Brug kun genopladelige batterier.
Oplad håndsættet i 24 timer før brug.
Indholdsfortegnelse
1Vigtigt 3
1.1Strømforsyning 3
1.2Konformitet 3
1.3Overholder GAP-standard 3
1.4Genbrug og bortskaffelse 4
1.5Elektriske, Magnetiske og
Elektromagnetiske Felter (”EMF”) 4
2Din telefon 5
2.1Hvad der skal være i pakningen 5
2.2Oversigt over telefonen 6
2.3Display-symboler 8
2.4Oversigt over basestationen 9
3Komme i gang 10
5Bruge telefonen til mere 16
5.1Tænd/sluk for håndsættet 16
5.2Tastaturlås til/fra 16
5.3Indtastning af tekst eller tal 16
5.4Igangværende opkald 16
5.5Opkald venter 17
5.6Vis nummer 17
5.7Bruge telefonbogen 17
5.8Bruge genopkaldslisten 20
5.9Bruge opkaldsloggen 21
5.10 Bruge telefonen som samtaleanlæg 21
5.11 Søgning 23
5.12 Ur- og alarmindstillinger 23
3.1Forbind basestationen 10
3.2Installer telefonen 11
3.3Velkomstfunktion 11
3.4Menustruktur 12
4Bruge telefonen 14
4.1Foretage et opkald 14
4.2Besvare et opkald 14
4.3Afslutte et opkald 15
Indholdsfortegnelse
6SMS 25
6.1Skrive og sende en ny SMS 25
6.2Se beskeder i indboksen 26
6.3Gemme en besked i kladde-bakken 27
6.4SMS-indstillinger 28
7Personlige indstillinger 31
7.1Håndsættoner 31
7.2Indstille skærmbaggrund 32
1
7.3Indstille kontrastniveau 32
9Netværkstjenester 39
7.4Skifte håndsættets navn 32
7.5Aktivere/deaktivere auto-besvar 32
7.6Aktivere/deaktivere auto-læg på 32
7.7Skifte displaysprog 32
7.8Babysitter-funktion 33
7.9Indstille baglystid 33
7.10 Indstille temafarve 33
8Avancerede indstillinger 34
8.1Skifte flashtid 34
8.2Ændring af ringefunktion 34
8.3Spærre opkald 34
8.4Babyopkald 34
8.5Registrering 35
8.6Vælge den bedste basestation 35
8.7Afmelde et håndsæt 36
9.1Viderestille opkald 39
9.2Voice mail 39
9.3Ring tilbage 40
9.4Annullere Ring tilbage 40
9.5Tilbagehold ID 40
10Spil 41
10.1 Spille Snake-spillet 41
10.2 Spille Tetris-spillet 41
11Telefonsvarer 42
11.1 Afspille 42
11.2 Slette alle beskeder 43
11.3 Memooptagelse 43
11.4 Indstille besvarelsesmetode 43
11.5 Optage din personlige udgående
besked44
8.8Ændre master-pinkoden 36
8.9Nulstil telefon 36
8.10 Indstille auto-præfiks 37
8.11 Landevalg 37
8.12 Aktivere/deaktivere
konference-funktion 37
8.13 Aktivere/deaktivere XHD-lydfunktion 37
8.14 Standardindstillinger 38
2
11.6 Slå telefonsvareren Til/Fra via
håndsættet 44
11.7 Telefonsvarerindstillinger 44
11.8 Opkaldsoversigt 45
12Tekniske data 47
13Ofte stillede spørgsmål 48
14Indeks 51
Indholdsfortegnelse
1Vigtigt
Brug lidt tid på at læse denne brugsanvisning,
før du benytter telefonen. Den indeholder vigtige
informationer og bemærkninger om telefonen.
1.1 Strømforsyning
• Telefonen kræver en strømforsyning på 220240 volt vekselstrøm. Ved strømsvigt kan
kommunikationen gå tabt.
• Det elektriske kredsløb er klassificeret som
farligt. Den eneste måde, du kan afbryde
strømmen fra opladeren, er at fjerne
strømforsyningen fra stikkontakten. Sørg for at
stikkontakten altid er let tilgængelig.
• Spændingen på netværket er klassificeret som
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), som defineret i standarden EN 60950
Advarsel
For at forhindre skade eller fejlfunktion:
• Lad ikke opladningskontakterne eller batteriet
komme i kontakt med metalgenstande.
• Åbn ikke apparatet, da du derved kunne blive
udsat for højspænding.
• Lad ikke opladeren komme i kontakt med
væsker.
