Your Remote Control
V otre Télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Din fjärrkontroll
Kauko-ohjaimesi
Din fjernbetjening
Din fjernkontroll
Page 2
English
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
TV VCR
M
E
N
U
O
K
Instructions for use
You just made a great choice by buying this Philips universal
remote control! It takes the place of as many as two separate
remote controls and can operate the most-used functions of
almost any brand of TV and VCR.
Installing the batteries
Your SBC RU 520 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or
AAA.
Put them in like this:
T IP
• Remember to replace the batteries at least once a year.
• Don’t leave the batteries out for longer than one hour,
otherwise you will need to set-up the SBC RU520 again.
KEYS & FUNCTIONS
Power: to switch TV/VCR on and off.
Mode Selector: to select TV or VCR.
Mute: to switch the TV sound on and off.
Channel Up/Down: to select next / previous channel.
Volume Up/Down: to control the TV volume.
Number Keys: for direct channel selection and other
functions.
To switch between one and two-digit channel selection and
display.
SHIFT: to get access to additional functions (press together
with other function keys). Depending on the age of
your equipment, the result is for example:
SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function
SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function
SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function
SHIFT + VOL-: decreases colour or me nu left function
To operate menu control.
To confirm your selection.
2
Page 3
Instructions for use
TV VCR
TV VCR
Try other shift/key combinations on your equipment to
discover which functions are available.
Remember that you can’t get access to additional functions if
these functions were not available on the original remote
control of your equipment!
To switch on teletext.
To enlarge the teletext display on screen.
To stop changing teletext pages.
To switch off teletext.
If you use the memory out key (fi) to access the next
teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting.
Fasttext VCR
RedRewind
Record
GreenStop
YellowPlay
BlueForward
Pause
English
SET-UP FOR USE
A DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Your equipment is a Philips brand:
1 Press the mode selector key for the device you want to
operate.
2 Press the power key to test.
– The green indicator LED under each device (TV or VCR)
lights up to confirm the mode you’re in.
C HECK
Press a few keys to check correct response. If response is not
correct, go to the next paragraph.
Your equipment is of another brand, or your
equipment is a Philips brand, but not all keys
respond correctly:
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
VCR) you want to operate.
2 Look up the brand name of the device you want to
operate in the code list (centre of this manual).
Make sure you choose the correct code list for your device!
3
Page 4
Instructions for use
9-0
13
13
PROG
TV VCR
English
3 Make sure the device is switched on.
4 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the
keys: the green LED should stay on)
5 Enter your 4-digit code using the number keys, within
30 seconds.
– The green LED flashes twice.
C HECK
That’s it! Press a few keys to check correct response. If
response is not correct, repeat procedure beginning at step 1,
using the next 4-digit code from the codelist.
N OTE
- If the LED displays one long flash, the code was not
recognised. Please go back to step 1 and repeat the
procedure, using the next 4-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start
again at step 1.
- If no correct code is in the list, go to the next paragraph.
You do not know the brand of your
equipment/you can not find the right code in
the code list » auto search:
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
VCR) you want to operate.
2 Make sure the device is switched on (if the device is a
VCR, please insert a tape and start playback).
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
three seconds- until the green LED lights up.
(Release the keys: the green LED should stay on)
4 Press the power key to start the search. Make sure that
you keep the remote control pointed at your equipment.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the equipment switches off
(VCR stops playback). Immediately press the power key to
stop the search.
If the green LED flashed again after the equipment
switched off, this means you missed the correct code!
If you missed the code, follow the next procedure, starting at
step 5. If the LED did not flash again after the equipment
switched off, go to step 7.
5 Switch the equipment manually back on.
6 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
codes until the equipment switches off again.
7 Press the power key to lock the correct code in the SBC
RU520’s memory.
– The green LED flashes twice.
C
HECK
Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct
response. If response is not correct, repeat procedure beginning
at step 1.
4
Page 5
Instructions for use
16
1
2
3
4
16
TV VCR
TV VCR
N
OTE
- The search time averages about 90 seconds. (Maximum search
time is 5 minutes for TV and 2 minutes for VCR).
- Autosearch stops automatically after all codes have been
tested.
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
A
DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Note the code inside the battery case and in the codelist in
the centre of this booklet. This may be useful if you ever need
to set up the SBC RU520 again. You used the auto search
procedure or you forgot to note the code after set up? No
problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Make sure you’ve selected the right mode with the mode
selector key.
2 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them
immediately!
– The green LED lights up.
3 Press the two digits key.
– The green LED goes out.
4 Press key 1 and count the number of times the green LED
flashes. This is the first digit of the 4-digit code. (No
flashes means the digit is zero.)
5 Press key 2 and count the number of flashes for the second
digit.
6 Press key 3 and count the number of flashes for the third
digit.
7 Press key 4 and count the number of flashes for the forth
digit.
8 Note the code.
English
ADVANCED TIPS AND TRICKS
Punch-Through Sound
Punch-through sound enables you to control the audio level of
your TV, regardless of what device mode the remote control is
in.
Add a specific function to your remote control
In case you do not find the function you want to use (e.g. a
specific teletext function), it can easily be added to your
remote control’s functionality. All you have to do is contact
the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the 3digit code for the missing function. The rest of the procedure
is quite simple:
1 Press the mode selector key for the device you want to
operate.
2 Pres
s and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
three seconds - until the green LED lights up.
5
Page 6
Instructions for use
9-0
994
SHIFT
16
0
0
6
4
981
English
3 Enter 9, 9 and 4, using the number keys.
4 Enter the 3-digit code you received from the helpline
using the number keys, within 30 seconds.
5 Press the key under which you want to store the new
function. The LED flashes twice to indicate a succesfull
installation.
If you want to store the function under a Shift/Key
combination; first press Shift, then press the required
function key.
N
OTE
- The original function of the key will be overwritten. If you
want to return to its original function see the following section
about resetting.
- Remember: no functions can be performed by this remote
control that are not present on the equipment you are
operating!
Reset your remote control to its original
presets:
If you want to return to the original functions of all keys and
delete all added functions under programmed keys a simple
reset procedure is sufficient:
1 Pres
s and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
three seconds - until the green LED lights up.
2 Enter 9, 8 and 1, using the number keys.
-
The LED flashes twice to indicate a succesfull reset.
The keys on your remote control will now perform their
default functions.
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
– Solution:
• Device is not responding and the green light does not flash
when you press a button.
– Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when
you press a button.
– Aim the SBC RU520 at the device and be sure that there are
no obstructions between the SBC RU520 and the device.
• The SBC RU520 is not performing commands properly.
– You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch
Set-up over again to locate the proper code.
If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll
put you back on track.
• You can’t access teletext pages and you were used to use this
(fi) button to access teletext.
– Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips
brand, but not all keys respond correctly” press keys
0, 0, 6 and 4.
To enter teletext pages, press the teletext cancel button.
6
Page 7
Instructions for use
16
981
• The teletext buttons do not work.
– Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU520 does
not extend the capabilities of your TV!
• Having problems operating all the functions on your device.
– The SBC RU520 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
– Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
– 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
3 seconds - until the green LED lights up.
– 2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU520, please call
our help-line for assistance! You can find the number in the
code list section of this booklet.
Before you call, please read this manual carefully. You will be
able to solve most of your problems. If you don’t find an
answer to your questions, make a note of your equipment in
the table at the back of the code list section of this booklet.
This makes it easier and faster for our operators to help you.
Look for the model numbers in the equipment instruction
manual, or on the back of your equipment. When calling our
help-line please have your equipment close by, so our operators
can help you verify the functionality of your remote control.
English
The model number of your Philips universal remote control is:
SBC RU520
Date of purchase:_____/_____/______
day/month/year
7
Page 8
Français
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
TV VCR
Mode d’emploi
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande
universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de deux
télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de
presque toutes les marques de téléviseur et de magnétoscope.
Installation des piles
Votre télécommande SBC RU 520 fonctionne à l’aide de deux
piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.
Installez-les de la manière suivante:
A VIS
• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant
plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau
tous les réglages.
TOUCHES & FONCTIONS
Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv,
VCR (magnétoscope).
Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision ou
magnétoscope.
Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.
Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.
Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.
Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne
ou pour les autres fonctions.
Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres
et sélectionner la chaîne correspondante.
SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions
(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre
touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous
pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:
SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer
dans le me nu
SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre
8
dans le me nu
Page 9
Mode d’emploi
TV VCR
M
E
N
U
O
K
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux
fonctions situées à droite du menu
SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet
d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu
Pour contrôler la commande Menu.
Pour confirmer votre sélection.
Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et
d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles
sont les fonctions qui sont à votre disposition.
N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions
supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la
télécommande originale de votre équipement!
Pour passer sur le Télétexte.
Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.
Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.
Pour déconnecter le mode télétexte.
Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (fi) pour
accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur
Philips, voir: Dépannage.
Français
Texte réduitVCR (Magnétoscope)
rougerembobiner
enregistrer
vertarrêter
jaunelecture
bleuavancer
pause
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Votre équipement est de la marque Philips:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le
périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
2 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode.
– Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv ou VCR
-magnétoscope-) s’allume pour confirmer le mode dans
lequel vous vous trouvez.
9
Page 10
Français
9-0
13
TV VCR
TV VCR
Mode d’emploi
C ONTRÔLE
Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte,
passez au paragraphe suivant.
Votre équipement est d’une marque différente,
ou votre équipement est de la marque Philips
mais certaines touches ne fonctionnent pas
correctement:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser
(tv ou VCR -magnétoscope-).
2 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez
utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour
votre périphérique.
3 Vérifiez que le périphérique est sous tension.
4 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les
touches: le voyant vert doit rester allumé)
5 Entrez vote code à quatre chiffres au moyen des touches
numérotées en moins de 30 secondes.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C ONTRÔLE
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte,
répétez la procédure en commençant par l’étape 1, utilisant le
code à 4 chiffres suivant de la liste des codes.
R EMARQUE
- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le
code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la
procédure à partir de la première étape en employant le code
à 3 chiffres qui figure dans la liste.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30
secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à
partir de la première étape.
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Vous ne connaissez pas la marque de votre
équipement/vous ne réussissez pas à trouver le
code correct dans la liste » recherche
automatique:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique
que vous voulez utiliser.
(tv ou VCR -magnétoscope-)
2 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous
tension (s’il s’agit du magnétoscope, veuillez insérer une
cassette et commencer la lecture).
10
Page 11
Mode d’emploi
13
PROG
TV VCR
3 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
(Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
4 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre
équipement.
– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert
clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement
s’éteint (Le magnétoscope arrête la lecture.) Appuyez
immédiatement sur la touche Marche pour arrêter la
recherche.
Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement
est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon
code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en
commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus
une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7.
5 Rallumez l’équipement manuellement.
6 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que
l’équipement s’éteigne à nouveau.
7 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code correct
enregistré dans la mémoire de votre télécommande SBC
RU520.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C ONTRÔLE
Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques
touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la
réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant
à l'étape 1.
Français
R EMARQUE
- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de
recherche maximal est de 5minutes pour la tv et de 2 minutes
pour le VCR -magnétoscope-).
- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous
les codes aient été essayés.
NOTEZ VOTRE CODE!
R
ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer!
Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste
de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez
besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la
télécommande SBC RU520. Vous avez utilisé la procédure de
recherche automatique ou avez oublié de noter le code après
avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez
trouver le code à la mémoire de la télécommande:
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct
avec la touche de sélection de Mode.
11
Page 12
Français
16
1
2
3
4
16
TV VCR
9-0
994
SHIFT
Mode d’emploi
2 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez
les relâcher immédiatement!
– Le voyant vert s’allume.
3 Appuyez sur la touche
– Le voyant vert s’éteint.
canal à un chiffre/deux chiffres
4 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre
du code qui en compte quatre. (L’absence de clignotement
signifie que le chiffre est zéro).
5 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.
6 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.
7 Appuyez sur la touche 4 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le quatrième chiffre.
8 Notez le code.
TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS
Son Ultra Réel
La fonction ‘son ultra réel’ vous permet de contrôler le niveau
audio de votre téléviseur quel que soit le mode de périphérique
en cours de la télécommande.
Ajouter une fonction spécifique à votre
télécommande
Au cas où vous ne trouvez pas la fonction que vous souhaitez
utiliser (par ex. une fonction spécifique télétexte), il vous est
possible de l’ajouter très facilement votre télécommande. Vous
n’avez qu’à contacter l’assistance téléphonique de la
Télécommande Universelle de Philips pour obtenir le code à
3-chiffres de la fonction manquante. Le reste de la procédure
est très simple:
1 Appuyer sur la touche de sélection mode pour l’appareil
que vous souhaitez utiliser.
2 Appuyer sur et maintenir appuyées les touches 1 et 6
simultanément – pendant environ trois secondes – jusqu’à
ce que la LED verte s’allume.
3 Entrer 9, 9 et 4, à l’aide des touches numériques.
4 Entrer le code à 3-chiffres donné par l’assistance
téléphonique à l’aide des touches numériques,
en 30 secondes.
5 Appuyer sur la touche sous laquelle vous voulez
sauvegarder la nouvelle fonction. La LED clignote deux fois
pour indiquer que l’installation est effectuée.
Si vous souhaitez sauvegarder la fonction sous une
combinaison Touche/Shift; appuyer d’abord sur Shift, puis
appuyer sur la touche fonction désirée.
12
Page 13
16
0
0
6
4
981
Mode d’emploi
R
EMARQUE
- La fonction d’origine de la touche sera effacée. Si vous
souhaitez revenir à la fonction d’origine, voir le chapitre
suivant pour la ré-initialisation.
- Ne pas oublier: il est impossible d’utiliser des fonctions
n’existant pas sur le matériel utilisé avec cette télécommande!
Ré-initialiser votre télécommande aux
programmes initiaux:
Si vous souhaitez revenir aux fonctions d’origine de toutes les
touches et effacer toutes les fonctions ajoutées aux touches
programmées, une simple procédure de ré-initialisation suffit:
1 Appuyer sur et maintenir appuyées les touches 1 et 6
simultanément – pendant environ trois secondes – jusqu’à
ce que la LED verte s’allume.
2 Entrer 9, 8 et 1, à l’aide des touches numériques.
-
La LED clignote deux fois pour indiquer que la ré-
initialisation est effectuée.
Les touches de votre télécommande vont maintenant effectuer
leurs fonctions par défaut.
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Problème:
– Solution:
• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne
clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
– Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type
RO3, UM4 ou AAA.
• Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert
clignote lorsque vous appuyez sur une touche.
– Orientez la télécommande SBC RU520 vers le périphérique et
vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le
périphérique.
• La télécommande SBC RU520 n’effectue pas les commandes de
manière correcte.
– Il est possible que vous employiez le mauvais code.
Essayez de reprendre les réglages en utilisant un des autres
codes figurant sous votre marque, ou relancez la Recherche de
Réglage Automatique afin de localiser le code approprié. Si le
périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide
qui vous donnera la solution.
• Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous
aviez l’habitude d’employer la touche (fi) pour y accéder.
– Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section
´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre
équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne
fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6
et 4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la
touche
pour annuler le mode télétexte
• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.
– Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La
télécommande SBC RU520 n’étend pas les capacités de votre
téléviseur!
.
Français
13
Page 14
Français
16
981
Mode d’emploi
• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre
périphérique.
– La télécommande SBC RU520 ne s’adapte peut-être pas à votre
modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous
donnera la réponse.
• Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.
– Essayez la méthode de Recherche Automatique.
• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve
les réglages effectués en usine.
– 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à
ce que le voyant vert s’allume.
– 2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.
La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous
indiquer que la réinitialisation est réussie.
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU520,
veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de
téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette
brochure .
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel.
Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des
problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos
questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de
la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs
de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le
numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement,
ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à
portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de
permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre
télécommande. Le numéro de série de votre télécommande
universelle Philips est: SBC RU520.
Date d’acquisition: ____/____/____
Jour/Mois/Année
14
Page 15
Bedienungsanleitung
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
TV VCR
Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben
Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben
von nicht weniger als zwei verschiedenen Fernbedienungen
und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen
Marken von Fernsehgeräten sowie Videorecordern bedienen.
Einlegen der Batterien
Ihre SBC RU 520 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03,
UM4 oder AAA.
Legen Sie diese so ein:
H INWEIS
• Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr
zu ersetzen.
• Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde
aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU 520 neu einstellen
müssen.
TASTEN & FUNKTIONEN
Deutsch
Ein-/Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR.
Betriebsartenwahlschalter: zur Auswahl der Betriebsarten TV,
oder VCR.
Stummschalten: Zum Ein- / Ausschalten der TV-Lautsprecher.
Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden
Kanals.
Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des
Fernsehgerätes
Nummerntasten: Zur direkten Kanal-Anwahl und für andere
Funktionen.
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl
und Kanalanzeige.
SHIFT: für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (zusammen
mit anderen Funktionstasten drücken). Abhängig vom Alter
Ihrer Anlage kann das Ergebnis zum Beispiel sein:
15
Page 16
Deutsch
M
E
N
U
O
K
Bedienungsanleitung
SHIFT + PROG+: erhöht die Helligkeit bzw. Menü auf -
Funktion
SHIFT + PROG -: vermindert die Helligkeit bzw. Menü ab -
Funktion
SHIFT + VOL+: erhöht die Farbe bzw. Menü rechts - Funktion
SHIFT + VOL-: vermindert die Farbe bzw. Menü links -
Funktion
Zur Bedienung der Menüsteuerung.
Zur Bestätigung Ihrer Wahl.
Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer
Anlage, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung
stehen.
Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen
haben, wenn diese Funktionen auf der originalen
Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren!
Zum Einschalten von Teletext.
Zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm.
Zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs.
Zum Abschalten des Teletexts.
Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste (fi) für den Zugriff auf die
nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, siehe:
Problemlösung.
SchnelltextVCR
rotZurückspulen
Aufnahme
grünStop
gelbWiedergabe
blauVorspulen
Pause
16
Page 17
Bedienungsanleitung
TV VCR
9-0
13
TV VCR
EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH
H INWEIS
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Ihre Anlage ist von der Marke Philips:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste für das Gerät, das
Sie bedienen möchten.
2 Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung.
– Die grüne LED-Anzeige unter jedem Gerät (TV, VCR oder
SAT) leuchtet zur Bestätigung der Betriebsart, in der Sie
sich befinden auf.
Ü BERPRÜFUNG
Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu
überprüfen.Wenn nicht richtig angesprochen wird, zum
nächsten Absatz gehen.
Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw
Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber
nicht alle Tasten reagieren korrekt:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des
Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen.
2 Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie
bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere
Seiten dieses Benutzerhandbuchs).
Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Code-Liste für
Ihr Gerät gewählt haben.
3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist.
4 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
5 Geben Sie Ihren 4-stelligen Code mit Hilfe der
Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden ein.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
Ü BERPRÜFUNG
Der Vorgang ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige Tasten,
um die korrekte Reaktion zu überprüfen. Wenn nicht richtig
angesprochen wird, Verfahren mit Schritt 1 beginnend
wiederholen, wobei der nächste 4-stellige Code aus der
Codeliste benutzt wird.
Deutsch
A NMERKUNG
- Wenn die LED ein langes Blinken anzeigt, war der Code
unbekannt. Bitte gehen Sie zurück zu Schritt 1 und
wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des
nächsten 4-stelligen Codes in der Liste.
- Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird,
müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen.
17
Page 18
Deutsch
13
PROG
TV VCR
Bedienungsanleitung
H INWEIS
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie
können nicht den richtigen Code in der CodeListe finden » automatische Suche:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des
Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen.
2 Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (wenn
das Gerät ein VCR ist, legen Sie bitte eine Cassette ein
und starten Sie die Wiedergabe).
3 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet.
(Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte
weiterleuchten.)
4 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf Ihre
Anlage richten.
– Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code
gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet
die Anlage ab (Videorecorder hört mit dem Abspielen auf.).
Drücken Sie sofort die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu
beenden. Sollte nach dem Ausschalten des Gerätes die
grüne Anzeige wieder blinken, so heisst dies, dass Sie sich
bei der Eingabe des Codes geirrt haben. Ist dies der Fall,
gehen Sie zu Punkt 5 des nächsten Schritts über. Blinkt
die Anzeige nach dem Ausschalten des Geräts nicht, gehen
Sie zu Punkt 7 über.
5 Schalten Sie die Anlage von Hand wieder ein.
6 Drücken Sie wiederholt 'PROG-' (nur nach unten!), um
vorhergegangene Codes zu senden, bis die Anlage wieder
abschaltet.
7 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um den derzeitigen Code
im Speicher der SBC RU 520 zu speichern.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
Ü
BERPRÜFUNG
Schalten Sie die Anlage von Hand ein. Drücken Sie einige Tasten
zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie den
Vorgang
wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann
und beginnen Sie mit Punkt 1.
B
EMERKUNG
- Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden. (Die
maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten für TV und 2 Minuten für
VRC).
- Die automatische Suche stoppt automatisch, nachdem alle
Codes überprüft worden sind.
18
Page 19
Bedienungsanleitung
16
1
2
3
4
TV VCR
16
TV VCR
NOTIEREN SIE IHREN CODE!
H INWEIS
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig,
bevor Sie beginnen!
Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,
welche sich auf den mittleren Seiten dieses Benutzerhandbuchs
befindet, ein. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die SBC RU520
erneut einstellen müssen. Haben Sie die automatische
Suchfunktion benutzt oder vergessen, den Code nach dem
Einstellen zu notieren? Kein Problem! Sie können den Code
immer noch von der Fernbedienung 'ablesen':
1 Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Betriebsart mit der
Betriebsartenwahltaste gewählt haben.
2 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig.
Wichtig: nachdem Sie die Tasten gedrückt haben, müssen Sie
sie sofort wieder loslassen!
– Die grüne LED leuchtet auf.
3 Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und
Kanalanzeige Taste.
– Die grüne LED erlischt.
4 Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne
LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 4-stelligen Codes.
(Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.)
5 Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln.
6 Drücken Sie die 3-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die dritte Ziffer zu ermitteln.
7 Drücken Sie die 4-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die vierte Ziffer zu ermitteln.
8 Notieren Sie den Code.
Deutsch
FORTGESCHRITTENE TIPS UND TRICKS
Vorrangige Lautstärkeregelung
Die vorrangige Lautstärkeregelung ermöglicht es Ihnen, den
Lautstärkepegel Ihres TV-Gerätes zu kontrollieren, unabhängig
davon, in welcher Gerätebetriebsart sich die Fernbedienung
befindet.
Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung
hinzufügen
Falls Sie nicht die Funktion finden, die Sie benutzen wollen (z.B.
eine spezifische Videotext-Funktion), kann sie einfach zur
Funktionalität der Fernbedienung hinzugefügt werden. Sie
müssen sich lediglich an den Philips Universal Remote ControlHelpline wenden, um sich den dreistelligen Code für die fehlende
Funktion zu besorgen. Das restliche Verfahren ist simpel:
1
Drücken
Sie die Moduswahltaste für das Gerät, das Sie
bedienen wollen.
2 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig –
etwa drei Sekunden lang – bis die grüne LED aufleuchtet.
19
Page 20
Deutsch
9-0
994
SHIFT
16
981
Bedienungsanleitung
3 Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein.
4 Geben Sie den dreistelligen Code, den Sie vom Helpline
genannt bekamen, anhand der Nummerntasten innerhalb
von 30 Sekunden ein.
5 Drücken Sie die Taste, unter welcher Sie die neue Funktion
speichern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine
erfolgreiche Installation anzuzeigen.
Wenn Sie die Funktion unter einer Shift/Taste-Kombination
speichern wollen, drücken Sie zuerst Shift und
anschließend die gewünschte Funktionstaste.
H
INWEIS
- Die ursprüngliche Funktion der Taste wird überschrieben. Wenn
Sie zu ihrer ursprünglichen Funktion zurückkehren wollen, sei
auf den folgenden Abschnitt zum Thema ‚Rückstellen‘
verwiesen.
- Bedenken Sie: diese Fernbedienung kann keine Funktionen
ausführen, die nicht bei der von Ihnen bedienten Ausrüstung
vorhanden sind!
Die Fernbedienung auf ihre ursprünglichen
Vorwahlen rückstellen:
Wenn Sie zu den ursprünglichen Funktionen aller Tasten
zurückkehren und alle unter programmierten Tasten
hinzugefügten Funktionen löschen wollen, reicht hierfür ein
simples Rückstellverfahren aus:
1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig –
etwa drei Sekunden lang – bis die grüne LED aufleuchtet.
2 Geben Sie 9, 8 und 1, anhand der Nummerntasten, ein.
-
Die LED blinkt zweimal, um ein erfolgreiches Rückstellen
anzuzeigen.
Die Tasten auf der Fernbedienung nehmen jetzt ihre
standardmäßigen Funktionen wahr.
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
• Problem:
– Lösung:
• Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht,
wenn Sie einen Knopf drücken.
– Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien,
Typ R03, UM4 oder AAA.
• Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn
Sie einen Knopf drücken.
– Richten Sie die SBC RU520 auf das Gerät aus und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU520
und dem Gerät befinden.
• Die SBC RU520 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß
aus.
– Sie verwenden möglicherweise den falschen Code.
Versuchen Sie, die Einstellung zu wiederholen unter
Verwendung eines anderen Codes, der unter Ihrer Marke
aufgelistet ist, oder starten Sie die Einstellung der
automatischen Suche nochmals, um den korrekten Code
herauszufinden.
20
Page 21
Bedienungsanleitung
16
981
0
0
6
4
Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den
Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.
• Sie haben keinen Zugriff auf Teletextseiten und haben
gewöhnlich diesen (fi) Knopf für den Zugriff auf Teletext
benutzt.
– Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei
Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen
Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht
alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur
Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Knopf
Unterbrechen des Teletexts
• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.
– Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die
SBC RU520 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!
• Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.
– Die SBC RU520 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf
Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und
wir helfen Ihnen weiter.
• Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.
– Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die
automatische Suche.
• Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig
eingestellten Werte zurückstellen.
– 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca.
3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.
– 2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.
Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung
anzuzeigen.
.
Zum
Deutsch
BRAUCHEN SIE HILFE?
Wenn Sie Fragen zur SBC RU520 haben, rufen Sie bitte unseren
telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im
Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.
Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen
können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die
entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der
Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs.
Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten,
Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der
Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer
Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte
Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen
helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu
überprüfen.
Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC
RU520
Kaufdatum: -----/-----/-----
Tag / Monat / Jahr
21
Page 22
Nederlands
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
TV VCR
Gebruiksaanwijzing
U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van
deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt
maar liefst twee afstandsbedieningen en is geschikt voor de
meest gebruikte functies van bijna elk merk TV en VCR.
Inzetten van de batterijen
U heeft voor uw SBC RU 520 twee batterijen van 1,5 V, type
R03, UM4 of AAA, nodig.
Plaats ze als volgt:
T IP
• Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.
• Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 520, anders
moet u deze weer opnieuw instellen.
TOETSEN & FUNCTIES
Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV of VCR.
Mode Selector (Keuzetoets voor bedieningswijze): voor keuze
tussen bedienen van TV of VCR.
Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.
Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van
volgend of voorgaand kanaal.
Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van
volume van TV.
Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige
functies.
voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers
(keuze en weergave).
SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen
indrukken). Al naargelang hoe oud uw apparatuur is, heeft u
de volgende mogelijkheden:
22
Page 23
Gebruiksaanwijzing
TV VCR
M
E
N
U
O
K
SHIFT + PROG+: grotere helderheid of functie 'menu omhoog'
SHIFT + PROG-: geringere helderheid of functie 'menu omlaag'
SHIFT + VOL+: scherpere kleuren of functie 'menu naar rechts'
SHIFT + VOL-: minder scherpe kleuren of functie 'menu naar
links'
Voor bediening van menuregeling.
Voor bevestiging van uw keuze.
Probeer andere combinaties met de Shift-toets op uw
apparatuur uit om erachter te komen welke functies mogelijk
zijn.
Let erop dat u geen extra functies kunt laten uitvoeren die al
niet op de oorspronkelijke afstandsbediening van uw
apparatuur zaten.
voor inschakeling van Teletext.
voor vergroting van weergave van Teletext op scherm.
voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's.
voor uitschakeling van Teletext.
Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende
Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, zie Storingsgids.
Nederlands
FasttextVCR
(sneltekst)
roodterugspoelen
opnemen
groenstoppen
geelafspelen
blauwvooruitspoelen
pauze
INSTELLING VOOR GEBRUIK
A DVIES
Lees voordat u begint de complete procedure!
Uw apparatuur is van het merk Philips:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR)
dat u wilt bedienen.
2 Druk bij wijze van test op toets 'Power'.
– Eén van de groene LEDs die onder elk toestel (TV of VCR)
zitten, gaat aan, waarmee wordt aangegeven welk toestel
u bedient.
23
Page 24
Nederlands
9-0
13
TV VCR
13
TV VCR
Gebruiksaanwijzing
C ONTROLE
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt.
Is de werking niet correct, ga dan naar de volgende paragraaf.
Uw apparatuur is van een ander merk, of uw
apparatuur is van het merk Philips, maar niet
alle toetsen werken zoals het moet:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR)
dat u wilt bedienen.
2 Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op
in de lijst met codes (midden van deze handleiding).
Kies de juiste lijst met codes voor uw toestel.
3 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat.
4 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
5 Geef nu binnen 30 seconden uw viercijferige code in met
de numerieke toetsen.
– De groene LED knippert twee keer.
C ONTROLE
Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles
goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de
procedure vanaf stap 1, en gebruik de volgende 4-cijferige code
uit de codelijst.
L ET OP
- Als de LED één maal langdurig knippert, was de code
onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure
met de volgende 4-cijferige code in de lijst.
- Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, moet u bij stap
1 opnieuw beginnen.
- Als er geen correcte code in de lijst staat, ga dan naar de
volgende paragraaf.
U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u
kunt de juiste code niet in de lijst met codes
vinden » automatisch zoeken:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR)
dat u wilt bedienen.
2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat (als dit een VCR is,
zet er dan een band in en laat deze afspelen).
3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
4 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen.
Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht.
– Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een
andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden,
gaat de apparatuur uit (afspelen VCR stopt). Druk
onmiddellijk op toets 'Power' om met zoeken te stoppen.
Als de groene LED, nadat de apparatuur uitschakelde, weer
geknipperd heeft, dan heeft u de juiste code gemist. Volg
in dat geval de volgende procedure vanaf stap 5. Als de
LED na het indrukken van toets 'Power' niet opnieuw heeft
geknipperd, ga dan naar stap 7.
24
Page 25
Gebruiksaanwijzing
PROG
16
1
2
3
4
TV VCR
5 Zet de apparatuur met de hand weer aan.
6 Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om
voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer
uitgaat.
7 Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen
van de SBC RU 520 vast te leggen.
– De groene LED knippert twee keer.
C
ONTROLE
Zet de apparatuur met de hand aan. Druk enkele toetsen in om
te zien of alles goed werkt.
dan de procedure vanaf stap 1.
L
ET OP
- De zoektijd is gemiddeld ongeveer 90 seconden (maximale
zoektijd is 5 minuten voor TV en 2 minuten voor VCR).
- De automatische zoekfunctie stopt vanzelf zodra alle codes zijn
getest.
Is de werking niet correct, herhaal
NOTEER UW CODE
A DVIES
Lees voordat u begint de complete procedure!
Noteer de code in het batterijvakje en in de codelijst in het
midden van deze handleiding. Deze kan van pas komen als u de
SBC RU 520 ooit opnieuw moet instellen. U heeft de procedure
voor de automatische zoekfunctie gevolgd en vergeten de code
na het instellen te noteren? Niets aan de hand! U kunt de code
nog altijd uit de afstandsbediening 'lezen':
1 Ga na of u de juiste bedieningswijze met toets 'Mode
Selector' hebt gekozen.
2 Druk daarna toets 1 en 6 gelijktijdig in en laat ze weer los.
Belangrijk is dat u de toetsen onmiddellijk na het indrukken
weer loslaat!
– De groene LED gaat aan.
3 Druk toets voor één- en tweecijferige kanaalnummers in.
– De groene LED gaat uit.
4 Druk toets 1 in en tel het aantal malen dat de LED knippert.
Dit is het eerste cijfer van de 4-cijferige code (als de LED
niet knippert, is het cijfer nul).
5 Druk toets 2 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het tweede cijfer.
6 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het derde cijfer.
7 Druk toets 4 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het vierde cijfer.
8 Noteer de code.
Nederlands
25
Page 26
Nederlands
16
TV VCR
9-0
994
SHIFT
16
981
Gebruiksaanwijzing
DE FIJNE KNEEPJES
Punch-through (geluid afstellen onafhankelijk
van bedieningswijze)
Met 'punch-through' kunt u het geluidsniveau van uw TV
regelen, ongeacht welk toestel op dat moment met de
afstandsbediening wordt bediend.
Een bepaalde functie toevoegen aan uw
afstandsbediening
Als u een functie die u wilt gebruiken niet kunt vinden
(bijvoorbeeld een bepaalde teletekstfunctie) dan kunt u deze
heel eenvoudig toevoegen aan de functies van uw
afstandsbediening. U hoeft alleen maar contact op te nemen
met de Philips-servicelijn voor Universele
Afstandsbedieningen om de 3-cijferige code voor de
ontbrekende functie te krijgen. De rest is heel eenvoudig:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR)
dat u wilt bedienen.
2
Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt - gedurende
ongeveer drie seconden - tot de groene indicator begint te
branden.
