Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
US-FR Téléphone avec répondeur
Attention
Utilisez des batteries rechargeables uniquement.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant
l’utilisation.
SE658
Table des matières
1Précautions de sécurité
importantes6
2Environnement et
sécurité9
2.1Renseignements en
matière de sécurité9
2.2Alimentation électrique9
2.3Batteries9
2.4Raccordement
téléphonique9
2.5Respect de
l’environnement9
2.6Précautions9
2.7Renseignements en
matière d’approbation
de l’équipement10
2.7.1Notification de la compagnie
de téléphone locale10
2.7.2Les droits de la compagnie
de téléphone11
2.8Renseignements concernant
les interférences12
2.9Compatibilité avec les
prothèses auditives13
2.10Conformité aux limites
d’exposition de radiation
RF du FCC13
3Important13
3.1Alimentation électrique14
3.2Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(“EMF”)15
3.3Recyclez vos batteries15
4Le sceau RBRC
4.1Centres de service16
5Votre téléphone17
5.1Contenu de l’emballage17
5.2Vue d’ensemble de votre
5.3Icônes et messages21
5.4Vue d’ensemble de la
5.5Affichage de la base24
6Conventions utilisées
7Pour commencer26
7.1Connecter la base26
7.2Monter la base sur un
7.3Installer votre téléphone 27
7.3.1Installer les batteries28
7.3.2Charger les batteries28
7.4Enlever/attacher le clip
7.5Installer l’écouteur en
7.6Mise sous tension29
7.7Utiliser des multipacks30
7.8Structure du menu du
8Pour utiliser votre
®15
combiné18
base23
dans ce manuel25
mur27
de ceinture29
option29
combiné31
téléphone37
Table des matières
1
8.1Effectuer un appel37
8.1.1Pré-numérotation37
8.1.2Numérotation directe37
8.1.3Appeler de la liste de
recomposition37
8.1.4Appeler du journal des
appels37
8.1.5Appeler un numéro du
répertoire38
8.1.6Appeler un numéro du
répertoire pendant une
communication38
8.1.7Appeler en utilisant la
mémoire à accès direct38
8.1.8Insérer une pause de
numérotation38
8.2Répondre à un appel38
8.2.1Réponse mains libres
avec combiné39
8.3Terminer un appel39
8.4Utiliser la liste de
recomposition39
8.4.1Accéder à la liste de
recomposition39
8.4.2Visualiser les détails des
numéros de la liste de
recomposition40
8.4.3Enregistrer un numéro de la
liste de recomposition dans le
répertoire40
8.4.4Supprimer un numéro de la
liste de recomposition40
8.4.5Supprimer tous les
numéros de la liste de
recomposition40
9Jusqu’au bout de votre
téléphone42
9.1Allumer/éteindre le
combiné42
9.2Verrouiller/déverrouiller le
clavier du combiné42
9.3Saisie d’un texte ou d’un
numéro42
9.4Appel en attente42
9.5Appel en cours43
9.5.1Régler le volume de l’écouteur
ou du haut-parleur43
9.5.2Activer/désactiver le
microphone43
9.5.3Activer/désactiver le mode
haut-parleur du combiné43
9.6Composition en chaîne43
9.7Utiliser l’interphone44
9.7.1Appeler une autre unité par
interphone44
9.7.2Transférer un appel
externe vers une
autre unité44
9.7.3Répondre à un appel
externe pendant un appel
par interphone45
9.7.4Basculer entre un appel
interne et un appel
externe45
9.7.5Établir une conférence
téléphonique à trois45
9.8Localiser un combiné45
9.9Régler l’horloge et le
réveil46
9.9.1Régler la date et l’heure46
9. 9. 2R ég le r l e fo rm at de la dat e e t d e
l’heure46
9.9.3Régler le réveil (Combiné
uniquement)47
9.9.4Régler la mélodie du réveil
(Combiné uniquement)47
2
Table des matières
10Utiliser votre
répertoire48
10.1Enregistrer un contact
dans le répertoire48
10.2Accéder au répertoire48
10.3Modifier une entrée du
répertoire49
10.4Sélectionner une mélodie de
répertoire (Combiné
uniquement)49
10.5Supprimer une entrée du
répertoire50
10.6Supprimer toutes les entrées
du répertoire50
10.7Mémoire à accès direct50
10.7.1Ajouter à/modifier la mémoire
à accès direct50
10.7.2Supprimer la mémoire à
accès direct51
11Utiliser le journal des
appels51
11.1Accéder au journal des
appels52
11.1.1Pour choisir le format
d’affichage du journal
des appels52
11.2Enregistrer une entrée de la
liste des appels dans le
répertoire53
11.3Supprimer une entrée de
la liste des appels53
11.4Supprimer toutes les
entrées de la liste
des appels53
12Réglages personnels54
12.1Modifier le nom du combiné
(Combiné uniquement)54
12.2Réglages de la sonnerie54
12.2.1Régler le Volume de la
sonnerie 54
12.2.2Régler les sonneries55
12.2.3Activer/désactiver le bip
touches55
12.3Modifier la langue
d’affichage55
12.4Sélectionner le fond d’écran
(Combiné uniquement)56
12.5Sélectionner le thème couleur
(Combiné uniquement)56
12.6Régler le contraste
d’affichage56
12.7Régler le temps d’extinction
de l’éclairage (Combiné
uniquement)56
12.8Désactiver/activer le
raccrochage automatique
(combiné uniquement)57
13Réglages avancés57
13.1Appel direct57
13.1.1Régler l’appel direct sur activé
ou désactivé57
13.1.2Définir un numéro d’appel
direct58
13.2Conférence automatique 58
13.3Blocage appel59
13.3.1Régler le mode blocage
appel59
13.3.2Définir un numéro de blocage
appel59
13.4Son XHD60
13.5Changer PIN60
13.6Souscription60
