Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur
www.philips.com/welcome
FRTéléphone
Attention
Utilisez des batteries rechargeables uniquement.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant
l’utilisation.
SE650
Table des matières
1Important5
1.1Alimentation électrique5
1.2Conformité6
1.3Utilisation de la norme de
conformité GAP6
1.4Recyclage et élimination7
1.5Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(“EMF”)7
2Votre téléphone10
2.1Contenu de l’emballage10
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone11
2.3Icônes et messages14
2.4Vue d’ensemble de la
base16
3Pour commencer17
3.1Connecter la base17
3.2Monter la base sur un
mur17
3.3Installer votre téléphone 18
3.3.1Installer les batteries18
3.3.2Charger les batteries19
3.4Mode bienvenue19
3.5Utiliser des multipacks20
3.6Structure du menu21
4Pour utiliser votre
téléphone27
4.1Effectuer un appel27
4.1.1Pré-numérotation27
4.1.2Numérotation directe27
4.1.3Appeler de la liste de
4.1.4Appeler du journal des
4.1.5Appeler un numéro du
4.1.6Appeler un numéro du
4.1.7Appeler en utilisant la
4.1.8Insérer une pause de
4.2Répondre à un appel28
4.2.1Réponse mains libres29
4.3Terminer un appel29
5Jusqu’au bout de votre
5.1Eteindre/allumer le
5.2Verrouiller/déverrouiller le
5.3Saisie d’un texte ou d’un
5.4Appel en cours30
5.4.1Régler le volume de
5.4.2Activer/désactiver le
5.4.3Activer/désactiver le mode
5.5Composition en chaîne31
5.6Utiliser votre répertoire 31
recomposition27
appels27
répertoire28
répertoire pendant une
communication28
mémoire à accès direct28
numérotation28
téléphone30
combiné30
clavier30
numéro30
l’écouteur ou du hautparleur31
microphone31
haut-parleur31
1
5.6.1Enregistrer un contact dans le
répertoire31
5.6.2Accéder au répertoire32
5.6.3Modifier une entrée du
répertoire32
5.6.4Sélectionner une mélodie de
répertoire32
5.6.5Supprimer une entrée du
répertoire33
5.6.6Supprimer toutes les entrées
du répertoire33
5.6.7Mémoire à accès direct34
5.7Utiliser la liste de
recomposition35
5.7.1Accéder à la liste de
recomposition35
5.7.2Visualiser les détails des
numéros de la liste bis35
5.7.3Enregistrer un numéro
de la liste de recomposition
dans le répertoire35
5.7.4Supprimer un numéro
de la liste de
recomposition36
5.7.5Supprimer tous les numéros de
la liste de recomposition36
5.8Appel en attente36
5.9Utiliser le journal des
appels36
5.9.1Accéder au journal des
appels37
5.9.2Enregistrer une entrée de la
liste des appels dans le
répertoire37
5.9.3Supprimer une entrée de la
liste des appels37
5.9.4Supprimer toutes les entrées
de la liste des appels38
5.10Utiliser l’interphone38
5.10.1Appeler un autre combiné par
interphone38
5.10.2Transférer un appel externe à
un autre combiné38
5.10.3Répondre à un appel externe
pendant un appel par
interphone39
5.10.4Basculer entre un appel
interne et un appel
externe39
5.10.5Établir une conférence
téléphonique à trois39
5.11Recherche de combiné40
5.12Régler l’horloge et le
réveil40
5.12.1Régler la date et l’heure40
5.12.2Régler le format de la
date et de l’heure40
5.12.3Régler le réveil41
5.12.4Régler la mélodie du réveil 41
6Réglages personnels42
6.1Modifier le nom du
combiné42
6.2Sonneries du combiné42
6.2.1Régler le volume de la
sonnerie42
6.2.2Régler les sonneries42
6.2.3Activer/désactiver le bip
touches43
6.3Modifier la langue
d’affichage43
6.4Sélectionner le fond
d’écran43
6.5Sélectionner le thème
couleur44
6.6Régler le contraste
d’affichage44
2
6.7Régler le temps d’extinction
de l’éclairage44
6.8Désactiver/activer le
raccrochage automatique 45
7Réglages avancés45
7.1Appel simple45
7.1.1Régler l’appel simple sur
activé ou désactivé45
7.1.2Définir un numéro
d’appel simple46
7.2Conférence automatique 46
7.3Blocage appel46
7.3.1Régler le mode blocage
appel47
7.3.2Définir un numéro de
blocage appel47
7.4Son XHD47
7.5Changer PIN48
7.6Souscription48
7.6.1Souscription simple49
7.7Désouscription49
7.8Sélection du pays50