3 Toets 9, 9 en 4 in , met de cijfertoetsen.
4 Toets binnen dertig seconden met de cijfertoetsen de
3-cijferige code in die u gekregen heeft van de servicelijn.
5 Druk op de toets waaronder u de nieuwe functie wilt
opslaan. De indicator knippert twee keer en geeft hiermee
aan dat de installatie gelukt is.
Wilt u de functie onder Shift in combinatie met een andere
toets opslaan, druk dan eerst op de Shift-toets en druk
vervolgens op de gewenste functietoets.
O
PMERKING
- De oorspronkelijke functie van de toets wordt overschreven.
Als u de oorspronkelijke functie wilt herstellen, lees dan het
volgende hoofdstuk over het herstellen van de functies.
- Onthoud goed: u kunt met deze afstandsbediening geen functies
bedienen die niet aanwezig zijn op het apparaat dat u bedient!
Herstellen van de oorspronkelijke functies van
uw afstandsbediening:
Als u de oorspronkelijke functies van alle toetsen wilt
herstellen en alle toegevoegde functies die u onder bepaalde
toetsen geprogrammeerd heeft, wilt wissen dan kan dat op een
heel eenvoudige manier:
1
Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt - gedurende
ongeveer drie seconden - tot de groene indicator begint te
branden.
2 Toets met de cijfertoetsen 9, 8 en 1 in.
-
De indicator knippert twee keer en geeft hiermee aan dat
het resetten gelukt is.
De toetsen op uw afstandsbediening voeren nu weer hun
standaardfuncties uit.
26
Page 27
Gebruiksaanwijzing
16
981
0
0
6
4
STORINGSGIDS
• Probleem:
– Oplossing:
• Het toestel reageert niet en de groene LED knippert niet als u
een knop indrukt.
– Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type
RO3, UM4 of AAA.
• Het toestel reageert niet maar de groene LED knippert wel als
u een knop indrukt.
– Richt de SBC RU 520 op het toestel en zorg ervoor dat er niets
tussen de SBC RU 520 en het toestel in de weg staat.
• De SBC RU 520 voert opdrachten niet goed uit.
– Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer opnieuw in te
stellen met een andere code, die onder het merk van uw
apparatuur staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken
om de juiste code te vinden.
Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn, zodat
wij u weer op het goede spoor kunnen zetten.
• U krijgt de Teletext-pagina's niet op uw scherm, terwijl u
gewend was daarvoor knop (fi) te gebruiken.
– Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder
“Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is
van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het
moet” toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext
onderbrekingsknop om Teletext-pagina's op uw scherm te
krijgen.
• De Teletext-knoppen werken niet.
– Ga na of er in uw TV wel voorzieningen voor Teletext zitten.
Met de SBC RU 520 worden de mogelijkheden van uw TV niet
groter!
• U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw
toestel.
– De SBC RU 520 moet misschien wel worden aangepast aan het
model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u
weer op het goede spoor.
• Uw merk staat niet in de lijst met codes
– Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch
zoeken.
• U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek
ingestelde functie terugzetten.
– 1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
– 2 Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje in.
De LED knippert twee maal, wat inhoudt dat het terugstellen
geslaagd is.
Nederlands
27
Page 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
HULP NODIG?
Als u vragen heeft over de SBC RU 520, bel dan onze speciale
hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden van
deze handleiding.
Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste
problemen kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw
vragen vindt, noteer dan de gegevens van uw apparatuur
achterin de codelijst van deze handleiding. Hierdoor kunnen
onze operators u sneller en gemakkelijker helpen. Zoek de
nummers van de modellen op in de gebruiksaanwijzing bij de
apparatuur of achter op uw apparatuur. Zorg ervoor dat u, als u
onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze
operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening
goed werkt.
Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van
Philips is SBC RU 520.
Aankoopdatum:----/----/---
Du har gjort ett gott val när du köpte den här
universalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till
2 enskilda fjärrkontroller och kan styra de mest använda
funktionerna på TV-apparater eller videobandspelare av nästan
alla märken.
Att sätta i batterierna
SBC RU520 kräver två 1,5 V-batterier, typ R03, UM4 eller AAA.
Sätt i dem så här:
T IPS
• Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året.
• Lämna inte fjärrkontrollen utan batterier under mer än en
timme. Om du gör det måste du ställa in SBC RU520 igen.
KNAPPAR & FUNKTIONER
På/av: slår av eller på TV/video.
Lägesväljare: för att välja läge TV eller VCR (video).
Ljud av: för att slå av respektive på TV-ljudet.
Kanal upp/ned: för att välja nästa/föregående kanal.
Svenska
Volym upp/ned: för att kontrollera TV-volymen.
Sifferknappar: för direktval av kanaler och andra funktioner.
för att välja mellan kanalval/visning med en eller två siffror.
SHIFT: för att komma åt ytterligare funktioner (tryck ned
tillsammans andra funktionsknappar). Beroende på hur
gammal utrustningen är kan resultatet bli t.ex.:
SHIFT + PROG+: ökar ljusstyrkan eller funktionen meny upp
SHIFT + PROG-: minskar ljusstyrkan eller funktionen meny ned
SHIFT + VOL+: ökar färgen eller funktionen meny höger
SHIFT + VOL-: minskar färgen eller funktionen meny vänster
För att styra menykontrollen.
För att bekräfta ett val.
35
Page 36
Bruksanvisning
TV VCR
TV VCR
Prova andra kombinationer med SHIFT-knappen för att se vilka
funktioner som är tillgängliga.
Kom ihåg att du inte kan komma åt ytterligare funktioner som
inte fanns tillgängliga på utrustningens ursprungliga
fjärrkontroll!
För att aktivera text-TV.
För att förstora text-TV-visningen på skärmen.
för att förstora text-TV-visningen på skärmen.
För att stänga av text-TV.
Om du använder knappen hämta från minne (fi)för att komma
åt nästa text-TV-sida på en Philips-TV, se::
Felsökning.
FastText video
rödspola bakåt
spela in
grönstopp
gulspela av
blåspdaframåt
paus
INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING
Svenska
T IPS
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Din utrustning är av märke Philips:
1 Tryck på lägesväljarknappen för den enhet du vill styra.
2 Tryck på knappen på/av för att testa.
– Den gröna indikatorlampan under (TV eller VCR) tänds för
att bekräfta vilket läge du befinner dig i.
K ONTROLL
Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt.
Om svaret inte är rätt går du till nästa stycke.
Utrustningen är av annat märke, eller enheten
är av märket Philips, men alla knappar
fungerar inte korrekt:
1 Tryck på lägesväljarknappen för att välja den enhet (TV
eller VCR) du vill styra.
2 Leta reda på märkesnamnet på den enhet du vill styra i
kodlistan (i mitten av den här handboken).
Se till att välja korrekt kodlista för enheten.
36
Page 37
Bruksanvisning
9-0
13
13
PROG
TV VCR
3 Kontrollera att enheten är påslagen.
4 Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta
cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds.
(Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.)
5 Skriv in din fyrasiffriga kod med hjälp av sifferknapparna,
inom 30 sekunder.
– Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
K ONTROLL
Så där! Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar
korrekt. Om svaret inte är rätt gör du om proceduren från steg
1 och använder nästa fyrasiffriga kod i kodlistan.
O BS
- Om lysdioden blinkar långsamt en gång kändes koden inte
igen. Gå tillbaka till steg 1 och upprepa förfarandet med
nästa fyrasiffriga kod i listan.
- Om ingen knapp tryckts ned inom 30 sekunder måste du börja
om med steg 1.
- Om rätt kod inte finns i listan går du till nästa stycke.
Du känner inte till märket på utrustningen / du
hittar inte den rätta koden i kodlistan y
automatisk sökning:
1 Tryck på lägesväljarknappen för att välja den enhet
(TV eller VCR)
du vill styra.
2 Kontrollera att enheten är påslagen (om det är en video
sätter du i ett band och startar avspelningen).
3 Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta cirka
tre sekunder - tills den gröna indikatorlampan tänds.
(Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.)
4 Tryck på knappen på/av för att starta sökningen. Var noga
med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningen.
– Varje gång den gröna lampan blinkar sänds en ny kod. När
den rätta koden hittas slås utrustningen av (VCR avbryter
avspelningen). Tryck omedelbart på knappen på/av för att
stoppa sökningen.
Om den gröna indikatorlampan blinkade igen efter att
utrustningen stängdes av, missade du den rätta koden! Om
du missade koden, följer du anvisningarna nedan.
Börja med steg 5. Om indikatorlampan inte blinkade efter att
utrustningen stängdes av, går du till steg 7.
Svenska
5 Slå på utrustningen manuellt.
6 Tryck på "PROG-"' (endast nedåt!) upprepade gånger för att
sända tidigare koder tills utrustningen stängs av igen.
7 Tryck på knappen på/av för att låsa den rätta koden i
minnet på SBC RU520.
– Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
K ONTROLL
Slå på utrustningen manuellt. Tryck på några knappar för att se
att enheten reagerar korrekt. Om du inte får rätt reaktion,
upprepar du förfarandet från steg 1.
37
Page 38
Bruksanvisning
16
1
2
3
4
TV VCR
16
TV VCR
994
O BS
- Sökningen tar cirka 90 sekunder.(Den maximala söktiden är
5 minuter för TV och 2 minuter för video).
- Den automatiska sökningen stoppas när samtliga koder testats.
SKRIV UPP KODEN!
T
IPS
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Skriv upp koden i batterifacket och i kodlistan i mitten av det
här häftet. Du kan behöva den om du någonsin måste ställa in
SBC RU520 igen. Använde du den automatiska sökningen?
Glömde du att skriva upp koden efter inställningen? Inga
problem! Du kan fortfarande "läsa ut" den från fjärrkontrollen:
1 Kontrollera att du valt rätt läge med hjälp av
lägesväljarknappen.
2 Sedan trycker du på och släpper knapparna 1 och 6
samtidigt.
Viktigt: när du tryckt ned knapparna måste du släppa dem
omedelbart!
– Den gröna indikatorlampan tänds.
3 Tryck på knappen
– Den gröna indikatorlampan slocknar.
kanalval/visning med en eller två siffror
4 Tryck på knappen 1 och räkna hur många gånger den gröna
lysdioden blinkar. Detta är den första siffran i den
fyrasiffriga koden. (Om lampan inte blinkar är siffran noll.)
5 Tryck på knappen 2 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den andra siffran.
6 Tryck på knappen 3 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den tredje siffran.
7 Tryck på knappen 4 och räkna hur många gånger lysdioden
Svenska
blinkar för den fjärde siffran.
8 Skriv upp koden.
AVANCERADE TIPS OCH TRICK
Punch through-ljud
Punch through-ljud gör att du kan styra ljudnivån på den
första eller andra TV:n, oavsett vilket enhetsläge fjärrkontrollen
är inställd på.
Lägga till en specifik funktion på
fjärrkontrollen
Om du inte hittar funktionen du vill använda (t.ex. en
specifik text-TV-funktion) kan du enkelt lägga till den på
fjärrkontrollen. Allt du behöver göra är att kontakta
telefonhjälp för Philips universalfjärrkontroller och få en
tresiffrig kod för den funktionen. Sedan är det ganska lätt. Så
här gör du:
1 Tryck på lägesvalsknappen för den enhet du vill styra.
2 Håll ner knapparna 1 och 6 samtidigt – i ca tre sekunder –
tills den gröna lysdioden tänds.