13.6.1Souscription simple61
13.6.2Souscription manuelle61
13.7Désouscription61
Table des matières
3
13.8Réinitialiser l’unité62
13.9Définir le code zone62
13.10Régler le préfixe auto63
13.11Modifier Duree Rappel63
13.12Modifier le mode de
numérotation64
13.13Régler la détection 1ère
sonnerie64
13.14Réglages par défaut64
14Service réseau65
14.1Transfert d’appel66
14.1.1Modifier les codes d’activation
du transfert d’appel66
14.1.2Modifier les codes de
désactivation du
transfert d’appel67
14.2Transfert d’appel si
occupé67
14.2.1Modifier les codes d’activation
du transfert d’appel si
occupé67
14.2.2Modifier le code de
désactivation du transfert
d’appel si occupé68
14.3Transfert d’appel sans
réponse68
14.3.1Modifier les codes d’activation
du transfert d’appel sans
réponse69
14.3.2Modifier le code de
désactivation du transfert
d’appel sans réponse69
14.4Boîte vocale70
14.4.1Accéder à la boîte vocale 70
14.4.2Définir le numéro de boîte
vocale70
14.5Boîte vocale 270
14.6Service info70
14.6.1Accéder au service info70
14.6.2Définir le numéro du service
info71
14.7Service info 271
14.8Rappel71
14.8.1Accéder au service de
rappel71
14.8.2Définir le numéro du service
de rappel71
14.9Annuler le rappel71
14.9.1Appeler le numéro annuler
rappel72
14.9.2Définir le numéro annuler
rappel72
14.10Masquer l’ID72
14.10.1Activer masquer ID72
14.10.2Définir le code masquer ID 72
15Répondeur de téléphone
(TAM)73
15.1Lecture de messages73
15.1.1Lecture de messages par
l’intermédiaire du combiné
(Combiné uniquement)73
15.1.2Fonctions disponibles pendant
la lecture74
15.2Effacer tous les messages
(Combiné uniquement)74
15.3Activer/désactiver le
répondeur à partir du
combiné (Combiné
uniquement)74
15.4Écouter, enregistrer ou
supprimer un message
sortant75
15.5Régler le mode
répondeur75
15.6Réglages du répondeur76
15.6.1Nombre de sonneries76
4
Table des matières
15.6.2Accès à distance76
15.6.3Filtrage77
15.6.4Régler la langue du message
sortant78
16Caractéristiques
17Questions fréquentes 79
17.1Connexion79
17.2Réglage79
17.3Son80
17.4Comportement du produit 80
18Index82
techniques78
Table des matières
5
1Précautions de
sécurité
importantes
Certaines des précautions suivantes
peuvent ne pas s’appliquer à votre
produit ; néanmoins, lorsque vous utilisez
un équipement téléphonique, vous devez
toujours prendre des précautions de
sécurité de base afin de réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et de
blessures, y compris :
1Lire attentivement toutes les
instructions.
2Suivre tous les avertissements et les
instructions marqués sur le produit.
3Débrancher ce produit de la prise
murale avant de le nettoyer. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage
liquide ou d’aérosols de nettoyage.
Utiliser un chiffon humide pour le
nettoyage.
4Les téléphones ne doivent pas être
utilisés dans une baignoire, douche
ou piscine. L’immersion du
téléphone ou du combiné dans l’eau
pourrait provoquer une
électrocution.
5Les fentes et les ouvertures situées
à l’arrière ou à la base du boîtier
sont prévues pour l’aération, pour
protéger l’appareil contre la
surchauffe. Elles ne doivent être ni
bloquées ni couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être
bloquées en posant le produit sur
un lit, un divan, un tapis, ou autre
surface similaire. Ce produit ne doit
pas être placé dans une installation
intégrée à moins qu’une aération
adéquate soit fournie.
6Ce produit doit être utilisé
uniquement depuis le type de
source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr de
votre type de source d’alimentation,
contactez votre revendeur ou
compagnie d’électricité locale.
7Ne rien poser sur le câble
d’alimentation. Ne pas placer ce
produit à un endroit où le câble
risque d’être piétiné.
8Ne pas surcharger les prises
murales et les rallonges car cela
pourrait provoquer un incendie ou
une électrocution.
9Ne jamais insérer d’objets dans ce
produit à travers les fentes du
boîtier car ils risqueraient d’entrer
en contact avec des points de
tension dangereux ou de créer un
court-circuit qui pourrait provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne jamais verser de liquide sur le
produit.
10 Pour réduire le risque
d’électrocution, ne pas
désassembler ce produit, mais le
faire examiner par un technicien de
service qualifié si une réparation est
nécessaire. L’ouverture ou le retrait
des couvercles peut exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres
6
Précautions de sécurité impor tantes
risques. Le réassemblage incorrect
peut entraîner une électrocution
lors de l’utilisation de l’appareil.
11 Ne pas exposer le produit à des
températures excessives (zones
situées près d’un radiateur, d’un
four ou dans une voiture chauffée).
12 Ne pas poser de bougies allumées,
de cigarettes, de cigares, etc., sur le
téléphone.
13 Ne jamais toucher les bornes ou fils
du téléphone non isolés à moins que
la ligne téléphonique n’ait été
déconnectée au niveau de l’interface
réseau.