• Brug ikke andre batterier end de medfølgende,
eller batterier der er anbefalet af Philips: Det
kan medføre eksplosionsfare.
• Brug altid de medfølgende kabler.
• Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken
til et meget højt niveau: Sørg for at håndsættet
ikke er for tæt på dit øre.
• Der kan ikke foretages nødopkald ved
strømsvigt. Et alternativ bør være tilgængeligt
ved nødopkald.
• Udsæt ikke telefonen for overdreven varme
ved at opvarme udstyret eller lade det ligge i
direkte sollys.
Tab ikke telefonen, og lad ikke genstande falde
ned på telefonen.
• Brug ikke rensemidler, der indeholder alkohol,
ammoniak, benzol eller slibemidler, da de kan
skade apparatet.
• Brug ikke apparatet på steder hvor der er
eksplosionsfare.
• Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt
med apparatet. Disse kan forringe lydkvaliteten
og skade produktet.
• Aktive mobiltelefoner i nærheden kan skabe
forstyrrelser.
Om funktions- og opbevaringstemperaturer:
• Brug telefonen et sted, hvo temperaturen altid
er mellem 0 og 35º C (32 til 95º F).
• Opbevar telefonen et sted hvor temperaturen
altid er mellem -20 og 45º C (-4 til 113º F).
• Batteriernes levetid kan forkortes ved lave
temperaturer.
1.2 Konformitet
Undertegnede Philips erklærer herved, at følgende
udstyr SE745 overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
produkt kan kun forbindes til de analoge netværk, i
de lande der er nævnt på indpakningen.
Du kan finde Erklæringen om Konformitet på
www.p4c.philips.com.
1.3 Overholder GAP-standard
GAP-standarden garanterer, at alle DECT
GAP- håndsæt og -basestationer overholder en
minimumsfunktionsstandard uafhængig af deres
mærke. Dette håndsæt og denne basestation
overholder GAP-standarden, hvilket betyder, at
de garanterede minimumsfunktioner er:
Registrere et håndsæt, etablere forbindelsen samt
modtage og foretage opkald. De avancerede
funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis du
bruger andre håndsæt end SE740/745 med denne
basestation.
For at registrere og bruge SE740/745-håndsættet
på en GAP-standardbasestation af et andet
mærke skal du først følge proceduren beskrevet i
producentens instruktioner, og så følge
proceduren beskrevet på side 35.
For at registrere et håndsæt af et andet mærke til
SE740/745-basestationen skal du placere
basestationen i registreringstilstand (side 35), og
så følge proceduren fra producentens
instruktioner.
Dette
TM
Vigtigt
3
1.4 Genbrug og bortskaffelse
Instruktioner for bortskaffelse af gamle
produkter:
WEEE direktivet (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive ; 2000/96/EC) er indført for
at sikre at produkter genbruges med de bedste
behandlings-, genindvindings- og
genbrugsteknikker for at sikre menneskers
helbred og effektiv miljøbeskyttelse.
Dit produkt er designet og produceret med
materialer af høj kvalitet og komponenter som
kan genanvendes og genbruges.
Smid ikke dit gamle produkt ud med det
almindelige affald.
Opsøg information om lokale separatopsamlings
systemer for elektriske og elektroniske
produkter markeret med dette symbol
Brug en af de følgende bortskaffelsesmuligheder:
• Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler, stik
og tilbehør) i de designerede WEEE
indsamlingsfaciliteter.
• Hvis du køber en udskiftning, lever da hele det
gamle produkt tilbage til butikken. Han bør
acceptere det som påkrævet i WEEE direktivet.
1.5 Elektriske, Magnetiske og
Elektromagnetiske Felter (”EMF”)
1. Philips Royal Electronics producerer og
sælger mange produkter, rettet mod
forbrugermarkedet, der, som med ethvert
elektronisk apparat, kan udsende og modtage
elektromagnetiske signaler.
2. Et af Philips ledende Forretningsprincipper, er
at tage alle nødvendige helbreds og
sikkerheds forholdsregler i vores produkter,
for at overholde alle relevante lovmæssige
krav, og for at holde os godt indenfor den
EMF standard der gælder på
produktionstidspunktet.
3. Philips har forpligtet sig til kun at udvikle,
producere og markedsføre produkter der
ikke har negative helbredspåvirkninger.
4. Philips bekræfter at hvis deres produkter
bliver håndteret korrekt for deres tilsigtede
brug, er de sikre at bruge ifølge den
videnskabelige viden der er tilgængelig i dag.
5. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af
internationale EMF og sikkerhedsstandarder,
hvilket lader Philips forudse fremtidige
udviklinger i standardisering, og tidligt
integrere den i deres produkter.
Bortskaffelsesinstruktioner for batterier:
Batterier bør ikke bortskaffes sammen
med det almindelige affald.
Indpakningsinformation:
Philips har mærket indpakningen med
standardsymboler designet til at fremme genbrug
og korrekt bortskaffelse af eventuel affald.
Der er betalt et bidrag til det tilknyttede
nationale indvindings- & genbrugssystem.
Det mærkede indpakningsmateriale kan
genbruges.
4
Vigtigt
2Telefonen
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den hjælp Philips tilbyder
kan du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
2.1 Hvad der skal være i pakningen
HåndsætBasestationBatteridæksel
Basestøtte
BrugsanvisningGarantiKort
Bemærk
* Telefonstikadapteren er måske ikke forbundet med telefonkablet. Hvis dette er tilfældet, skal du
forbinde adapteren til telefonkablet, før du sætter telefonkablet i telefonstikket.
I pakker med flere håndsæt, vil der være et eller flere ekstra håndsæt, opladere med strømforsyninger
og ekstra genopladelige batterier.
Telefonen
2 stk. genopladelige
AAA-batterier
StrømforsyningTelefonkabel*
betjeningsvejledning
5
2.2 Oversigt over telefonen
e
A Højttaler
B Informationsdiode
Blinker når der er et nyt mistet opkald, en SMS,
voice mail eller telefonsvarerbesked.
Bemærk
Hvis du ikke abonnerer på Vis nummer-servicen,
vil informationsdioden kun blinke ved nye
beskeder på telefonsvareren men ikke, når der er
et nyt opkald, en SMS eller voice mail.
C Display
Se side 8 for en oversigt over display-ikonerne.
D Venstre tast
I standby: Gå til hovedmenuen.
Ved andre funktioner: Vælg den funktion der vises
på håndsættets skærm lige over den.
Under et opkald: Håndsættets mikrofon kan slås
til eller fra.
Tænder for baggrundslys.
EHøjre tast
I standby: Gå ind i genopkaldslisten.
Ved andre funktioner: Vælg den funktion der vises
på håndsættets skærm lige over den.
Under et opkald: Foretag et andet opkald,
gennemse telefonbogen, overfør et opkald eller
aktivér/deaktivér XHD-lydfunktion.
Tænder for baggrundslys.
F Navigationstaster
I standby: Rul op for at gå ind i opkaldslisten og
rul ned for at gå ind i telefonbogen.
Under et opkald: Rul op/ned for at øge eller
sænke lydstyrken i højttaler og medhør.
I standby: Rul op/ned for at gå til næste eller
forrige tegn.
Ved andre funktioner: Rul op/ned i en menu eller
gå til forrige eller næste post i telefonbogen,
genopkaldslisten eller opkaldslisten.
GTaltasten
I standby: Besvar et indkommende eksternt eller
internt opkald.
Under et opkald: Aktivér genopkaldsfunktionen.
Ved andre funktioner: Ring til nummeret i
telefonbogen, genopkaldslisten eller
opkaldslisten.
HLæg på-tast
I standby: Tryk længe for at slukke for håndsættet,
Tryk kort for at tænde for håndsættet.
Under et opkald: Læg røret på.
Ved andre funktioner: Vend tilbage til standby.
ITastaturlåstast
I standby: Indsæt *. Tryk længe for at aktivere/
deaktivere tastaturlås.
Under et opkald: Insæt *.
JRingetone til/fra-tast og pausetast
I standby: Indsæt #. Tryk længe for at slå
ringetonen til/fra.
Under et opkald: Indsæt #.
Ved foropkald: Tryk længe for at indæstte en pause
markeret med P.
m
>
:
r
*
#
6
Telefonen
N
O
KMedhørstast
I standby: Tænd for medhør og ring nummeret
op. Besvar et indkommende opkald med håndfri
funktion.
Under et opkald: Slå medhør til/fra.
L Opkaldstast og samtaleanlægstast
v
c
I standby: Foretag et internt opkald.
Under et opkald: Få forbindelse og søg et andet
håndsæt.
MMikrofon
Telefonen
N Højttaler
O Batteridæksel
Pas på!
Håndfri aktivering kunne pludselig øge lydstyrken
i højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for at
håndsættet ikke er for tæt på dit øre.