7.9Réinitialiser l’unité50
7.10Régler le préfixe auto50
7.11Modifier la durée rappel51
7.12Modifier le mode
numérotation (en
fonction du pays)51
7.13Régler la détection 1ère
sonnerie52
7.14Réglages par défaut52
8Services réseau53
8.1Transfert d’appel53
8.1.1Modifier les codes
d’activation du transfert
d’appel54
8.1.2Modifier les codes de
désactivation du transfert
d’appel54
8.2Transfert d’appel si
occupé55
8.2.1Modifier les codes
d’activation du transfert
d’appel si occupé55
8.2.2Modifier le code de
désactivation du transfert
d’appel si occupé56
8.3Transfert d’appel sans
réponse56
8.3.1Modifier les codes d’activation
du transfert d’appel sans
réponse56
8.3.2Modifier le code de
désactivation du transfert
d’appel sans réponse57
8.4Boîte vocale57
8.4.1Accéder à la boîte vocale 57
8.4.2Définir le numéro de boîte
vocale58
8.5Boîte vocale 258
8.6Service info58
8.6.1Accéder au service info58
8.6.2Définir le numéro du
service info58
8.7Service info 258
8.8Rappel59
8.8.1Accéder au service de
rappel59
8.8.2Définir le numéro du
service de rappel59
8.9Annuler le rappel59
8.9.1Appeler le numéro annuler
rappel59
8.9.2Définir le numéro annuler
rappel60
3
8.10Masquer l’ID60
8.10.1Activer masquer ID60
8.10.2Définir le code masquer
ID60
9Service de messagerie
(SMS)61
9.1Rédiger et envoyer un
message SMS61
9.2Boîte de réception62
9.2.1Lire des messages SMS
(contrôler la boîte de
réception)62
9.2.2Répondre à un message
SMS63
9.2.3Faire suivre un message
SMS63
9.2.4Enregistrer le numéro d’un
message SMS63
9.2.5Supprimer un message
SMS63
9.2.6Supprimer tous les messages
SMS64
9.3Brouillons64
9.3.1Ouvrir un brouillon64
9.3.2Envoyer un brouillon64
9.3.3Éditer un brouillon65
9.3.4Supprimer un brouillon65
9.3.5Supprimer tous les
brouillons65
9.4Réglages65
9.4.1Réception SMS65
9.4.2Centre SMS66
9.4.3Centre défaut66
11Questions fréquentes 67
11.1Connexion67
11.2Réglage68
11.3Son68
11.4Comportement du
produit69
12Index71
10Caractéristiques
techniques67
4
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient des
informations importantes et des notes
concernant votre téléphone.
1.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 100-240 volts. En
cas de coupure de courant, la
communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d’éteindre
le chargeur est de le débrancher de la
source de courant. Assurez-vous que
la source de courant est aisément
accessible.
• Le voltage du réseau est classé TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages), selon la définition de la
norme EN 60-950.
Attention
Pour éviter tout dommage ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les contacts du
chargeur ou les batteries en contact
avec des objets métalliques.
• N’ouvrez pas votre produit afin de ne
pas vous exposer à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le chargeur en contact
avec un liquide.
• N’utilisez jamais d’autre batteries que
celles livrées avec le produit ou
recommandées par Philips sous peine
de risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis
avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement
augmenter le volume dans l’écouteur.
Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en cas
de coupure de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez un autre
moyen.
• N’exposez pas le téléphone à la
chaleur excessive d’un appareil de
chauffage ou des rayons directs du
soleil.
• Ne laissez pas tomber votre
téléphone et ne laissez pas d’objets
tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac, du benzène ou des
abrasifs, ceux-ci pouvant endommager
l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des
endroits où existent des risques
d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec le
produit. Ceci peut détériorer la qualité
audio et endommager le produit.
• Les téléphones portables actifs à
proximité peuvent provoquer des
interférences.
• Utilisez uniquement avec les batteries
fournies.
