pásme FM 28
Nahrávanie zvuku/hlasu 28
Počúvanie nahrávok z vysielania v
pásme FM 28
Počúvanie nahrávok zvuku/hlasu 29
Prenos nahrávok do počítača 29
Vymazávanie nahrávok 29
12 Nastavenia 30
13 Aktualizácia rmvéru zariadenia
GoGear Opus 32
Ručné overenie/aktualizácia rmvéru 32
2
SK
Potrebujete pomoc?
Navštívte webovú stránku
www.philips.com/welcome
kde môžete získať prístup ku všetkým
podporným materiálom, ako napríklad k
používateľskej príručke, najnovším softvérovým
aktualizáciám a k odpovediam na najčastejšie
otázky.
1 Dôležité
bezpečnostné
informácie
Náhradné diely a príslušenstvo:
Ak si chcete objednať náhradné diely alebo
príslušenstvo, navštívte webovú stránku www.
philips.com/support.
Bezpečné počúvanie
Všeobecná údržba
Výstraha
Zabránenie poškodeniu alebo poruche: •
Tento výrobok nevystavujte pôsobeniu •
vysokého tepla, ktoré je spôsobené
vykurovacími zariadeniami alebo priamym
slnečným svetlom.
Dbajte na to, aby tento výrobok nespadol na
•
zem alebo aby naň nespadli iné predmety.
Tento výrobok nikdy neponárajte do vody.
•
Nevystavujte konektor pre slúchadlá alebo
priestor pre batérie pôsobeniu vody, pretože
voda vstupujúca do zariadenia môže spôsobiť
vážne poškodenie.
Aktívne mobilné telefóny umiestnené v
•
blízkosti zariadenia môžu spôsobovať jeho
rušenie.
Zálohujte súbory. Dbajte na uchovávanie
•
pôvodných súborov, ktoré ste si prevzali
do zariadenia. Spoločnosť Philips nenesie
zodpovednosť za stratu žiadnych údajov, ak sa
produkt poškodí alebo sa stane nečitateľným.
Súbory spravujte (prenášajte, odstraňujte
•
atď.) len pomocou pribaleného hudobného
softvéru, aby nedošlo k výskytu problémov!
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
•
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu alebo
abrazívnych častíc, pretože môžu tento
výrobok poškodiť.
Informácie o prevádzkovej teplote a teplote
skladovania
Zariadenie používajte na miestach s •
teplotou v rozsahu od 0 do 35 °C (32 až
95 °F).
Zariadenie skladujte na miestach s •
teplotou v rozsahu od –20 do 45 °C (–4
až 113 °F).
Životnosť batérie sa môže v prostredí s •
nízkou teplotou skrátiť.
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu:
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt môže
vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu,
a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná
úroveň“ sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné
a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete počuť
pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte
si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po
primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť,
ako sa váš sluch postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy
nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Slovensky
SK
3
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nepoužívajte slúchadlá počas riadenia
motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a na
mnohých miestach je to protizákonné.
Úpravy
Úpravy, ktoré výrobca neschválil, môžu viesť k
zániku oprávnenia používateľa ďalej používať
tento výrobok.
Informácie o autorských právach
Všetky ostatné značky a názvy produktov sú
ochranné známky príslušných spoločností alebo
organizácií.
Neoprávnené rozmnožovanie záznamov
prevzatých z internetu alebo z diskov CD
predstavuje porušenie autorských práv a
ustanovení medzinárodných zmlúv.
Vytváranie neoprávnených kópií materiálu,
ktorý je chránený pred kopírovaním vrátane
počítačových programov, súborov, záznamov
vysielania a zvuku môže predstavovať porušenie
autorských práv a trestný čin. Toto zariadenie by
sa nemalo používať na tieto účely.
Windows Media a logo Windows sú
registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch
alebo iných krajinách.
Spoločnosť Philips rešpektuje duševné
vlastníctvo iných vlastníkov a žiada vás, aby ste
postupovali rovnako.
Multimediálny obsah na Internete môže byť
vytvorený a distribuovaný bez povolenia
pôvodného vlastníka autorských práv.