7
2.3 Display-symboler
Indikerer at batteriet er fuldt opladet.
Symbolet blinker under opladning, og
når batteriniveauet er lavt.
Indikerer at et indkommende eksternt
opkald eller at et eksternt opkald er
forbundet eller på vent. Symbolet
blinker i samtaleanlægsfunktion.
Vises når alarmen er aktiveret.
Vises når medhør er aktiveret.
Vises når Tavs er aktiveret.
Indikerer at håndsættet er registreret
og indenfor basestationens rækkevidde.
Symbolet blinker, når håndsættet er
udenfor rækkevidde eller leder efter en
base.
Indikerer at tastaturet er låst.
Indikerer at XHD-lydfunktion er
aktiveret.
Indikerer at Forstyr ikke-funktion er
aktiveret.
Indikerer at SMS-modtagelse er
aktiveret. Symbolet blinker, når SMShukommelsen er fuld.
Indikerer at telefonsvareren er
aktiveret. Symbolet blinker, når
telefonsvarerhukommelsen er fuld.
Når der er nye informationer såsom nye mistede
opkald, nye SMS’er, voice mails eller
telefonsvarerbeskeder, blinker nedenstående
symboler og antallet af informationer vises i
midten af håndsættets skærm.
Der er modtaget nye SMS-beskeder.
Antallet af modtagne SMS-beskeder
vises også til venstre for symbolet.
Der er nye mistede opkald. Antallet af nye
mistede opkald vises også til venstre for
symbolet.
Der er modtaget nye voicemailbeskeder. Antallet af nye voice mailbeskeder vises også til venstre for ikonet..
Der er modtaget nye beskeder på
telefonsvareren. Antallet af modtagne
beskeder vises også til venstre for
symbolet.
Bemærk
Hvis du ikke abonnerer på Vis nummer-servicen,
vises der kun et symbol ved nye beskeder på
telefonsvareren men ikke, når der er et nyt
opkald, en SMS eller voice mail i midten af
håndsættes skærm.
8
Telefonen
2.4 Oversigt over basestationen
A Afspil/stop-tast
Afspil telefonbeskeder (den der blev optaget
først, vil blive afspillet først).
Stop afspilning af beskeder.
BLysdiode
Blinker
: Indikerer antallet nye beskeder.
Lyser
: Indikerer antallet af gamle beskeder.
2 bjælker blinker
hukommelse.
Indikerer lydstyrken (N0 - N9), når V er
trykket ned.
Indikerer nummeret på den aktuelle besked
under afspilning.
CTil/fra-tast
Tryk kort i standby for at slå
telefonsvareren til/fra. Tryk længe under
beskedafspilning for at slukke telefonsvareren.
DSlet-tast
Slet aktuelle besked under beskedafspilning.
Tryk længe for at slette alle beskeder, når
telefonsvareren er i standby (ulæste beskeder vil
ikke blive slettet).
E Forrige besked/
afspil beskeden igen-tast
Hvis du trykker indenfor det første sekund af den
aktuelle besked, går du til den forrige besked.
Hvis du trykker efter det første sekund af den
aktuelle besked, afspiller du den aktuelle besked
igen.
P
: Indikerer at der ikke er mere fri
o
x
l
FNæste besked-tast
Går til den næste besked under beskedafspilning.
G Lydstyrke-taster
Hæv/sænk lydstyrken for højttaleren under
beskedafspilning.
Der er 9 lydstyrkeniveauer.
H Søgningstast
Søg håndsæt
Tryk længe for at begynde
registreringsproceduren.
R
V
C
Telefonen
9
3Komme i gang
3.1 Forbind basestationen
basestationen et centralt sted tæt på
Placer
1
telefon- og strømstik.
3.1.1 Montér basestøtten
Placer basestationen med fronten nedad så du
1
kan se bunden af den.
Sæt basestøtten på din basestation ved at
2
sætte pindene på basestøtten ind i de
passende huller på basestationen.
Skub den ind, indtil der høres et klik.
3
Basestøttens
bund
Støtten kan fjernes ganske simpelt ved at
4
trække den væk fra basestationen.
3.1.2 Forbind telefon- og strømkabel
Forbind telefonkablet og strømkablet til de
1
tilsvarende forbindelser som vist på
basestationens bund.
Forbind den anden ende af telefonkablet til
2
telefonstikket og den anden ende af
strømkablet til stikkontakten.
Bemærk
Telefonstikadapteren er måske ikke forbundet
med telefonkablet. Hvis dette er tilfældet, skal du
forbinde adapteren til telefonkablet før du sætter
telefonkablet i telefonstikket.
