PHILIPS SA4125, SA4121, SA4111, SA4104, SA4110 User Manual [pt]

...
SA4100
SA4101
SA4104
SA4105
SA4110
SA4111
SA4114
SA4115
SA4120
SA4121
SA4124
SA4125
www.philips.com/support
Para suporte ligue para 0800 701 02 03
Leitor áudio
País
Centro de assistência
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
Precisa de ajuda?
Visite
www.philips.com/support
Onde você pode acessar um conjunto de material de apoio, tal como o manual do usuário, um tutorial em ash, as mais recentes atualizações de software e as respostas para as perguntas mais frequentes.
Ou contate a nossa linha de apoio ao cliente,
0800 701 02 03
onde uma equipe de apoio profissional terá todo o prazer em ajudá-lo a resolver quaisquer questões que se relacionem com o seu leitor.
1 Informações importantes de segurança 2
2 O seu novo reprodutor 4
2.1 O que está na caixa 4
2.3 Registrar o seu produto 4
3 Como começar 4
3.1 Visão geral de controles e conexões 4
3.2 Instalar 5
3.3 Ligar 5
3.3.1 Inserir a bateria 5
3.3.2 Ler a indicação de nível da bateria no leitor 5
3.4 Transferência 5
3.5 Apreciar 5
3.5.1 Ligar/desligar 5
3.5.2 Menu de navegação 5
4 Organizar e transferir músicas com o Windows Media
Player 10 5
4.1 Transferir músicas 5
4.1.1 Adicionar músicas à biblioteca do Windows Media Player 5
4.1.2 Sincronizar o conteúdo do Windows Media com o seu leitor 6
4.1.3 Gerir a sua lista pessoal do Windows Media Player 7
4.1.4 Gerir as suas músicas e listas pessoais no Windows Media Player7
5 Funcionamento detalhado 7
5.1 Modo de música (também aplicável à reprodução de gravações) 7
5.1.1 Controlos 7
5.1.2 Funções de Playback 7
5.2 Gravações 7
5.2.1 Fazer gravações 7
5.2.2 Reproduzir gravações 8
5.2.3 Upload de gravações para o computador 8
5.2.4 Apagar as gravações 8
5.3 Definições 8
5.4 Utilizar o leitor para armazenar e transportarficheiros de dados 8
6 Actualizar o seu leitor 8
6.1 Verificar manualmente se o seu firmware está actualizado 8
7 Dados Técnicos 10
8 Perguntas e Respostas Freqüentes 11
9 Glossário 12
Informação de Contato 13
1
Índice
PORTUGUÊS
Índice
1 Informações importantes de segurança
Manutenção geral
Para evitar danos ou mau funcionamento:
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de
aquecimento ou por exposição directa ao sol.
• Não deixe o aparelho cair nem deixe cair objectos no aparelho.
• Não permita que o leitor seja mergulhado em água. Não exponha
a tomada dos auriculares ou o compartimento da bateria à água, pois isso pode danificar seriamente o aparelho.
• Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool,
amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
• Telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.
• Faça cópias de segurança dos seus ficheiros. Certifique-se de que
guarda os ficheiros originais que transferiu para o aparelho. A Philips não é responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho for danificado ou não for legível.
• Faça a gestão (transfira, elimine, etc.) dos seus ficheiros apenas
através do software de música incluído para evitar problemas!
Acerca do funcionamento e das temperaturas ambientes
• Utilize o produto num local onde a temperatura esteja sempre
entre os 0 e 35º C (32 a 95º F).
• Guarde o produto num local onde a temperatura esteja sempre
entre os -20 e os 45º C (-4 a 113º F).
• A duração da bateria pode diminuir em condições de temperaturas
baixas.
Peças / acessórios de troca
Visite www.philips.com/support ou www.philips.com/usasupport (para residentes dos EUA) ou entre em contato com a nossa Linha de Atendimento ao Cliente (o número de telefone pode ser encontrado na primeira página deste manual) para pedir peças/ acessórios de troca.
Segurança da audição
Utilize um volume moderado.
• A utilização de auriculares com um volume de som elevado
pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons com níveis de decibéis que podem resultar, numa pessoa normal, na perda de audição, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis mais elevados são providenciados para pessoas que já possam ter perdido parte da sua capacidade auditiva.
• O som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu
"nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais o nível sonoro.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
• Regule o controlo de volume para um valor baixo.
• Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo nítido
e confortável, sem distorção.
Utilize os auriculares durante períodos de tempo moderados:
• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente
“seguros” podem também originar perda de capacidade auditiva.
• Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente e
faça os intervalos necessários.
Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização dos auriculares.
• Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento durante períodos de tempo moderados.
• Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
• Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça que ouça o que o rodeia.
• Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a utilização do equipamento em situações potencialmente perigosas.
• Não utilize os auriculares durante a condução de veículos motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos países.
Importante (para modelos com auriculares incluídos):
A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição, recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.