Kopírovanie alebo distribúcia neoprávneného
(neautorizovaného) obsahu môže porušovať
autorské práva v rôznych krajinách vrátane vašej
krajiny.
Používateľ nesie zodpovednosť za dodržiavanie
súladu s ustanoveniami autorských práv.
Záznam a prenos videoprenosov do
prenosného prehrávača, ktoré boli prevzaté
do počítača, je určený iba na použitie s
verejnou doménou alebo s príslušne licenčne
poskytnutým obsahom. Takýto obsah môžete
používať iba na súkromné a nekomerčné
použitie a musíte rešpektovať prípadné pokyny,
týkajúce sa autorských práv, ktoré poskytol
vlastník autorských práv vzťahujúcich sa na
konkrétnu prácu. Súčasťou takýchto pokynov
môže byť aj upozornenie, že sa nesmú vytvárať
ďalšie kópie daného obsahu. Videoprenosy
môžu obsahovať technológiu ochrany pred
kopírovaním, ktorá znemožňuje ďalej kopírovať
daný obsah. V takýchto prípadoch nebude
funkcia záznamu fungovať a používateľ bude o
tejto skutočnosti oboznámený formou hlásenia.
Zaznamenávanie údajov
Snahou spoločnosti Philips je zdokonaľovanie
kvality vášho produktu a prehlbovanie zážitku
používateľa s výrobkom Philips. Toto zariadenie
zaznamenáva niektoré informácie/údaje do
nevolatilnej pamäťovej oblasti zariadenia s
cieľom porozumieť používateľskému prolu.
Tieto údaje sa používajú na identikáciu a
rozpoznanie všetkých porúch alebo problémov,
s ktorými sa vy ako používateľ zariadenia
môžete stretnúť. Uloženými údajmi môžu
byť napríklad doba prehrávania v hudobnom
režime, doba prehrávania v režime tunera, počet
vybití batérie atď. Uložené údaje nezverejňujú
obsah alebo médiá používané v zariadení alebo
zdroj preberania. Údaje uložené v zariadení
sa preberajú a používajú LEN v prípade, ak
používateľ zariadenie vráti do servisného
strediska, a LEN za účelom jednoduchšieho
rozpoznania a prevencie porúch. Uložené údaje
budú používateľovi na požiadanie okamžite
sprístupnené.
4
SK
Recyklácia produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený
pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova
využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého odpadkového koša s kolieskami,
znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje
Európska smernica 2002/96/ES.
Nikdy nelikvidujte produkt spolu s iným
komunálnym odpadom. Informujte sa o
miestnych pravidlách a samostatnom zbere
elektrických a elektronických produktov. Správna
likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne
negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Výstraha
Vybratie vstavanej batérie spôsobuje •
neplatnosť záruky a môže zničiť produkt.
Nasledujúce pokyny predstavujú pokyny pre
likvidáciu na konci životnosti produktu.
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií. Správna likvidácia
batérií pomáha zabrániť potenciálne negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Poznámka pre Európsku úniu
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskej únie
týkajúce sa rádiovej interferencie.
Slovensky
Výrobok obsahuje aj vstavanú nabíjateľnú
batériu, ktorá podlieha európskej smernici
2006/66/ES, podľa ktorej sa nesmie likvidovať
s bežným domovým odpadom. S cieľom
zabezpečiť funkčnosť a bezpečnosť výrobku
odovzdajte výrobok na mieste ociálneho zberu
alebo v servisnom stredisku, kde batériu vyberie
alebo vymení špecializovaný odborník:
SK
5
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Vaše nové
zariadenie
Stručná úvodná príručka
GoGear Opus
GoGear Opus umožňuje
prehrávanie súborov s videom vo formáte •
WMV a MPEG4 (.avi)
prehrávanie zvukových súborov vo •
formáte MP3, WMA a FLAC
zobrazenie grackých motívov albumov•
prezeranie obrázkov•
počúvanie zvukových kníh•
počúvanie rozhlasového vysielania v •
pásme FM
zaznamenávanie nahrávok•
prezeranie obsahu priečinkov•
Čo je v škatuli
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce položky:
Prehrávač
CD-ROM
Poznámka
Obrázky slúžia len na ilustráciu. Spoločnosť •
Philips si vyhradzuje právo na zmenu farby/
dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.
