Philips SA3RGA04KS, SA3RGA04R, SA3RGA04K, SA3RGA02KS, SA3RGA02 Quick Start Manual

...
Philips GoGear MP3 player
sense and simplicity
Quick start guide Guide de mise en route
SA3RGA02 SA3RGA04 SA3RGA08
Unpack
Déballage
Sáquelo de la caja
Install
1
Philips Songbird
Installation
Instalación
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
XP (SP3) / Vista / 7
Philips GoGear MP3 player
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
500Mb
SA02802
E
Philips
Songbird
Philips
Songbird
2
Sync
Synchronisation
Sincronización
3
Use
y
/
RESET
Utilisation Uso
2;
/
y
Press and hold to switch on/off; press to lock/unlock
| Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/
éteindre ; Maintenez cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller | Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo; púlselo para
bloquearlo/desbloquearlo
/
Scroll up/down; on the play screen, increase/ decrease the volume | Délement vers le haut ou vers le bas ; sur l’écran de lecture, augmenter et diminuer le volume | Desplazarse hacia arriba/
hacia abajo; en la pantalla de reproducción,
aumentar/disminuir el volumen
2;
Select options; start/pause/resume play | Sélec­tionner les options ; lancer/suspendre/reprendre la lecture | Seleccionar opciones; iniciar/pausar/
reanudar la reproducción
View the options menu | Afcher le menu d’options | Ver el menú de opciones
Back one level; press and hold to return to Home screen | Retour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir à l’écran d’accueil | Retroceder un nivel; mantén­galo pulsado para volver a la pantalla de inicio
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Púlselo para
iniciar, pausar o reanudar la reproducción
2;
Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou couper/rétablir le son. | Púlselo
para iniciar la reproducción o para activar/desactivar el sonido.
The feature of FM radio is available with some versions. | La fonction Radio FM est disponible sur cer tains modèles. | La función de radio FM está disponible en algunas versiones.
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche
enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière.
| En la pantalla de reproducción, púlselo para saltar canciones;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for stations. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour sélectionner les présélections ; maintenir la touche enfoncée pour rechercher des stations. | En la pantalla de reproducción, pulse para seleccionar presintonías; mantenga pulsado para buscar emisoras.
On the play screen, press > [Play mode] > [Play music from…] to play from current artist, album or genre. | Dans l’écran de lecture, appuyez sur > [Mode lecture] > [Lire la musique de…] pour lire à partir de l’ar tiste, de l’album ou du genre. | En la pantalla de reproducción, pulse > [Modo de reproducción] > [Reproducir música de…] para reproducir el
artista, álbum o género actual.
/
On the play screen, press to adjust volume. | Dans l’écran de
lecture, appuyez sur cette touche pour régler le volume. | En la
pantalla de reproducción, púlselo para ajustar el volumen.
Loading...
+ 1 hidden pages