Philips SA4310 User Manual [es]

Philips GoGear reproductor de audio
Guía de inicio rápido
1
2
3
4
SA4310 SA4320 SA4340
sin sintonizador FM
SA4315 SA4325 SA4345
con sintonizador FM
Conexión y carga
Transferir
Disfrutar
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/welcome
donde puede acceder a una completa gama de materiales de soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a preguntas frecuentes.
25
ES
Contenido
* La radio FM sólo está disponible en algunas versiones regionales.
26 ¿Hay un manual? 26 Registre su producto 26 No se olvide de las actualizaciones 27 Contenido de la caja 28 Información general de los controles y las conexiones 29 Instalar 30 Conexión y carga
30 Conexión al PC 30 Lea la indicación de nivel de batería de su reproductor
31 Transferir
31 Transferencia de música e imágenes Reproductor de Windows Media 11
32 Disfrutar
32 Encendido/apagado 32 Menú principal 32 Navegación a través del menú
33 Modo música 33 Radio*
33 Sintonización automática 34 Reproducir una emisora de radio presintonizada y sintonizar la emisora
34 Grabaciones
34 Realizar grabaciones 34 Reproducir grabaciones
35 Resolución de problemas
35 ¿Cómo puedo recuperar mi reproductor? 35 ¿Cómo puedo restaurar mi reproductor?
36 ¿Necesita ayuda? 36 Desecho del producto antiguo
26

¿Hay un manual?

Puede encontrar un manual de usuario detallado y las Preguntas más frecuentes en el CD que incluye su reproductor. Puede descargar el mismo archivo desde este sitio Web:
www.philips.com/support.

Registre su producto

Ya que es posible actualizar su producto, le recomendamos que lo registre en
www.philips.com/welcome de forma que podamos informarle a la mayor brevedad cuando estén
disponibles nuevas actualizaciones.
No se olvide de las actualizaciones
Sabemos que disfrutará de su producto durante largo tiempo. Para un mejor rendimiento, le recomendamos que visite regularmente www.philips.com/support para obtener actualizaciones gratuitas del software más reciente y del Administrador de dispositivos para su producto. Estas descargas le ayudarán a optimizar el rendimiento del producto y aprovecharse de nuestro soporte futuro a nuevos formatos de audio.
Disfrute su nueva experiencia musical.
27
ES

Contenido de la caja

PC con: Windows® XP (SP2 o superior) o Vista Procesador Pentium III a 800MHz o superior 256MB de memoria RAM 200MB de espacio en disco duro Conexión a Internet (recomendado) Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior Unidad de CD-ROM Puerto USB
Qué más necesitará?
Cable USB
CD-ROM
Guía de inicio rápido
PC
Auriculares
Cinta para el cuello
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
SA4310 SA4320 SA4340
without FM tuner
SA4315 SA4325 SA4345
with FM tuner
Install
1
Connect
2
and Charge
3
Transfer
4
Enjoy
A
F
C
B
D
E
28
Información general de los controles y las conexiones
Pulse y deslice el deslizador USB hasta la posición que se muestra en la figura para extraer el conector USB.
Pulse y deslice el deslizador USB hasta la posición que se muestra en la figura para ocultar el conector USB.
A - Vol + Permite controlar el volumen
B
p
Conector de auriculares
C Micró-
fono
Para realizar grabaciones de voz
D
slider
Bloquea todos los botones, a excepción de los botones de volumen
E RESET Restauración F Desli-
zador USB
Pulse y mantenga pulsado para acceder al USB
G Conector USB H REC Inicia o detiene la grabación de voz
I MENU Pulse este botón para acceder al
menú / Volver al menú anterior
I
MENU
Pulse este botón para acceder al menú / Volver al menú anterior
J
1
Vuelve atrás un nivel de menú o sale de una función Durante la reproducción de canciones o grabaciones, pulse este botón para volver a la canción o grabación anterior, o mantenga pulsado para rebobinar
2
Permite avanzar un nivel de menú o seleccionar una función Durante la reproducción de canciones o grabaciones, pulse este botón para volver a la canción o grabación siguiente, o mantenga pulsado para avanzar rápido
3
Desplazarse hacia arriba en la lista
4
Desplazarse hacia abajo en la lista
K
y/2;
Pulse brevemente para reproducir / pausar vídeos, mantener pulsado para encender o apagar
29
ES