3 Skriv in 9, 9 och 4 på nummerknapparna.
38
Page 39
Bruksanvisning
9-0
SHIFT
16
0
0
6
4
981
4 Skriv inom 30 sekunder in den tresiffriga koden som du
fick från telefonhjälpen.
5 Tryck på den knapp som du vill lagra den nya funktionen
på. Lysdioden blinkar två gånger för att ange att
installationen har lyckats.
Om du vill lagra funktionen på en kombination av Shift
och annan knapp, trycker du först på Shift och sedan på
önskad funktionsknapp.
O
BSERVERA
- Den ursprungliga funktionen på den knappen raderas. Om du
vill återställa den funktionen på den knappen, se avsnittet
nedan om återställning.
- Tänk på att det inte går att programmera in några funktioner
på fjärrkontrollen som inte finns på den enhet du ska styra!
Återställa fjärrkontrollen till
fabriksinställningarna:
Om du vill gå tillbaka till fabriksinställningarna för alla
knapparna och radera alla funktioner du lagt till, är det lätt.
Så här gör du:
1 Håll ner knapparna 1 och 6 samtidigt - i ca tre sekunder –
tills den gröna lysdioden tänds.
2 Skriv in 9, 8 och 1 på nummerknappar.
-
Lysdioden blinkar två gånger för att ange att
återställningen lyckats.
Knapparna på fjärrkontrollen motsvara nu de funktioner som
ställdes in på farbriken.
FELSÖKNINGSGUIDE
• Problem:
– Åtgärd:
• Enheten reagerar inte och den gröna lampan blinkar inte när du
trycker på en knapp.
– Byt ut batterierna mot två nya 1,5 V, typ RO3, UM4 eller AAA.
• Enheten reagerar inte men den gröna lampan blinkar när du
trycker på en knapp.
– Rikta SBC RU520 mot enheten och se till att det inte finns
några hinder mellan SBC RU520 och enheten.
• SBC RU520 utför inte kommandona korrekt.
– Du kanske använder fel kod. Prova att upprepa inställningen
med en annan kod som anges under ditt märke, eller starta
autosökningsinställningen igen för att hitta rätt kod. Om
enheten ändå inte fungerar ringer du hjälplinjen, så hjälper vi
dig att komma igång.
• Du kommer inte åt text-TV-sidor och du brukade använda
knappen (fi) för att komma åt text-TV.
– Gå igenom inställningsförfarandet. I steg 5 i avsnittet
“Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket
Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt " trycker du på
knapparna 0, 0, 6 och 4. För att gå till läge text-TV trycker du
på knappen
för att avbryta text-TV.
Svenska
39
Page 40
Bruksanvisning
16
981
• Text-TV-knapparna fungerar inte.
– Kontrollera att TV:n är försedd med text-TV. SBC RU520 utökar
inte TV:ns kapacitet!
• Om du har problem med samtliga funktioner på enheten.
– SBC RU520 kanske bara behöver anpassas till din modelltyp.
Ring hjälplinjen, så hjälper vi dig att komma igång.
• Ditt märke finns inte i kodlistan.
– Prova den automatiska sökningen.
• För att återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna.
– 1 Tryck ned knapparna 1 och 6 samtidigt och håll dem
nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan
tänds.
– 2 Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsen.
Lampan blinkar två gånger för att visa att återställningen
lyckats.
BEHÖVER DU HJÄLP?
Om du har några frågor om SBC RU520 är du välkommen att ringa
vår hjälplinje för att få assistans! Numret finns i kodlistavsnittet i
det här häftet.
Läs handboken noggrant innan du ringer. Du kan lösa de flesta
problem själv. Om du inte hittar svaret på dina frågor, antecknar
du vilken utrustning du har i tabellen i slutet av kodlistan i det
här häftet. Det gör att vi kan hjälpa dig snabbare och enklare.
Modellnumren finns i handböckerna för utrustningen eller på
baksidan av enheterna. Se till att ha utrustningen i närheten när
du ringer, så att teknikerna kan hjälpa dig att kontrollera
fjärrkontrollens funktion.
Svenska
Modellnumret för universalfjärrkontrollen från Philips är: SBC
RU520.
Inköpsdatum: ____/____/____
dag/månad/år
40
Page 41
Käyttöohje
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
TV VCR
M
E
N
U
O
K
Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philipsyleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa 2 erillista kaukosäädintä,
ja sillä voi ohjata melkein minkä tahansa merkkisen television
tai videonauhurin.
Paristojen asennus kaukosäätimeen
SBC RU520 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai
AAA.
Ne asennetaan näin:
N EUVO
• Muista vaihtaa paristot vähintään kerran vuodessa.
• Älä jätä kaukosäädintä ilman paristoja yli tunniksi, muuten
asetukset on tehtävä uudelleen.
NÄPPÄIMET & TOIMINNOT
Virtakytkin: TV/VCR päälle ja pois.
Toimintatavan valitsin: valitaan TV tai VCR (videonauhuri).
Vaimennus: television ääni päälle ja pois.
Kanava ylös/alas: valitaan seuraava / edellinen kanava.
äänenvoimakkuus isommalle/pienemmälle: television
äänenvoimakkuuden säätö.
Numeronäppäimet: kanavan valinta suoraan ja muita
toimintoja.
valinta yksi- ja kaksinumeroisen kanavanumeron välillä.
Finland
SHIFT: lisätoimintojen valinta (painetaan yhdessä muiden
toimintonäppäinten kanssa). Laitteesi iästä riippuen tulos voi
olla esimerkiksi:
SHIFT + PROG+: kuva kirkkaammaksi tai ylöspäin valikossa
SHIFT + PROG- : kuva vähemmän kirkkaaksi tai alaspäin
valikossa toiminto
SHIFT + VOL+ : lisää väriä tai oikealle valikossa
SHIFT + VOL- : vähemmän väriä tai vasemmalle valikossa
Valikko-ohjauksen käyttö.
Valinnan vahvistus.
41
Page 42
Käyttöohje
TV VCR
Kokeile, mitä toimintoja laitteessasi on käytettävissä
kokeilemalla muita SHIFT-näppäinyhdistelmiä.
Muista, että et pääse ohjaamaan toimintoja, jos nämä eivät
olleet ohjattavissa laitteesi alkuperäisellä kaukosäätimellä!
Jos siirryt seuraavalle teksti-TV-sivulle Memory out näppäimellä (fi)Philips-televisiossasi, voit käyttää Subtitlenäppäintä. Lisä-tietoja, katso Kohta Memory Out
vianetsintää käsittelevässä luvussa.
FasttextVideonauhuri
punainentaaksekelaus
nauhoitus
vihreäseis
Finland
keltainentoisto
sinineneteenpäin
tauko
ALKUASETUKSET
N EUVO
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Laitteesi on Philips-merkkinen:
1 Paina toimintatavan valitsinta sille laitteelle, jota haluat
käyttää.
2 Kokeile painamalla virtanäppäintä.
– Kunkin laitteen (TV tai VCR) alla oleva vihreä merkkivalo
syttyy vahvistaen, että ollaan tässä laitteessa.
T ARKISTA
Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä.
Jos palaute ei ole oikea, siirry seuraavaan kappaleeseen.
42
Page 43
Käyttöohje
9-0
13
TV VCR
13
TV VCR
Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on
Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet
eivät toimi oikein:
1 Valitse toimintatavan valitsimelle se laite (TV tai VCR),
jota haluat käyttää.
2 Etsi laitteesi merkki koodilistalta (tämän käsikirjan
keskellä).
Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesi.
3 Tarkista, että laite on päällä (virta kytketty).
4 Paina 1 ja 3 -näppäimiä yhtä aikaa noin kolme sekuntia,
kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
(Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä
palamaan)
5 Anna nelinumeroinen koodi numeronäppäimellä 30
sekunnin kuluessa.
– Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaa.
T ARKISTA
Siinä se! Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia
näppäimiä.
Jos palaute ei ole oikea, toista toimenpide vaiheesta 1 lähtien
käyttämällä seuraavaa koodiluettelon 4-numeroista numeroa.
H UOMAA
- Jos merkkivalo välähtää kerran pitkään, koodi oli tuntematon.
Mene takaisin vaiheeseen 1 ja toista toimenpide käyttäen
seuraavaa 4-numeroista koodia listalta.
- Jos mitään näppäintä ei painettu 30 sekunnin aikana, on
aloitettava uudelleen kohdasta 1
- Jos oikea koodi ei löydy luettelosta, siirry seuraavaan
kappaleeseen.
Et tiedä laitteesi merkkiä/oikea koodi ei löydy
koodilistalta y » autom.haku:
1 Valitse toimintatavan valitsemalla se laite (TV tai VCR),
jota haluat käyttää.
2 Varmista, että laite on päällä (jos laite on videonauhuri,
laita siihen kasetti ja käynnistä sen toisto - kasetin
katselu).
3 Pidä 1 ja 3 yhtä aikaa painettuna noin kolme sekuntia,
kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
(Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä
palamaan)
4 Käynnistä haku virtakytkimellä (Power). Suuntaa
kaukosäädin laitetta kohti.
– Joka kerta merkkivalon välähtäessä lähetetään uusi koodi.
Kun oikea koodi löytyy, laite menee pois päältä (virta
katkeaa). Keskeytä haku välittömästä painamalla
virtakytkintä. (Videonauhuri pysäyttää toiston). Jos vihreä
merkkivalo välähti uudelleen kun laitteesta katkaistiin
virta, se tarkoittaa, että oikea koodi pääsi livahtamaan ohi!
Finland
43
Page 44
Finland
PROG
16
1
2
3
4
TV VCR
Käyttöohje
Jos kävi näin, siirry seuraavaan toimenpiteeseen aloittaen
vaiheesta 5. Jos vihreä merkkivalo ei välähtänyt kun
laitteesta katkaistiin virta, siirry vaiheeseen 7.
5 Kytke virta uudelleen päälle käsin.
6 Paina 'PROG-' (vain alas!) kerta toisensa jälkeen, jolloin
ohjain lähettää edelliset koodit, kunnes virta taas katkeaa.
7 Lukitse oikea koodi virtakytkintä painamalla SBC RU520:n
muistiin.
– Vihreä merkkivalo välähtää kahdesti.
T
ARKISTA
Kytke virta päälle käsin. Tarkista toiminta painamalla muutamia
näppäimiä.
H
UOMAA
- Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia. (Pisimmät hakuajat ovat
5 minuuttia televisiolle ja 2 minuuttia videonauhurille).
- Automaattihaku pysähtyy automaattisesti, kun kaikkia koodeja
on kokeiltu.
MERKITSE KOODI MUISTIIN!
N EUVO
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Merkitse muistiin paristotilan sisällä oleva koodi ja
koodilistalla (tämän kirjan keskellä) oleva koodi. Tästä koodista
voi olla hyötyä, jos SBC RU520 -kaukosäätimen asetukset on
joskus tehtävä uudelleen. Käytitkö automaattihakua mutta
unohdit merkitä koodin muistiin? Ei haittaa! Voit vieläkin katsoa
koodin kaukosäätimestä:
1 Varmista että olet valinnut oikean toimintatavan
valintanäppäimellä (Mode selector).
