Philips SE450 User Manual [es]

Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
US-ES Teléfono
Advertencia
Utilice solo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
SE450
Índice
1 Instrucciones
importantes de seguridad 5
2 Entorno y seguridad 8
2.1 Información de seguridad 8
2.2 Requisitos de alimentación 8
2.3 Requisitos de las baterías 8
2.4 Conexión del teléfono 8
2.5 Cuidado del medio ambiente 8
2.6 Precauciones 8
2.7 Información relativa a la aprobación de equipos 9
2.7.1 Notificación para la compañía telefónica local 9
2.7.2 Derechos de la compañía telefónica 10
2.8 Información sobre interferencias 11
2.9 Hearing Aid Compatibility (Compatibilidad con audífonos, HAC) 12
2.10 Declaración referente a la radiación RF de la FCC 12
3Importante 12
3.1 Requisitos de alimentación 13
3.2 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF”) 14
3.3 Recicle las baterías 14
4 El sello RBRC
5Su teléfono 16
5.1 Contenido de la caja 16
5.2 Descripción general del
5.3 Iconos de la pantalla y
5.4 Descripción general de la
6 Primeros pasos 23
6.1 Conexión de la estación
6.2 Montaje de la base en una
6.3 Instalación del teléfono 24
6.3.1 Instalación de las
6.3.2 Carga de la batería 25
6.4 Extracción/colocación
6.5 Instalación de un auricular
6.6 Uso de unidades con
6.7 Estructura de menús 27
7 Uso del teléfono 32
7.1 Realización de una
7.1.1 Premarcación 32
7.1.2 Marcación directa 32
7.1.3 Llamar desde la lista de
®14
teléfono 17
mensajes 20
estación base 22
base 23
pared 24
baterías 25
de la pinza de cinturón 26
opcional 26
varios teléfonos 26
llamada 32
remarcación 32
Índice
7.1.4 Llamar desde el registro de llamadas 32
7.1.5 Llamar desde la agenda 32
7.1.6 Llamar desde la agenda durante una llamada 33
7.1.7 Llamar usando la memoria de acceso directo 33
7.1.8 Introducción de una pausa de marcación 33
7.2 Responder a una llamada 33
7.2.1 Respuesta con manos libres 33
7.3 Finalización de una llamada 34
8 Saque más partido a
su teléfono 35
8.1 Apagado/encendido del teléfono 35
8.2 Bloqueo/desbloqueo del teclado 35
8.3 Introducción de texto o números 35
8.4 Llamada en curso 35
8.4.1 Ajuste del volumen del auricular o del altavoz 35
8.4.2 Silenciar/cancelar el silencio del micrófono 36
8.4.3 Activación/desactivación del modo altavoz 36
8.5 Marcación en cadena 36
8.6 Uso de la agenda 36
8.6.1 Guardar un contacto en la agenda 36
8.6.2 Acceso a la agenda 37
8.6.3 Modificación de una entrada de la agenda 37
8.6.4 Selección de la melodía de la agenda 37
8.6.5 Eliminación de una entrada de la agenda 38
8.6.6 Eliminación de todas las entradas de la agenda 38
8.6.7 Memoria de acceso directo 38
8.7 Uso de la lista de remarcación 39
8.7.1 Acceso a la lista de remarcación 39
8.7.2 Visualización de información de números de remarcación 40
8.7.3 Guardar un número de remarcación en la agenda 40
8.7.4 Eliminación de un número de remarcación 40
8.7.5 Eliminación de todos los números de remarcación 40
8.8 Llamada en espera 41
8.9 Uso del registro de llamadas 41
8.9.1 Acceso al registro de llamadas 41
8.9.2 Guardar una entrada de la lista de llamadas en la agenda 42
8.9.3 Eliminación de una entrada de la lista de llamadas 42
8.9.4 Eliminación de todas las entradas de la lista de llamadas 43
8.10 Uso del intercomunicador 43
8.10.1 Intercomunicación con otro teléfono 43
Índice
8.10.2 Transferencia de una llamada externa a otro teléfono 44
8.10.3 Responder una llamada externa durante la intercomunicación 44
8.10.4 Alternar entre una llamada interna y una llamada externa 44
8.10.5 Establecimiento de una llamada de conferencia entre tres usuarios 44
8.11 Localizador 45
8.12 Ajustes del reloj y de la alarma 45
8.12.1 Ajuste de la fecha y de la hora
8.12.2 Ajuste del formato de fecha y hora
8.12.3 Ajuste de la alarma
8.12.4 Ajuste del tono de la alarma
9 Ajustes personales 46
9.1 Cambio del nombre del teléfono 46
9.2 Tonos del teléfono 47
9.2.1 Ajuste del volumen del timbre 47
9.2.2 Ajuste de los tonos de timbre 47
9.2.3 Activación/desactivación del tono de tecla 48
9.3 Cambio del idioma de la pantalla 48
9.4 Selección del fondo de pantalla 48
9.5 Selección de la combinación de colores 48
9.6 Ajuste del contraste de la
9.7 Ajuste de la luz de
9.8 Desactivación/activación
10 Ajustes avanzados 49
10.1 Llamada fácil 49
10.1.1 Activación o desactivación
10.1.2 Ajuste del número de