14 Ne jamais installer ni modifier les
câblages du téléphone en cas de
foudre.
15 Ne jamais installer de prises
téléphoniques dans des endroits
humides à moins qu’elles soient
spécialement conçues pour ce type
d’endroit.
16 Installer ou modifier les lignes
téléphoniques avec vigilance afin
d’éviter une électrocution et/ou un
incendie.
17 Débrancher ce produit de la prise
murale et contacter un technicien
de service qualité dans les
conditions suivantes :
A Lorsque le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagé ou
éraillé.
B Si le produit a été exposé à de la
pluie ou de l’eau.
C Si le produit ne fonctionne pas
normalement en suivant les
instructions d’utilisation.
D Si le boîtier du produit a été
endommagé.
E Si les performances du produit ont
changé.
18 Eviter d’utiliser un téléphone (autre
que de type sans fil) en cas de
foudre. Il y a risque d’électrocution
dû aux éclairs.
19 Ne pas utiliser le téléphone pour
signaler une fuite de gaz à proximité
de la fuite.
20 Ne pas placer ce produit sur un
chariot, un support ou une table
instable. En effet, le produit
risquerait de tomber et d’être
endommagé.
SI VOTRE PRODUIT UTILISE DES
BATTERIES, PRENEZ LES
PRÉCAUTIONS
SUPPLEMENTAIRES
SUIVANTES :
1Utiliser uniquement le type et la
taille de batterie(s) spécifiés dans le
manuel utilisateur.
2Ne pas jeter la/les batterie(s) dans
le feu. Elles risquent d’exploser.
Vérifier les réglementations locales
afin d’obtenir d’éventuelles
instructions spéciales concernant la
mise au rebut des batteries.
3Ne pas ouvrir ou altérer la/les
batterie(s). L’électrolyte libérée est
corrosive et peut abîmer les yeux
ou la peau. Elle peut être toxique en
cas d’ingestion.
4Manipuler la/les batterie(s) avec
vigilance de façon à ne pas créer de
court-circuit avec des matériaux
conducteurs (bagues, bracelets, et
Précautions de sécurité impor tantes
7
clés, par exemple). La/les batterie(s)
ou le conducteur peut surchauffer
et provoquer des brûlures.
5Ne pas tenter de recharger la/les
batterie(s) fournie(s) ou prévue(s)
pour être utilisée(s) avec ce produit
qui ne sont pas prévues pour être
chargées. En effet, l’électrolyte
corrosive risque de s’échapper de
la/les batterie(s) ou celles-ci
risquent d’exploser.
6Ne pas chauffer la/les batterie(s)
fournie(s) ou prévue(s) pour être
utilisée(s) avec ce produit.
L’électrolyte de la/les batterie(s)
risque de s’échapper soudainement
et de provoquer des brûlures ou
des irritations au niveau des yeux ou
de la peau.
7Toutes les batteries doivent être
remplacées simultanément. Le fait
de mélanger de nouvelles batteries
et des batteries déchargées pourrait
provoquer une tension interne des
éléments et endommager les
batteries déchargées. (S’applique
aux produits utilisant plusieurs
batteries principales remplaçables
séparément.)
8Lors de la mise en place des
batteries dans ce produit, il est
important de respecter la polarité
et le sens. En cas de mise en place
dans le sens contraire, un
chargement peut se produire,
entraînant une fuite ou une
explosion.
9Retirer les batteries de ce produit
en cas de stockage de plus de
30 jours car les batteries pourraient
fuir et endommager le produit.
10 Se débarrasser des batteries
“mortes” aussi vite que possible car
elles ont tendance à fuir dans un
produit.
11 Ne pas entreposer ce produit, ou
les batteries fournies avec ou
prévues pour être utilisées avec ce
produit, dans des endroits où la
température est excessive.
Les batteries qui sont entreposées
dans un congélateur ou un
réfrigérateur dans le but d’allonger
leur durée de stockage doivent être
protégées contre la condensation
pendant l’entreposage ou la
décongélation. Les batteries doivent
être stabilisées à température
ambiante avant d’être utilisées après
un entreposage au froid.
12 Si votre produit utilise des batteries
rechargeables, chargez-les en
suivant les instructions et les
limitations mentionnées dans le
Manuel utilisateur uniquement.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
8
Précautions de sécurité impor tantes
2Environnement et
sécurité
2.1Renseignements en matière
de sécurité
Ce téléphone n’est pas conçu pour
effectuer des appels téléphoniques
d’urgence en cas de coupure de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez
un autre moyen.
2.2Alimentation électrique
Ce produit requiert une alimentation
électrique de 120 volts, en circuit
alternatif monophasé, excepté les
installations IT définies dans la norme UL
60950.
2.3Batteries
Le combiné requiert la source
d’alimentation de deux batteries NiMH
rechargeables, taille AAA 1,2 V 600 mAh
(Hr11/45). EN CAS D’UTILISATION DU
TYPE DE BATTERIES INCORRECT, UN
MESSAGE D’AVERTISSEMENT
S’AFFICHE.
Utilisez uniquement des batteries NimH
rechargeables Philips Multi-Life 600 mAh.
En cas de réparation ou de
remplacement, vous pouvez acheter un
combiné adapté dans un centre de
service ou dans un magasin de détail.
2.4Raccordement téléphonique
Le voltage du réseau est classé TRT-3
(Tension de Réseau de
Télécommunication), selon la définition
de la norme UL 60950. Après une
coupure de courant, l’appel en cours est
perdu.