2 Paina sitten yhtä aikaa näppäimiä 1 ja 6 ja päästä ne.
Tärkeää: Näppäimet on päästettävä välittömästi painamisen
jälkeen!
– Vihreä merkkivalo syttyy.
3 Paina näppäintä valinta
kanavanumeron välilla
– Vihreä merkkivalo sammuu.
yksi- ja kaksinumeroisen
.
4 Paina näppäintä 1 ja laske, kuinka monta kertaa vihreä
merkkivalo välähtää.
Tämä on 3-numeroisen koodin ensimmäinen numero. (Jos
valo ei välähdä kertaakaan, ensimmäinen numero on 0.)
5 Paina näppäintä 2 ja laske välähdysten määrä. Se ilmaisee
koodin toisen numeron.
6 Paina taas näppäintä 3 ja laske välähdysten määrä. Se
ilmaisee koodin kolmannen numeron.
7 Paina taas näppäintä 4 ja laske välähdysten määrä. Se
ilmaisee koodin neljäs numeron.
8 Merkitse koodi muistiin.
44
Page 45
Käyttöohje
16
TV VCR
9-0
994
SHIFT
16
981
VINKKEJÄ JA OHJEITA
Television äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää kaukosäätimellä ensimmäisen tai toisen television
äänenvoimakkuutta siitä riippumatta, mitä laitetta kaukosäädin
on asetettu ohjaamaan.
Erityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen
Jos et löydä käytettäväksi haluamaasi toimintoa (esim.
erityinen teletekstitoiminto), se voidaan lisätä helposti
kaukosäätimen toimintoihin. Ota yhteys Philipsin
kaukosäätimien puhelintukipalveluun, josta saat
kolminumeroisen tunnuksen puuttuvaa toimintoa varten.
Suorita sen jälkeen seuraavat yksinkertaiset toimenpiteet:
1 Paina tilavalitsinnäppäintä käytettävän laitteen
valitsemiseksi.
2 Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti näppäimiä 1 ja 6
– noin kolmen sekunnin ajan – kunnes vihreä merkkivalo
syttyy.
3 Syötä numerot 9, 9 ja 4 numeronäppäimiä käyttämällä.
4 Syötä puhelintukipalvelusta saamasi 3-numeroinen koodi
30 sekunnin sisällä numeronäppäimiä käyttämällä.
5 Paina näppäintä, jonka alle haluat tallentaa uuden
toiminnon. Merkkivalo vilkkuu kahdesti osoituksena
onnistuneesta asennuksesta.
Jos haluat tallentaa toiminnon Siirto/Näppäin-yhdistelmän
alle, paina ensin Siirto ja paina senjälkeen tarvittavaa
toimintonäppäintä.
H
UOMAUTUS
- Näppäimen alkuperäinen toiminto pyyhkiytyy yli. Jos haluat
palata sen alkuperäiseen toimintoon, katso seuraavaa
uudelleenasetusta koskevaa jaksoa.
- Muista: tällä kaukosäätimellä voidaan suorittaa vain sellaisia
toimintoja, jotka ovat jo olemassa käytettävässä laitteessa!
Uudelleenaseta kaukosäädin sen alunperin
ohjelmoituihin asetuksiin:
Jos haluat palata kaikkien näppäinten alkuperäisiin
toimintoihin ja ylipyyhkiä kaikki lisätyt toiminnot
ohjelmoitujen näppäinten alta, se tapahtuu suorittamalla
seuraava yksinkertainen toimenpide:
1 Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti näppäimiä 1 ja 6
– noin kolmen sekunnin ajan – kunnes vihreä merkkivalo
syttyy.
2 Syötä numerot 9, 8 ja 1 numeronäppäimiä painamalla.
- \
Merkkivalo vilkkuu kahdesti osoituksena onnistuneesta
uudelleenasetuksesta.
Kuakosäätimen näppäimet ovat nyt valmiina suorittamaan
niiden oletustoimintoja.
Finland
45
Page 46
Finland
16
981
0
0
6
4
Käyttöohje
VIANETSINTÄOPAS
• Ongelma:
– Ratkaisu:
• Laite ei reagoi eikä vihreä merkkivalo välähdä, kun näppäintä
painetaan.
– Vaihda paristot: kaksi kpl 1,5 V paristoja, tyyppi RO3, UM4 tai
AAA.
• Laite ei reagoi, mutta vihreä merkkivalo välähtää, kun
näppäintä painetaan.
– Suuntaa SBC RU520 laitteeseen ja varmista, ettei
kaukosäätimen ja laitteen välissä ole mitään esineitä.
• SBC RU520:n paristot tyhjenevät useammin.
– Kun kaukosäädintä liikutellaan aktiivisesti, valaistus pysyy
päällä. Se kuluttaa sähköä normaalia enemmän, ja silloin
paristot on ehkä vaihdettava useammin. Valaistus on helppo
sammuttaa virran säästämiseksi. Ohjeet löytyvät valaistusta
käsittelevastä kohdasta.
• Et saa tekstitelevisiota esiin, mutta aikaisemmin kyllä käytit
tätä näppäintä (fi), kun halusit katsella tekstitelevisiota.
– Tee alkuasetukset. Sitten kohdan “
merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki
näppäimet eivät toimi oikein”
0, 0, 6 ja 4. Tekstitelevisiosivuille pääset painamalla
tekstitelevisiosivuille pääset painamalla
peruuttamiseksi
• Tekstitelevisionäppäimet eivät toimi.
– Varmista, että televisiossasi on tekstitelevisio. SBC RU520 ei
tuo lisää toimintoja televisioosi!
• Ongelmia laitteesi kaikkien toimintojen käytössä.
– SBC RU520 vaatii ehkä muutoksia laitteesi kanssa toimiakseen.
Soita neuvontapuhelimeen, niin autamme sinua.
• Laitteesi merkkiä ei ole mainittu koodilistassa.
– Kokeila hands-free automaattihakua.
• Haluat palauttaa kaukosäätimeesi tehdasasetukset.
– 1 Pidä näppäimet 1 ja 6 yhtä aikaa painettuna kolmisen
sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
– 2 Paina numeronäppäimistön näppäimiä 9, 8 ja 1.
Merkkivalon kaksi välähdystä osoittavat, että
tehdasasetukset on palautettu.
.
Laitteesi on muun
vaiheessa 5 paina näppäimiä
TV-tekstitoiminnon
46
Page 47
Käyttöohje
TARVITSETKO APUA?
Jos sinulla on SBC RU520 -kaukosäädintä koskevia kysymyksiä,
soita neuvontapuhelimeen! Numero löytyy tämän vihkon
koodilistan yhteydestä.
Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella ennen kuin soitat. Useimmat
ongelmat osaat ratkaista itsekin. Ellet löydä vastauksia
kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lomakkeeseen, joka on
tässä vihkossa olevan koodilistan takana. Se auttaa neuvojiamme
ratkaisemaan ongelmasi nopeammin.
Etsi mallinumero laitteen omasta käsikirjasta tai itse laitteen
takaa. Ole soittaessasi laitteen vieressä niin, että neuvojamme
voivat auttaa sinua testaamaan kaukosäätimen toiminnan.
Philips-yleiskaukosäätimesi mallinumero on: SBC RU520
Ostopäivä:----/----/---
Päivä/kuukausi/vuosi
Finland
47
Page 48
Bruksanvisning
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
TV VCR
M
E
N
U
O
K
Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denne
universale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op til
2 separate fjernbetjeninger og kan betjene de mest anvendte
funktioner på næsten ethvert mærke inden for TV og VCR.
Installering af batterier
Din SBC RU520 bruger to 1,5V batterier, type R03, UM4 eller
AAA.
Sæt dem i således:
E T RÅD
• Husk at skifte batterierne mindst en gang om året.
• Lad ikke batterierne være ude i mere end en time, ellers
bliver du nødt til at installere SBC RU520´en igen.
KNAPPER & FUNKTIONER
Power: at slå TV/VCR til og fra.
Dansk
Funktionsomskifter: at vælge TV eller VCR.
Mute: at slå TV lyden til eller fra.
Kanal Op/Ned: at vælge næste / forrige kanal.
Volumen Op/Ned: at kontrollere TV-apparatets lydstyrke.
Numeriske knapper: til direkte kanalvalg og andre funktioner.
at skifte mellem et- og tocifret kanalvalg og display.
SHIFT: for at få adgang til yderligere funktioner (tryk ned
sammen med andre funktionsknapper). Afhængig af dit
udstyrs alder, er resultatet f.eks.:
SHIFT + PROG+: øger lysstyrken eller funktionen menu op
SHIFT + PROG- : formindsker lysstyrken eller funktionen
menu ned
SHIFT + VOL+ : øger farverne eller funktionen menu højre
SHIFT + VOL- : formindsker farverne eller funktionen menu
venstre
At betjene Menu-kontrol.
At bekræfte dit valg.
48
Page 49
Bruksanvisning
TV VCR
TV VCR
Prøv andre shift-knap kombinationer på dit udstyr for at finde
ud af, hvilke funktioner der er tilgængelige.
Husk, at du ikke kan få adgang til yderligere funktioner, hvis
disse funktioner ikke var tilgængelige på den originale
fjernbetjening til dit udstyr!
At slå tekst-tv til.
For at stoppe ændring af tekst-tv sider.
At forstørre tekst-tv displayet på skærmen.
Sådan afbrydes tekst-tv.
Hvis du bruger knappen til hukommelse ud (fi) for at gå til
næste tekst-tv side på dit Philips TV, kan du bruge knappen
til undertekst for at få adgang se: Problemløsning.
HurtigtekstVCR
rødtilbagespoling
optag
grønstop
gulafspil
blåfremspoling
pause
INDSTIL TIL BRUG
E T RÅD
Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter!
Dit udstyr er et Philips mærke:
1 Tryk på knappen til funktionsomskifter for at vælge den
apparattype, som du vil betjene.
2 Tryk på knappen power for at teste.
– Den grønne indikator LED under hver apparat (TV eller
VCR) lyser op for at bekræfte den modus, du er i.
K ONTROL
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar. Hvis
reaktionen ikke er korrekt, skal man gå til næste afsnit.
Dit udstyr er af et andet mærke, eller dit
udstyr er et Philips mærke, men ikke alle
knapper svarer korrekt:
1 Tryk på knappen til funktionsomskifter for at vælge det
apparat (TV eller VCR) som du vil betjene.
2 Slå mærket på det apparat som du vil betjene op i
kodelisten (som findes midt i denne brugervejledning).
Sørg for at vælge den korrekte kodeliste til dit apparat.
49
Dansk
Page 50
Bruksanvisning
9-0
13
13
PROG
TV VCR
3 Sørg for at apparatet er slået til.
4 Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca.
tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op. (Slip
knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt)
5 Indtast din 4-cifrede kode inden for 30 sekunder ved at
bruge de numeriske knapper .
– Den grønne LED blinker to gange.
K ONTROL
Det var det! Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt
svar. Hvis reaktionen ikke er korrekt, skal man gentage
proceduren, idet man skal begynde med trin 1 og anvende den
næste 4-cifrede kode fra kodelisten.
B EMÆRK
- Hvis LED´en viser et langt blink, var koden ukendt. Gå tilbage
til trin 1 og gentag fremgangsmåden, ved brug af den næste
4-cifrede kode fra listen.
- Hvis der ikke trykkes en knap ned inden 30 sekunder, skal du
begynde igen ved trin 1.
