8.4Kimenő üzenet
lejátszása, rögzítése
vagy törlése45
8.5A válaszadási mód
beállítása46
8.6Üzenetrögzítő készülék
beállításai47
8.6.1Csengetés késleltetése 47
8.6.2Távoli hozzáférés47
8.6.3A kézibeszélő szűrése 49
8.6.4A kimenő üzenet
nyelvének beállítása49
9Műszaki adatok50
10Gyakran Ismételt
Kérdések51
10.1Csatlakozás51
10.2Beállítás51
10.3Hang51
10.4A készülék működése 52
11Tárgymutató54
8Telefonos üzenetrögzítő
készülék (Telephone
answering machine TAM)43
8.1Üzenetek lejátszása44
8.1.1Üzenetek lejátszása
kézibeszélő útján44
8.2Az összes üzenet
törlése45
Tartalomjegyzék
3
1Fontos
Szánjon időt e használati utasítás
elolvasására, mielőtt használatba
veszi a telefonját. Fontos
információkat és megjegyzéseket
tartalmaz a telefonra vonatkozóan.
1.1Áramforrásra vonatkozó
követelmények
• Ez a készülék 100-240 voltos
hálózati adapterről működik.
Áramkimaradás esetén a
kommunikáció megszakadhat.
• Az elektromos hálózat besorolása:
veszélyes. A töltőt csak úgy
kapcsolhatja ki, hogy a
tápegységet kihúzza az
elektromos csatlakozóaljzatból.
Győződjön meg arról, hogy az
elektromos csatlakozóaljzat mindig
könnyen hozzáférhető.
• Az EN 60-950 szabványban
meghatározottak értelmében a
hálózati feszültség besorolása
TNV-3 (Telekommunikációs
Hálózati Feszültség).
Figyelmeztetés
Károsodás vagy hibás működés
elkerülése érdekében:
•A töltő érintkezői és az
akkumulátorok ne érintkezzenek
fémtárgyakkal.
• Soha ne használjon más
akkumulátor-típust, csak a
készülékhez mellékeltet vagy a
Philips által javasoltat, különben
fennáll a robbanás veszélye.
• Kizárólag a készülékhez mellékelt
kábeleket használja.
• Elképzelhető, hogy a kihangosítás
aktiválása hirtelen nagymértékben
megnöveli a fülhallgató hangerejét,
ezért ügyeljen, hogy a kézibeszélő
ne legyen túl közel a füléhez.
• Áramkimaradás esetén a készülék
nem alkalmas segélyhívásra. Egy
másik megoldást is ki kell találni a
segélyhívásokra.
• Ne tegye ki a telefont
fűtőberendezés vagy közvetlen
napfény okozta túlzott hőnek.
• Ne ejtse le a telefont, és ne
engedje, hogy bármi ráessen a
telefonra.
• Ne használjon olyan
tisztítószereket, amelyek alkoholt,
ammóniát, benzolt vagy
dörzshatású anyagot
tartalmaznak, mert ezek kárt
tehetnek a készülékben.
• Ne használja a terméket olyan
helyen, ahol robbanásveszély áll
fenn.
• Ne engedje, hogy a készülékkel
apró fémtárgyak kerüljenek
kapcsolatba. Ez ronthatja a
hangminőséget, és kárt tehet a
készülékben.
• A közelben lévő aktív
mobiltelefonok interferenciát
okozhatnak.
• Ne nyissa fel a készüléket, mert
abban nagyfeszültség van.
4
Fontos
• Ne engedje, hogy a töltő
érintkezésbe kerüljön bármilyen
folyadékkal.
• Használja a készülékhez mellékelt
elemeket.
•
Tájékoztató az újratölthető elemekről
2x Ni-MH, AAA, 1,2V, 600mAh elem
• Csak a készülékhez mellékelt
tápegységgel használja.
• Tájékoztató az elemtöltő
tápellátásáról
(csak több kézibeszélőt tartalmazó
csomagok)
Bemenet: AC100-240V/0,3A,
50Hz/60Hz
Kimenet: DC6V/0,21A
JOD-SWR-07341
JODEN
• Robbanásveszély áll fenn, ha az
elemet nem megfelelő típusúra
cserélik ki.
Az utasításoknak megfelelően
gondoskodjon a használt elemek
hulladékelhelyezéséről.
Az üzemeltetési és tárolási
hőmérsékletet illetően:
• Olyan helyen működtesse, ahol a
hőmérséklet mindig 0 és 35° C (32
és 95° F) között van.