Attention
Pour leur propre protection, les
utilisateurs doivent s’assurer que les
branchements électriques de mise à la
terre de l’alimentation électrique, des
lignes téléphoniques et des systèmes de
conduites d’eau métalliques, le cas
échéant, sont branchés les uns aux
autres. Cette précaution est
particulièrement importante dans les
secteurs ruraux.
2.5Respect de l’environnement
Veuillez respecter les réglementations
locales en matière de mise au rebut de
vos matériaux d’emballage, batteries
épuisées et téléphones usagés et si
possible, encouragez leur recyclage.
2.6Précautions
• Ne mettez pas le combiné en contact
avec des liquides ou de l’humidité.
• N’ouvrez pas le combiné, la base ou le
chargeur. Ceci pourrait vous exposer
à des tensions élevées.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur
ou les batteries en contact avec des
matériaux conducteurs étrangers.
• Il y a peu de chance que le téléphone
soit endommagé en cas d’orage. Il est
Environnement et sécurité
9
recommandé aux utilisateurs de
débrancher le téléphone de la prise
USB et la ligne téléphonique de la
prise murale du téléphone en cas
d’orage.
• Etant donné que le téléphone
fonctionne en envoyant des signaux
radio entre la base et le combiné, les
porteurs d’appareils auditifs risquent
de ressentir des interférences sous la
forme de bourdonnements.
• Nous conseillons de ne pas utiliser ce
téléphone à proximité d’un
équipement médical de soin intensif
ou en cas de port de stimulateurs
cardiaques.
• Votre téléphone peut interférer avec
des équipements électriques tels que
des répondeurs, des TV et des radios
s’ils se trouvent trop près. Nous vous
recommandons de placer la base à au
moins un mètre de tels appareils.
Attention
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni avec ce téléphone. Une tension ou
une polarité d’adaptateur incorrecte peut
endommager gravement l’appareil.
Adaptateur de la base :
Entrée : 100 V - 240 VCA 50/60 Hz
Sortie : 6 VCC 500 mA
Adaptateur du chargeur :
Entrée : 100 V - 240 VCA 50/60 Hz
Sortie : 6 VCC 210 mA
Attention
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
AVEC UN TYPE DE BATTERIE
INCORRECT.
N’utilisez jamais de batteries non
rechargeables ; utilisez le type
recommandé fourni avec ce téléphone.
Vous devez vous débarrasser des
batteries NiMH en respectant les
réglementations en vigueur en matière
de mise au rebut des déchets.
LE NUMERO DE CERTIFICATION FCC
EST SITUE SUR LA BASE DU BOITIER
Le terme “IC :” avant le numéro de
certification indique que les
caractéristiques techniques d’Industrie
Canada ont été satisfaites. Cette
certification signifie que l’équipement
répond à certaines exigences en matière
de fonctionnement et de
communications radio.
2.7Renseignements en matière
d’approbation de
l’équipement
Votre équipement téléphonique a été
approuvé pour une connexion au réseau
téléphonique public commuté et est
conforme aux sections 15 et 68 des lois
et règlements du FCC et les exigences
techniques concernant les équipements
terminaux de téléphones publiées par
l’ACTA.
2.7.1 Notification de la compagnie
de téléphone locale
Sous cet équipement se trouve une
étiquette indiquant, entre autre, le
numéro américain et l’indice
d’équivalence de la sonnerie (IES) de
10
Environnement et sécurité
l’équipement. Vous devez, sur demande,
fournir ce renseignement à votre
compagnie de téléphone.
L’IES sert à déterminer le nombre
d’appareils pouvant être branchés à votre
ligne téléphonique et faire entendre une
sonnerie lorsque l’on compose votre
numéro de téléphone. Dans la plupart
des régions, la somme de l’IES de tous les
appareils branchés sur une seule ligne ne
devrait pas être supérieure à 5. Pour
connaître avec certitude le nombre
d’appareils pouvant être branchés à votre
ligne conformément à l’IES,
communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale.
Les fiches et prises utilisées lors du
branchement de cet équipement au
câblage des lieux et au réseau
téléphonique doivent se conformer à la
section 68 des lois et règlements
applicables du FCC et aux exigences
adoptées par l’ACTA.
Un fil téléphonique avec fiche modulaire
conforme est fourni avec ce produit. Il
est conçu afin d’être branché à une prise
modulaire compatible également
conforme. Consultez les directives
d’installation pour plus de détails.
Remarques
• Cet équipement ne peut être utilisé
sur des appareils payants fournis par la
compagnie de téléphone.
• Les lignes partagées sont sujettes aux
tarifs provinciaux. Par conséquent,
vous pourriez ne pas pouvoir utiliser
votre propre équipement
téléphonique si vous disposez d’une
ligne partagée. Vérifiez auprès de
votre compagnie de téléphone locale.
• Un avis doit être donné à la
compagnie de téléphone advenant le
débranchement permanent de votre
téléphone.
• Si votre demeure est équipée d’un
système d’alarme câblé qui est
branché à votre ligne téléphonique,
assurez-vous que l’installation de ce
produit ne contrevienne pas au
fonctionnement de celui-ci. Si vous
avez des questions sur ce qui risque
de désactiver le système d’alarme,
consultez la compagnie de téléphone
ou un installateur qualifié.