Instalar

1
1 Inserte el CD suministrado con su producto en la unidad de CD ROM de su ordenador.
2 Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para completar la instalación del
Reproductor de Windows y Philips MediaConverter.
3 Si el programa de instalación no arranca automáticamente, explore el contenido del CD
mediante el Explorador de Windows y ejecute el programa haciendo doble clic en el archivo que termina en .exe.
Importante Es necesario que cuente con el Service Pack 2 de Windows XP para instalar y ejecutar este software.
En caso de que no tener instalado en su equipo el Service Pack, se le solicitará que lo instale. Instálelo, complete el resto de instalación de software y sólo entonces conecte el dispositivo.
Este punto es vital para garantizar el correcto funcionamiento del reproductor mientras está conectado al equipo.
30
SUGERENCIA Cuando la batería esté a punto de agotarse,la pantalla de carga de la batería parpadea. El dispositivo se apagará en menos de 60 segundos.El
dispositivo guardará los ajustes y las grabaciones sin finalizar antes de apagarse.

Conexión y carga

2

Conexión al PC

A
1 Encienda el reproductor. 2 Conéctelo al ordenador tal y como se indica.
> La pantalla del reproductor indicará la conexión al PC.
Lea la indicación de nivel de batería de su reproductor
B
Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de la forma siguiente:
Batería completa Pila con dos tercios de carga
Pila con media carga Batería baja Batería vacía
31
ES

Transferir

3
A
Si desea obtener más información acerca de cómo configurar las opciones de sincronización del Reproductor de Windows Media, consulte el Manual de usuario.
Transferencia de música e imágenes Reproductor de Windows Media 11
Descargar Windows Media Player11: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/player/11/default.aspx
1 Ejecute el Reproductor de Windows Media 11. 2 Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado. 3 Al conectar el reproductor, la ficha de sincronización cambia tal y como se indica (
), y el dispositivo y su contenido aparecerá en el Reproductor de Windows Media 11 (consulte la ilustración anterior).
4 El Reproductor de Windows Media 11 comenzará automáticamente a sincronizar
el contenido de su biblioteca de música con el reproductor.
3
4
32

Disfrutar

Encendido/apagado

4
Para encender, pulse 2; hasta que aparezca la pantalla PHILIPS. Para apagar, pulse y mantenga pulsado 2; de nuevo hasta que no se muestre nada en la pantalla.
A

Menú principal

Música Permite reproducir sus pistas de música digital Radio* Escuchar la radio FM Grabaciones Crear o escuchar grabaciones de voz Vista de carpeta Explorar sus pistas de música o grabaciones por carpetas Ajustes Permite personalizar la configuración de su reproductor

Navegación a través del menú

Su reproductor cuenta con un sistema de navegación a través de menús intuitivo, para guiarle a través de las diversas configuraciones y operaciones.
Para Haga esto
Volver al menú principal Pulse 1 o MENU Volver al menú principal Mantenga pulsado MENU Desplazarse a través de menúss Pulse 1 o 2 Desplazarse a través de una lista Pulse 3 o 4 Superscroll™ Mantenga pulsado 3 o 4 Seleccionar una opción Pulse 2 Confirmar una selección Pulse 2;
B
C
* La radio FM sólo está disponible en algunas versiones regionales.
33
ES

Radio*

Desde el menú raíz, seleccione para acceder al modo radio.
Conecte los auriculares
Los auriculares suministrados actúan como antena de radio. Asegúrese de que se encuentran correctamente conectados para asegurar una recepción óptima.

Sintonización automática

1 Seleccione Sintonización automática en el menú Radio .
> El reproductor buscará las emisoras con mayor potencia, para posteriormente guardarlas, hasta un
número máximo de 20 presintonías.