• Olyan helyen tárolja, ahol a
hőmérséklet mindig -20 és 70° C
(-4 és 158° F) között van.
• Olyan körülmények között, ahol
alacsony a hőmérséklet, az
akkumulátor élettartama
lerövidülhet.
1.2Megfelelőség
A Philips kijelenti, hogy a termék
megfelel az 1999/5/EK direktíva
alapvető követelményeinek és
releváns rendelkezéseinek. A termék
csak a csomagoláson feltüntetett
országok analóg telefonhálózataihoz
csatlakoztatható.
A Megfelelőségi nyilatkozat a
www.p4c.philips.com weboldalon
található.
1.3Megfelelés a GAP
szabványnak
A GAP szabvány garantálja, hogy
minden DECT™ GAP kézibeszélő és
bázisállomás megfelel a minimális
működési előírásoknak, gyártmánytól
függetlenül. Az Ön kézibeszélője és
bázisállomása megfelel a GAP-nek,
ennek értelmében garantált, hogy
legalább az alábbi funkciókkal bír:
kézibeszélő regisztálása, a vonal
használata, hívásfogadás és
tárcsázás. Amennyiben
bázisállomásához nem az ebben a
kézikönyvben leírt modellek
egyikéhez való kézibeszélőt használ,
előfordulhat, hogy a speciálisabb
funkciók nem érhetők el.
A telefon kézibeszélőjének más
gyártmányú, GAP-kompatibilis
Fontos
5
bázisállomással való
regisztrációjához és használatához
először kövesse a gyártó utasításait,
majd a 38. oldalon leírt eljárást. Más
gyártmányú készülék telefonjának
bázisállomásánál való regisztrációja
céljából a bázisállomást állítsa
regisztrációs módba (38. oldal) majd
kövesse a gyártó utasításait.
1.4Újrahasznosítás,
ártalmatlanítás
Régi termékek ártalmatlanítási
utasításai.
Az elhasznált elektromos és
elektronikai berendezésekről szóló
WEEE irányelv (Waste Electrical and
Electronic Equipment; 2002/96/EC)
célja, hogy elősegítse a termékek
újrahasznosítását a rendelkezésre
álló legjobb kezelési, felújítási és
újrahasznosítási technikák
segítségével, biztosítva az emberi
egészség és a környezet magas fokú
védelmét.
Az Ön berendezését magas minőségi
színvonalú üjrahasználható anyagok
és alkatrészek felhasználásával
tervezték és gyártották.
Ha a terméket le kívánja selejtezni,
ne dobja a többi háztartási szemét
közé.
Tudakozódjon, hogy hol
található a közelben
elektromos és elektronikai
termékek elhelyezésére
szolgáló begyűjtő állomás,
melyen a következő jel látható:
A következő két lehetoség közül
válasszon:
1. Adja le hiánytalanul a terméket
(kábelekkel, dugaszokkal és
tartozékokkal együtt) az erre
kijelölt WEEE begyűjtő
állomáson.
2. Ha a régi helyett új terméket
vásárol, adja vissza hiánytalanul
a régi terméket a kereskedőnek.
A kereskedő köteles azt a WEEE
irányelvben meghatározott
módon visszavenni.
Az elemek és akkumulátorok
leselejtezésére vonatkozó utasítások:
Az elemeket és az
akkumulátorokat ne a
háztartási hulladékkal együtt
dobja ki.
Csomagolásra vonatkozó tudnivalók:
A Philips a csomagolást szabványos
szimbólumokkal látta el, amelyek
megmutatják az esetlegesen
keletkező hulladék
újrahasznosításának és megfelelő
leselejtezésének a módját.
A cég anyagilag hozzájárult az
ilyen termékekre vonatkozóan
az országban alkalmazott
helyreállítási és újrahasznosító
rendszerek működéséhez.
6
Fontos
Az így felcímkézett
csomagolóanyag
újrahasznosítható.
1.5Elektromos, mágneses és
elektromágneses erőterek
(EMF)
1. A Philips Royal Electronics sok
olyan ügyfélorientált terméket
gyárt és forgalmaz, amely a
legtöbb elektromos készülékhez
hasonlóan elektromágneses
jelek kibocsátására és
fogadására alkalmas.