• Informations relatives aux batteries
rechargeables Batterie Ni-MH, AAA x
2, 1,2 V, 600mAh
Important
5
• Utilisez uniquement avec
l’alimentation électrique fournie.
• Alimentation électrique pour la base
Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/60Hz
Sortie : DC6V/0,5A
JOD-SWR-07340
JODEN
• Informations relatives à l’alimentation
électrique du chargeur (emballages à
plusieurs combinés uniquement)
Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/60Hz
Sortie : DC6V/0,21A
JOD-SWR-07341
JODEN
• Risque d’explosion en cas de
remplacement de la batterie par un
type de batterie incorrect.
Mettre les batteries usagées au rebut
comformément aux instructions du
fabricant.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température
est toujours comprise entre 0 et 35º
C (32 et 95º F).
• Entreposez dans un lieu où la
température est toujours comprise
entre -20 et 70º C (-4 et 158º F).
• La durée de vie des batteries peut
diminuer à basses températures.
1.2Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de
la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne
doit être connecté qu’aux réseaux
téléphoniques analogiques des pays
indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de
Conformité sur www.p4c.philips.com.
1.3Utilisation de la norme de
conformité GAP
La norme de conformité GAP garantit
que tous les combinés et toutes les bases
DECT™ GAP sont conformes à une
norme minimale d’utilisation, quelles que
soient leurs marques. Votre combiné et
votre base sont conformes à la norme
GAP, ce qui signifie que les fonctions
minima garanties sont : souscrire un
combiné, prendre la ligne, recevoir un
appel et composer. Les fonctions
avancées peuvent ne pas être disponibles
si vous utilisez un autre combiné que le
SE650/655 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre combiné
SE650/655 avec une base à la norme GAP
d’une marque différente, appliquez
d’abord la procédure décrite dans les
instructions du fabricant, puis les
procédures décrites sur la section 7.6.
Pour souscrire un combiné d’une autre
marque à votre base SE650/655, mettez
la base en mode souscription, puis
appliquez la procédure décrite dans les
instructions du fabricant.
6
Important
1.4Recyclage et élimination
Instructions d’élimination pour les
produits usagés :
La directive DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et
electroniques 2002/96/CE) a été mise en
place afin d’assurer que les produits
soient recyclés en utilisant les meilleures
techniques disponibles de traitement, de
valorisation et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de
l’environnement et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des composants et des matériaux de
haute qualité, qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans
votre poubelle ordinaire pour déchets
domestiques. Veuillez vous informer sur
les structures locales mises en place pour
la collecte sélective des appareils
électriques et électroniques marqués par
ce symbole.
Veuillez choisir l’une des options
d’élimination suivantes :
• Éliminez le produit complet
(y compris câbles, prises et
accessoires) dans les points de
collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confiez votre
ancien produit complet à votre
détaillant. La directive DEEE oblige le
commerçant à accepter de reprendre
le produit.
Instructions de recyclage pour les
batteries :
Les batteries ne doivent pas
être éliminées avec les déchets
ménagers.
Informations sur l’emballage :
Tous les emballages des produits Philips
portent les symboles standards
d’encouragement au recyclage et à la
mise au rebut appropriés de vos
éventuels déchets.
Une contribution financière a été
versée au système national
associé de récupération et de
recyclage.
Tous nos emballages sont réalisés
avec des matériaux recyclables.
1.5Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand
public qui, comme tout autre
appareil électronique, sont capables
d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et
de sécurité nécessaires pour que
nos produits soient conformes à
toutes les exigences légales
applicables et restent à l’intérieur
Important
7
des normes EMF applicables à
l’heure de la fabrication desdits
produits.
3. Philips s’est engagé à développer,
produire et commercialiser des
produits sans effets secondaires sur
la santé.
4. Philips confirme que ses produits,
lorsqu’ils sont manipulés
correctement et utilisés pour
l’usage visé par Philips, sont sans
danger pour l’utilisateur d’après les
conclusions scientifiques disponibles
à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement de normes
internationales de sécurité et EMF,
lui permettant d’anticiper davantage
les développements de
standardisation et ainsi les intégrer à
ses produits.
8
Important
Important
9
2Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Afin de bénéficier au maximum de l’assistance que Philips vous offre, souscrivez votre
produit sur www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de l’emballage
CombinéBase
2 batteries
rechargeables AAA
Manuel utilisateurGarantie
Note
* Dans l’emballage, l’adaptateur de ligne peut être séparé du câble téléphonique. Dans
ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant de le
brancher à la prise téléphonique.