Modo música(aplicable también a la reproducción de grabaciones)

Durante la reproducción de música puede realizar las siguientes acciones:
Para Realice lo siguiente
Reproducir/Pausar música Pulse 2; Ir a la pista siguiente Pulse 2 Ir a la pista anterior Pulse 1 Búsqueda hacia delante Pulsar y mantener
pulsado 2
Para Realice lo siguiente
Búsqueda hacia atrás Pulsar y mantener
pulsado 1
Acceder al menú Opciones Pulse MENU Subir el volumen Pulse Vol + Bajar el volumen Pulse Vol -
* La radio FM sólo está disponible en algunas versiones regionales.
Seleccione en el menú principal para acceder al modo música. Puede buscar a partir de las siguientes opciones de música:
Todas las canciones Pistas en orden alfabético Artistas Artistas en orden alfabético Álbumes en orden alfabético Álbumes Álbumes en orden alfabético Pistas en orden de álbum
34
SUGERENCIA Puede pausar y reiniciar una grabación en cualquier momento mediante la tecla 2;
Reproducir una emisora de radio presintonizada y sintonizar la emisora
1 Desde el menú Radio , seleccione Preselecciones. 2 Pulse 3 o 4 para explorar y seleccionar las emisoras preseleccionadas. 3 Tras seleccionar una emisora presintonizada, si pulsa brevemente 1 / 2 cambiará a otras
emisoras presintonizadas.
4 Es posible también sintonizar la frecuencia de la emisora de radio presintonizada manteniendo
pulsado 3 / 4.
5 Pulse brevemente 3 o 4 para desplazarse un paso de sintonización, mantenga pulsado 3 o 4
para buscar la siguiente señal más potente.

Grabaciones

Su reproductor le permite realizar grabaciones de voz y reproducir sus grabaciones.

Realizar grabaciones

1 Pulsar y mantener pulsado REC para comenzar la grabación de voz.
> Su reproductor muestra el estado de grabación.
2 Pulse 1 para detener y guardar la grabación de voz.
> Su reproductor muestra el estado de guardado. Se guardará la grabación de voz en el reproductor
(nombre de archivo: VOICEXXX.WAV, donde XXX es el número de grabación, que se genera automáticamente).

Reproducir grabaciones

Puede encontrar sus grabaciones en el modo Grabaciones. 1 Desde el menú raíz, seleccione para acceder al modo Grabaciones. Su reproductor reproducirá
todas sus grabaciones alfabéticamente e iniciará con la última grabación realizada.
2 Pulse 2; para pausar la grabación actualmente en reproducción. 3 Pulse 1 o 2 para reproducir la grabación siguiente o anterior. 4 Pulse y mantenga pulsado 1 o 2 para avanzar o retroceder rápidamente a través de la
grabación que se encuentra en reproducción.
35
ES

Resolución de problemas

¿Cómo puedo recuperar mi reproductor?
En caso de un error del dispositivo, siga los procedimientos siguientes:
1 Asegúrese de que el reproductor esté desconectado del ordenador y apáguelo. 2 Ejecute el Administrador de dispositivos Philips desde Inicio > Programas >
Administrador de dispositivos Philips > Administrador de dispositivos Philips en su
PC y haga clic en la ficha Reparar. 3 Mantenga pulsado el botón 2; mientras conecta el dispositivo al equipo. 4 Mantenga pulsada la tecla hasta que el Administrador de dispositivos Philips acepte el
modo de recuperación de su reproductor.
5 Haga clic en el botón reparara y siga las instrucciones del Administrador de dispositivos. 6 Una vez reparado el reproductor, desconéctelo de su ordenador y reinicie.
Importante La primera vez que conecte el dispositivo a su equipo en el modo de
recuperación, aparecerá un asistente de hardware para instalar el software. Seleccione "Instalar el software automáticamente" y haga clic en Siguiente. Posteriormente, haga clic en Finalizar para completar la instalación. Duriante el proceso de instalación aparecerá el mensaje de advertencia siguiente: "El software que está instalado no ha pasado la prueba del logotipo de Windows.", seleccione "Continuar de todas formas", esta instalación no afectará a su equipo.
¿Cómo puedo restaurar mi reproductor?
Inserte un objeto puntiagudo en el orificio de restauración, situado en la parte inferior del reproductor.
Mantenga pulsado hasta que el reproductor se apague.
Consulte el manual de usuario para obtener más información de resolución de problemas.
36

¿Necesita ayuda?

Manual de usuario
Consulte el manual de usuario que acompaña a su reproductor.
En línea
Diríjase a www.philips.com/welcome

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
ABC
Printed in China
wk7341
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Loading...