LED
Parpadeante
nuevos.
Estable
2 barras parpadeantes
memoria disponible.
Indica el nivel de volumen (L0 – L9) cuando se
presiona la tecla
Indica el número de mensaje actual durante la
reproducción.
C Tecla Encendido/Apagado
En el modo inactivo, presionar para encender/
apagar el contestador. Durante la reproducción
del mensaje, presionar varios segundos para
apagar el contestador.
D Tecla de borrar
Borra el mensaje actual durante la reproducción
del mensaje.
Presionar varios segundos para borrar todos los
mensajes cuando el contestador esté en modo
inactivo (los mensajes no leídos no se borrarán).
: Indica la cantidad de mensajes
: Indica la cantidad de mensajes viejos.
: Indica que no queda más
V.
x
P
o
E Tecla de Mensaje anterior/
Volver a reproducir mensaje
Pasa al mensaje anterior si se presiona dentro del
término de 1 segundo de la reproducción del
mensaje actual.
Vuelve a reproducir el mensaje actual si se la
presiona pasado 1 segundo de la reproducción
del mensaje actual.
F Tecla de Siguiente mensaje
Salta al siguiente mensaje durante la reproducción
de un mensaje.
G Teclas de volumen
Aumenta/Disminuye el volumen del parlante
durante la reproducción del mensaje.
Hay 9 niveles de volumen.
H Tecla de localizacin del teléfono
Localizacin del teléfono.
Presionar varios segundos para comenzar el
procedimiento de registro.
V
l
R
C
12
El teléfono
4Cómo empezar
4.1 Cómo conectar la base
Colocar la
1
cerca del enchufe de la línea telefónica y del
tomacorriente.
4.1.1 Montaje en pared
El modelo SE745 permite el montaje en pared.
Los orificios para montaje en pared están
ubicados en la parte trasera de la base y no se
necesita un pedestal para montaje en pared
adicional. Si desea montar el teléfono en una
pared, simplemente deslice los orificios de
montaje de la parte trasera de la unidad en los
postes de la placa de pared (no se incluyen) y
deslice la unidad en su lugar.
Advertencia
Utilice ÚNICAMENTE la placa de pared
1
aprobada por UL.
Utilice una placa de pared que pueda sostener
2
al menos 5.1 kg.
Asegúrese de que la placa de pared cuente
3
con un montaje apropiado y rígido.
base en una ubicación central
Presionar en su lugar hasta escuchar un “clic”.
3
Parte
inferior del
soporte de
la base
Para retirarlo, simplemente extraiga el
4
soporte fuera de la base.
4.1.3 Conectar el cable de línea al cable de
energía eléctrica
Conectar el cable de línea y el cable de energía
1
eléctrica a los conectores correspondientes en
la parte inferior de la base, como se muestra
en la imagen.
4.1.2 Cómo instalar el soporte de la base
Nota
La base puede ser montada en la pared. Retire el
soporte de la base antes de montarla en la pared.
Colocar la base boca abajo de forma de que
1
se vea la parte inferior de la base.
Ajustar a la base el soporte de la base
2
pasando las lengüetas del soporte por las
ranuras correspondientes de la base.
Cómo empezar
Conectar el otro extremo del cable de línea
2
al enchufe de la línea telefónica y el otro
extremo del cable de energía eléctrica al
tomacorriente.
Nota
Puede que no haya un adaptador de línea
colocado en el cable de línea. En este caso, se
deberá conectar el adaptador de línea al cable de
13
línea antes de enchufar el cable de línea al enchufe
de línea.
Advertencia
Evitar colocar la base demasiado cerca de objetos
metálicos grandes como archivadores, radiadores
o aparatos eléctricos. Esto puede afectar el alcance
y la calidad de sonido. Los edificios con paredes
internas y externas gruesas pueden afectar la
transmisión de señales desde y hacia la base.
Advertencia
La base no tiene un interruptor para ENCENDER/
APAGAR. La energía eléctrica se activa cuando se
enchufa el adaptador de energía a la unidad y se lo
conecta al tomacorriente. La única manera de
apagar la unidad es desenchufar el adaptador de
energía del tomacorriente. Por lo tanto, se debe
asegurar un fácil acceso al tomacorriente.
El adaptador de energía y el cable de línea
telefónica deben estar correctamente
conectados, ya que una conexión incorrecta
podría dañar la unidad.
Usar siempre el cable de línea telefónica que se
entrega con la unidad. De lo contrario, puede que
no se obtenga tono de marcado.
4.2 Cómo instalar el teléfono
Antes de usar el teléfono se deben instalar las
pilas y cargarlas completamente.
4.2.1 Cómo colocar las pilas
Advertencia
Usar siempre las pilas AAA recargables que se
entregan con la unidad. Puede haber riesgo de
pérdida de batería si se usan pilas alcalinas u otros
tipos de pilas.
Deslizar la tapa de las pilas.
1
Colocar las pilas con sus polos en la dirección
2
correcta, según se indica, y volver a colocar la
tapa.
4.2.2 Cargar las pilas
Advertencia
El teléfono se debe cargar durante 24 horas como
mínimo antes de ser usado por primera vez.
Cuando el nivel de carga de las pilas está bajo, en
la pantalla aparece un ícono de pila descargada.
Si el nivel de carga de las pilas está demasiado
bajo, el teléfono se apagará automáticamente y no
se guardarán las funciones que estuvieran en
progreso.
Colocar el teléfono en el espacio cargador de la
1
base. Si el teléfono fue colocado correctamente
se oirá una melodía.
El ícono de pilas de la pantalla parpadeará
2
durante la carga.
El ícono de pilas quedará encendido
3
cuando el teléfono esté completamente
cargado.
Nota
La vida óptima de las pilas se alcanza después de
3 ciclos completos de carga (más de 15 horas) y
descarga, lo cual permite aproximadamente 12
horas de tiempo para hablar y 150 horas de
tiempo en estado inactivo.
14
4.3 Modo de bienvenida
Nota
Según el país, puede no aparecer la pantalla de
BIENVENIDO. En este caso, no es necesario
seleccionar los ajustes de país/operador/idioma.
Cómo empezar
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.