2. A Philips üzleti filozófiájának
egyik legfontosabb alapelve,
hogy a termékeket illetően az
összes szükséges egészségügyi
és biztonsági óvintézkedést meg
kell tenni, hogy azok minden
tekintetben megfeleljenek az
érvényes törvényi előírásoknak,
valamint a termékek gyártásakor
érvényben levő EMF szabványok
által meghatározott
határértékeknek.
3. A Philips elkötelezte magát, hogy
olyan termékeket fejleszt, gyárt,
és értékesít, amelyek nem
okoznak egészségkárosodást.
4. A Philips garantálja, hogy
amennyiben a termékeit
megfelelően kezelik, és
rendeltetésszerűen alkalmazzák,
a tudomány mai állása szerint
biztonságos a használatuk.
5. A Philips aktív szerepet vállal a
nemzetközi EMF és biztonsági
szabványok kifejlesztésében,
amely lehetővé teszi a Philips
számára, hogy további
szabványosítással kapcsolatos
fejlesztéseket tudjon eszközölni,
amelyeket azután hamar
integrálni tud termékei gyártási
folyamatába.
Fontos
7
2A telefonkészülék
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét:
www.philips.com/welcome.
2.1A csomag tartalma
KézibeszélőBázisállomásAkkutartó fedél
2 db AAA
akkumulátor
Használati útmutatóGarancialevél
Megjegyzés
* Elképzelhető, hogy a dobozban a telefonvonal-adapter és a telefonkábel
különböző helyen lesznek. Ebben az esetben a telefonvonal-adaptert
csatlakoztatnia kell a telefonkábelhez, mielőtt bedugná azt a
csatlakozóaljzatba.
A több kézibeszélőt tartalmazó csomagban egy vagy több plusz kézibeszélőt,
akkutartó-fedelet, tápegységgel felszerelt töltőt és további TŐRLENDŐ!
akkumulátorokat talál.
8
TápegységTelefonkábel*
Gyors használatbavételi
útmutató
A telefonkészülék
2.2A telefonkészülék
A
B
D
C
F
E
áttekintése
A Fülhallgató
BKijelző
A kijelző ikonjairól szóló áttekintést
lásd: 12. oldal.
C OK gomb o
Inaktív mód: Hosszan nyomja meg,
hogy a kézibeszélő nevének kijelzése
módból a dátum/idő megjelenítési
módba váltson át.
Egyéb módban: Válassza ki a
képernyőn kijelzett funkciót. A bevitt
adatok megerősítésére is szolgál
(például a dátum és idő
beállításakor).
D Vissza/Törlés gomb c
Nyomja meg, ha begépeléskor ki akar
törölni egy betűt vagy számot.
Hosszan nyomja meg, hogy az
egészet törölje.
A menük közötti navigáláskor, nyomja
meg az előző menüszint eléréséhez
(
BACK
jelenik meg a kijelzőn).
Amikor a kerül kijelzésre, nyomja
meg, hogy lássa a kijelzettektől
jobbra található betűket/számokat.
EA n navigációs gombok
Inaktív mód: Görgesse felfelé, hogy
megnyissa a hívásnaplót, és
görgesse lefelé, hogy meg tudja nyitni
a telefonkönyvet.
Hívás közben: Görgesse fel/le, hogy
növelje, illetve csökkentse a
fülhallgató és a kihangosító
hangerejét.
Szerkesztés és bevitel: Lépjen az
előző betűre u vagy a következő
betűre d.
Egyéb módban: Görgesse fel/le a
menülistát, hogy az előző vagy a
következő bejegyzéshez lépjen a
telefonkönyvben, az újratárcsázási
listában, vagy a hívásnaplóban.
F Beszélő/Újrahívó gomb t
Kezdeményezzen külső hívást vagy
válaszoljon egy bejövő külső vagy
belső hívásra.
Hívás közben: Aktiválja a visszahívás
funkciót.
A telefonkészülék
9
Egyéb módban: Tárcsázza a
I
M
H
L
N
K
J
G
telefonkönyvből, újratárcsázási
listából, vagy hívásnaplóból
kiválasztott számot.
G Hívásbefejező és Kilépés
Menü gomb h
Inaktív módban: Hosszan
(5 másodperc) nyomja meg a
kézibeszélő kikapcsolásához.
Ha a kézibeszélő ki van kapcsolva:
Az ismételt bekapcsoláshoz hosszan
(1 másodperc) nyomja meg.
Hívás közben: Befejezi a hívást.
Egyéb módban: Hosszan nyomja
meg, hogy visszatérjen az inaktív
módba. Röviden nyomja meg az
előző menüszinthez.