10.2 Conferencia automática 51
10.3 Bloqueo de llamadas 51
10.3.1 Ajuste del modo de
45
10.3.2 Ajuste del número de
45 46
10.4 Sonido XHD 52
46
10.5 Cambiar PIN 52
10.6 Registro 53
10.6.1 Registro fácil 54
10.7 Anulación del registro 54
10.8 Restablecimiento de los
10.9 Ajuste del código de área 55
10.10 Establecimiento del
10.11 Cambio del tiempo de
10.12 Cambio del modo de
10.13 Ajuste de la detección
10.14 Ajustes predeterminados 57
pantalla 49
fondo 49
de la función colgar automáticamente 49
de la llamada fácil 50
llamada fácil 50
bloqueo de llamadas 51
bloqueo de llamadas 52
ajustes predeterminados de la unidad 54
prefijo automático 55
desconexión de línea 56
marcación (según el país) 56
del primer tono 56
Índice
11 Servicios de red 58
11.1 Desvío de llamada 58
11.1.1 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada 58
11.1.2 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada 59
11.2 Desvío de llamada con línea ocupada 59
11.2.1 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada con línea ocupada 60
11.2.2 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada con línea ocupada 60
11.3 Desvío de llamada cuando no está disponible 61
11.3.1 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada cuando no está disponible 61
11.3.2 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada cuando no está disponible 62
11.4 Correo de voz 62
11.4.1 Acceso al correo de voz 62
11.4.2 Ajuste del número de correo de voz 62
11.5 Correo de voz 2 62
11.6 Servicio de información 63
11.6.1 Acceso al servicio de información 63
11.6.2 Ajuste del número del servicio de información 63
11.7 Servicio de información 2 63
11.8 Devolución de la llamada 63
11.8.1 Acceso al servicio de
11.8.2 Ajuste del número del
11.9 Cancelación de la
11.9.1 Llamada al número de
11.9.2 Ajuste del número de
11.10 Ocultación de identidad 64
11.10.1 Activación de la ocultación
11.10.2 Ajuste del código de
12 Datos técnicos65
13 Preguntas
13.1 Conexión 66
13.2 Configuración 66
13.3 Sonido 66
13.4 Comportamiento del
14 Índice 69
devolución de llamada 63
servicio de devolución de llamada 63
rellamada automática 64
cancelación de rellamada automática 64
cancelación de rellamada automática 64
de identidad
ocultación de identidad
frecuentes 66
producto 67
64
65
Índice
1 Instrucciones
importantes de seguridad
Es posible que algunos aspectos de la información siguiente no sean aplicables a su producto; sin embargo, es preciso seguir en todo momento ciertas precauciones básicas de seguridad al utilizar equipos telefónicos con el fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Estas precauciones son las siguientes: 1 Asegúrese de leer y comprender las
instrucciones.
2 Respete todas las advertencias
e instrucciones que se incluyen con el producto.
3 Desconecte el producto de la toma
de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.
4 No utilice el teléfono en la bañera,
la ducha o la piscina. Si el teléfono cayera al agua se podría producir una descarga eléctrica.
5 El producto cuenta en su base y en
su parte posterior de la carcasa con ranuras y aberturas destinadas a la ventilación para el sobrecalentamiento. No bloquee u obstruya estas aberturas. No bloquee nunca las aberturas
colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. No coloque el producto en estantes o armarios empotrados que no estén suficientemente ventilados.
6 Conecte este producto
exclusivamente al tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte con su distribuidor o con su compañía de suministro eléctrico.
7 No coloque objetos sobre el cable
de alimentación. No coloque el producto en un lugar en el que el cable pueda pisarse.
8 No sobrecargue las tomas de
corriente ni los cables de extensión ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
9 No introduzca objetos de ningún
tipo a través de las ranuras de la carcasa ya que podrían entrar en contacto con puntos de alto voltaje peligrosos u ocasionar un cortocircuito que produjera a su vez un incendio o una descarga eléctrica. No vierta líquidos de ningún tipo sobre el producto.
10 Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no desmonte este producto. Cuando sea preciso repararlo o revisarlo, acuda a un servicio técnico cualificado. Abrir o retirar las tapas podría exponerle a una descarga de alto voltaje u otros riesgos. Si el

