Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE571
SE576
DE Benutzerhandbuch
Philips Consumer Lifestyle |
|
HK-1032-SE57x |
2010 |
........................................................ |
........................................................................... |
(Report No. / Numéro du Rapport) |
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours |
|
de laquelle le marquage CE a été apposé) |
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) |
produit(s) électrique(s):) |
PHILIPS |
SE571, SE576 |
....................................................................... |
........................................................... |
(brand name, nom de la marque) |
(Type version or model, référence ou modèle) |
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_ |
EN 301 406 V2.1.1:2009 |
|
|
|
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 |
|
EN 60950-1:2006/A11:2009 |
|
EN 50360:2001; EN 50385:2002 |
|
Following the provisions of : |
|
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) |
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
-EC/1275/2008
-EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body |
BABT 0168 |
|
performed |
Notified Body Opinion |
................................. |
...................... |
.......................................... |
||
(L’Organisme Notifié) |
(Name and number/ nom et numéro) |
(a effectué) |
(description of intervention / |
|
|
NA |
|
|
description de l’intervention) |
|
|
|
|
|
And issued the certificate, ................................................................. |
||||
(et a délivré le certificat) |
(certificate number / numéro du certificat) |
|
||
Remarks: |
|
|
|
|
(Remarques:) |
|
|
|
|
Drachten, The Netherlands, 09.08.2010 |
A.Speelman, CL Compliance Manager |
|||
...........................................................(place,date / lieu, date) |
|
............................................................................................ |
||
|
(signature, name and function / signature, nom et fonction) |
|||
|
|
|
|
|
_
_
Philips Consumer Lifystyle |
AMB 544-9056 |
1 |
Wichtige Sicherheitshinweise |
5 |
|
Konformitätserklärung |
5 |
|
Einhaltung des GAP-Standards |
6 |
|
Elektromagnetische Verträglichkeit |
6 |
|
Entsorgung von Altgeräten und Batterien |
6 |
|
|
|
2 |
Ihr SE571/SE576 |
8 |
|
Lieferumfang |
8 |
|
Übersicht über das Telefon |
9 |
|
Übersicht über die Basisstation |
10 |
|
Anzeigesymbole |
11 |
|
|
|
3 |
Erste Schritte |
12 |
|
Anschließen der Basisstation |
12 |
|
Anbringen der Wandhalterung für die |
|
|
Basisstation |
13 |
|
Installieren des Mobilteils |
14 |
|
Überprüfen des Akkuladezustands |
14 |
|
Festlegen von Datum und Uhrzeit |
15 |
|
Festlegen des Formats für Datum und |
|
|
Uhrzeit |
15 |
|
Was ist der Standbymodus? |
15 |
|
Prüfen der Signalstärke |
15 |
|
Einund Ausschalten des Mobilteils |
15 |
|
|
|
4 |
Anrufe |
16 |
|
Tätigen eines Anrufs |
16 |
|
Entgegennehmen eines Anrufs |
17 |
|
Einstellen der Lautstärke des Ohrhörers |
17 |
|
Stummschalten des Mikrofons |
17 |
|
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers |
18 |
|
Tätigen eines zweiten Anrufs |
18 |
|
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs |
18 |
|
Wechseln zwischen zwei Anrufen |
18 |
|
Tätigen einer Konferenzschaltung |
18 |
|
|
|
5 |
Intercomund |
|
|
Konferenzschaltungen |
19 |
|
Tätigen eines Anrufs bei einem anderen |