H Menü gomb m
Inaktív mód: Lépjen be a főmenübe.
IÚjratárcsázás gomb r
Nyissa meg az újratárcsázási listát
inaktív módban.
Híváskezdeményezés esetén nyomja
meg, hogy a legutoljára tárcsázott
számot újratárcsázza.
J Kihangosító gomb l
Inaktív mód: Kapcsolja be a
kihangosítót és tárcsázza a számot.
Kihangosító módban fogadja a bejövő
hívást.
Hívás közben: Be- és kikapcsolja a
kihangosítót.
K Számokat jelző gombok
Számok tárcsázására és karakterek
beírására szolgál.
Hosszan nyomja meg az 1 vagy a
2 gombot, hogy egy közvetlenül
hozzáférhető tárolt számot
tárcsázzon.
10
L */Billentyűzet lezárása gomb
*
Inaktív mód: Hosszan nyomja meg,
hogy zárja/kioldja a billentyűzetet.
Tárcsázás vagy szerkesztés: Nyomja
meg a „*“ beviteléhez.
Vonalban: Hosszan nyomja meg,
hogy tone (DTMF) tárcsázási módba
kapcsoljon, ha pulse módot használ.
M #/Csengetési hang
Bekapcsolás/Kikapcsolás és
Szüneteltetés gomb #
Inaktív mód: Hosszan nyomja meg,
hogy be- és kikapcsolja a csengetési
hangot.
Tárcsázás vagy szerkesztés:
Hosszan nyomja meg, hogy
beiktasson egy szünetet. Röviden
nyomja meg, hogy beillesszen egy „#“
ikont (A kijelzőn # jelenik meg .).
N Elnémítás gomb s
Elnémítja/aktiválja a mikrofont.
A telefonkészülék
O
Q
R
P
O Hívásátirányító és Intercom
gomb i
Inaktív mód: Belső hívást
kezdeményez.
Hívás közben: Röviden nyomja meg,
hogy tartsa a vonalat, és
megcsipogtasson egy másik
kézibeszélőt. Hosszan nyomja meg,
hogy konferenciabeszélgetést hozzon
létre egy külső hívás és két
kézibeszélő között.
PMikrofon
Q Hangszóró
Figyelmeztetés
Elképzelhető, hogy a kihangosítás
aktiválása hirtelen nagymértékben
megnöveli a fülhallgató hangerejét.
Ügyeljen, hogy a kézibeszélő ne
legyen túl közel a füléhez.
R Akkutartó fedél
A telefonkészülék
11
2.3Ikonok a kijelzőn
Megjegyzés
12
Jelzi, hogy az akkumulátor
teljesen fel van töltve. Ez az
ikon töltés közben és alacsony
töltöttségi szint esetén villog.
Amikor az ikon üres, az
akkumulátor lényegében
teljesen lemerült.
Ha az FIGYELEM üzenet
együtt jelenik meg egy villogó
akkumulátor ikonnal, akkor
nem megfelelő típusú elemek
vannak a kézibeszélőbe
helyezve.
Cserélje ki az elemeket
megfelelő típusúra.
Villog, ha bejövő hivás érkezik.
Folyamatosan világít az ON a
hívás közben.
Új és nem fogadott hívásokat
jelez a hívásnapló
memóriájában. Villog, ha nem
fogadott hívások vannak.
Villog, ha új hangüzenet
érkezik.
A telefonkönyv megnyitásakor
látható.
Az ébresztőóra aktiválásakor
látható.
A hangszóró aktiválásakor
látható.
A csengetés funkció kikapcsolt
állapotában látható.
Az üzenetrögzítő aktiválásakor
látható. Villog, ha üzenetek
érkeztek az üzenetrögzítőre;
gyorsan villog, ha az
üzenetrögzítő memóriája
megtelt.
Jelzi, hogy a kézibeszélő
regisztrálva van, és a
bázisállomás hatókörén belül
található. Az ikon villog, ha a
kézibeszélő hatótávolságon
kívül esik, vagy a bázist keresi.
Akkor jelenik meg, ha jóvá kell
hagyni egy működtetést.
Nyomja meg a közvetlenül
alatta levő gombot a
jóváhagyáshoz.
Jelzi, hogy több opció áll
rendelkezésre a görgethető
listában, vagy hogy állítani
tudja a hangerőt.