Instrucciones importantes de seguridad

producto se vuelve a montar de forma incorrecta, podrían producirse descargas eléctricas durante el uso.
11 No exponga el producto
a temperaturas extremas, como por ejemplo, cerca de un radiador o una estufa, o dentro de un vehículo al sol.
12 No coloque velas, cigarrillos,
cigarros, etc. encendidos sobre el teléfono.
13 Evite el contacto con cables
y terminales telefónicas sin aislamiento, a menos que la línea telefónica esté desconectada de la interfaz de red.
14 No instale ni modifique la
instalación de los cables telefónicos durante una tormenta con aparato eléctrico.
15 No instale clavijas telefónicas en
lugares húmedos, a menos que se trate de clavijas específicamente diseñadas para su uso en esas condiciones.
16 Tome las precauciones necesarias
para evitar descargas eléctricas y/o incendios durante la instalación o la modificación de las líneas telefónicas.
17 En las situaciones siguientes,
desconecte el producto de la toma de corriente y consulte con un servicio técnico cualificado:
A Cuando el cable de alimentación
o el enchufe presenten daños.
B Si el producto ha quedado expuesto
a la lluvia o al agua.
C Si el producto no funciona con
normalidad al seguir las instrucciones de funcionamiento.
D Si la carcasa del producto presenta
daños.
E Si el producto sufre una alteración
acusada de su rendimiento.
18 Evite utilizar el teléfono
(exceptuando los inalámbricos) durante una tormenta con aparato eléctrico. Existe una pequeña posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica a causa del aparato eléctrico.
19 Si se produce una fuga de gas, no
utilice el teléfono en sus proximidades para comunicar la existencia del problema.
20 No coloque este producto en un
carrito, soporte o mesa inestables. El producto podría caerse y sufrir daños importantes.
SI SU PRODUCTO UTILIZA BATERÍAS, DEBE OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ADICIONALES: 1 Utilice únicamente baterías del tipo
y tamaño especificados en el manual del usuario.
2 No tire la(s) batería(s) al fuego.
Podrían explotar. Compruebe si existen requisitos especiales para desechar baterías en la legislación local vigente.
3 No abra ni corte la(s) batería(s).
El electrolito que contiene es corrosivo y podría ocasionar lesiones en los ojos o en la piel.
Instrucciones importantes de seguridad
Asimismo, el electrolito puede ser tóxico en caso de ingestión.
4 Tenga cuidado al manipular las
baterías para evitar que se produzcan cortocircuitos con objetos conductores como anillos, pulseras y llaves. La(s) batería(s) o el objeto conductor podrían sobrecalentarse y ocasionar quemaduras.
5 No intente recargar la(s) batería(s)
suministrada(s) con este producto o indicada(s) para su uso que no sean recargables. El electrolito corrosivo podría salirse o la(s) batería(s) podría(n) explotar.
6 No intente calentar la batería(s)
suministrada(s) con este producto o indicada(s) para su uso con el fin de prolongar su duración. Un escape repentino del electrolito de la(s) batería(s) podría provocar quemaduras o irritación en los ojos o la piel.
7 Sustituya todas las baterías al mismo
tiempo. Combinar baterías nuevas con baterías descargadas puede incrementar la presión interna de la célula y dañar la batería(s) descargada(s). (Se aplica a los productos que utilizan más de una batería primaria sustituible por separado.)
8 Respete la polaridad o dirección de
la(s) batería(s) al colocarlas en este producto. Si coloca la(s) batería(s) al revés, podrían producirse cargas capaces de ocasionar fugas o explosiones.
9 Si va a almacenar este producto
durante un periodo de tiempo superior a 30 días, retire la(s) batería(s), ya que podrían producirse fugas perjudiciales para el producto.
10 Deseche la(s) batería(s) agotada(s)
lo antes posible, ya que es más probable que se produzcan fugas en las baterías agotadas.
11 No almacene este producto ni la(s)
batería(s) suministrada(s) con el mismo o indicada(s) para su uso en lugares con temperaturas elevadas. Si conserva las baterías en un congelador o frigorífico para prolongar su vida útil, deberá protegerlas de la condensación durante el almacenamiento y el proceso de descongelación. Antes de utilizar baterías almacenadas en frío es preciso dejarlas a temperatura ambiente.
12 Si su producto utiliza baterías
recargables, cárguela(s) únicamente conforme a las instrucciones y las limitaciones especificadas en el manual del usuario.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad

2 Entorno y seguridad

2.1 Información de seguridad

Este teléfono no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falle la alimentación. Pare realizar llamadas de emergencia, deberá contar con una opción alternativa.

2.2 Requisitos de alimentación

Este producto requiere un suministro eléctrico de 120 voltios de corriente alterna monofásica, excluyendo las instalaciones de IT definidas en el estándar UL 60950.

2.3 Requisitos de las baterías

Para su alimentación, el teléfono utiliza dos baterías recargables NiMH, tamaño AAA de 1,2 V y 600 mAh (Hr11/45). SI SE UTILIZA UN TIPO INCORRECTO DE BATERÍA, APARECERÁ UN MENSAJE DE ADVERTENCIA. Utilice solamente baterías recargables NimH Philips Multi-Life de 600 mAh. En caso de reparación o sustitución puede adquirir un teléfono adecuado a través de su servicio técnico o tienda habitual.

2.4 Conexión del teléfono

La tensión de la red está clasificada como TNV- 3 (Telecommunication Network
Voltages, Tensiones de red de telecomunicaciones) según se define en el estándar UL 60950. Si se produce un corte del suministro eléctrico, se interrumpirá la llamada que se esté realizando.
Precaución
Por su propia protección, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones de tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema interno de tuberías metálicas de agua, si están presentes, estén conectados entre sí. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.

2.5 Cuidado del medio ambiente

Recuerde que debe cumplir con la legislación local en lo que respecta al tratamiento del material de embalaje, las baterías agotadas y el teléfono. Igualmente, y siempre que sea posible, deberá promover su reciclado.

2.6 Precauciones

• Evite que el teléfono entre en contacto con líquidos o la humedad.
• No abra el teléfono, la estación base o el cargador. Podría exponerle a descargas de alto voltaje.
• Evite que los contactos de carga del cargador o la batería entren en contacto con materiales conductores extraños.
• Existe una pequeña posibilidad de que una tormenta eléctrica dañe el teléfono. Por este motivo, se
Entorno y seguridad
recomienda a los usuarios desconecten el teléfono de la toma USB y que desconecten la línea telefónica de la clavija telefónica de la pared en caso de tormenta.
• Debido a que el teléfono funciona mediante el envío de señales de radio entre la unidad base y el teléfono, las personas que utilizan audífonos podrían experimentar interferencias (una especie de zumbido).
• Se desaconseja el uso de este teléfono a personas con marcapasos y en las proximidades de aparatos de cuidados intensivos.
• Si coloca el teléfono excesivamente cerca de aparatos eléctricos como contestadores automáticos, televisores y aparatos de radio podrían producirse interferencias. Le recomendamos que coloque la unidad base a una distancia de al menos de un metro de estos dispositivos.
Precaución
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el teléfono. El uso de un adaptador con polaridad o voltaje incorrectos puede dañar gravemente la unidad. Adaptador de la base: Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz Salida: 6 V CC 500 mA Adaptador del cargador: Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz Salida: 6 V CC 210 mA
Precaución
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
No utilice nunca baterías no recargable. Utilice las baterías del tipo recomendado suministradas con el teléfono. Las baterías NiMH deben desecharse de acuerdo con lo estipulado por la legislación vigente sobre tratamientos de residuos.
EL NÚMERO DE CERTIFICACIÓN DE FCC SE ENCUENTRA EN LA PARTE INFERIOR DE LA CARCASA Las siglas “IC:” que aparecen antes del número de certificación significa que el producto satisface las especificaciones técnicas de Industry Canada. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento y para las comunicaciones por radio.