Slúchadlá
Kábel USB
6
SK
3 Začíname
Prehľad ovládacích prvkov a
pripojení
a
/ stlačenie: rolovanie nahor/
b
OPTIONS zobrazenie dostupných
c
VOL stlačenie: zvýšenie/zníženie
d
MICmikrofón
e
f
/ stlačenie: prehrávanie/
g
h
displej
nadol
stlačenie a podržanie:
rolovanie nahor/nadol pri
vyššej rýchlosti
možností
hlasitosti
stlačenie a podržanie: rýchle
zvýšenie/zníženie
stlačenie: preskočenie na
nasledujúcu položku
stlačenie a podržanie:
skenovanie vpred vyššou
rýchlosťou
pozastavenie
stlačenie a podržanie:
zapnutie/vypnutie zariadenia
GoGear Opus
stlačenie: preskočenie na
predchádzajúcu
stlačenie a podržanie:
skenovanie vzad vyššou
rýchlosťou
i
j
k
RESETstlačenie: vynulovanie
l
m
Výstraha
Počúvanie hlasných zvukov po dlhšie časové •
obdobie môže poslucháčovi spôsobiť trvalú
ujmu.
Zariadenie GoGear Opus vám umožňuje
obmedziť maximálnu úroveň hlasitosti.
stlačenie: späť o jednu
úroveň
stlačenie a podržanie: návrat
do hlavnej ponuky
konektor slúchadiel
konektor USB
nastavení zariadenia GoGear
Opus
posunutie: uzamknutie/
odomknutie všetkých tlačidiel
okrem
Ak obmedzíte úroveň hlasitosti, »
zariadenie GoGear Opus neprekročí
nastavenú hlasitosť ani v prípade, keď
stlačíte tlačidlo na zvýšenie hlasitosti
Opakované nastavenie maximálnej hlasitosti:
1 Zvoľte [Nastavenia] > [Nastavenia
zvuku] >[Obmedzenie hlasitosti].
2 Nastavte obmedzenie hlasitosti na
maximum.
3 Stlačením tlačidla nastavenie potvrďte.
Slovensky
.
SK
7
Prehľad hlavnej ponuky
Inštalácia softvéru
Ponuka RežimSlúži na
Hudbaprehrávanie
hudobných skladieb
Videoprehrávanie
videonahrávok
Obrázkyprezeranie obrázkov
FM rádiopočúvanie
rozhlasového
vysielania v pásme FM
Nahrávanievytváranie alebo
počúvanie nahrávok
Zobrazenie
priečinka
Nastavenia prispôsobenie
Teraz
prehrávané/
Naposledy
prehrané
prezeranie súborov v
priečinkoch
nastavení zariadenia
GoGear Opus
v režime prehrávania:
zobrazenie
aktuálnej obrazovky
prehrávania
v režime zastavenia:
obnovenie
prehrávania
K zariadeniu GoGear Opus je pribalený tento
softvér:
• Philips Device Manager (slúži na
preberanie aktualizácií rmvéru pre
zariadenie GoGear Opus)
• Media Converter for Philips (slúži na
konverziu a prenos video súborov pre
zariadenie GoGear Opus)
• Windows Media Player (slúži na
konverziu a prenos hudobných súborov a
obrázkov pre zariadenie GoGear Opus)
Dôležité upozornenie:
Nezabudnite nainštalovať softvér na prenos
hudby a videa, ktorý nájdete na priloženom
disku CD-ROM.
Dôležité upozornenie: Pred inštaláciou
softvéru sa uistite, že váš počítač spĺňa
minimálne požiadavky (pozrite si časť
Systémové požiadavky v tomto návode na
používanie).
1 Pripojte zariadenie GoGear Opus k
počítaču.
2 Disk CD priložený k zariadeniu GoGear
Opus vložte do jednotky CD-ROM vášho
počítača.
3 Podľa pokynov na obrazovke nainštalujte
sof t vér.
Ak sa inštalačný program nespustí
automaticky:
1 Prostredníctvom programu Prieskumník
v systéme Windows® prehľadajte obsah
disku CD.