2.7.2 Les droits de la compagnie
de téléphone
Si votre équipement provoque des
problèmes avec votre ligne qui
endommagent le réseau téléphonique, la
compagnie de téléphone devra vous
aviser, si possible, lorsqu’une interruption
temporaire du service est requise. S’il
n’est pas possible de faire parvenir un
avis préalable et que les circonstances
exigent une telle action, la compagnie de
téléphone peut interrompre
temporairement le service de façon
immédiate. Advenant une telle
interruption temporaire, la compagnie de
téléphone se doit de :
(1) vous aviser rapidement d’une telle
interruption temporaire; (2) vous offrir la
possibilité de corriger la situation; et (3)
vous informer de votre droit de porter
plainte auprès de la Commission
Environnement et sécurité
11
conformément aux procédures définies
au sous-alinéa E de l’alinéa 68 des lois et
règlements du FCC.
La compagnie de téléphone peut
apporter des modifications à ses
installations, son équipement, ses
opérations ou ses procédures en matière
de communication si une telle action est
requise dans l’exploitation de son
entreprise et si ces modifications ne vont
pas à l’encontre des lois et règlements du
FCC. S’il est prévu que ces modifications
auront un impact sur l’utilisation ou la
performance de votre équipement
téléphonique, la compagnie de téléphone
doit vous faire parvenir un avis approprié,
par écrit, de manière à vous permettre
de maintenir un service ininterrompu.
2.8Renseignements concernant
les interférences
Cet équipement est conforme à l’alinéa
15 du règlement du FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit provoquer
aucune interférence; et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y
compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement indésirable de
l’appareil.
Cet équipement a été testé et jugé
conforme à toutes les limites s’appliquant
aux appareils numériques de Classe B,
selon l’alinéa 15 du règlement du FCC.
Ces limites ont été établies de manière à
fournir une protection raisonnable
contre les interférences lors d’une
installation en milieu résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de radiofréquence.
S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions fournies,
il peut provoquer des interférences qui
affecteront les communications radio.
Cependant, la possibilité d’interférences
lors d’une installation particulière n’est
pas entièrement exclue.
Si cet équipement provoque des
interférences avec la radio ou la
télévision (allumez et éteignez votre
appareil pour vous en assurer), nous vous
conseillons d’essayer de les réduire de la
façon suivante :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception (c’est-à-dire, l’antenne de la
radio ou du téléviseur « recevant » les
interférences).
• Réorientez ou déplacez de manière à
augmenter la distance séparant
l’équipement de télécommunications
et l’antenne réceptrice.
• Branchez l’équipement sur une prise
de courant faisant partie d’un circuit
autre que celui sur lequel est
branchée l’antenne réceptrice.
Si ces mesures ne permettent pas
d’éliminer les interférences, veuillez
consulter votre détaillant ou un
technicien expérimenté en radio/
télévision pour des suggestions
supplémentaires. En outre, le FCC
(Federal Communications Commission)
a produit une brochure utile intitulée
« How To Identify and Resolve Radio/TV
Interference Problems » (Identification et
12
Environnement et sécurité
résolution des problèmes d’interférences
radio/TV). Cette brochure est disponible
auprès de l’imprimerie officielle du
gouvernement des États-Unis,
Washington, D.C. 20402.
Veuillez indiquer le numéro de référence
004-000-00345-4 au moment de passer
votre commande.
Avis : les changements ou modifications
non autorisés expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
cet équipement.
2.9Compatibilité avec les
prothèses auditives
Ce système téléphonique satisfait aux
normes du FCC/d’Industrie Canada en
matière de compatibilité avec les
prothèses auditives.
2.10 Conformité aux limites
d’exposition de radiation RF
du FCC
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition de radiation RF du FCC
déterminées pour un environnement non
contrôlé. Cet équipement devrait être
installé et fonctionner de manière à ce
qu’une distance minimale de 20 cm
sépare l’élément rayonnant et votre
corps. Ce transmetteur ne doit être ni
installé à côté de toute autre antenne ou
transmetteur, ni utilisé conjointement à
ces derniers.
Pour ce qui est d’une utilisation où
l’appareil est porté sur soi, ce téléphone
a été testé et satisfait aux directives du
FCC en matière d’exposition RF. L’usage
d’accessoires différents peut ne pas être
conforme aux directives du FCC en
matière d’exposition RF.
3Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient des
informations importantes et des notes
concernant votre téléphone.
AVIS : ce produit satisfait aux exigences
techniques applicables d’Industrie
Canada.
L’équipement doit être installé selon une
méthode de branchement acceptable. Le
client doit être informé que la
conformité aux conditions mentionnées
ci-haut n’empêche nullement la
dégradation du service dans certaines
circonstances.
Les réparations servant à certifier
l’équipement doivent être effectuées par
un centre d’entretien agréé du Canada
désigné par le fournisseur. Toute
réparation ou modification apportée par
l’utilisateur à cet équipement ou toute
défaillance de l’équipement peut donner
à la compagnie de télécommunications
des raisons d’exiger que l’utilisateur
débranche l’équipement.
Pour leur propre protection, les
utilisateurs doivent s’assurer que les
Important
13
branchements électriques de mise à la
terre de l’alimentation électrique, des
lignes téléphoniques et des systèmes de
conduites d’eau métalliques, le cas
échéant, sont branchés les uns aux
autres. Cette précaution est
particulièrement importante dans les
secteurs ruraux.
ATTENTION : les utilisateurs ne doivent
pas tenter d’effectuer ces branchements
eux-mêmes mais bien contacter
l’autorité d’inspection électrique
appropriée ou un électricien, tel qu’il
convient.
REMARQUES : Cet équipement ne peut
être utilisé sur des appareils payants
fournis par la compagnie de téléphone.