2.7 Información relativa a la aprobación de equipos

Su equipo de telefonía ha sido aprobado para su conexión a la red pública de telefonía conmutada y cumple las normas de los apartados 15 y 68 de la normativa FCC y los requisitos técnicos para equipos terminales telefónicos publicados por ACTA.
2.7.1 Notificación para la compañía telefónica local
En la parte inferior del equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otros datos, el número US y el número de equivalencia de llamada (REN) del equipo. Deberá suministrar esta
Entorno y seguridad
información a la compañía telefónica siempre que le sea solicitada. El número REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a su línea telefónica y que sonarán cuando llamen a su número de teléfono. En la mayoría (pero no en todas) las zonas, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una línea no debe ser superior a 5. Para determinar el número de dispositivos que puede conectar a su línea conforme al número REN, póngase en contacte con su compañía telefónica local. El conector y clavija utilizados para conectar el equipo al cableado de las instalaciones y la red telefónica deben cumplir con el apartado 68 de la normativa FCC así como con los requisitos exigidos por la ACTA. Con este producto se suministra un cable telefónico de conector modular que cumple con todos los requisitos pertinentes. Está diseñado para conectarse a una clavija modular compatible que también cumpla tales requisitos. Consulte las instrucciones de instalación para obtener detalles.
Notas
• Este equipo no debe utilizarse en servicios de pago con monedas ofrecidos por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas están sujetas a tarificación estatal; por lo tanto, es posible que no pueda usar su propio equipo telefónico si utiliza una línea compartida. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
• Si va a desconectar permanentemente el teléfono de la línea, debe notificarlo a la compañía telefónica.
• Si su hogar está protegido con un equipo de alarma vía cable conectado a la línea telefónica, compruebe que la instalación de ese producto no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre qué puede llegar a desactivar el equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o con personal cualificado.
2.7.2 Derechos de la compañía
telefónica
Si este equipo ocasionase algún problema a su línea que pudiese afectar a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará en la medida de lo posible la posibilidad de que se produzcan interrupciones temporales del servicio. Cuando no sea posible notificar dicha interrupción por adelantado y si las circunstancias lo justifican, la compañía telefónica podría proceder inmediatamente a la interrupción temporal del servicio. En caso de que se produzca esta interrupción temporal, la compañía telefónica deberá: (1) informarle rápidamente de dicha interrupción temporal; (2) darle la oportunidad de subsanar el problema; e (3) informarle de su derecho a presentar una queja a la Comisión según los procedimientos estipulados en el subapartado E del apartado 68 de la normativa FCC.
10
Entorno y seguridad
La compañía telefónica podrá introducir cambios en sus sistemas de comunicación, equipos, operaciones o procedimientos cuando resulte necesario para el desarrollo de sus actividades, siempre que no se contravenga la normativa FCC. Si se prevé que estos cambios podrían afectar al uso o al rendimiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá notificárselo por escrito con la antelación suficiente para permitirle mantener el servicio sin interrupción.

2.8 Información sobre interferencias

Este dispositivo cumple con lo establecido en la normativa FCC, apartado 15. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias electromagnéticas perjudiciales; y (2) este dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Tras realizar las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B de conformidad con el apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que estas no se produzcan en determinadas instalaciones. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Modificar la orientación o ubicación de la antena receptora (es decir, de la antena de radio o televisión que “recibe” la interferencia).
• Reubicar y aumentar la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora.
• Conectar el equipo de telecomunicaciones a una toma de corriente o circuito diferente al de la antena receptora.
Si estas medidas no logran eliminar la interferencia, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experimentado de radio/televisión que le proporcionará asesoramiento adicional. Asimismo, la Comisión Federal de Comunicaciones cuenta con un práctico folleto titulado “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (Cómo detectar y resolver problemas de interferencia con la radio y
Entorno y seguridad
11
la televisión). Este folleto lo puede solicitar a la U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Por favor, incluya la referencia 004-000­00345-4 al solicitar sus ejemplares. Aviso: Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por el personal responsable de su conformidad podrían inhabilitar al usuario para utilizar el equipo.

