Philips SA4MIN User Manual [es]

Philips GoGEAR M P3 Player
Philips GoGEAR M P3 Player
GoGEAR
GoGEAR
Quick start guide Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guía de configuración rápida Guida rapida
Quick start guide
Quick start guide
Register your product and get support at
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
SA4MIN 02
SA4MIN 02 SA4MIN 0 4
SA4MIN 0 4
Unpack
Déballage Auspacken
Sáquelo de la caja
Aprire la confezione
Philips GoGear MP3 player
GoGEAR
SA4MIN 02 SA4MIN 04
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set: Check out details inside this booklet
To get the latest Philips Device Manager and user manuals, download from www.philips.com/support. | Téléchargez le Philips Device Manager et les manuels d'utilisation les plus récents sur www.philips.com/support. | Die neuste Version von Philips Device Manager und Benutzerhand­büchern können Sie unter www.philips.com/support herunterladen. | Para obtener la versión más reciente de Philips Device Manager y los manuales de usuario, descárguelos en www.philips.com/support. | Per ottenere l'ultima versione di Philips Device Manager e dei manuali dell'utente, scaricarli da www.philips.com/support.
1
1
Install
2
1
Software installation does not happen | L'installation du logiciel n'a pas lieu |
Software wird nicht installiert
instalación de software no se completa | L'installazione del software non si avvia
2
Philips GoGear
E
MINI
Philips GoGear
SA3MXX
InstalaciónInstallation ImpostazioneInstallieren
Die
| La
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 Go= 1 milliard d’octets; la capacité de stockage disponible sera inférieure. *1GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität ist geringer.
** With 4 minute 128 kbps MP3 songs ** Avec chansons MP3 de 4 min, 128 kbps ** Mit 4 Minuten 128 kbps MP3 Titel
*** Battery life varies by use and settings. *** La longévité de la batterie varie en fonction de l’utilisation et des réglages. *** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwendung des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA4MIN_12.1_QSG_V1.0
wk1231.2
This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music stores. Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne. Von diesem Player wird die Wiedergabe von im Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopierge-schützten (‘Digital Rights Management’, DRM) Songs im WMA-Format nicht unterstützt.
PC requirements
Systemanforderungen Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder höher) / Vista / 7
2 3
1
2
SincronizaciónSynchronisation SincronizzazioneSynchronisation Verwendung Uso
Use
Utilisation Uso
On/Off
Press and hold to switch on/off touche enfoncée pour allumer/éteindre |
halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo | Tenere premuto per accendere/spegnere
Activar/desactivarMarche/arrêt On/offEin-/Ausschalten
| Maintenir la
Gedrückt
|
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture
Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen
o reanudar la reproducción avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
|
Drücken, um die
|
Púlselo para iniciar, pausar
| Premere per
Navigate
Navigate through the list of options liste d'options
Optionsliste.
opciones | Sfogliare l'elenco delle opzioni
2;
Select options Optionen auswählen Seleziona opzioni
Press to go back one level au niveau supérieur
nächsthöhere Ebene aufzurufen
volver al nivel anterior. | Premere per tornare indietro di un livello.
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Sur l'écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les
chansons; maintenir la touche
enfoncée pour faire défiler rapidement vers l'avant ou l'arrière. |
drücken, um Titel zu überspringen; gedrückt halten für schnellen Vor- oder Rücklauf
pantalla de reproducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. | Sulla schermata di riproduzione, premere per saltare le canzoni; tenere premuto per andare avanti o indietro veloce.
|
Navigieren Sie durch die
| Permiten navegar por la lista de
|
Sélectionner des options
|
Selecciona opciones
|
Appuyez pour revenir
|
Drücken, um die
Auf dem Wiedergabebildschirm:
NavegarNaviguer NavigaNavigieren
|
Parcourir la
|
|
| Púlselo para
| En la
View options
2;
On the list of options, or the play or pause/ stop screen, press and hold to view the options menu.
Dans la liste d'options ou sur l'écran de lecture
|
ou de pause/stop, appuyer sur la touche pour afficher le menu d'options
oder dem Bildschirm zum Wiedergeben/Unterbrechen/Beenden drücken, um das Optionsmenü anzuzeigen.
En la lista de opciones o la pantalla de reproducción o pausa/detención, púlselo para ver el menú de opciones schermata di riproduzione, pausa/arresto, premere per visualizzare il menu delle opzioni
Afficher des options Optionen anzeigen
| Nell'elenco delle opzioni, o nella
Help
Device does not respond to the pressing of keys | L'appareil ne répond pas aux pressions de boutons |
Das Gerät reagiert nicht auf Tastendruck.
El dispositivo no responde al pulsar los botones | Il dispositivo non risponde alla pressione dei tasti
Go to www.philips.com/support for support information. | Rendez-vous sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l'assistance. | www.philips.com/supportr Support-
Informationen.
para obtener información de asistencia. | Andare su www.philips.com/support per informazioni sull'assistenza
Besuchen Sie
| Vaya a www.philips.com/support
Ver opciones Visualizza opzioni
|
In der Optionsliste
Aide
|
|
Ayuda GuidaHilfe
Loading...