2 Dvakrát kliknite na súbor s príponou
„.exe“.
8
SK
Pripojenie a nabíjanie
Indikátor úrovne nabitia batérie
Zariadenie GoGear Opus má vstavanú batériu,
ktorú môžete nabíjať prostredníctvom portu
USB vášho počítača (kábel USB je súčasťou
balenia).
Poznámka
Zariadenie GoGear Opus nabíjajte pred •
prvým použitím 3 hodiny.
Po dokončení nabíjania sa animácia nabíjania
•
ukončí a zobrazí sa ikona .
Pripojenie zariadenia GoGear Opus k
počítaču
1 Pripojte konektor USB dodávaného kábla
USB do voľného portu USB v počítači.
2 Pripojte malý konektor priloženého kábla
USB do zásuvky USB v zariadení GoGear
Opus.
3 Zapnite počítač.
Zariadenie GoGear Opus sa začne »
nabíjať.
Indikátor úrovne nabitia batérie
Na displeji sa zobrazujú približné úrovne stavu
batérie nasledovne:
Poznámka
Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet •
cyklov nabíjania. Životnosť batérií a počet
cyklov nabíjania sa odlišuje v závislosti od
používania a nastavení.
Po dokončení nabíjania sa animácia nabíjania
•
ukončí a zobrazí sa ikona .
Tip
Je možné šetriť energiu batérie a predĺžiť čas •
prehrávania zariadenia GoGear Opus: Prejdite
do ponuky Nastavenia a nastavte položku
Podsvietenie na najkratší časový interval.
Bezpečné odpojenie zariadenia
GoGear Opus
Ak chcete predísť strate údajov, odpojte
zariadenie GoGear Opus od počítača
nasledovným spôsobom:
1 Ukončite všetky aplikácie, ktoré so
zariadením GoGear Opus v počítači
spolupracujú.
2 Kliknite na v paneli úloh vášho počítača.
3 Počkajte na potvrdenie, že zariadenie
GoGear Opus možno bezpečne
odstrániť. Potom GoGear Opus odpojte
z portu USB.
Slovensky
100 %75 %50 %25 %0 %
Blikajúce zobrazenie stavu batérie »
znamená, že batéria je takmer vybitá.
Prehrávač uloží všetky nastavenia a do
60 sekúnd sa vypne.
SK
9
Zapnutie a vypnutie
zariadenia GoGear Opus
Ak chcete prepínať medzi zapnutím a
1
vypnutím jednotlivých režimov, stlačte a
približne na 2 sekundy podržte stlačené
tlačidlo
.
Automatický pohotovostný režim a
vypnutie
Zariadenie GoGear Opus je vybavené
automatickým pohotovostným režimom a
vypínaním, ktoré šetria energiu batérie.
Po uplynutí 10 minút v režime nečinnosti
(neprehráva sa žiadna hudba a nebolo stlačené
žiadne tlačidlo) sa zariadenie GoGear Opus
vypne.
1 Ak chcete zariadenie GoGear Opus
znova zapnúť, stlačte a približne 2
sekundy podržte stlačené tlačidlo
GoGear Opus obsahuje spínač uzamknutia,
ktorý slúži na zabránenie neúmyselnej obsluhe.
.
1 Ak chcete počas prehrávania zablokovať
tlačidlá, posuňte posuvný prepínač do
polohy
.
Všetky tlačidlá okrem tlačidiel na »
ovládanie hlasitosti sa zablokujú a na
displeji sa zobrazí ikona zámku.
2 Ak chcete tlačidlá znovu odomknúť,
posuňte posuvný spínač do strednej
polohy.
10
SK
4 Použitie
zariadenia
GoGear Opus
na prenos
súborov
Zariadenie GoGear Opus vám umožňuje
prenášať súbory v programe Windows Prieskumník.
1 Po pripojení zariadenia GoGear Opus k
portu USB v počítači otvor te program
Windows Prieskumník.
2 Vytvorte priečinky v zariadení GoGear
Opus.
3 Na zoraďovanie súborov v priečinkoch
použite presúvanie pomocou myši.
Slovensky
SK
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.