Advarsel
Undgå at placere basestationen for tæt på store
metalgenstande såsom arkivskabe, radiatorer
eller elektriske apparater. Dette kan have en
negativ effekt på rækkevidde og lydkvalitet.
Bygninger med tykke indvendige og udvendige
vægge kan have en negativ effekt på overførsel af
signaler til og fra basen.
Advarsel
Basestationen har ikke en tænd/sluk-knap. Den er
tændt, når strømforsyningen forbindes til
basestationen og stikkontakten. Den eneste måde
at slukke for enheden er at trække
strømforsyningen ud af stikkontakten. Sørg
derfor for at stikkontakten er let tilgængelig.
Strømforsyningen og telefonkablet skal forbindes
korrekt, da ukorrekt forbindelse kan skade
basestationen.
Brug altid det medfølgende telefonkabel. Ellers får
du muligvis ikke en klartone.
10
Komme i gang
3.2 Installer telefonen
Før du benytter håndsættet, skal batterierne
isættes og være fuldt opladet.
3.2.1 Isæt batterier
Advarsel
Brug altid de medfølgende genopladelige AAAbatterier. Der kan være risiko for batterilækage,
hvis du bruger alkaline-batterier eller andre
batterityper.
Skyd batteridækslet af.
1
Placer batterierne med korrekt polaritet som
2
vist og skyd dækslet på igen.
3.2.2 Oplad batterierne
Advarsel
Håndsættet skal oplades i mindst 24 timer, før det
bliver taget i brug første gang.
Når batteriniveauet bliver lavt, vises et tomt
batterisymbol på skærmen.
Hvis batteriniveauet bliver meget lavt, slukker
telefonen automatisk, og igangværende
funktioner gemmes ikke.
Placer håndsættet på basestationen. Hvis
1
håndsættet placeres korrekt, høres en tone.
Batterisymbolet på displayet blinker
2
under opladning.
Batterisymbolet lyser konstant, når
3
håndsættet er fuldt opladet.
Bemærk
Optimal batterilevetid opnås efter tre gange
fuldstændig opladning (over 15 timer) og
afladning, derefter har telefonen ca. 12 timers
taletid og 150 timers standbytid.
3.3 Velkomstfunktion
Bemærk
Velkomstskærmen vises muligvis ikke, afhængigt
af dit land. Hvis dette er tilfældet, skal du vælge
dine land-/operatør-/sprogindstillinger.
Advarsel
Du kan ikke foretage udgående opkald eller
modtage indkommende opkald uden først at
foretage dit landevalg.
Før du bruger håndsættet første gang, er du nødt
til at konfigurere det alt efter anvendelseslandet.
Efter at have ladet op i et par minutter, dukker
ordet VELKOMMEN op på forskellige sprog. Følg
disse trin for at konfigurere telefonen:
: til ordet VELKOMMEN i dit
Rul
1
foretrukne sprog og tryk m
VÆLG
for at
bekræfte dit valg.
: til dit land.
Rul
2
Tryk m
3
Tryk : til din operatør (hvis det er
4
VÆLG
for at bekræfte dit valg.
nødvendigt).
m
VÆLG
Tryk
5
igen for at bekræfte dit valg.
• Standardlinjeindstillinger og menusprog for det
valgte land vil automatisk blive konfigureret.
• For at indstille dato/tid, se “Indstille dato og
tid” på side 23.
Telefonen er nu klar til brug.
Komme i gang
11
3.4 Menustruktur
Nedenstående oversigt beskriver din telefons menustruktur. Tryk på den venstre tast m
MENU
standby for at gå ind i et menupunkt. Brug navigationstasterne : til at navigere inde i menuerne.
i
SMS
Telefonbog
Ur og alarm
Brugerindst.
Skriv en SMS
Indboks
Kladde-bakke
SMS-indstill.
Ny Kontakt
Liste
Red. Kontakt
Slet Kontakt
Slet alle
Dir. hukom.