3.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 100-240 volts. En
cas de coupure de courant, la
communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre
le chargeur est de le débrancher de la
source de courant. Assurez-vous que
la source de courant est aisément
accessible.
• Le voltage du réseau est classé TRT-3
(Tension de Réseau de
Télécommunication), selon la
définition de la norme UL 60950.
Avertissement
Pour éviter tout dommage ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les bornes du chargeur
ou les batteries en contact avec des
objets métalliques.
• Ne l’ouvrez pas sous peine
d’exposition à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le chargeur en contact
avec des liquides.
• N’utilisez jamais d’autre batterie que
celle livrée avec le produit ou
recommandée par Philips : risque
d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec
le produit.
• L’activation de la fonction mains libres
augmente considérablement le volume
dans l’écouteur. Ne gardez pas le
combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en cas
de coupure de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une
alternative.
• N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives (appareils de
chauffage ou exposition directe au
soleil).
• Ne laissez pas tomber votre
téléphone et ne laissez pas d’objets
tomber dessus.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac, du benzène ou des
abrasifs, ceux-ci pouvant endommager
l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux
comportant des risques d’explosion.
14
Important
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec le
produit. Ceci pourrait altérer la
qualité du son et endommager le
produit.
• Les téléphones portables actifs à
proximité peuvent provoquer des
interférences.
Températures d’utilisation et de
stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
est toujours entre 0 et 35º C (32 et
95º F).
• Stockez dans un lieu où la
température est toujours entre -20 et
70º C (-4 et 158º F).
• La durée de vie de la batterie peut
diminuer à basses températures.
3.2Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout autre
appareil électronique, sont capables
d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et
de sécurité nécessaires pour que
nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
applicables et restent à l’intérieur
des normes EMF applicables à
l’heure de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s’est engagé à développer,
produire et commercialiser des
produits sans effets secondaires sur
la santé.
4. Philips confirme que si ses produits
sont manipulés correctement et
utilisés pour l’usage visé par Philips,
ils sont sans danger pour l’utilisateur
d’après les conclusions scientifiques
disponibles aujourd’hui.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et EMF,
lui permettant de mieux anticiper
les développements des normes et
ainsi les intégrer rapidement à ses
produits.
3.3Recyclez vos batteries
Ne jetez pas vos batteries rechargeables.
Téléphonez au numéro sans frais 1-800822-8837 pour obtenir des directives
quant à la façon de recycler vos batteries.
4Le sceau RBRC
Le sceau RBRC®
sur la pile au
nickel-métalhydrure (NiMH)
indique que Philips
Royal Electronics
participe
®
Le sceau RBRC
®
15
volontairement à un programme de
l’industrie servant à recueillir et recycler
les batteries à la fin de leur cycle de vie,
lorsqu’elles sont mises hors service aux
États-Unis et au Canada.
Le programme RBRC
®
offre une
alternative commode à la mise aux
rebuts des batteries au nickel-métalhydrure ou à leur présence dans les
centres d’enfouissement, ce qui peut être
illégal dans votre région.
La participation de Philips au programme
®
RBRC
vous permet de disposer des
batteries usées auprès des détaillants
locaux ou centres de service autorisés de
produits Philips participant au
programme RBRC
®
.
Composez le 1-800-8-BATTERY pour
plus de renseignements sur le recyclage
des batteries Ni-MH et les interdictions/
restrictions mises en place dans votre
région. La participation de Philips à ce
programme fait partie de son
engagement à protéger notre
environnement et conserver nos
ressources naturelles.
®
RBRC
est une marque de commerce
déposée de Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
4.1Centres de service
Centre d’appel (États-Unis)
Philips Accessories & Computer
Peripherals North America1881 Route
46 WestLedgewood, NJ 07852
Téléphone : (800) 233-8413
Support par courriel :
http://www.support.philips.com/support
16
Le sceau RBRC
®
5Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Afin de bénéficier au maximum de l’assistance que Philips vous offre, souscrivez votre
produit sur www.philips.com/welcome.
5.1Contenu de l’emballage
Combiné avec clip de
ceinture
Fixation pour
montage mural
Manuel
utilisateur
Note
Dans les emballages à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables
supplémentaires.
Votre téléphone
batteries
rechargeables
AAA
Garantie
BaseCouvercle
Alimentation
électrique
Feuillet à ne pas
renvoyer par la
poste
des batteries
Cordon
téléphonique
Guide de
démarrage
rapide
17
5.2Vue d’ensemble de votre
combiné
A
B
C
D
E
F
A DEL événement
La DEL événement sur votre combiné
clignote lorsqu’un nouveau message a été
enregistré sur votre répondeur. Si vous
avez souscrit au service d’identification
des numéros appelants, la DEL clignote
également pour signaler un nouvel appel,
un nouveau SMS ou un nouveau message
vocal.
B Écouteur
CÉcran
Voir la section 5.3 pour une vue
d’ensemble des icônes.
D Touche de sélection o
Pour sélectionner la fonction affichée sur
l’écran ou pour passer au niveau inférieur
suivant dans un menu. Utilisée également
pour confirmer des entrées (lors du
réglage de la date et de l’heure, par
exemple).
E Touche retour/suppr. c
Utilisez cette touche pour effacer
(supprimer) un caractère ou un chiffre
lors de la saisie d’une entrée. Appui long
pour tout effacer.
Lorsque vous naviguez dans des menus,
appuyez sur cette touche pour passer au
niveau de menu supérieur précédent
(Retour s’affiche).