- Hvis der ikke er nogen korrekt kode på listen, skal man gå til
næste afsnit.
Du kender ikke mærket på dit udstyr / du kan
ikke finde den rigtige kode i kodelisten. Du
kan da bruge autosøgning:
1 Tryk på knappen til funktionsomskifter for at vælge
apparatet (TV eller VCR), som du vil betjene.
2 Sørg for at apparatet er slået til (hvis apparatet er en
VCR, indsæt da et bånd og start afspilning).
3 Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca.
tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op.
(Slip knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt)
4 Tryk på knappen Power for at starte søgningen. Sørg for at
du holder fjernbetjeningen, så den peger på dit udstyr.
– Hver gang den grønne LED blinker, sendes en ny kode. Når
den rigtige kode er fundet, slukker udstyret.
(Videobåndoptageren (VCR) standser afspilningen). Tryk
straks på knappen Power for at stoppe søgningen. Hvis den
grønne LED blinkede igen efter at udstyret var slået fra,
betyder det at du mistede den korrekte kode!
Hvis du mistede den korrekte kode følg så næste
fremgangsmåde som begynder ved trin 5. Hvis LED´en ikke
blinker igen efter at udstyret er slået fra så gå til trin 7.
Dansk
5 Slå manuelt udstyret til igen.
6 Tryk på 'PROG-' (kun ned!) gentagne gange for at sende
tidligere koder indtil udstyret slukker igen.
7 Tryk på knappen Power for at låse den korrekte kode i SBC
RU520's hukommelse.
– Den grønne LED blinker to gange.
50
Page 51
Bruksanvisning
16
1
2
3
4
TV VCR
K
ONTROL
Slå udstyret til manuelt. Tryk på et par knapper for at kontrollere
korrekt svar. Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så
fremgangsmåden som begynder ved trin 1.
B
EMÆRK
- Søgetiden er omkring 90 sekunder. (Den maksimale søgetid er
5 minutter for TV og 2 minutter for VCR).
- Autosøgning stopper automatisk når alle koder er blevet testet.
NOTER DIN KODE NED!
E T RÅD
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!
Noter koden inde i batterikassen og i kodelisten som findes
midt i denne håndbog. Dette kan være nyttigt, hvis du nogen
sinde får brug for at installere SBC RU520´en igen. Brugte du
autosøgefremgangsmåden eller glemte du at notere koden ned
efter installation? Ikke noget problem! Du kan stadig 'læse'
koden fra fjernbetjeningen:
1 Sørg for at du har valgt den rigtige modus med knappen til
funktionsomskifter.
2 Tryk da på og slip knapperne 1 og 6 samtidig.
Vigtigt: Efter at have trykket på knapperne, skal du slippe dem
straks!
– Den grønne LED lyser op.
3 Tryk på knappen
– Den grønne LED går ud.
et- og tocifret kanalvalg
4 Tryk på knappen 1 og tæl antal gange den grønne LED
blinker. Dette er det første ciffer i en 3-cifret kode. (Ingen
blink betyder at cifferet er nul.)
5 Tryk på knappen 2 og tæl antallet af blink for det andet
ciffer.
6 Tryk på knappen 3 og tæl antallet af blink for det tredje
ciffer.
7 Tryk på knappen 4 og tæl antallet af blink for det fjerde
ciffer.
8 Noter koden ned.
AVANCEREDE TIPS OG TRICKS
Gennemtrængningslyd
Gennemtrængningslyd gør det muligt for dig at styre audio
niveauet på dit første eller andet TV, uafhængig af hvilken
apparatmodus fjernbetjeningen er i.
Dansk
51
Page 52
Bruksanvisning
16
TV VCR
9-0
994
SHIFT
16
981
Sådan tilføjes en specifik funktion til
fjernbetjeningen
Hvis man ikke finder den funktion, man ønsker at anvende
(f.eks. en specifik tekst-tv funktion), kan den let tilføjes til
fjernbetjeningens funktioner. Man skal blot kontakte Philips’
helpline for universale fjernbetjeninger for at få den 3-cifrede
kode for den manglende funktion. Resten af proceduren er
ganske simpel:
1 Tryk på funktionsvælgertasten for det apparat, der skal
betjenes.
2 Tryk samtidigt på tast 1 og 6 - i ca. 3 sekunder - til den
grønne indikator lyser.
3 Indtast 9, 9 og 4 ved hjælp af nummertasterne.
4 Man skal så indtaste den 3-cifrede kode, man fik hos
Philips’ helpline med nummertasterne, inden der er gået
30 sekunder.
5 Man skal trykke på den tast, hvorunder man ønsker at
gemme den nye funktion. Indikatoren blinker to gange for
at vise, at programmeringen er vellykket.
Hvis man ønsker at gemme funktionen under en
skiftetast/tastkombination, skal man først trykke på
skiftetasten og derefter på den ønskede funktionstast.
B
EMÆRK
- Tastens oprindelige funktion vil blive overskrevet. Hvis man
ønsker at vende tilbage til den oprindelige funktion, henvises
man til følgende afsnit om genindstilling.
- Husk: Fjernbetjeningen kan ikke udføre nogen funktioner, som
ikke findes på det apparat, man betjener!
Dansk
Sådan genindstilles fjernbetjeningen til de
oprindelige indstillinger:
Hvis man ønsker at vende tilbage til alle tasters oprindelige
funktioner og slette alle funktioner, der er tilføjet under
programmerede taster, gøres dette let med en simpel
genindstillingsprocedure:
1 Tryk samtidigt på tast 1 og 6 - i ca. 3 sekunder - til den
grønne indikator lyser.
2 Indtast 9, 8 og 1 ved hjælp af nummertasterne.
-
Indikatoren blinker to gange for at vise, at genindstillingen
er vellykket.
Tasterne på fjernbetjeningen vil nu udføre deres
standardfunktioner.
VEJLEDNING TIL PROBLEMLØSNING
• Problem:
– Løsning:
• Apparatet svarer ikke og det grønne lys blinker ikke, når du
trykker på en knap.
– Udskift batterierne med to nye 1,5 Volt, type RO3, UM4 eller
AAA batterier.
52
Page 53
Bruksanvisning
16
981
0
0
6
4
• Apparatet svarer ikke, men det grønne lys blinker, når du
trykker på en knap.
– Sigt på apparatet med SBC RU520´en og sørg for, at der ikke
er nogen forhindring mellem SBC RU520´en og apparatet.
• SBC RU520´en udfører ikke kommandoerne korrekt.
– Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at gentage
installationen ved brug af en anden kode, listet under dit
mærke, eller start autosøgeinstallationen igen for at lokalisere
den korrekte kode. Hvis apparatet stadig ikke svarer, så ring til
hjælp-linien og vi vil få dig tilbage på rette vej.
• Du kan ikke få adgang til tekst-tv siderne og du var vant til at
bruge denne (fi) knap for at få adgang til tekst-tv.
– Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit
udstyret er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips
mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på
knapperne 0, 0, 6 og 4. For at indtaste tekst-tv siderne tryk på
knappen
sådan annulleres tekst-tv.
• Tekst-tv knapperne virker ikke.
– Sørg for at dit TV har tekst-tv funktioner. SBC RU520´en
udvider ikke funktionerne på dit TV!
• Problemer med at betjene alle funktioner på dit apparat.
– SBC RU520´en skal tilpasses netop din modeltype. Ring til
vores hjælp-linie og vi vil hjælpe dig tilbage på rette vej.
• Dit mærke er ikke listet i kodelisten.
– Prøv den håndfri autosøgemetode.
• Du vil genindstille fjernbetjeningen til dens fabriksindstilling.
– 1 Tryk på og hold knapperne 1 og 6 nede på samme tid
- i ca. 3 sekunder - indtil den grønne LED lyser op.
– 2 Tryk på knapperne 9, 8, og 1.
LED´ en blinker to gange for at angive en korrekt
genindstilling.
BEHØVER DU HJÆLP?
Hvis du har nogle spørgsmål om SBC RU520, så ring til vores
hjælp-linie efter assistance! Du kan finde nummeret i
kodelisteafsnittet i denne vejledning.
Før du ringer, læs da denne vejledning omhyggeligt igennem. Du
vil kunne løse de fleste af dine problemer selv. Hvis du ikke
finder svar på dine spørgsmål så lav en bemærkning om dit
udstyr i tabellen bagerst i kodelisteafsnittet i denne håndbog.
Dette gør det lettere og hurtigere for vore servicefolk at hjælpe
dig. Se efter modelnumrene i udstyrets instruktionsvejledning,
eller bag på dit udstyr. Når du ringer til vores hjælp-linie, så hav
udstyret tæt på dig, så vore servicefolk kan hjælpe dig med at
efterprøve funktionaliteten af din fjernbetjening.
Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er:
SBC RU520
Købsdato:____/_____/_____
Dag/måned/år
Dansk
53
Page 54
Bruksanvisning
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
TV VCR
M
E
N
U
O
K
Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denne
universalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange
som 2 enkeltstående fjernkontroller, og kan betjene alle de
funksjonene du bruker oftest på TV-apparater og videospillere
fra omtrent alle merkeprodusenter.
Installere batteriene
Til SBC RU520 trengs det to 1,5 V batterier, type R03, UM4
eller AAA.
Sett dem inn på denne måten:
E T RÅD
• Husk å bytte batterier minst én gang i året.
• La ikke fjernkontrollen være uten batterier i mer enn en
time, ellers må du gå gjennom oppsettprosessen for SBC
RU520 på nytt.
TASTER OG FUNKSJONER
Norsk
Strøm: Slår TV/VCR på og av.
Modusvelger: Velger TV- eller videomodus.
Stum: Slår TV-lyd på og av.
Kanal opp/ned: Velger neste/forrige kanal.
Lydstyrke opp/ned: Styrer lydstyrken på TV-apparatet.
Nummertaster: For direkte kanalvalg og andre funksjoner.
Veksler mellom ett- og tosifret kanalvalg og visning.
SHIFT: Gir tilgang til ekstrafunksjoner (trykkes sammen med
andre funksjonstaster). Avhengig av hvor gammelt utstyret
ditt er, blir resultatet for eksempel:
SHIFT + PROG+: Øker lysstyrken, eller meny opp-funksjon
SHIFT + PROG- : Reduserer lysstyrken, eller meny ned-funksjon
SHIFT + VOL+ : Øker fargen, eller meny høyre-funksjon
SHIFT + VOL- : Reduserer fargen, eller meny venstre-funksjon
Betjener Menykontroll.
Bekrefter valget ditt.
54
Page 55
Bruksanvisning
TV VCR
Prøv andre skifttastkombinasjoner på utstyret ditt, for å finne
ut hvilke funksjoner du har tilgang til.
Husk at du ikke kan få tilgang til ekstrafunksjoner hvis disse
ikke fantes på den opprinnelige fjernkontrollen som fulgte
med utstyret ditt!
Slår Tekst-TV på.
Stopper blaing i Tekst-TV-sider.
Forstørrer Tekst-TV-visningen på skjermen.
For å slå av tekst-TV.
Hvis du bruker tasten minne ut (fi)for å gå til neste TekstTV-side på en Philips-TV, kan du bruke tekstingstasten og få
tilgang med den, se: Feilløsing.
