Philips SCD610/00 Users guide [bg]

SCD610 SCD609

Съдържание

1 Въведение 4
2 Важни инструкции за
безопасност 5
Електромагнитни излъчвания (EMF) 6 Рециклиране 6
3 Общ преглед 7
Родителско устройство 7 Устройство за бебето 8
4 Начални стъпки 9
устройство 9
Настройка на устройството за
бебето 10
Монтиране на устройството за
бебето на стена 10
5 Използване на бебефона 12
Работен обхват 12
7 Оптимизирайте живота на
батериите на родителското устройство 16
8 Гаранция и сервиз 17
9 Често задавани въпроси 18
6 Меню 13
Мащабиране и преместване 13 Включване на глас 13 Регулиране на яркостта 14 Добавяне/изтриване на камери 14 Смяна на езика 15 Нулиране 15
3BG

1 Въведение

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистрирайте изделието си на www.philips.com/AVENT. Усилията на Philips AVENT са съсредоточени върху производството на грижовни и надеждни изделия, които дават на родителите успокоението, което им е нужно. Този бебефон Philips AVENT ви предлага денонощна подкрепа, като гарантира, че ще чувате вашето бебе с идеално ясен звук. Инструкциите се отнасят и за двете устройства: SCD610 и SCD609.
SCD610
Родителско устройство
SCD609
Устройство за бебето
Устройство за бебето
4 BG
2 Важни
инструкции за безопасност
Преди да използвате бебефона, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.
Предупреждение
За да избегнете задушаване със захранващия кабел, винаги дръжте устройството за бебето и захранващия кабел далече от достъпа на детето, на разстояние поне 1 метър (3,5 фута). Не използвайте удължителни кабели.
Внимание: Опасност от експлозия, токов удар, късо съединение или утечка
Уредът не бива да се излага на капки или разливане и върху него не бива да се поставят никакви предмети, пълни с вода, например вази.
Преди да включите бебефона в електрически контакт, проверете дали напрежението, показано на адаптерите на бебефона, отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
Когато за изключване се използва щепселът на ЗАХРАНВАЩИЯ КАБЕЛ, той трябва бъде лесно достъпен за ползване.
За да включите устройството за бебето в електрическата мрежа, използвайте предоставения адаптер.
За да заредите родителското устройство, използвайте предоставения адаптер.
С оглед избягване на токов удар, не отваряйте корпусите на устройството за бебето и на родителското устройство, с изключение на отделенията за батерии.
Ръцете ви трябва да са сухи, когато поставяте или сменяте батериите (комплекта батерии).
За родителското устройство използвайте само комплекта акумулаторни батерии, предоставен заедно с бебефона. Заредете комплекта акумулаторни батерии, както е описано в това ръководство за потребителя.
За да избегнете риска от избухване, заменете батерията с такава от правилния тип.
Изхвърлете използваните батерии съгласно указанията.
С оглед предотвратяване на експлозия на батерията или утечка, която може да повреди бебефона и да причини изгаряния и дразнене на кожата или очите:
• не зареждайте обикновени батерии,
• поставяйте батериите с правилно
ориентирани полюси (+/-),
• изваждайте батериите, ако няма да
използвате уреда повече от 30 дни,
• пазете батерията далече от
източници на силна топлина, например слънчева светлина, огън и подобни,
За да избегнете прегряване на батерията или отделяне на токсични вещества, водород или кислород, избягвайте:
• прекомерно зареждане,
• късо съединение,
• зареждане с неправилно
ориентирани полюси или
• нарушаване на целостта на
батериите.
Когато боравите с повредени или протекли батерии, носете защитни ръкавици, за да предпазите кожата си.
Родителски надзор
Този бебефон е помощно средство. Той не може да е заместител на отговорния и навременен родителски контрол и не трябва да се използва като такъв.
5BG
Никога не слагайте устройството за бебето в леглото или кошарката му.
За да не допуснете прегряване, не покривайте бебефона с кърпи, одеяла или подобни.
Когато включвате бебефона в електрически контакт, уверете се, че контактът е лесно достъпен.
За тяхната безопасност, не позволявайте на деца да си играят с бебефона.
Предпазни мерки при съхранение
Използвайте и съхранявайте бебефона при температури между 10°C (50°F) и 35°C (95°F). Не излагайте бебефона на пряка слънчева светлина.
Замяна
Ако трябва да подмените адаптерите, използвайте само адаптери от вида, посочен в това ръководство за потребителя.
Ако трябва да подмените батерията, обърнете се към Центъра за обслужване на клиенти.
които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно. Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към продукта, това означава, че продуктът е обхванат от Директива 2002/96/ЕО:
Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. Информирайте се за местните правила относно разделното събиране на електрически и електронни продукти. С правилното изхвърляне на стария продукт се предотвратяват потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве. Продуктът съдържа батерии, за които важи европейската директива 2006/66/ЕО. Тези батерии не могат да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. Когато видите символа на зачеркнатата кофа за боклук на колела с химическия символ "Pb", това означава, че батериите отговарят на изискванията на директивата за олово:

Електромагнитни излъчвания (EMF)

Този уред Philips AVENT е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.

Рециклиране

Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и компоненти,
6 BG
Информирайте се за местните правила относно разделното събиране на батерии. С правилното изхвърляне на батериите се предотвратяват потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве.

3 Общ преглед

a b
d
  

Родителско устройство

a Ключ за ВКЛ./ИЗКЛ.
• Натиснете и задръжте, за
да включите или изключите родителското устройство
b Стойка c Бутон за включване на глас
• Натиснете и задръжте, за да
активирате или деактивирате включването на глас
За подробности вижте страница 13.
d Съединител за предоставения DC
адаптер
e Светлинен индикатор за включено/
изключено захранване
• Мига в червено: зарядът на
акумулаторната батерия е слаб.
• Мига в зелено: акумулаторната
батерия е в режим на зареждане.
• Свети постоянно в зелено:
устройството работи.
f Светлинен индикатор за включен глас g Индикатори за ниво на звука
• Показва нивото на звука в стаята на бебето
h Бутон
+ [НАГОРЕ]
- [НАДОЛУ]
[НАЛЯВО] [НАДЯСНО]
i
Меню
j Високоговорител k Видео дисплей
Индикатор за сила на сигнала
Индикатор за зареждане на
батерията
Индикатор за изтощена батерия
l Антена
Съединител за предоставения AC/DC адаптер
Вход: 100-240 V променлив ток
Изход: 6,0 V постоянен ток, 500 mA
Номер на модел: за Великобритания ­SSW-1920UK-2; за другите европейски държави - SSW-1920EU-2
За САЩ и Канада - SSW-1920US-2 За Австралия и Нов Зеландия - SSW­1920AU-2 За Мексико - SSW-1920MX-2
7BG
Loading...
+ 15 hidden pages