F Touches de navigation n
En mode veille : appuyez sur u pour
naviguer vers le haut et accéder au
journal des appels et appuyez sur d
pour naviguer vers le bas et accéder au
répertoire.
Pendant un appel : appuyez sur n pour
augmenter ou diminuer le volume de
l’écouteur et du haut-parleur.
Modification d’une entrée : se déplace
vers le caractère précédent u ou vers
le caractère suivant d.
Dans les autres modes : pour naviguer
dans une liste de menu vers le haut u
et vers le bas d, ou passer à
l’enregistrement précédent ou suivant
dans le répertoire, la liste de
recomposition ou le journal des appels.
18
Vot re t élé p hon e
G Touche de prise de ligne t
En mode veille : pour passer un appel
externe ou répondre à un appel entrant
externe ou interne.
Pendant un appel : pour activer la
fonction flash.
Dans les autres modes : pour composer
le numéro sélectionné dans le répertoire,
la liste de recomposition ou le journal
des appels.
H Touche raccrocher/quitter h
En mode veille : appui long (5 secondes)
pour éteindre le combiné.
Lorsque le combiné est éteint : appui
long (1 seconde) pour l’allumer.
Pendant un appel : pour raccrocher.
Dans les autres modes : pour revenir au
mode veille.
ITouche Menu m
En mode veille : pour accéder au menu
principal.
JTouche de recomposition r
Accéder à la liste bis en mode veille.
K Touche haut-parleur l
En mode veille : pour allumer le hautparleur et composer le numéro. Pour
répondre à un appel en mode mains
libres.
Pendant un appel : pour activer/
désactiver le haut-parleur.
L Touches numériques
Pour composer des numéros et saisir des
caractères.
Appuyez longuement sur la touche 1
pour composer votre numéro d’accès à
la boîte vocale. En appuyant longuement
sur l’une des touches de 3 à 9, vous
composez l’un des numéros de votre
mémoire à accès direct.
M */Touche de verrouillage du
clavier & touche de format *
En mode veille : appui long pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Pré-numérotation ou modification :
appuyez pour insérer une “*”.
Combiné décroché : appui long pour
passer temporairement à la
numérotation par tonalité (DTMF - Dual
Tone Multi Frequency) lors de l’utilisation
de la numérotation décimale.
Lors de l’affichage du journal des appels :
active/désactive l’affichage du code zone
et du code longue distance.
N #/Touche activation/
désactivation de la sonnerie &
pause #
En mode veille : appui long pour activer/
désactiver la sonnerie.
Numérotation ou modification : appui
long pour insérer une pause (pendant la
pré-numérotation) et appui bref pour
insérer un “#”.
Modification : appui bref pour utiliser les
majuscules/minuscules.
O Touche secret s
Combiné décroché : pour désactiver/
activer le microphone.
P Touche de transfert d’appel &
touche d’interphone i
En mode veille : pour effectuer un appel
interne.
Pendant un appel : appui bref pour
mettre la ligne en attente et rechercher
un autre combiné. Appui long pour
établir une conférence entre un appel
externe et deux combinés.
Votre téléphone
19
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Q Microphone
R Clip de ceinture
S Haut-parleur (sous le clip de
ceinture)
Avertissement
L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement augmenter
le volume de l’écouteur. Ne gardez pas le
combiné trop près de votre oreille.
T Prise d’écouteurs
U Couvercle des batteries
R
S
T
U
20
Vot re t élé p hon e
5.3Icônes et messages
Indique que les batteries sont
complètement chargées. Cette
icône clignote pendant la
charge et lorsque les batteries
sont faibles.
Lorsque l’icône est vide, les
batteries sont pratiquement
déchargées.
Note
Si
Alerte Batt.
batteries clignotent
simultanément, le type de
batteries installé dans le combiné
n’est pas correct. Remplacez-les
par le bon type de batteries.
Clignote en présence d’un
appel entrant. Affichée en
continu pendant un appel.
Si vous souscrivez au service
de boîte vocale, clignote
lorsqu'il y a un nouveau
message vocal.
Clignote
appels manqués dans le journal
des appels.
Apparaît lorsque le réveil est
activé. Clignote à l’heure
réglée pour le réveil.
Votre téléphone
et l’icône de
s'il y a de nouveaux
Apparaît lorsque le hautparleur est activé.
Apparaît lorsque la sonnerie
est désactivée.
Affichée en continu lorsque le
répondeur est activé. Clignote
lorsque le répondeur a reçu
des messages ; clignote
rapidement lorsque la
mémoire du répondeur est
saturée.
Indique que le combiné est
enregistré et à portée de la
base. L’icône clignote lorsque
le combiné est hors de portée
ou cherche une base.
Select/OKSelect
apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se
trouve directement dessous pour
passer au niveau suivant du menu
ou pour confirmer une sélection.
OK
s’affiche pour vous
demander de confirmer une
opération. Appuyez sur la touche
qui se trouve directement
dessous pour confirmer.
21
Indique que d’autres options
sont disponibles dans une liste
de défilement, ou que vous
pouvez régler le volume.
Retour/
Retour
Suppr.
apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se
trouve directement dessous pour
revenir au niveau de menu
précédent.
Suppr.
s’affiche pendant la saisie
d’une entrée. Appuyez sur la
touche qui se trouve directement
dessous pour effacer (supprimer)
un caractère ou un chiffre lors de
la saisie d’une entrée. Appui long
pour tout effacer.
22
Vot re t élé p hon e
5.4Vue d’ensemble de la base
Haut
Bas
A Touche de localisation du
combiné a
Localise le combiné.