2.9 Hearing Aid Compatibility (Compatibilidad con audífonos, HAC)

Este sistema telefónico satisface los estándares de compatibilidad con audífonos de la FCC y de Industry Canada.

2.10 Declaración referente a la radiación RF de la FCC

Este equipo cumple con los límites para exposición a la radiación RF establecidos por la FCC para ambientes no controlados. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 centímetros entre el transmisor y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor. Este teléfono ha sido sometido a las pruebas pertinentes y satisface las directrices relativas a la exposición a la radiación RF establecidad por la FCC para dispositivos de mano. La conformidad con los requisitos de exposición a la radiación RF de la FCC
podría verse comprometida si se utilizan otros accesorios.

3 Importante

Lea detenidamente este manual del usuario antes de utilizar el teléfono. Contiene información importante y notas relacionadas con el teléfono. AVISO: Este producto cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada. El equipo se debe instalar utilizando un método de conexión aceptable. El usuario debe tener en cuenta que es posible que el cumplimiento de las condiciones anteriores no impida el deterioro del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones en equipos homologados deberán realizarse en un centro de mantenimiento autorizado canadiense designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración de este equipo por parte del usuario, o cualquier anomalía del equipo, puede dar motivos a la compañía de telecomunicaciones para solicitar al usuario que desconecte el equipo. Por su propia protección, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones de tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y los sistemas internos de tuberías metálicas de agua, si están
12
Importante
presentes, estén conectados entre sí. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar ellos mismos las conexiones, sino que deben ponerse en contacto con las autoridades correspondientes de inspección de electricidad, o un electricista, según proceda. NOTAS: Este equipo no debe utilizarse en servicios de pago con monedas ofrecidos por la compañía telefónica.

3.1 Requisitos de alimentación

• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 V de CA. En caso de un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación.
• La red eléctrica está clasificada como
peligrosa. La única forma de apagar el cargador es desconectar la fuente de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese de que siempre sea posible acceder con facilidad a la toma de corriente.
• La tensión de la red eléctrica está
clasificada como TNV-3 (Tensiones de red de telecomunicaciones) según se define en el estándar UL 60950.
Advertencia
Para evitar daños o fallos de funcionamiento:
• No permita que los contactos de
carga ni la batería entren en contacto con objetos metálicos.
• No lo abra, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
• No permita que el cargador entre en contacto con líquidos.
• No utilice nunca una batería que no sea la suministrada con el producto o una recomendada por Philips: existe riesgo de explosión.
• Utilice siempre los cables suministrados con el producto.
• La activación del manos libres podría hacer que aumente repentinamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.
• Este equipo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falle la alimentación. Se necesita un dispositivo alternativo para poder realizar llamadas de emergencia.
• No exponga el teléfono al calor excesivo provocado por un equipo de calefacción o luz solar directa.
• No deje caer el teléfono ni permita que caigan objetos sobre el teléfono.
• No utilice ningún producto de limpieza con alcohol, amoniaco, benceno ni productos abrasivos, ya que podrían dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión.
• No permita que entren en contacto con el producto pequeños objetos metálicos. Esto podría deteriorar la calidad del sonido y dañar el producto.
Importante
13
• Los teléfonos móviles activos que se encuentren cerca pueden provocar interferencias.
Acerca de las temperaturas de funcionamiento y almacenamiento:
• Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los 0 y los 35 ºC (entre 32 y 95 ºF).
• Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los 20 y los 70 ºC (entre -4 y 158 ºF).
• La vida útil de la batería podría reducirse en condiciones de bajas temperaturas.
3.2 Campos eléctricos,
magnéticos y electromagnéticos (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende muchos productos de consumo que, por lo general, como cualquier aparato electrónico, pueden emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios comerciales
básicos de Philips es tomar todas las precauciones en cuanto a salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales y mantenernos dentro de los estándares de EMF aplicables en el momento de la fabricación de los productos.
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud.
4. Philips confirma que si se manipulan correctamente sus productos, para el uso para el que fueron destinados, su uso es seguro de acuerdo con las pruebas científicas actuales.
5. Philips desempeña un papel activo en el desarrollo de estándares internacionales de EMF y de seguridad, lo que permite a Philips anticiparse a futuros desarrollos en la estandarización para integrarlos rápidamente en sus productos.