Dans les emballages à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables
supplémentaires.
avec support
Alimentation
électrique
10
Couvercle des
batteries
Cordon téléphonique*
Guide de démarrage
rapide
Vot re t élé phon e
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
A
B
C
D
E
F
A DEL événement
Si vous avez souscrit au service
d’identification des numéros appelants, la
DEL événement sur votre combiné
clignote pour indiquer la présence d’un
nouvel appel, d’un nouveau SMS ou d’un
nouveau message vocal.
B Écouteur
CÉcran
Voir la section 2.3 pour une vue
d’ensemble des icônes.
D Touche de sélection o
Pour sélectionner la fonction affichée sur
l’écran ou pour passer au niveau inférieur
suivant dans un menu. Utilisée également
pour confirmer des entrées (lors du
réglage de la date et de l’heure, par
exemple).
E Touche retour/suppr. c
Utilisez cette touche pour effacer
(supprimer) un caractère ou un chiffre
lors de la saisie d’une entrée. Appui long
pour tout effacer.
Lorsque vous naviguez dans des menus,
appuyez sur cette touche pour passer au
niveau de menu supérieur précédent
(Retour s’affiche).
FTouches de navigation n
En mode veille : appuyez sur u pour
naviguer vers le haut et accéder au
journal des appels et appuyez sur d pour
naviguer vers le bas et accéder au
répertoire.
Pendant un appel : appuyez sur n pour
augmenter ou diminuer le volume de
l’écouteur et du haut-parleur.
Modification d’une entrée : se déplace
vers le caractère précédent u ou vers le
caractère suivant d.
Dans les autres modes : pour naviguer
dans une liste de menu vers le haut u et
vers le bas d, ou passer à
l’enregistrement précédent ou suivant
dans le répertoire, la liste de
recomposition ou le journal des appels.
Votre téléphone
11
G
H
I
J
K
L
M
N
O
G Touche de prise de ligne t
En mode veille : pour passer un appel
externe ou répondre à un appel entrant
externe ou interne.
Pendant un appel : pour activer la
fonction de rappel.
Dans les autres modes : pour composer
le numéro sélectionné dans le répertoire,
la liste de recomposition ou le journal
des appels.
H Touche raccrocher h
En mode veille : Appuyez longuement
(5 secondes) pour éteindre le combiné.
Lorsque le combiné est éteint : appuyez
longuement (1 seconde) pour l’allumer.
Pendant un appel : pour raccrocher.
Dans les autres modes : appuyez pour
revenir au mode veille.
ITouche Menu m
En mode veille : pour accéder au menu
principal.
JTouche de recomposition r
Accéder à la liste bis en mode veille.
K Touche haut-parleur l
En mode veille : pour allumer le hautparleur et composer le numéro. Pour
répondre à un appel en mode mains libres.
Pendant un appel : pour activer/
désactiver le haut-parleur.
LTouches numériques
Pour composer des numéros et saisir des
caractères.
En appuyant longuement sur l’une des
touches de 3 à 9, vous composezl’un
des numéros de votre mémoireà accès
direct.
M */Touche de verrouillage du
clavier *
En mode veille : appui long pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Pré-numérotation ou modification :
appuyez pour insérer une “*”.
Combiné décroché : appui long pour
passer temporairement à la
numérotation par tonalité (DTMF - Dual
Tone Multi Frequency) lors de l’utilisation
de la numérotation décimale.
N #/Touche activation/
désactivation de la sonnerie &
pause #
En mode veille : appui long pour activer/
désactiver la sonnerie.
Numérotation ou modification : appui
long pour insérer une pause (pendant la
pré-numérotation) et appui bref pour
insérer un “#”.
Modification : appui bref pour utiliser les
majuscules/minuscules.
O Touche secret s
Combiné décroché : pour désactiver/
activer le microphone.
12
Vot re t élé phon e
P
Q
P Touche de transfert d’appel &
touche d’interphone i
En mode veille : pour effectuer un appel
interne.
Pendant un appel : appui bref pour
mettre la ligne en attente et rechercher
un autre combiné. Appui long pour
établir une conférence entre un appel
externe et deux combinés.