|
|
Mobilteil |
19 |
|
Weiterleiten eines Anrufs |
19 |
|
Tätigen einer Konferenzschaltung |
19 |
6 |
Text und Zahlen |
21 |
|
Eingabe von Text und Zahlen |
21 |
|
Wechseln zwischen Kleinund |
|
|
Großbuchstaben |
21 |
|
|
|
7 |
Telefonbuch |
22 |
|
Anzeigen des Telefonbuchs |
22 |
|
Durchsuchen der Einträge |
22 |
|
Wählen einer Nummer aus dem |
|
|
Telefonbuch |
22 |
|
Zugreifen auf das Telefonbuch während |
|
|
eines Anrufs |
22 |
|
Hinzufügen eines Eintrags |
23 |
|
Festlegen der Melodie |
23 |
|
Bearbeiten eines Eintrags |
23 |
|
Löschen eines Eintrags |
24 |
|
Löschen aller Einträge |
24 |
|
|
|
8 |
Anrufprotokoll |
25 |
|
Anzeigen der Anrufeinträge |
25 |
|
Zurückrufen einer Nummer |
25 |
|
Löschen eines Anrufeintrags |
25 |
|
Löschen aller Anrufeinträge |
25 |
|
Speichern eines Anrufeintrags im |
|
|
Telefonbuch |
26 |
|
|
|
9 |
Wahlwiederholungsliste |
27 |
|
Anzeigen der |
|
|
Wahlwiederholungseinträge |
27 |
|
Wahlwiederholung |
27 |
|
Speichern eines |
|
|
Wahlwiederholungseintrags im |
|
|
Telefonbuch |
27 |
|
Löschen eines |
|
|
Wahlwiederholungseintrags |
27 |
|
Löschen aller |
|
|
Wahlwiederholungseinträge |
27 |
|
|
|
10 |
Benutzerdefinierte Einstellungen |
28 |
|
Personalisieren der Telefonanzeige |
28 |
|
Personalisieren der Töne |
28 |
<![endif]>Deutsch
DE 3
11 |
Anruffunktionen |
30 |
|
Automatische Beendigung |
30 |
|
Automatische Konferenz |
30 |
|
Wählmodus |
30 |
|
Auswählen der |
|
|
Wahlwiederholungsdauer |
31 |
|
Verwalten der Ortsvorwahl |
31 |
|
Automatisches Präfix |
31 |
|
Erstes Klingeln |
32 |
|
ECO-Modus |
32 |
|
|
|
12 |
Zusätzliche Funktionen |
33 |
|
Wecker |
33 |
|
Automatische Uhr |
34 |
|
Tastensperre |
34 |
|
Suchen des Mobilteils |
34 |
|
|
|
13 |
Erweiterte Einstellungen |
35 |
|
Registrieren der Mobilteile |
35 |
|
Deregistrieren der Mobilteile |
35 |
|
Wiederherstellen der |
|
|
Standardeinstellungen |
36 |
|
Telefonnetztyp |
36 |
|
|
|
14 |
Anrufbeantworter |
37 |
|
Ein-/Ausschalten des |
|
|
Anrufbeantworters |
37 |
|
Einstellen der Sprache des |
|
|
Anrufbeantworters |
37 |
|
Einstellen des Antwortmodus |
37 |
|
Bandansagen |
38 |
|
Eingehende Nachrichten |
39 |
|
|
|
15 |
Standardeinstellungen |
43 |
|
|
|
16 |
Technische Daten |
44 |
|
|
|
17 |
Häufig gestellte Fragen (FAQ) |
45 |
4 DE
Stromanforderungen
•Dieses Produkt benötigt einen elektrischen Anschluss mit 100 bis 240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines Stromausfalls kann die Verbindung abbrechen.
•Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) gemäß Standard EN 60950 eingestuft.
Warnung
•• Das elektrische Netz wird als gefährlich eingestuft. Um das Ladegerät abzuschalten, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
So vermeiden Sie Schäden und Fehlfunktionen:
Achtung
•• Verwenden Sie nur das in der Bedienungsanleitung aufgelistete Netzkabel.
•• Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung aufgelisteten Akkus.
•• Lassen Sie die Ladekontakte und den Akku niemals mit metallenen Objekten in Berührung kommen.
•• Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die Basisstation oder das Ladegerät, da Sie ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt werden könnten.
•• Lassen Sie das Ladegerät niemals mit Flüssigkeiten in Berührung kommen.
•• Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
•• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus vorschriftsgemäß.
•• Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem Produkt geliefert wurden.
•• Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich die Steckdose immer in der Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein.
•• Die Aktivierung des Freisprechmodus kann die Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil sich nicht zu nahe an Ihrem Ohr befindet.
•• Mit diesem Gerät können keine Notrufe |
|
|
getätigt werden, falls die Stromverbindung |
|
<![if ! IE]> <![endif]>h |
unterbrochen ist. Es muss eine Alternative |
|
<![if ! IE]> <![endif]>sc |
zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung |
|
<![if ! IE]> <![endif]>eut |
gestellt werden. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>D |
•• Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme |
|
|
durch Heizungen oder direktes Sonnenlicht |
|
|
|
||
aus. |
|
|
•• Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen |
|
|
oder andere Gegenstände darauf fallen. |
|
|
•• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, |
|
|
die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder |
|
|
Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch |
|
|
diese Mittel beschädigt werden könnte. |
|
|
•• Verwenden Sie das Gerät nicht in |
|
|
Umgebungen mit Explosionsgefahr. |
|
|
•• Lassen Sie keine kleinen metallenen |
|
|
Gegenstände in Berührung mit dem |
|
|
Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität |
|
|
vermindern und das Gerät beschädigen. |
|
|
•• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe |
|
|
können Störungen verursachen. |
|
|
•• Metallene Gegenstände können in der Nähe |
|
|
bleiben, wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf |
|
|
dem Mobilteil-Empfänger befinden. |
|
|
|
|
|
Betriebsund Lagertemperatur
•Verwenden Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 0 und +35 °C.
•Lagern Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen -20 und 45 °C.
•Niedrige Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Philips Consumer Lifestyle, P&A, erklärt hiermit, dass das Modell SE571/SE576 die notwendigen Anforderungen und die anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com.
Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt. Unter Einhaltung dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern genutzt werden:
DE 5
Der GAP-Standard garantiert, dass alle DECT™- GAP-Mobilteile und -Basisstationen unabhängig vom Hersteller einen Mindestbetriebsstandard einhalten. Das Mobilteil und die Basisstation sind mit GAP kompatibel und garantieren deshalb folgende Mindestfunktionen: Registrieren eines Mobilteils, Herstellen eines Freizeichens,Tätigen und Empfangen eines Anrufs.Wenn Sie die Geräte zusammen mit Elementen anderer Hersteller verwenden, stehen die erweiterten Funktionalitäten möglicherweise nicht zur Verfügung. Um dieses Mobilteil mit einer GAP-kompatiblen Basisstation eines anderen Herstellers zu verwenden, halten Sie sich zunächst an die Anweisungen des Herstellers. Folgen Sie anschließend der Vorgehensweise in diesem Handbuch für die Registrierung eines Mobilteils. Um ein Mobilteil eines anderen Herstellers an der Basisstation zu registrieren, aktivieren Sie den Registrierungsmodus der Basisstation, und halten Sie sich anschließend an die Anweisungen des Mobilteil-Herstellers.
Elektromagnetische
Verträglichkeit
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können.
Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für
unsere Produkte alle notwendigen Gesundheitsund Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMVNormen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpflichtet sich,Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu vertreiben, die keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen. Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge bestätigen, dass die Produkte von Philips bei ordnungsund zweckgemäßem Gebrauch sicher sind.
Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMFund Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung von elektrischen und elektronischen Geräten. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausabfall.
6 DE
Durch die richtige Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien, da durch die richtige Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Ist ein Produkt mit diesem Logo gekennzeichnet, bedeutet dies, dass eine entsprechende Gebühr an das Recyclingprogramm des jeweiligen Landes gezahlt wurde.
Umweltinformationen
Auf überflüssigeVerpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
<![endif]>Deutsch
DE 7
2 Ihr SE571/SE576
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Basisstation mit Halterung (SE571)
Basisstation mit Halterung (SE576)
Mobilteil**
Ladestation**
Netzteil** Telefonkabel*
Garantie |
BetriebsanleiKurzanleitung |
|
tung |
Hinweis
•• *In einigen Ländern müssen Sie den Leitungsadapter mit dem Telefonkabel verbinden und anschließend das Telefonkabel in die Telefonbuchse stecken.