Kopi fra SIM
TB-overførsel
Dato og tid
AlarmFra/En Gang/Dagligt
AlarmtoneMelodi 1/2/3
Forstyr ikke
Håndsæt tonerHS Ringetone
Spærre nr.Nummer 1/2/3/4
Baby opkaldTilstandTil/Fra
RegistreringNummer
Vælg base
Afmelding
Ændre PIN-kode
Nulstil
Auto-præfiksFIND TAL
LandPRÆFIKS NB
KonferenceTil/Fra
XHD LydTil/Fra
Fwd. opkaldAktiver/Deaktiver/Indstillinger
Voice Mail
Ring TilbageAktiver/Indstillinger
Slet tilb.kaldAktiver/Indstillinger
Tilbagehold IDAktiver/Indstillinger
Snake
Tetris
Afspil
Slet alle
Optag memoSvar kunBrugerdefin./Auto-svar
Svar-funkt.Svar & OptagBrugerdefin./Auto-svar
Svar tænd/sluk
Svar-indstill.Ring-forsink.1/2/3/4/5/6/7 Afg.-sparer
Fjernbetj.Til/Fra
HS-screeningTil/Fra
Base-screeningTil/Fra
Talesprog
Komme i gang
13
4Bruge telefonen
4.1 Foretage et opkald
4.1.1 Forudindtastning
Indtast nummeret (maksimalt 24 cifre).
1
Tryk på
2
• Opkaldet er påbegyndt.
Tip
Du kan tilføje et præfiksnummer til begyndelsen
af dit forudindtastede nummer, se “Indstille autopræfiks” på side 37 for yderligere information.
4.1.2 Direkte opkald
Tryk på v tasten for at få forbindelse.
1
Indtast nummeret.
2
• Opkaldet er påbegyndt.
4.1.3 Ring fra genopkaldslisten
Tryk på > genopkaldstasten i standby.
1
modus.
Rul
2
Tryk på r tasten.
3
• Opkaldet er påbegyndt.
Tip
Håndsættet gemmer de sidste 20 numre, der er
ringet til. Det nummer, der er blevet ringet til
sidst, står først på listen. Hvis et
genopkaldsnummer svarer til en
telefonbogsindskrivning, vil navnet blive vist i
stedet.
4.1.4 Ring fra opkaldslog
Tryk på
1
Rul
2
SMS
respektive undermenuer.
Rul : til en kontakt.
3
r tasten.
: til en kontakt i genopkaldslisten.
u i standby.
: til
Opkaldslog, Telefonsvarer
og tryk m
VÆLG
for at gå ind i de
eller
Tryk på r tasten.
4
• Opkaldet er påbegyndt.
Bemærk
Du skal abonnere på Vis nummer-service for at
kunne se navnet og nummeret på den, der har
ringet i opkaldsloggen (se “Adgang til opkaldslog”
på side 21).
4.1.5 Ring fra telefonbogen
Tryk på
1
Rul : til en telefonbogsindskrivning.
2
Tryk på r tasten.
3
• Opkaldet er påbegyndt.
Tip
I stedet for at rulle
telefonbogsoversigten igennem kan du trykke på
nummertasten, der svarer til startbogstavet for
den indskrivning, du ønsker at finde. Hvis du for
eksempel trykker
starter med A, vises. Hvis du trykker 2 igen, vil
indskrivninger, der begynder
med B, vises osv…
4.2 Besvare et opkald
Tryk på r tasten når telefonen ringer.
• Opkaldet er påbegyndt.
Bemærk
Indkommende opkald har prioritet over andre
begivenheder. Når der er et indkommende
opkald, vil andre igangværende funktioner, såsom
telefonindstillinger, menunavigation osv. blive
annulleret.
Tip
Hvis Autosvar-funktion (se “Aktivere/deaktivere
auto-besvar” på side 32) er aktiveret, kan du
simpelthen løfte håndsættet fra basestationen for
at besvare opkaldet. Denne funktion er slået fra
som standard.
Pas på!
Hold ikke håndsættet for tæt på dit øre, når
håndsættet ringer under et indgående opkald, da
lydstyrken i ringetonen kan skade din hørelse.
d i standby.
: for at kigge
2 , vil indskrivninger, der
14
Bruge telefonen
4.2.1 Håndfri besvarelse
Tryk på v tasten når telefonen ringer.
• Håndsættets højttaler er aktiveret.
Pas på!
Håndfri betjening kan pludselig øge lydstyrken i
højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for at
håndsættet ikke er for tæt på dit øre.
4.3 Afslutte et opkald
Tryk på
Hvis Auto-læg på-funktion er aktiveret (se
“Aktivere/deaktivere auto-læg på” på side 32),
kan du simpelthen placere håndsættet på
basestationen for at afslutte opkaldet. Denne
funktion er slået til som standard.
Opkaldets varighed vil blive vist på håndsættets
skærm i ca. 5 sekunder.
e tasten for at afslutte en samtale.
Tip
Bemærk
Bruge telefonen
15
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.