A menü módban jelenik meg. A
közvetlenül alatta lévő billentyűt
megnyomva visszatérhet a
korábbi menüszinthez, illetve
törölhet egy karaktert vagy
számot, amikor egy új tételt ír
be.
Jelzi, hogy több számjegy vagy
betű található a kijelzettektől
jobbra.
A telefonkészülék
2.4A bázisállomás áttekintése
B
D
E
F
G
H, I
A
C
A Keresés gomb a
Csipogtató kézibeszélő
Hosszan nyomja meg, hogy elkezdje
a regisztrálási folyamatot.
B Hangszóró
C Bekapcsolás/kikapcsolás
gomb e
Röviden nyomja meg, hogy ki- és
bekapcsolja az üzenetrögzítőt.
D Hangerő gombok -+
Növeli vagy csökkenti a hangszóró
hangerejét.
Lejátszás esetén 5 különböző
hangerőszintet lehet beállítani.
Inaktív módban és hívásszűrés
esetén 5 különböző hangerőszintet,
illetve az OFF módot lehet beállítani.
E Törlés gomb x
Röviden nyomja meg, hogy törölje az
aktuális üzenetet az üzenet
lejátszása közben.
Hosszan nyomja meg
(2 másodpercig) inaktív módban,
hogy törölje az összes régi üzenetet.
Az új üzenetek nem törlődnek.
A telefonkészülék
F Visszalépés gomb b
Az előző üzenethez lép vissza, ha az
aktuális üzenet visszajátszásának
megkezdését követő 1 másodpercen
belül megnyomja.
Visszajátssza az aktuális üzenetet,
ha az aktuális üzenet
visszajátszásának megkezdését
követő 1 másodperc után nyomja
meg.
GElőrelépés gomb f
A következő üzenetre ugrik az üzenet
lejátszása közben.
H Lejátszás/Stop gomb p
A telefonüzenetek lejátszására
szolgál (először az elsőnek felvett
üzenet kerül lejátszásra). Rövid
sípolást hallhat az üzenetek között,
és két sípolást, ha az összes üzenet
lejátszásra került.
Állítsa le az üzenetek lejátszását.
ILED kijelző
Lassú villogás (1 másodpercenként):
Jelzi, hogy új üzenetek érkeztek.
13
Gyors villogás (0,5 másodpercenként):
Jelzi, hogy az üzenetrögzítő
memóriája megtelt.
Folyamatosan világít: Jelzi, hogy az
üzenetrögzítő be van kapcsolva.
Off: Jelzi, hogy az üzenetrögzítő ki
van kapcsolva.
3Kezdés
3.1Csatlakoztassa a
bázisállomást
1 Helyezze a bázisállomást egy
központi helyre, a telefonvonalcsatlakozóaljzat és az
elektromos áramforrás közelébe.
2
Csatlakoztassa a telefonkábelt és
a tápkábelt a megfelelő aljzatokba
a bázisállomás hátoldalán.
3 Csatlakoztassa a telefonkábel és
a tápkábel másik végét a
megfelelő csatlakozóaljzatokba.
Megjegyzés
Elképzelhető, hogy a telefonvonaladapter nincs csatlakoztatva a
telefonkábelhez. Ebben az esetben
csatlakoztatnia kell a telefonvonaladaptert a telefonkábelhez, mielőtt
bedugja a telefonkábelt a
telefonvonal-csatlakozóaljzatba.
Figyelmeztetés
Lehetőség szerint ne tegye a
bázisállomást túl közel nagyméretű
fémtárgyakhoz, például
iratszekrényekhez, radiátorokhoz,
vagy elektromos berendezésekhez.
Ezek közelsége ugyanis csökkentheti
a hatótávolságot és a
hangminőséget. A vastag belső és
külső fallal rendelkező épületek is
gátolhatják a bázisról kimenő, illetve a
bázisra beérkező jelek terjedését.
14
Kezdés
Figyelmeztetés
Akkor kap áramot, amikor a
tápadapter be van dugva a
készülékbe, és csatlakoztatva van az
elektromos hálózathoz. A készüléket
csak úgy tudja kikapcsolni, hogy a
tápadaptert kihúzza az elektromos
csatlakozóaljzatból. Ennek
megfelelően győződjön meg róla,
hogy az elektromos csatlakozóaljzat
könnyen hozzáférhető. A tápadaptert
és a telefonkábelt megfelelően kell
csatlakoztatni, ugyanis a nem
megfelelő csatlakoztatás kárt tehet a
készülékben. Mindig a készülékhez
mellékelt telefonkábelt használja.