Q Microphone
R Haut-parleur
Attention
L’activation de la fonction mains libres
peut faire considérablement augmenter
le volume de l’écouteur. Ne gardez pas le
combiné trop près de votre oreille.
SCouvercle des batteries
R
S
Votre téléphone
13
2.3Icônes et messages
Indique que les batteries sont
complètement chargées. Cette
icône clignote pendant la charge
et lorsque les batteries sont
faibles.
Lorsque l’icône est vide, les
batteries sont pratiquement
déchargées.
Note
Si
Alerte Batt.
batteries clignotent
simultanément, le type de
batteries installé dans le combiné
n’est pas correct. Remplacez-les
par le bon type de batteries.
Clignote lors d’un appel entrant.
Affichée en continu pendant un
appel.
Clignote pour indiquer la
présence d’un nouveau message
vocal ou de nouveaux messages
SMS dans la boîte SMS. Affichée
en continu lorsque la boîte SMS
contient des messages SMS
anciens.
Indique de nouveaux appels
manqués dans le journal des
appels. L’icône clignote pour
signaler des appels manqués.
14
et l’icône de
Apparaît lorsque le réveil est
activé. Clignote à l’heure réglée
pour le réveil.
Apparaît lorsque le haut-parleur
est activé.
Apparaît lorsque la sonnerie est
désactivée.
Indique que le combiné est
enregistré et à portée de la
base. L’icône clignote lorsque le
combiné est hors de portée ou
cherche une base.
Select/OKSelect apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se
trouve directement sous cette
icône pour passer au niveau
suivant du menu ou pour
confirmer une sélection.
OK s’affiche pour vous
demander de confirmer une
opération. Appuyez sur la
touche qui se trouve
directement sous cette icône
pour confirmer.
Indique que d’autres options
sont disponibles dans une liste
de défilement, ou que vous
pouvez régler le volume.
Vot re t élé phon e
Retour/
Retour
apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se
Suppr.
trouve directement sous cette
icône pour revenir au niveau de
menu précédent.
Suppr. s’affiche pendant la
saisie d’une entrée. Appuyez sur
la touche qui se trouve
directement sous cette icône
pour effacer (supprimer) un
caractère ou un chiffre lors de
la saisie d’une entrée. Appui
long pour tout effacer.
Votre téléphone
15
2.4Vue d’ensemble de la base
A Touche de recherche du
combiné a
Pour appeler un combiné.
Appui long pour démarrer la procédure
d’enregistrement.
A
16
Vot re t élé phon e
3Pour commencer
3.1Connecter la base
1 Placez la base dans un endroit à
proximité de la prise de téléphone
et d’une prise de courant.
2 Branchez le cordon téléphonique et
le câble électrique à leurs
connecteurs respectifs à l’arrière de
la base.
3 Branchez l’autre extrémité du
cordon téléphonique et du câble
électrique à leurs prises respectives
Note
L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas
attaché au cordon téléphonique. Dans ce
cas, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur avant de le
brancher à la prise téléphonique.
Attention
Évitez de placer la base à proximité de
gros objets métalliques tels que armoires,
radiateurs ou appareils électriques. Cela
pourrait affecter la portée et la qualité du
son. Les bâtiments ayant des cloisons et
murs épais peuvent affecter la
transmission des signaux entre la base et
le(s) combiné(s).
Attention
L’alimentation est active dès que
l’adaptateur secteur est branché à
l’appareil et à la prise de courant. Le seul
moyen d’éteindre l’appareil est de
débrancher l’adaptateur secteur de la
prise de courant. Par conséquent, utilisez
.
une prise de courant aisément accessible.
L’adaptateur secteur et le cordon
téléphonique doivent être branchés
correctement, sous peine de dommage à
l’appareil. Utilisez toujours le cordon
téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon,
il est possible que vous n’ayez pas de
tonalité.
3.2Monter la base sur un mur
La base est conçue pour pouvoir être
montée sur un mur. Pour monter la base
sur le mur, suivez les instructions
ci-après.
1 Retirez le support de l’arrière de la
base en ➀ appuyant sur les deux
Pour commencer
17
languettes de verrouillage à
l’intérieur du support et en ➁
pivotant le support vers l’extérieur.
6 Mettez la base en place en la faisant
glisser vers le bas.
5,20
83,00
17,00
2 Retournez le support.
3 Fixez le support sur le côté opposé
de la base.