3.3 Recicle las baterías

No deseche las baterías recargables. Llame al número gratuito 1-800-822­8837 para obtener instrucciones sobre cómo reciclar las baterías.
4 El sello RBRC
un programa industrial en Estados Unidos y Canadá para recoger y reciclar estas baterías cuando son retiradas al final de su vida útil.
®
El sello RBRC® en las baterías híbridas de níquel indica que Philips Royal Electronics participa voluntariamente en
14
El sello RBRC
®
El programa RBRC® proporciona una alternativa adecuada a depositar las baterías híbridas de níquel agotadas en la basura doméstica o en los basureros municipales, lo cual puede ser ilegal en su zona. La participación de Philips en RBRC
®
facilita la recolección de baterías agotadas en vendedores locales que participen en el programa RBRC
®
o en centros de servicio autorizados de productos Philips. Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre el reciclaje de baterías Ni-MH y sobre las restricciones/ prohibiciones para su eliminación en su zona. La participación de Philips en este programa es parte de su compromiso para proteger el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
®
RBRC
es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Centros de servicio
Centro de servicio de EE.UU. Philips Accessories & Computer Peripherals North America 1881 Route 46 West Ledgewood, NJ 07852 Teléfono: (800) 233-8413 Asistencia por correo electrónico: http://www.support.philips.com/support
El sello RBRC
®
15

5 Su teléfono

¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.