Informação sobre os direitos de autor
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
A duplicação não autorizada de quaisquer gravações transferidas da Internet ou feitas a partir de CDs de áudio viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de autor e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
Este produto está protegido pelos direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora do âmbito deste produto é proibida sem uma licença concedida pela Microsoft ou subsidiária autorizada da Microsoft.
Os fornecedores de conteúdos utilizam a tecnologia de gestão digital de direitos relativamente ao Windows Media instalado neste aparelho (adiante designada por “WMDRM”), com vista a proteger a integridade do seu conteúdo (adiante designado por “Conteúdo Seguro”), para que a sua propriedade intelectual, incluindo direitos de autor, relativa a esse conteúdo não seja indevidamente apropriada. Este aparelho utiliza o software WM-DRM para reproduzir o Conteúdo Seguro (adiante designado por “Software WMDRM”). Se a segurança do Software WM-DRM deste aparelho tiver sido comprometida, a Microsoft poderá anular (por sua iniciativa ou a pedido dos proprietários do Conteúdo Seguro (adiante designados por “Proprietários do Conteúdo Seguro”) o direito de o Software WM-DRM adquirir novas licenças para copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro. A anulação poderá também afectar a capacidade do aparelho transferir, armazenar, copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro que tiver sido armazenado anteriormente no referido aparelho. A anulação não altera a capacidade do Software WM-DRM reproduzir o conteúdo não protegido. Sempre que se transfere uma licença de Conteúdo Seguro da Internet ou de um PC, é enviada para o aparelho uma lista de Softwares WM-DRM anulados. Em conjunto com essa licença, a Microsoft poderá transferir listas de anulação para o aparelho, por conta dos Proprietários do Conteúdo Seguro, o que poderá impossibilitar o aparelho de copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro.
2
Informações importantes de segurança
No caso de anulação, a Philips tentará disponibilizar actualizações do software para recuperar parcial ou totalmente a capacidade do aparelho transferir, armazenar, aceder, copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro. Contudo, a capacidade de realizar as referidas actualizações não depende exclusivamente da Philips. A Philips não garante, após a anulação, a disponibilidade de actualizações do referido software. Se as actualizações não estiverem disponíveis, o aparelho não terá a capacidade de transferir, armazenar, copiar, apresentar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro, até mesmo o Conteúdo Seguro que tiver sido armazenado anteriormente no referido aparelho.
Paralelamente, mesmo que essas actualizações do software estejam disponíveis, poderão não permitir que o aparelho transfira, armazene, copie, apresente e/ou reproduza o Conteúdo Seguro que tiver sido armazenado anteriormente no aparelho. Em certos casos, poderá conseguir transferir o conteúdo a partir do PC. Noutros casos, poderá ter de voltar a comprar o Conteúdo Seguro obtido anteriormente.
Em síntese, a Microsoft, os Proprietários do Conteúdo Seguro e os distribuidores do Conteúdo Seguro poderão impedi-lo de aceder ou restringir o acesso ao Conteúdo Seguro. Poderão igualmente impedir que o aparelho transfira, armazene, copie, apresente e/ou reproduza o Conteúdo Seguro mesmo depois de o ter pago e obtido. Para que as entidades referidas anteriormente recusem, suspendam ou, de outro modo, restrinjam o seu acesso ao Conteúdo Seguro ou impeçam que o aparelho transfira, armazene, aceda, copie, apresente e/ou reproduza o Conteúdo Seguro, não é necessário o seu consentimento nem o consentimento ou aprovação da Philips. A Philips não garante que conseguirá transferir, armazenar, aceder, copiar e/ou reproduzir o Conteúdo Seguro.”
Os logótipos PlaysForSure, Windows Media e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
Registo de dados
A Philips está empenhada em melhorar a qualidade dos seus produtos e em melhorar a experiência do cliente Philips. Para indicação do perfil de utilização deste dispositivo, este regista algumas informações/dados na respectiva área de memória não volátil. Estes dados são utilizados para identificar e detectar quaisquer falhas ou problemas que o utilizador possa encontrar enquanto trabalha com o dispositivo. Por exemplo, os dados guardados serão a duração da reprodução no modo de música, a duração da reprodução no modo de sintonização, quantas vezes a bateria esteve fraca, etc. Os dados guardados não revelam o conteúdo ou o suporte utilizado no dispositivo ou a origem das transferências. Os dados guardados no dispositivo são obtidos e utilizados APENAS se o utilizador devolver o dispositivo ao centro de assistência da Philips, e APENAS para simplificar a prevenção e a detecção de erros. Os dados guardados serão disponibilizados ao utilizador mediante primeiro pedido.
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima constar num produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos utilizadores para operar este dispositivo.
Aviso para a União Européia
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.
3
Informações importantes de segurança
PORTUGUÊS
4 O seu novo reprodutor