4 Insérez des vis (non fournies) dans
le mur.
5 Alignez le trou de montage à
l’arrière de la base sur les vis
insérées dans le mur.
18
5,20
3.3Installer votre téléphone
Avant d’utiliser le combiné, les batteries
doivent être installées et complètement
chargées.
Attention
Lorsque les batteries sont mises en place
pour la première fois, l’appareil ne
démarrera pas normalement car la
charge des batteries est trop faible. Vous
devez charger les batteries sur la base
avant de pouvoir utiliser le combiné.
3.3.1 Installer les batteries
Attention
Utilisez uniquement les batteries
rechargeables AAA fournies avec votre
téléphone. Si vous utilisez des batteries
alcalines au lieu des batteries
rechargeables, “Alerte Batt.” s’affiche
sur l’écran et l’icône des batteries
clignote rapidement.
Pour commencer
1 Faites glisser le couvercle du
logement pour batteries et enlevezle.
2 Mettez les batteries en place en
respectant les polarités indiquées et
remettez le couvercle en place.
3.3.2 Charger les batteries
Attention
Avant la première utilisation, le combiné
doit être chargé pendant au moins
24 heures. Lorsque les batteries
s’affaiblissent, le capteur de charge des
batteries vous alerte en faisant clignoter
l’icône des batteries. Si ceci se produit
pendant une conversation, un bip d’alerte
retentit afin de vous avertir que les
batteries sont faibles. Lorsque la charge
de la batterie est excessivement basse,
l’icône des batteries commence à
clignoter et, peu après, le téléphone
s’éteint automatiquement et toute
fonction en cours n’est pas sauvegardée.
1 Placez le combiné sur le berceau de
chargement de la base. Lorsque le
combiné est correctement placé, un
bip retentit.
2 L’icône des batteries clignote
sur l’écran pendant le chargement.
3 L’icône des batteries cesse de
clignoter lorsque le combiné est
complètement chargé.
Note
La durée de vie optimale des batteries
est atteinte après 3 cycles de chargement
complet (plus de 15 heures) et de
déchargement, fournissant un temps de
parole d’environ 12 heures et une durée
de veille d’environ 150 heures.
La portée interne et externe du
téléphone est au maximum de 50 et
300 mètres respectivement. Lorsque le
combiné est au-delà de la portée
opérationnelle, l’icône antenne
clignote.
Conseil
Lorsque vous atteignez la limite de
portée et que la conversation devient
mauvaise, rapprochez-vous de la base.
3.4Mode bienvenue
Avant d’utiliser pour la première fois
votre combiné, vous devez le configurer
en fonction du pays d’utilisation. Après
un chargement de quelques minutes,
Bienvenue apparaît dans différentes
langues. Suivez les étapes suivantes pour
configurer votre téléphone :
1 Appuyez sur o OK pour afficher
une liste de pays.
Pour commencer
19
2 Appuyez sur n pour naviguer
jusqu’à votre pays.
3 Appuyez sur o OK pour
confirmer votre sélection.
(Attendez. est affiché alors que les
réglages par défaut de la ligne et la
langue des menus pour le pays
sélectionné sont configurés
automatiquement.)
4 Entrez chaque chiffre composant la
date et l’heure à l’aide des touches
numériques. Voir la section 5.12.1 “Régler la date et l’heure”.
Note
Le format de la date et le format de
l’heure sont initialement déterminés par
la sélection du pays.
5 Appuyez sur o OK pour
confirmer.
• Un bip de validation retentit.
Simultanément le combiné passe
en mode veille. Si vous disposez
de plusieurs combinés, le réglage
s’effectue automatiquement sur
tous les combinés.
Conseil
Après la première configuration, vous
pouvez changer le pays (voir section 7.8)
et le format d’heure (voir section 5.12.2)
à tout moment.
3.5Utiliser des multipacks
Si vous avez acheté un multipack, vous y
trouverez des combinés, des chargeurs,
des adaptateurs et des batteries
rechargeables AAA additonnels.
1 Branchez les chargeurs sur une
prise électrique.
2 Insérez les batteries fournies dans
les combinés.
3 Placez les combinés sur les
chargeurs pour charger les
batteries.
20
Pour commencer
3.6Structure du menu
Le SE650 dispose de six menus, comme indiqué dans le tableau suivant.