HurtigtekstVCR
rødspole tilbake
opptak
grønnstopp
gulspill av
blåforover
pause
OPPSETT FOR BRUK
E T RÅD
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Utstyret ditt er av merket Philips:
1 Trykk modusvalgtasten for den utstyrsenheten du ønsker å
bruke.
2 Trykk strømtasten for å teste.
– Den grønne lysdioden under den enkelte utstyrsenhet (TV
eller VCR) begynner å lyse som bekreftelse på hvilken
modus du er i.
K ONTROLL
Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons Hvis
responsen ikke er korrekt, gå videre til neste avsnitt.
Norsk
55
Page 56
Bruksanvisning
9-0
13
TV VCR
13
TV VCR
Utstyret ditt er av et annet merke eller
utstyret ditt er av merket Philips, men ikke
alle taster reagerer riktig:
1 Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV eller
VCR) du ønsker å bruke.
2 Slå opp merkenavnet på den utstyrsenheten du skal
bruke, i kodelisten (midt i dette heftet) for
utstyrsenheten.
Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste.
3 Sjekk at utstyrsenheten er slått på.
4 Trykk og hold 1 og 3 tastene samtidig - i ca. tre
sekunder -til den grønne lysdioden begynner å lyse.
(Slipp opp tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å
lyse).
5 Tast den 4-sifrete koden ved bruk av talltastene, innen 30
sekunder.
– Den grønne lysdioden blinker to ganger.
K ONTROLL
Sånn, ja! Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons.
Hvis responsen ikke er korrekt, gjenta prosedyren ved å begynne
med trinn 1, og bruk den neste 4-sifrede koden i kodelisten.
M ERK
- Hvis lysdioden gir et langt blink, er koden ukjent. Gå tilbake
til trinn 1 og gjenta prosessen, ved bruk av neste 4-sifrete
kode på listen.
- Hvis du ikke trykker noen tast innen 30 sekunder, må du
begynne på nytt ved trinn 1.
- Hvis det ikke finnes en korrekt kode i listen, gå videre til
neste avsnitt.
Norsk
Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/du
finner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan du
bruke autosøk:
1 Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV eller VCR)
du ønsker å bruke.
2 Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på (hvis det
dreier seg om en videospiller, sett inn et bånd og start
avspilling).
3 Trykk og hold 1 og 3 samtidig - i ca. tre sekunder - til
den grønne lysdioden begynner å lyse.
(Slipp opp tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å
lyse).
4 Trykk strømtasten for å starte søket. Forsikre deg om at
fjernkontrollen er rettet inn mot apparatet.
– Hver gang den grønne lysdioden blinker, sendes det en ny
kode.Når den riktig koden en funnet, slår apparatet seg
av.(Videospilleren (VCR) stopper avspillingen). Trykk
øyeblikkelig strømtasten for å stoppe søket. Hvis den
grønne lysdioden blinket på nytt etter at utstyret slo seg
av, betyr det at du ikke fanget opp riktig kode!
Hvis du bommet på koden, følg neste fremgangsmåte, fra og
med trinn 5. Hvis lysdioden ikke blinket etter at utstyret slo
seg av, gå til trinn 7.
56
Page 57
Bruksanvisning
PROG
16
1
2
3
4
TV VCR
5 Slå utstyrsenheten manuelt på igjen.
6 Trykk 'PROG-' (kun ned!) flere ganger for å sende tidligere
koder, helt til enheten slår seg av igjen.
7 Trykk strømtasten for å låse riktig kode i minnet i
SBC RU520
– Den grønne lysdioden blinker to ganger.
M
ERK
Slå utstyret på manuelt. Trykk noen få taster og sjekk at du får
riktig respons. Hvis du ikke får riktig respons, gjenta prosessen
fra trinn 1.
N
OTA
- Søketiden er gjennomsnittlig på ca. 90 sekunder. (Maksimum
søketid er 5 minutter for TV, 2 minutter for video og 4 minutter
for satellitt).
- Autosøk avsluttes automatisk etter at alle koder er blitt testet.
SKRIV NED KODEN DIN!
E T RÅD
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Noter deg koden på innsiden av batteriet, og i kodelisten midt
i dette heftet. Det kan være nyttig hvis du en dag trenger å lage
et nytt oppsett for SBC RU520. Brukte du autosøk-metoden, eller
glemte du å skrive ned koden etter oppsett? Ikke noe problem!
Du kan fremdeles 'lese ut' koden fra fjernkontrollen:
1 Forsikre deg om at du har valgt riktig modus med
modusvalgtasten
2 Så trykker og slipper du 1 og 6 tastene samtidig.
Viktig: Når du har trykket tastene, må du slippe dem opp
igjen øyeblikkelig!
– Den grønne lysdioden begynner å lyse.
3 Trykk
ett- og tosifret kanalvalgtasten.
– Den grønne lysdioden slutter å lyse.
4 Trykk 1-tasten og tell hvor mange ganger den grønne
lysdioden blinker. Dette er det første sifferet i den 4-sifrete
koden. (Ingen blink betyr at sifferet er null.).
5 Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet.
6 Trykk 3-tasten og tell antall blink for det tredje sifferet.
7 Trykk 4-tasten og tell antall blink for det fjerde sifferet.
8 Skriv ned koden.
AVANSERTE TIPS OG TRIKS
Gjennomgående lyd
Gjennomgående lyd (Punch-through) tillater deg å styre
lydnivået på det første eller det andre TV-apparatet, uansett
hvilken enhetsmodus fjernkontrollen er i.
Norsk
57
Page 58
Bruksanvisning
16
TV VCR
9-0
994
SHIFT
16
981
Legg en spesiell funksjon til fjernkontrollen din
Hvis fjernkontrollen din mangler den funksjonen du ønsker å
bruke (f.eks. en spesiell teletekstfunksjon), er det enkelt å
legge den til de andre funksjonene på fjernkontrollen. Alt du
trenger å gjøre er å ta kontakt med Philips Universal Remote
Control hjelpelinje for å få en 3-sifret kode for den manglende
funksjonen. Resten av prosedyren er ganske enkel:
1 Trykk på modusvalgknappen for det apparatet du ønsker å
bruke.
2 Trykk og hold nede knappene 1 og 6 samtidig - i omtrent
tre sekunder - til det grønne indikatorlyset tennes.
3 Skriv inn 9, 9 og 4, ved hjelp av de numeriske knappene.
4 Bruk så de numeriske knappene til å skrive inn den
3-sifrede koden du fikk fra hjelpelinjen. Dette må skje
innen 30 sekunder.
5 Trykk på den knappen der du ønsker å lagre den nye
funksjonen. Indikatorlyset blinker to ganger for å vise at
installasjonen har vært vellykket.
Hvis du ønsker å lagre funksjonen under en
Skift/knappkombinasjon; trykk først Skift, og trykk deretter
på den aktuelle funksjonsknappen.
M
ERK
- Knappens opprinnelige funksjon vil bli overskrevet. Hvis du
ønsker å gå tilbake til den opprinnelige funksjonen, les
følgende avsnitt om tilbakestilling.
- Husk: ingen funksjoner kan utføres av denne fjernkontrollen
hvis ikke de finnes på det utstyret du bruker!
Norsk
Tilbakestilling av fjernkontrollen til de
opprinnelige innstillingene:
Hvis du vil gå tilbake til de opprinnelige funksjonene på alle
knappene, og slette alle tilleggsfunksjoner under programmerte
knapper, er det tilstrekkelig med en enkel
tilbakestillingsprosedyre:
1 Trykk og hold nede knappene 1 og 6 samtidig – i omtrent
tre sekunder - til det grønne indikatorlyset tennes.
2 Skriv inn 9, 8 og 1, ved hjelp av de numeriske knappene.
-
Indikatorlyset blinker to ganger for å vise at
tilbakestillingen har vært vellykket.
Knappene på fjernkontrollen din vil nå utføre
standardfunksjonene.
VEILEDNING VED FEILLØSING
• Problem:
– Løsning:
• Enheten reagerer ikke, og det grønne lyset blinker ikke når du
trykker på en knapp.
– Erstatt batteriene med to nye 1,5 Volt, type RO3-, UM4- eller
AAA-batterier .
• Enheten reagerer ikke, men det grønne lyset blinker når du
trykker på en knapp.
– Pek med SBC RU520 i retning utstyrsenheten, og forsikre deg
om at det ikke er noe som stenger mellom SBC RU520 og
utstyrsenheten.
58
Page 59
Bruksanvisning
16
981
0
0
6
4
• SBC RU520 tømmer batterier raskere.
– Så lenge du fortsetter å bevege fjernkontrollen, fortsetter
bakgrunnslyset å lyse. Da bruker du mer strøm enn vanlig, og
blir derfor kanskje nødt til å bytte ut batteriene oftere. Du kan
på en enkel måte slå bakgrunnslyset av hvis du vil spare strøm.
Avsnittet om bakgrunnslys forklarer deg hvordan du gjør det.
• Du kommer ikke inn på Tekst-TV-sidene, og du var vant til å
bruke denne (fi)-tasten for å kommer inn på Tekst-TV.
- Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 i
avsnittet " Utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle
taster reagerer riktig, eller utstyret ditt er av et annet
merke:", trykk tastene 0, 0, 6 og 4. Når du vil gå inn i
Tekst-TV-sider, trykk tasten for å oppheve tekst-TV.
• Knappene for Tekst-TV virker ikke.
– Forsikre deg om at du har Tekst-TV på TVen din. SBC RU520 gir
ikke TVen din funksjoner den ikke har!
• Du har problemer med å bruke alle funksjonene på
utstyrsenheten.
– SBC RU520 trenger kanskje bare å tilpasses din modelltype.
Bare ring hjelplinjen vår, så skal vi få deg på sporet igjen.
• Merket ditt finnes ikke i kodelisten.
– Prøv handsfree autosøk-metoden.
• Du vil tilbakestille fjernkontrollen til fabrikkinnstillingene.
– 1 Trykk og hold 1-tasten og 6-tasten samtidig - i ca. 3
sekunder - til den grønne lysdioden begynner å lyse.
– 2 På tastaturet, trykk tastene 9, 8, og 1.
Lysdioden blinker to ganger for å bekrefte vellykket oppsett.
TRENGER DU HJELP?
Hvis du har spørsmål om SBC RU520, vennligst ring hjelplinjen
vår for assistanse! Du finner nummeret i avsnittet om Kodeliste i
dette heftet.
Før du ringer, les heftet nøye. De fleste problemene kan du løse
selv. Hvis du ikke finner svar på spørsmålene dine, merk deg
referansen for utstyret ditt i tabellen bakerst i avsnittet
Kodeliste i dette heftet. Da kan operatørene våre hjelpe deg
enklere og raskere. Se etter modellnumrene i brukerveiledningene
for utstyret ditt, eller på baksiden av apparatene. Når du ringer
hjelplinjen vår, sitt ved siden av apparatene, slik at operatørene
våre kan hjelpe deg å sjekke hvordan fjernkontrollen fungerer.
Modellnummeret på din Philips universalfjernkontroll er:
SBC RU520.
Kjøpt den:----/----/---
Dag/måned/år
Norsk
59
Page 60
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
year
année
jaar
Jahr
año
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato Ostopäivä -
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτή
Ηµεροµηνία αγοράς
_________________20_____
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
anno
ano
år
vuosi
χρνος
garanzia
garantia
garanti
takuu
εγγύηση
CMM/JS/0109
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.