5.1 Contenido de la caja

Teléfono con pinza de
cinturón
2 baterías recargables
AAA
Manual del
usuario
Nota
En unidades con varios teléfonos encontrará uno o más teléfonos adicionales, cargadores con fuentes de alimentación y baterías recargables adicionales.
16
Estación base con soporte Tapa de las
Garantía
Fuente de
alimentación
Foll eto No
devolver
Cable de línea
baterías
Guía de inicio
rápido
Su teléfono
5.2 Descripción general del
teléfono
A B
C
D E F
G
A LED de operaciones
Si ha contratado una suscripción al servicio de identificación de llamada, el LED de operaciones parpadeará también cuando haya una nueva llamada o un nuevo mensaje de correo de voz.
B Auricular
CPantalla
Consulte la sección 5.3 para obtener una descripción general de los iconos de pantalla.
D Tecla de selección o
Permite seleccionar la función que aparece en la pantalla o acceder al nivel inmediato inferior en un menú. También se usa para confirmar entradas (por ejemplo, para ajustar la fecha y hora).
E Tecla atrás/borrar c
Se pulsa para borrar (eliminar) un carácter o un número al realizar una entrada. Se mantiene pulsada para borrarlo todo. Al desplazarse por los menús, se pulsa para pasar al nivel inmediato superior en el menú (se muestra Atrás).
F Teclas de navegación n
En el modo en espera: Se pulsa u para acceder al registro de llamadas y d para acceder a la agenda. Durante una llamada: Se pulsa n para aumentar o reducir el volumen del auricular y del altavoz. Edición e introducción: Pase al carácter anterior con u o al siguiente con d. En otros modos: u y d permiten desplazarse hacia arriba y abajo en una lista de menús o ir al registro anterior o posterior de la agenda, lista de remarcación o registro de llamadas.
GTecla hablar t
En el modo en espera: Permite realizar una llamada externa o responder a una llamada entrante externa o interna. Durante una llamada: Permite activar la función de desconexión de línea.
Su teléfono
17
En otros modos: Permite marcar el número seleccionado en la agenda, la lista de remarcación o el registro de llamadas.
H Tecla de colgar/Salir h
En el modo en espera: Manténgala pulsada (5 segundos) para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado: Manténgala pulsada (1 segundo) para encenderlo. Durante una llamada: Permite colgar. En otros modos: Se pulsa para volver al modo en espera.
I Tecla de menú m
En el modo en espera: Permite ir al menú principal.
J Tecla de remarcación r
Permite acceder a la lista de remarcación en el modo de espera.
KTecla de altavoz l
En el modo en espera: Permite encender el altavoz y marcar el número. Permite responder a una llamada entrante con el modo de manos libres. Durante una llamada: Permite encender/ apagar el altavoz.
L Teclas numéricas
Se usan para marcar los números y escribir caracteres. Si se mantiene pulsada la tecla 1, se marca el número de acceso del abonado al buzón de voz. Si se mantienen pulsadas las teclas 3 a 9, se marca uno de sus números de acceso directo a la memoria.
M Tecla */bloqueo del teclado y
formato *
En el modo en espera: Manténgala pulsada para bloquear/desbloquear el teclado.
H I J K
L
M N
O
Premarcación o edición: Se pulsa para introducir un “*”. Teléfono descolgado: Manténgala pulsada para pasar temporalmente a la marcación por tonos (DTMF) si se usan pulsos. Durante la visualización del registro de llamadas: Se activa/desactiva la visualización del código de área y del código de larga distancia.
N Tecla #/timbre activado/
desactivado y pausa #
En el modo en espera: Manténgala pulsada para activar/desactivar el timbre. Marcación o edición: Se mantiene pulsada para introducir una pausa (durante la premarcación) y se pulsa brevemente para introducir una “#”. Edición: Púlsela brevemente para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
O Tecla de silenciar s
Con el teléfono descolgado: Permite desactivar y activar el micrófono.
18
Su teléfono
P Q
P Tecla de transferencia de
llamada e intercomunicación i
En el modo en espera: Permite iniciar una llamada interna. Durante una llamada: Si se pulsa brevemente permite mantener la línea y localizar otro teléfono. Si se mantiene pulsada permite establecer una llamada de conferencia entre una llamada externa y dos teléfonos.
QMicrófono R Pinza de cinturón S Altavoz (debajo de la pinza de
cinturón)
Advertencia
La activación del manos libres puede hacer que aumente repentinamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.
T Toma de auriculares U Tapa de las baterías
R
S
T
U
Su teléfono
19

5.3 Iconos de la pantalla y mensajes

Indica que la batería está totalmente cargada. El icono parpadea durante la carga y cuando el nivel de la batería es bajo. Cuando el icono está vacío, la batería está prácticamente descargada.
Nota
Si en la pantalla aparece parpadeando el mensaje
Batt.
y el icono de batería, significará que las baterías colocadas en el teléfono son incorrectas. Sustituya las baterías por unas del tipo correcto. Parpadea cuando hay una llamada entrante. Permanece fijo durante la llamada. Parpadea cuando hay un nuevo mensaje en el buzón de voz. Indica que hay llamadas nuevas perdidas en los registros de llamadas. Parpadea cuando hay llamadas perdidas. Aparece cuando se activa el despertador. Parpadea cuando es la hora programada.
20
Avi so
Aparece cuando el altavoz está activado. Aparece cuando está desactivado el timbre. Indica que el teléfono está registrado y dentro del alcance de la estación base. El icono parpadea cuando el teléfono está fuera de alcance o está buscando una base.
Selec./OKAparece Selec. cuando se
encuentra en el modo de menú. Se pulsa la tecla directamente debajo para acceder al siguiente nivel de menú o para confirmar una selección. Aparece OK para solicitar la confirmación de una operación. Se pulsa la tecla justo debajo para confirmar. Indica que hay disponibles más opciones en una lista de desplazamiento o que puede ajustar el volumen.
Su teléfono
Atrás/
Aparece
Atrás
encuentra en el modo de menú.
Borrar
Se pulsa la tecla directamente debajo para volver al nivel de menú anterior. Aparece
Borrar
entrada. Se pulsa la tecla directamente debajo para borrar (eliminar) un carácter o un número al realizar una entrada. Se mantiene pulsada para borrarlo todo.
cuando se
al realizar una
Su teléfono
21
Loading...
+ 52 hidden pages