Appuyez longuement, plus de 3
secondes, pour démarrer la procédure
d’enregistrement.
BÉcran
Voir la section 5.5 pour une vue
d’ensemble de l'écran.
C Haut-parleur
D Touche lecture/stop p
Lit les messages téléphoniques (le
premier message enregistré est lu en
premier). Des guides vocaux sont lus
entre les messages et lorsque tous les
messages ont été lus.
Arrête la lecture du message.
E Touche Précédent/select c
Pendant la lecture du message : pour
aller au message précédent.
En mode menu : pour sélectionner la
fonction affichée sur l’écran ou pour
passer au niveau inférieur suivant dans un
menu.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
UV
F Touche Journal des appels/Haut
u
En mode veille : pour accéder au journal
des appels.
En mode menu : pour remonter dans la
liste.
G Touche retour/suppr. c
Pendant la lecture du message : pour
passer au message suivant.
En mode menu : pour aller au message
précédent dans le menu.
H Touche effacer x
Pendant la lecture du message : appuyer
brièvement pour effacer le message en
cours.
En mode veille : appuyer longuement
pour effacer tous les anciens messages.
ITouche Menu m
Accéder/Quitter le menu principal.
JTouche Répertoire/Bas d
En mode veille : pour accéder au
répertoire.
En mode menu : pour descendre dans la
liste.
ST
Votre téléphone
23
K Touche activation/dé sactivation
e
Appui bref pour allumer/éteindre le
répondeur.
L DEL événement
La DEL événement sur la base clignote
pendant la localisation du combiné. Elle
s'allume en continu si un combiné a pris
la ligne.
MTouches Volume +-
En mode veille : pour augmenter ou
diminuer le volume de la sonnerie.
Pendant une conversation ou pendant la
lecture d'un message : Pour augmenter
ou diminuer le volume du haut-parleur.
N Touche haut-parleur l
En mode veille : pour prendre l'appel
alors que le haut-parleur est allumé.
Pendant un appel : pour terminer l'appel.
La DEL de la touche haut-parleur
clignote lors de la réception d’un appel
entrant. Elle s'allume en continu s i la base
est en mode prise de ligne.
O Touche Attente/Interphone
i
En mode veille : pour effectuer un appel
interne.
Pendant un appel : pour mettre l'appel
externe en attente afin d'effectuer un
appel interne.
P Touche secret s
Combiné décroché : pour activer/
désactiver le microphone.
Q Touche de recomposition r
Accéder à la liste de recomposition.
R Signal/Appel en attente t
Envoie un signal sur la ligne. Si un appel
entrant est en attente, répondez à
l'appel.
S Touches numériques
Appuyez brièvement pour composer des
numéros.
Appuyez longuement sur les touches de
3 à 9 pour composer un numéro
de votre mémoire à accès direct.
T Touche carré #
Appuyez brièvement pour insérer un ‘#’.
Appuyez longuement pour insérer une
pause.
U Touche Etoile/de format *
Saisissez une ‘*’.
Lors de la visualisation du journal des
appels, appuyez pour modifier le format
numérique (voir page 52, “11.1.1 Pour
choisir le format d’affichage du journal
des appels”).
V Microphone (à l'avant en bas de
la base)
5.5Affichage de la base
A
TUE 12:00 AM
B
01/01/2008
Softkey 1
Softkey 2
C
D
A Zone d'affichage principale
En mode veille : affiche l'heure et la date
ou de nouveaux événements.
En mode menu : affiche les options dans
le menu.
B Icône Sonnerie désactivée
s'active lorsque le volume de sonnerie
est réglé sur zéro.
24
Vot re t élé p hon e
CTouches programmables
La touche programmable 1 est activée
par la touche Précédent/sélect. La
touche programmable 2 est activée par la
touche Retour/suppr..
D Zone d'affichage de sous-écran
Action
Desact
Clignote indique le nombre de
Allumé
en
continu
Lorsque
la
mémoire
est pleine
Pendant
un accès
à
distance
Lors de
l'enregist
rement
Lors du
réglage
du
volume
Signification
Le répondeur est hors
tension.
messages nouveaux
uniquement.
Indique le nombre d'anciens
messages. (Lorsqu'il n'y a pas
de nouveaux messages.)
Deux barres horizontales “-” clignotent. (Uniquement
lorsqu'il n'y a pas de
nouveaux messages.) La
capacité maximum est de 59
messages.
“AA” clignote pendant un
accès à distance ou lorsqu'un
combiné lit les messages du
répondeur.
Une barre tourne en boucle
lors de l'enregistrement d'un
message entrant ou sortant.
Indique le niveau du volume
de la base pendant le réglage
du volume.
6Conventions
utilisées dans ce
manuel
Ce manuel utilise les conventions
suivantes.
• Texte en caractère gras
Le texte en caractère gras est utilisé
pour des messages et des instructions
qui sont affichés sur l'écran du combiné
ou de la base.
• Touches du combiné et de la base
Sauf indications contraires, le
fonctionnement de base est le même
pour le combiné et la base de ce produit.
Toutefois, pour certaines fonctions, les
touches utilisées sur le combiné et la
base ont des fomes différentes ou un
lettrage différent.
Les procédures décrites dans ce manuel
utilisent les icônes des touches du
combiné. Ce tableau indique les touches
correspondantes pour la base. Consultez
ce tableau si nécessaire.
Touche du
combiné
u
d
o
c
ii
**
##
Touche de la base
u
d
Touche c gauche
Touche c droite
Conventions utilisées dans ce manuel
25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.