Hinweis
•• **Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind auch zusätzliche Mobilteile, Ladestationen und Netzteile im Lieferumfang enthalten.
8 DE
A Ohrhörer
B |
• Auswählen der Funktion, |
|
die auf dem Mobilteil direkt |
|
über der Taste angezeigt |
|
wird |
C |
• Blättern nach oben im |
|
Menü |
•Erhöhen der Lautstärke des Ohrhörers/ Lautsprechers
•Zugreifen auf die
Anrufliste, Textnachricht und den Anrufbeantworter
D• Blättern nach unten im Menü
•Verringern der Lautstärke des Ohrhörers/ Lautsprechers
•Öffnen des Telefonbuchs
E |
|
• Beenden eines Anrufs |
|
||
|
•Schließen des Menüs/ Beenden eines Vorgangs
•Einund Ausschalten des Mobilteils
F |
• Eingeben eines Leerschritts |
•Zum Ein-/Ausschalten des Klingeltons gedrückt halten
•Wechseln zwischen Großund Kleinbuchstaben bei der Texteingabe
G• Einund Ausschalten des Lautsprechers
HINT • Tätigen eines internen Anrufs
•Tätigen einer Konferenzschaltung
IMikrofon
JREDIAL • Öffnen der Wahlwiederholungsliste und Wählen der letzten Nummer
K• Zum Sperren/Entsperren des Tastenfelds gedrückt halten
<![endif]>Deutsch
DE 9
L• Tätigen und Empfangen von Anrufen
•- Senden eines Flash-Signals
M |
• Auswählen der Funktion, |
|
die auf dem Mobilteil direkt |
|
über der Taste angezeigt |
|
wird |
NLED-Anzeige
OLautsprecher
PAkkuabdeckung
SE571
Taste Name |
Funktion |
A• Suchen nach Mobilteilen
•Wechseln in den Registrierungsmodus
SE576
Taste |
Name |
Funktion |
A |
Lautsprecher |
|
B |
/ |
• Erhöhen/Verringern |
|
|
der Lautstärke des |
|
|
Lautsprechers |
C |
LED- |
• Zeigt den Status des |
|
Anzeige |
Anrufbeantworters an |
D |
|
• Löschen von |
|
|
Nachrichten |
E• Wiedergeben von Nachrichten
•Beenden der Nachrichtenwiedergabe
F |
/ |
• Zurückoder |
|
|
|
|
Vorwärtsspringen |
|
|
|
während der |
|
|
|
Wiedergabe |
G |
|
|
• Ein-/Ausschalten des |
|
|
||
|
|
|
Anrufbeantworters |
H• Suchen nach Mobilteilen
•Wechseln in den Registrierungsmodus
10 DE
Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
Symbol Funktion
Wenn sich das Mobilteil nicht in der Basisbzw. Ladestation befindet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig).
Wenn sich das Mobilteil auf der Basisbzw. Ladestation befindet, zeigen die Balken den
Ladevorgang an.
Das leere Batteriesymbol blinkt, und Sie hören einen Signalton. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso stärker ist das Signal.
Aktiver Anruf
Alarm aktiviert
Lautsprecher ein
Klingelton aus
Anrufprotokoll
Telefonbuch
Anrufbeantworter
Neue Sprachnachricht
ECO Der ECO-Modus ist aktiviert.
<![endif]>Deutsch
DE 11
Achtung
•• Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen, bevor Sie das Mobilteil anschließen und installieren.
Warnung
•• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rückoder Unterseite des Geräts übereinstimmt.
•• Verwenden Sie zum Laden der Akkus ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Hinweis
•• Wenn Sie über Ihr Telefonkabel eine DSLInternetverbindung nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie zwischen dem Telefonkabel und der Steckdose einen DSL-Filter installieren. Der Filter verhindert Rauschen und Probleme bei der Übermittlung der Anrufer-ID durch DSLStörungen. Weitere Informationen zu DSLFiltern erhalten Sie von Ihrem DSL-Anbieter.
•• Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Basisstation.
1 Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an:
• an die DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der Basisstation;
• an eine Steckdose.
2 Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an (Modelle mit mehreren Mobilteilen):
•an die DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der zusätzlichen Ladestation;
3 • an eine Steckdose.
12 DE
Warnung
•• Halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um die Basisstation an der Wand anzubringen.
1 Lösen Sie die Halterung von der Basisstation.
2 Drehen Sie die Halterung um.
3 Bringen Sie die Halterung wieder auf der Rückseite der Basisstation an.
4 Drehen Sie die Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Wand.
5 Richten Sie die Aussparungen auf der Rückseite der Basisstation an den Schrauben in der Wand aus.
<![endif]>Deutsch
DE 13
Achtung
•• Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
•• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus.
•• Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Hinweis
•• Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 8 Stunden lang auf.
Warnung
•• Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach die Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
1 Die Akkus sind im Mobilteil vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband von der Akkuabdeckung ab, bevor Sie die Akkus aufladen.
2 Setzen Sie das Mobilteil in die Basisstation, um es zu laden. Wenn das Mobilteil richtig in die Basisstation gesetzt wird, ertönt ein akustisches Signal.
»» Das Mobilteil wird aufgeladen.
Hinweis
•• Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird, wenn die Akkus geladen werden.
Das Akkusymbol zeigt den aktuellen Ladezustand an.
Wenn sich das Mobilteil nicht in der Basisbzw. Ladestation befindet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig).
Wenn sich das Mobilteil auf der Basisbzw. Ladestation befindet, zeigen die Balken den
Ladevorgang an.
Das Symbol für einen leeren Akku blinkt. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Wenn die Akkus leer sind, schaltet sich das Mobilteil aus.Wenn Sie sich in einem Gespräch befinden,wird einWarnton ausgegeben,sobald der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird der Anruf beendet.
14 DE
1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR & WECKER] > [DATUM/ZEIT], und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Geben Sie über die Zifferntasten das Datum ein, und bestätigen Sie mit [OK]. »» Auf dem Mobilteil wird das Menü für
die Zeiteinstellung angezeigt.
3 Geben Sie über die Zifferntasten die Uhrzeit ein.
|
• Wenn die Uhrzeit im 12-Stunden- |
|
Format angezeigt werden soll, |
|
drücken Sie , um [AM] oder [PM] |
4 |
auszuwählen. |
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste |
[OK].
1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR & WECKER] > [FORMAT EINST.], und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie [DATUMSFORMAT] oder [ZEIT FORMAT].
3 Wählen Sie die Einstellung aus. Wählen Sie [TT/MM] oder [MM/TT] als Datumsanzeige und [12-STUNDEN] oder [24-STUNDEN] als Uhrzeitanzeige aus. Bestätigen Sie dann mit [WÄHLEN]. »» Die Einstellung wird gespeichert.
Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird, |
<![if ! IE]> <![endif]>eutsch |
|
<![if ! IE]> <![endif]>D |
||
befindet es sich im Standbymodus.Auf dem |
||
|
||
Standby-Bildschirm werden der Name und die |
|
|
Nummer des Mobilteils, Datum und Uhrzeit, |
|
|
das Signalsymbol und das Akkusymbol angezeigt. |
|
Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso stärker ist das Signal.
•Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit der Basisstation verbunden ist, bevor Sie Anrufe tätigen oder empfangen und die Funktionen und Leistungsmerkmale des Telefons nutzen.
•Wenn während eines Gesprächs Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer oder das Mobilteil verliert die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.
Einund Ausschalten des Mobilteils
• Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil auszuschalten. Der Bildschirm des Mobilteils schaltet sich aus.
Hinweis
•• Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, können keine Anrufe empfangen werden.
• Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten. Es dauert einige Sekunden, bis das Mobilteil einsatzbereit ist.
DE 15