Ellenkező esetben elképzelhető, hogy
nem kap vonalat.
3.2A telefon üzembe helyezése
A kézibeszélő használatba vétele
előtt az akkumulátorokat teljesen fel
kell tölteni és be kell helyezni a
készülékbe.
Figyelmeztetés
Amikor első alkalommal helyezi be a
készülékbe az akkumulátorokat, a
készülék nem fog tudni rendesen
üzemelni az akkumulátorok alacsony
töltöttségi szintje miatt. Fel kell
töltenie az akkumulátorokat a
bázisállomáson a kézibeszélő
használata előtt.
3.2.1 Az akkumulátorok
behelyezése
Figyelmeztetés
Mindig a készülékhez mellékelt,
TŐRLENDŐ! AAA akkumulátorokat
használja. Amennyiben az
TŐRLENDŐ! akkumulátorok helyett
alkáli elemeket használ, a
„FIGYELEM“ kerül kijelzésre a
képernyőn, és az akkumulátor ikon
gyorsan fog villogni.
1 Csúsztassa le az akkutartó
fedelét.
2 Helyezze be az akkumulátorokat
a helyes polaritással az ábrának
megfelelően, és zárja vissza a
fedelet.
3.2.2 Az akkumulátorok feltöltése
Figyelmeztetés
Az első alkalommal történő használat
előtt a kézibeszélőt legalább 24 óráig
töltse. Amennyiben az akkumulátor
Kezdés
15
töltöttségi szintje alacsony, az
alacsony töltöttség érzékelője egy jól
hallható hanggal és az akkumulátor
ikon villogtatásával figyelmezteti majd
Önt erre. Ha a töltöttségi szint
rendkívül alacsonnyá válik, a telefon
röviddel a figyelmeztetés után
automatikusan kikapcsol, és a
folyamatban lévő műveletek nem
kerülnek mentésre.
1 Helyezze a kézibeszélőt a
bázisállomás töltőegységére. Ha
a kézibeszélő megfelelően van
elhelyezve, egy sípoló hang
hallható.
2 A kijelzőn található akkumulátor
ikon töltés közben villog.
3 Az akkumulátor ikon
folyamatosan világít, ha a
kézibeszélő teljesen fel van
töltve.
Megjegyzés
Az akkumulátorok az optimális
élettartamot 3 teljes feltöltést, (több,
mint 15 óra) illetve lemerülést
követően érik el, ez a kapacitás pedig
12 óra beszélgetést és 150 óra
készenléti időt jelent.
A telefon beltéri és kültéri
hatótávolsága 50, illetve 300 méter.
Ha a kézibeszélő a működési
hatótávolságon kívül esik, az antenna
ikon villogni kezd.
Tipp
Ha a hatótávolság határához ér, a
beszélgetés elképzelhető, hogy megmegszakad. Ilyen esetekben menjen
közelebb a bázisállomáshoz.
3.3Üdvözlő mód
Mielőtt az első alkalommal használná
a kézibeszélőt, konfigurálnia kell az
adott országnak megfelelően.
Néhány perces töltést követően az
ÜDVÖZÖLJÜK szó jelenik meg
különböző nyelveken. A
telefonkészülék konfigurálásához
kövesse az alábbi lépéseket:
Megjegyzés
Az országtól függően előfordulhat,
hogy az ÜDVÖZÖLJÜK kijelzés nem
jelenik meg. Ez esetben nem kell
kiválasztania az ország/szolgáltató/
nyelv beállításait. A megfelelő ország
kiválasztása nélkül is
kezdeményezhet kimenő hívásokat
és fogadhat bejövő hívásokat.
1 Nyomja meg az o gombot az
országok listájának
megjelenítéséhez.
2 Görgesse n fel és le, hogy
megtalálja a megfelelő országot.
3 Nyomja meg az o gombot a
kiválasztott ország
jóváhagyásához.
(A VÁRAKOZÁS kerül
kijelzésre, és az alapértelmezett
vonalbeállítások, illetve a
kiválasztott országhoz tartozó
menü nyelvének konfigurálása
automatikusan megy végbe.)
4 A temék ekkor a DÁTUM/IDŐ
kiválasztási menühöz lép. Adja
meg az aktuális dátumot (NN/
HH) és nyomja meg az o
gombot a jóváhagyáshoz.
16
Kezdés
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.