2 O seu novo reprodutor

O que acabou de adquirir oferece o seguinte:
• Reprodução de MP3, WAV e WMA
• Gravação de voz

2.1 O que está na caixa

Os seguintes acessórios estão incluídos com o seu aparelho:
Fones de ouvidoAparelho
Cabo USB
Guia de Iniciação Rápida
CD-ROM com o Windows Media Player 10, Gerenciador de Dispositivo Philips, Manual do Usuário e Respostas e Perguntas Freqüentes

2.3 Registrar o seu produto

Recomendamos que registe o seu produto para ter acesso a actualizações gratuitas. Registe o seu produto em www.philips.com/register ou
www.philips.com/usasupport (para residentes nos EUA), para que possamos informá-lo assim que houver novas actualizações disponíveis.

3 Como começar

3.1 Visão geral de controles e conexões
A p Plug do Fone de Ouvido B Microfone C Exibição Menu de exibição dinâmico, de opções e de informação da música D
J(
Pressione para saltar para a próxima música e segure para retroceder.
No modo menu, pressione para navegar pelo menu.
E
)K
Pressione para seguir para a próxima música, pressione e segure para avançar. No modo menu, pressione para navegar.
F 2; / ON/OFF Ligar/Desligar e Play/Pausar, confirmar uma configuração do menu G REC Iniciar ou parar gravação de voz H MENU/ Pressione para acessar o menu / Retornar ao menu anterior
Pressione e segure para habilitar ou desabilitar os controles do aparelho
I Vol - Diminuir Volume J Vol + Aumentar Volume K Tampa da bateria L Conector USB
Bateria AAA
A
C
D E
L
B
G H
I J
K
F
Philips audio player
Quick start guide
Quick start guide 1
EN
Guide de démarrage rapide 10
FR
Guía de inicio rápido 19
ES
Kurzanleitungsanleitung 28
DE
NL
Handleiding voor snel gebruik 37
SA4100 SA4105 SA4110 SA4115 SA4120 SA4125
Guida di riferimento rapido 46
IT
Início rápido 55
PO
Быстрый запуск 65
RU
Krótka instrukcja obsługi 74
PL
HU
Gyors áttekintés 83
Install
1
Connect
2
and charge
3
Transfer
Enjoy
4
Loading...
+ 11 hidden pages